stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy
stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy
stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
��<br />
revue hudebních nosi��<br />
šek Burda, digitální remastering<br />
Stanislav Sýkora a Jaroslav Rybář,<br />
SR Studio, Praha 2007<br />
Celkový čas 79:18<br />
� Miloš Pokora<br />
Tento kompaktní disk, vydaný jako<br />
15. část talichovského archivu, je<br />
zajímavý nejen tím, že nám podává<br />
další svědectví o Talichově přístupu<br />
k Mozartově hudbě, ale také<br />
tím, že představuje v sólových výstupech<br />
dva legendární české instrumentalisty<br />
– houslistu Jiřího<br />
Nováka, který v době této nahrávky<br />
působil už sedmým rokem jako<br />
primárius Smetanova kvarteta,<br />
a Vladimíra Říhu, který byl téměř<br />
čtvrtstoletím klarinetistou České<br />
fi lharmonie. Skutečnost, že Václav<br />
Talich Mozarta miloval, je z nahrávky<br />
znát především na detailní<br />
práci s jednotlivými nástrojovými<br />
linkami, které se odvíjejí ve vzájemně<br />
precizním souladu. Určitým handicapem<br />
je však celkový zvuk, který<br />
je občas až příliš vyostřený a oproti<br />
převažujícímu současnému názoru<br />
na mozartovskou interpretaci drobet<br />
zkreslený přeexponovanou zvukovostí<br />
smyčců vůči dechové harmonii,<br />
jejíž duchaplné předivo nelze<br />
dokonale vychutnat. Na Novákově<br />
podání sólového partu Mozartova<br />
Koncertu pro housle a orchestr<br />
D dur, KV 218 obdivujeme vzácně<br />
čistý a ve všech polohách nosný tón<br />
(i když nevíme, do jaké míry je to<br />
zásluha postavení mikrofonů) a naprosto<br />
bezchybnou intonační jistotu.<br />
Pozoruhodný je i způsob, jakým<br />
se sólista ve všech větách zmocňuje<br />
náročných kadencí (jejich původ<br />
nám, bohužel, buklet neprozrazuje),<br />
jež na sebe v této nahrávce strhávají<br />
daleko větší pozornost než<br />
při většině jiných podáních tohoto<br />
koncertu. Co se detailů týče, nejvíc<br />
jsem ocenil v Novákově podání fi -<br />
nálního Andante grazioso, zemitě<br />
prožívaného a současně roztomile<br />
pointovaného – také Talich s fi lharmoniky<br />
tuto větu náležitě vychutnává.<br />
V sólovém partu Mozartova Klarinetového<br />
koncertu A dur, KV 622<br />
je ve spolupráci s přesně spolupracujícími<br />
fi lharmoniky zajímavé sledovat<br />
hned 1. větu, která k nám promlouvá<br />
oproti dnes převažujícím<br />
pojetím v podstatně velkorysejším<br />
a typicky „říhovsky“ kulatém tónu<br />
a zároveň se všemi nadsázkou vystiženými<br />
tempovými změnami (ritardando<br />
v 1. větě) a epičteji rozrytou<br />
prováděcí partií. Pro tematický<br />
vstup i tematickou odpověď Adagia<br />
volí interpreti krajně klidný pohyb,<br />
což se dokonale odráží od hravého<br />
fi nálního Ronda. Jednu drobnou výtku<br />
kromě poukazu na výše zmíněnou<br />
zkreslenou zvukovou výslednici<br />
bych si však přesto neodpustil:<br />
opakovaná zrychlení před návraty<br />
hlavního tématu působila násilně.<br />
Bonbónek, osvětlující, kde byly<br />
kořeny současné dechovky, přináší<br />
na tomto CD rozpustile spontánní<br />
nahrávka Mozartovy Serenády pro<br />
dechové nástroje B dur „Gran partita“,<br />
K 361/370a.<br />
Buklet je vybaven vyčerpávajícím<br />
způsobem, důstojným významu této<br />
edice. V závěru poslední, živě snímané<br />
nahrávky, věnované kratičkému<br />
proslovu naslouchající mládeži,<br />
dokonce slyšíme Talichův vlastní<br />
hlas.<br />
