02.02.2013 Views

IDAR-OBERSTEIN

IDAR-OBERSTEIN

IDAR-OBERSTEIN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

�усский язык<br />

�ноголикий город с добрым сердцем!<br />

POLSKI<br />

<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />

Pełne wyrazu miasto z sercem!


�������А � �А��� WYKUTY W KAMIENIU<br />

��А�Ь�АЯ ����О�Ь<br />

FELSENKIRCHE<br />

�кальная церковь<br />

Felsenkirche<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 22840<br />

www.felsenkirche-oberstein.de<br />

�ремя работы<br />

15.03. - 31.10. ежедневно с 10.00 до 18.00 часов<br />

01.11. - 15.11. ежедневно с 11.00 до 16.00 часов<br />

(�ерковь для осмотра недоступна во время<br />

проведения богослужений и церемоний<br />

венчания.)<br />

Godziny otwarcia<br />

15.3.-31.10. codziennie od 10.00 do<br />

18.00 godz.<br />

1.11.-15.11. codziennie od 11.00 do<br />

16.00 godz.<br />

(poza ślubami i mszami świętymi)<br />

�кальная церковь является сакральным<br />

символом города �дар-Оберштейна.<br />

�ысеченная в скале и уходящая в высоту<br />

почти на 60 метров, она была построена в<br />

1482 - 1484 гг. в знак искупления за<br />

совершенное братоубийство.<br />

Kościół skalny jest sakralnym znakiem<br />

prawdy Idar – Oberstein.<br />

Został zbudowany na wysokości<br />

ponad 60 metrów w skałach w latach<br />

1482 – 1484 jako pokuta za mord braterski.


���А�� ������� ������ STRAŻNICA Z PRASTARYCH CZASÓW<br />

����� ��������<br />

����О��Ь<br />

����������<br />

ZAMEK <strong>OBERSTEIN</strong><br />

ZAMEK BOSSELSTEIN<br />

�оюз по охране замков (Burgenverein) �ворец<br />

Оберштейн<br />

Związek zamków w Oberstein<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 27705<br />

oder - 25339<br />

Fax: ++49 6781 367406<br />

�ремя работы<br />

Открыто круглый год. Осмотр внутренних<br />

помещений – по заявкам.<br />

Godziny otwarcia<br />

Otwarte przez cały rok. Zwiedzanie<br />

wnętrza po uprzednim złożeniu zapytania.<br />

Guided visit on request.<br />

�ловно брат и сестра возвышаются они<br />

высоко над городом: дворец Оберштейн и<br />

крепость �оссельштейн. �о стороны<br />

внутреннего двора открывается<br />

незабываемый вид на город �дар-<br />

Оберштейн.<br />

Jak rodzeństwo zasiadają na tronie<br />

nad miastem: Zamek Oberstein i<br />

zamek Bosselstein.<br />

Z dworu wewnętrznego zamku rozpościera<br />

się niezapomniany widok na Idar<br />

– Oberstein.


���О��Я ��О�������О��� �А �А���ОЯ��� ���Я�У�О� �У�� NAJBLIŻSZA SERCU HISTORIA PRZEMYSŁU<br />

�А�Я���� Я�О�А<br />

������Я<br />

POMNIK<br />

PRZEMYSŁOWY<br />

JAKOB BENGEL<br />

�онд Якова �енгеля (Jakob-Bengel-Stiftung)<br />

Fundacja Jakoba Bengela<br />

Wilhelmstraße 42a<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 27030<br />

