09.02.2013 Views

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

stáhnout v pdf - Hudební Rozhledy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

em) tiskárny. Podle Moroniho byl tehdy „Zachariáš Dominik<br />

Aksamitek à Kronenfeld, Boemo nejproslulejším tiskařem,<br />

který se nacházel v Římě.“ Volkmannův cestopis z Říma<br />

zase zaznamenal, že Aksamitek uměl sázet „v různých<br />

jazycích“, a „od té hodiny začala tiskárna opět dosahovat<br />

svého někdejšího lesku a rozkvětu a sklízet pochvaly od zahraničních<br />

učenců“. V roce 1667 vychází Elenchus librorum<br />

… S. Congregationis de Fide Propaganda, kde se Aksamitek<br />

označuje jako Typographiae Minister, a kde je soupis všech<br />

tisků Kongregace, které vyšly pod Aksamitkovou správou.<br />

Od roku 1669 byl prezidentem Kongregace Francesco Nazario.<br />

Aksamitek, který se v roce 1669 v tiráži latinské disertace<br />

uváděl jako „Linguarum Orientalium Typographus“<br />

v přímém vedení tiskárny setrval až do své smrti 5. 7. 1691.<br />

Dosud neznámým a také nejstarším jeho tiskem je latinská<br />

právnická disertace G. G. Basuela z roku 1680. V letech 1664<br />

– 1679 se Aksamitek píše s přídomkem „Boëmo Pragensis“.<br />

Podle známých dochovaných tisků rekonstruuje Karel Chyba<br />

Aksamitkovu kariéru před příchodem do Říma tak, že<br />

se patrně vyučil v Praze, tam v roce 1642 vytiskl pro arcibiskupský<br />

seminář Rituale Pragense pro potřebu arcibiskupa<br />

Arnošta Vojtěcha Harracha.<br />

V seznamu duší farnosti S. Andrea delle Fratte v rione Monti<br />

je v ulici „Strada del cavalletto p[er] andare all’Angelo<br />

custode“ uveden v Palazzo del Collegio Nazareno následující<br />

seznam obyvatel před 20. březnem 1678:<br />

Jméno Příjmení Příbuzenský vztah, profese Věk<br />

Sig.<br />

Zacaria<br />

Karamitek [!]<br />

ex Coronifeld<br />

Sig.<br />

Gio Giacomo Comarech<br />

Faustina<br />

[Aksamitek]<br />

Finarnenda<br />

Lavinia<br />

Natalini<br />

Compositore d’stampa<br />

in propaganda fi de<br />

moglie di Zacaria, fi lia qm<br />

Francisci ac uxor Fabritii Leoni<br />

Prostým výpočtem z kalendářního roku a stáří získáme přibližné<br />

datum Aksamitkova narození – rok 1611. Collegio<br />

Nazareno, kde sídlili piaristé, přiléhalo k farnímu kostelu<br />

S. Andrea delle Fratte a jen ulice ho dělila od Collegio<br />

di Propaganda Fide. Kostel (kaple) SS. Angeli Custodi stál<br />

v místě, kde se ulice Stamperia vedoucí od Fontana di Trevi<br />

stýkala s ulicí Angelo Custode (po roce 1885 Via del Tritone).<br />

O rok později je matriční záznam obdobný s tím, že<br />

Aksamitek je uveden pouze jako Sig. Zaccharia Do[meni]<br />

co, jakoby bez příjmení. Základní otázkou je, odkdy „mu jeho<br />

synovec, Joannes Jacobus Komarek, typographus Bohemus,<br />

pomáhal“. Pokud bychom vzali v úvahu, že Komárek<br />

pracoval 12 let pod Aksamitkovým vedením do roku 1684<br />

(tj. než onemocněl Aksamitek a než Komárek převzal jeho<br />

povinnosti), vycházel by počátek jeho prací pro Kongregaci<br />

k roku 1672, resp. do období mezi léty 1669 a 1672, protože<br />