SUPRAPHON SU3837-2 (2CD)<br />
Václav Talich Special Edition 17<br />
CD I – Bedřich Smetana: Vyšehrad,<br />
Vltava, Šárka; Vilém Blodek:<br />
V studni (předehra); Karel<br />
Kovařovic: Havířská polka; Bedřich<br />
Smetana: Našim děvám, Libuše<br />
(předehra), Dvě vdovy (recitativ<br />
a árie Anežky, 2. dějství),<br />
Pražský karneval (introdukce<br />
a polonéza)<br />
CD II – Leoš Janáček: Příhody lišky<br />
Bystroušky (svita z opery); Josef<br />
Suk: Pohádka, op. 16 (II. Hra<br />
na labutě a pávy); Antonín Dvořák:<br />
Polednice, op. 108; Václav<br />
Talich hovoří – bonus<br />
Česká fi lharmonie a Symfonický<br />
orchestr Českého rozhlasu, řídí<br />
Václav Talich<br />
Nahráno v Odborovém domě<br />
na Perštýně, v Národním divadle,<br />
ve studiích Českého rozhlasu,<br />
ve Dvořákově síni Rudolfi na<br />
a v Divadle hudby v letech 1929<br />
až 1956. <strong>Hudební</strong> režie Ladislav<br />
Šíp a není známo, zvuková režie<br />
František Burda a není známo, digitální<br />
remastering z originálních<br />
pásů Stanislav Sýkora a Jaroslav<br />
Rybář<br />
Celkový čas 77:38 a 55:10<br />
� Ivan Žáček<br />
Sedmnáctým titulem se uzavírá dirigentský<br />
portrét Václava Talicha,<br />
kterým Supraphon splatil svůj ediční<br />
dluh velkému českému dirigentovi<br />
a který v tomto rozsahu nebyl<br />
dosud vydán. Je proto logické<br />
a odráží to i stav zvukového archivu,<br />
že v projektu naprosto převažují<br />
snímky s Českou fi lharmonií. Pilíři<br />
celého projektu jsou Dvořák, Janáček,<br />
Suk, což opět odráží Talichovu<br />
celoživotní koncentraci. Stěžejní<br />
díla české symfoniky jsou doplněna<br />
výběry z Mozarta, Händela, Čajkovského,<br />
Wagnera. Nechybí ani<br />
význační instrumentalisté a pěvci,<br />
s nimiž Talich ve své době spolupracoval.<br />
Závěrečný titul Talich Special Edition<br />
otevírá trojice symfonických<br />
básní (Vyšehrad, Vltava, Šárka)<br />
z roku 1929, kdy Talich poprvé nahrál,<br />
pro společnost His Master´s<br />
Voice, Mou vlast, ke které se pak<br />
vrátil ještě dvakrát, v roce 1940<br />
a 1953 (obě nahrávky jsou v projektu<br />
rovněž obsaženy). Nahrávka<br />
představuje Talicha ve vrcholném<br />
období, kdy působení u pultu jemu<br />
zcela oddaných fi lharmoniků začínalo<br />
přinášet prvé plody. Dnes stěží<br />
něco více, než opět historický dokument,<br />
mimo jiné dokládající, jak<br />
nesmírně šla technická úroveň orchestrální<br />
hry od té doby nahoru.<br />
Zatím posledním článkem vývoje<br />
je výkon orchestru Berlínské fi lharmonie,<br />
který dokázal pod vedením<br />
Jiřího Bělohlávka nastudovat pro<br />
něj takřka (až na „Moldau“ a Šárku)<br />
neznámou partituru na úrovni,<br />
která by měla jako zlá noční můra<br />
připravovat o spánek každého objektivně<br />
slyšícího a předsudky nezatíženého<br />
člena našeho vrcholového<br />
orchestrálního tělesa. Z počátku<br />
40. let pak pochází snímek<br />
předehry ke Smetanově Libuši a<br />
polek Našim děvám, doplněný spíše<br />
dobovými kuriozitami, Předehrou<br />
ke Blodkově opeře V studni<br />
a Havířskou polkou Karla Kovařovice.<br />
Z poválečných nahrávek titul<br />
přináší kromě Talichovy orchestrální<br />
Svity z Janáčkovy opery Příhody<br />
Lišky Bystroušky, Sukovy Pohádky,<br />
další verze Dvořákovy Polednice<br />
i vzácné zvukové unikáty, na<br />
nichž Václav Talich hovoří: zkoušku<br />
na Dvořákovu Novosvětskou<br />
symfonii a Violoncellový koncert<br />
(se sólistou Mstislavem Rostropovičem),<br />