Fax: ++49 6781 23549<br />

E-Mail: jakob.bengel-stiftung@t-online.de<br />

www.jakob-bengel.de<br />

�ремя работы<br />

с понедельника по пятницу с 10.00 до 16.00<br />

часов<br />

Открыто для групп и одиночных посетителей с<br />

экскурсоводом: по выходным уик-энд (время<br />

необходимо согласовать заранее). �о<br />

официальным праздникам - закрыто.<br />

Godziny otwarcia<br />

Pon. – Piąt. od 10.00 do 16.00<br />

Oprowadzenia grup i oprowadzenia indywidualne<br />

w weekendy po wcześniejszym uzgodnieniu.<br />

Zamknięte w ustawowo wolnych dniach.<br />

�амятником промышленности Якова<br />

�енгеля является единственная<br />

сохранившаяся в первозданном виде<br />

фабрика с производственным корпусом,<br />

жилым комплексом для рабочих и домом<br />

хозяина-фабриканта. Она воплощает в себе<br />

более чем 130-летнюю историю развития<br />

промышленности, являясь одновременно<br />

своеобразной колыбелью всемирно<br />

знаменитых украшений стиля Ар деко (Art<br />

Deco).<br />

Pomnik przemysłowy Jakoba Bengela<br />

jest jedyną zachowaną w oryginale<br />

fabryką z mieszkaniami zakładowymi<br />

i domem fabrykanta, który ucieleśnia<br />

od ponad 130 lat historię przemysłową<br />

miasta Idar - Oberstein.<br />

Jest to jednocześnie kolebka znanych<br />

na całym świecie ozdób Art Déco.


��О����Ь � У����Я�Ь�Я PATRZ I PODZIWIAJ<br />

����<br />

��А�-О��������<br />

MUZEUM<br />

<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />

Mузей �дар-Оберштейн<br />

Muzeum Idar-Oberstein<br />

Hauptstraße 436<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 24619<br />

Fax: ++49 6781 28303<br />

E-Mail:info@museum-idar-oberstein.de<br />

www.museum-idar-oberstein.de<br />

�ремя работы<br />

01.04. - 31.10. ежедневно с 9.00 до 17.30 часов<br />

01.11. - 31.03. ежедневно с 11.00 до 16.30 часов<br />

� сезон с июля по сентябрь время работы может<br />

быть продлено по запросу посетителей.<br />

Godziny otwarcia<br />

1.4.-31.10. codziennie od 9.00 do 17.30<br />

1.11.-31.3. codziennie od 11.00 do 16.30<br />

Przedłużone godziny otwarcia w miesiącach<br />

lipiec – wrzesień, należy zapytać.<br />

�узей, расположенный у подножья<br />

“�кальной церкви ” (Felsenkirche), обладает<br />

самым обширным собранием минералов во<br />

всей �ермании. "�ристалльный зал" с его<br />

привезенными из-за океана экспонатами,<br />

весящими подчас тонну и более, и комната<br />

флуоресцентного свечения, так<br />

называемый “светящийся кабинет”,<br />

гарантируют �ам незабываемые<br />

впечатления.<br />

Muzeum Idar-Oberstein pod kościołem<br />

skalnym Felsenkirche oferuje<br />

najbogatszy zbiór minerałów w<br />

całych Niemczech. Sala kryształowa<br />

wyposażona częściowo w<br />

eksponaty o wadze ponad jednej tony<br />

pochodzące z Übersee oraz gabinet<br />

minerałów fluoroscencyjnych gwarantują<br />

niezapomniane doznania.


�А�О����� �О ����О ����А KAMIENIE SZLACHETNE Z CAŁEGO ŚWIATA<br />

����А����� �У���<br />

��А�О������ �А����<br />

NIEMIECKIE<br />

MUZEUM KAMIENIA<br />

SZLACHETNEGO<br />

�ерманский музей драгоценных камней<br />

Niemieckie muzeum kamienia szlachetnego<br />

Hauptstraße 118<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 900980<br />