Pastriciova rukopisná poznámka je v tisku z roku 1669,<br />

avšak samostatně nedatovaná: „Giovanni Komarech Boemo<br />

tvrdí (předstírá), že je zběhlý ve všech jazycích, aby v nich<br />

mohl sázet pro tisk, a především se chlubí, že našel všechna<br />

rozházená a smíchaná písma a matrice pro všechny jazyky,<br />

které jsou v tiskárně. Myslím si však, že italština a latina jsou<br />

ze všech nejlehčí. Budeme-li tedy argumentovat těmito jazyky,<br />

každý uvidí, co se dá od něho očekávat v jiných jazycích,<br />

když dělá četné chyby v latině a v italštině. Domnívám se,<br />

že pokud zůstane ve společnosti pana Zaccarii [Aksamitka],<br />

kterého vydává za svého strýce, naučí se od něho to, co zatím<br />

neumí; a jestli se nebude vytahovat a pokud svou pílí nabyde<br />

vědomostí, nebojím se to opakovat ani v jeho přítomnosti.“<br />

Je zřejmé, že pro Komárka jako cizince v Římě byla situace<br />

dvojnásob obtížná.<br />

67<br />

28<br />

39<br />

[Comarech] moglie di Gio. Giacomo 22<br />

studie, komentá�e ��<br />

H. Beránková považuje právě Komárkovo sebevědomí za<br />

hlavní motivaci k jeho pozdější samostatné a úspěšné kariéře.<br />

Jeho jméno se však neobjevuje v ofi ciálních seznamech<br />

tiskařů Propagandy, někdy bývá navíc označován jako „compositore“<br />

a jindy pouze jako „lavorante“, z čehož badatelé<br />

odvozují jeho „přerušovaný“ vztah ke Kongregaci a opakují,<br />

že jeho práce v tiskárně od roku 1669 [do roku 1678] neměla<br />

„trvalý a pravidelný charakter“.<br />

Zcela nové světlo do tohoto období vnáší dosud neznámý,<br />

samostatný Komárkův tisk z římské Biblioteca Nazionale<br />

z roku 1676 ALEXANDRI / DE SCARLATTIS / ABBA-<br />

TIS S. MARIAE POLICASTRENSIS. / EPISTOLA /AD<br />

EMINENTISSIMUM PRINCIPEM / FRANCISCUM /<br />

BARBERINUM / S.R.E. CARDINALEM / VICECAN-<br />

CELLARIUM … ROMAE, Ex Typographia Io: Iacobi Komarek<br />

Bohemi. 1676.<br />

Nejstarší (dosud známý) Komárkův tisk ovšem Barberini<br />

nezadával – byl jeho adresátem. Toto datované impresum<br />

však posunuje dosud deklarovanou samostatnou činnost<br />

Komárka k roku 1676, tedy o deset let dříve, než uvádějí<br />

dosavadní badatelé.<br />

Je pochopitelné, že Komárek po smrti strýce Aksamitka<br />

v roce 1691 soupeřil s jeho zetěm Franceskem (de) Rossi<br />

a synem Franceskem Maria Acsamitkem o uprázdněné místo<br />

v tiskárně Kongregace. Už z dřívější žádosti kardinálům<br />

z Kongregace (1684) vyplývá, že nejméně pět let svého nemocného<br />

strýce zastupoval a převzal všechny jeho povinnosti,<br />

s velkým úsilím dal do pořádku formy a typy a věnoval tomu<br />

mnoho času. V žádosti uvádí, že by pracoval za poloviční<br />

cenu než jeho konkurenti, jak to bylo za časů jeho strýce,<br />

podle jehož instrukcí dvanáct let pracoval. Zároveň by odléval<br />

všechny druhy orientálních i západních písem za polovinu<br />

(i méně), než jsou jiné nabídky. •<br />

Antonio Luigi Baldassini da Fabriano: Triové sonáty op. 1, Gio Giacomo Komarek<br />

Boemo, Řím 1691<br />

Repro archiv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!