proslov po gratulaci fi lharmoniků<br />
k Talichovým jmeninám<br />
a vůbec poslední záznam dirigentova<br />
hlasu z besedy v Divadle hudby<br />
na podzim 1956. Vrcholem celého<br />
dvojdisku, ale i projektu je bezpochyby<br />
záznam fragmentu Smetanova<br />
Pražského karnevalu, pořízený<br />
v roce 1953. Talich se tu zmocnil<br />
dirigentsky velmi obtížného úkolu<br />
na úrovni, která přesvědčivě dokládá<br />
jeho místo mezi velkými zjevy<br />
evropské taktovky 20. století.<br />
ARTA F10140<br />
Felix Kadlinský: Zdoro-slavíček<br />
Ritornello/Fraucimor – Hana<br />
Blažíková, Kateřina Doležalová,<br />
Hana Fleková, Simona Holubcová,<br />
Jana Lewitová, Lenka Mitášová,<br />
Tereza Pavelková, Blažena<br />
Pecháčková, Michael Pospíšil<br />
Nahráno v kostele U Jákobova<br />
žebříku v pražských Kobylisích,<br />
v březnu 2005, zvuk Aleš Dvořák,<br />
produkce Vítězslav Janda<br />
Celkový čas 66:10<br />
� Jan Baťa<br />
S každou novou nahrávkou z hudební<br />
dílny Michaela Pospíšila<br />
mají posluchači šanci vstoupit do<br />
světa barokních zvuků, tónů, ale<br />
i mentality. A protože nelze dvakrát<br />
vstoupit do jedné řeky, je každá<br />
deska osobitou a nezaměnitelnou<br />
výpovědí člověka, který znovuobjevování<br />
zejména českého<br />
hudebního baroka bez nadsázky<br />
obětuje celý život. Všechna alba<br />
jakoby krouží kolem téhož, nicméně<br />
pokaždé představují téma z odlišné<br />
perpektivy. Není samozřejmě<br />
náhoda, že mezi projekty převažují<br />
ty spíše duchovního rázu.<br />
Nejinak je tomu i v případě nahrávky<br />
Zdoro-slavíčka, sbírky písní německého<br />
jezuity Friedricha Spee<br />
von Langenfeld (vydána 1649), jíž<br />
do češtiny přeložil rovněž jezuita<br />
Felix Kadlinský (1665). Jak trefně<br />
poznamenává Michael Pospíšil<br />
v průvodním slovu, jedná se o hudbu<br />
určenou k privátní modlitbě<br />
a rozjímání. Proto nahrávce sluší<br />
výhradně dámská sestava ansámblu<br />
– Fraucimor, kterou nicméně<br />
vede Pospíšil a rovněž se na celkovém<br />
výsledku nového snímku významně<br />
podílí jako interpret.<br />
Promyšlený výběr dává poznat<br />
to podstatné z písňové sbírky. Že<br />
však nešlo jen o písně, ale že texty<br />
samy o sobě jsou krásnými básněmi,<br />
interpreti naznačují občasnými<br />
recitovanými pasážemi, vloženými<br />
mezi zpívané sloky. Dodávají tak<br />
celkovému vyznění na působivosti.<br />
Vynikajícím nápadem je přidání<br />
zpěvníčku, který umožňuje provést<br />
si písně pro vlastní potěchu<br />
a kontemplaci ve svém soukromí,<br />
podobně jako to činili naši předkové.<br />
Ritornellovské nahrávky vynikají<br />
především bezprostředností<br />
a schopností „vtáhnout“ posluchače<br />
do děje. Jejich spontaneita<br />
je dána Pospíšilovým výběrem interpretů,<br />
který nad technickou (ale<br />
mnohdy bezduchou a studenou)<br />
dokonalost staví čistou a přirozenou<br />
muzikalitu. To s sebou samozřejmě<br />
nese i jistá rizika, jako je<br />
v našem případě nevyrovnanost<br />
mezi kvalitou hlasu jednotlivých<br />
dam Fraucimoru. Nejmarkantněji<br />
se to jeví u Jany Lewitové, jejíž<br />
výrazový projev má sice své kvality,<br />
ale po stránce intonace a frázování<br />
jsou patrné mnohé rezervy.<br />
Dramaturgii tohoto typu však nelze<br />
hodnotit jinak než jako celek<br />
a ten má svůj vývoj, atmosféru<br />
a napětí. Stává se tak další úspěšnou<br />
ritornellovskou sondou do duchovního<br />
a hudebního světa barokního<br />
člověka.