Fax: ++49 6781 944266<br />

E-Mail: info@edelsteinmuseum.de<br />

www.edelsteinmuseum.de<br />

�ремя работы<br />

01.05. - 31.10. ежедневно с 9.30 до 17.30<br />

часов<br />

01.11. - 30.04. ежедневно с 10.00 до 17.00<br />

часов<br />

� сезон с ноября по январь музей закрыт по<br />

понедельникам, а также 24.12, 25.12., 31.12. и<br />

с 08.01. по 14.02.<br />

Godziny otwarcia<br />

1.5.-31.10. codziennie od 9.30 do 17.30<br />

1.11.-30.4. od 10.00 do 17.00<br />

Od listopada do stycznia w poniedziałki,<br />

oraz w dniu 24. i 25.12., 31.12. oraz od<br />

8.1. do 14.2. zamknięte.<br />

�ерманский музей драгоценных камней<br />

завораживает своей коллекцией,<br />

насчитывающей свыше<br />

9 000 экспонатов и занимающей три этажа.<br />

�десь можно полюбоваться всемирно<br />

уникальными драгоценными камнями и<br />

изделиями из них, вышедшими из-под руки<br />

местных и зарубежных мастеров.<br />

�ользующиеся неизменным успехом<br />

временные специализированные выставки<br />

являются документальным подтверждением<br />

мировой славы музея.<br />

Niemieckie muzeum kamienia szlachetnego<br />

fascynuje ponad 9.000<br />

eksponatów prezentowanych na<br />

trzech piętrach. Można podziwiać tutaj<br />

pochodzące z całego świata jedyne<br />

w swoim rodzaju eksponaty kamieni<br />

szlachetnych i precjoza ojczystych i<br />

międzynarodowych mistrzów. Zmieniające<br />

się fascynujące wystawy specjalne<br />

są dowodem światowej sławy<br />

tego miejsca.


�О ����А� ��А���Ь���О� ��О��О�О NA TROPIE SZLIFIERZY<br />

�О ����А�<br />

��А���Ь���О�<br />

��О��О�О<br />

NA TROPIE SZLIFIERZY<br />

�сторическая гранильная мастерская<br />

�айершляйфе<br />

Historische Weiherschleife<br />

Tiefensteiner Straße 87<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 901918<br />

Fax: ++49 6781 901919<br />

E-Mail: edelsteinminen-idar-oberstein<br />

@t-online.de<br />

www.edelsteinminen-idar-oberstein.de<br />

�ремя работы<br />

15.03. - 15.11. ежедневно с 10.00 до 18.00<br />

часов<br />

Godziny otwarcia:<br />

15.3.-15.11. codziennie od 10.00 do<br />

18.00<br />

�сторическая гранильная мастерская<br />

�айершляйфе (Weiherschleife) – это<br />

последняя из существующих гранильных<br />

мастерских, использующая привод от<br />

водяного колеса. �анимается она огранкой<br />

самоцветов и находится на речке �дарбах,<br />

которая когда-то считалась во всем мире<br />

самым активно используемым в<br />

промышленных целях водоемом. �десь �ам<br />

наглядно покажут, как выглядело ремесло<br />

гранильщика агата в прежние века.<br />

�нсценированные сюжеты,<br />

воспроизведенные с помощью<br />

мультимедийных средств, дополнят<br />

картину.<br />

Historische Weiherschleife to ostatnia<br />

szlifiernia kamieni szlachetnych<br />

nap´dzana ko�em wodnym przy<br />

strudze w Idar, w minionych czasach<br />

najsilniej wykorzystywanych przemys�owo<br />

wodach na Êwiecie. Tutaj<br />

demonstrowane jest rzemios�o szlifierzy<br />

agatu pochodzàce z wczeÊniejszych<br />

stuleci. Multimedialne inscenizacje<br />

wzbogacajà prze�ycia.


�А�����О �� ����А��� JAKOŚĆ Z NIEMIEC<br />

�агазин “�исслер”<br />

Fissler Shop<br />

Hauptstraße 30<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 403120<br />

Fax: ++49 6781 403161<br />

E-Mail: besucherzentrum@fissler.de<br />

�ремя работы<br />

c понедельника по пятницу с 10.00 до 18.00<br />

часов<br />

суббота: с 10.00 до 14.00 часов<br />

Godziny otwarcia<br />

Od pon. do wt. od 10.00 do 18.00<br />

Soboty od 10.00 do 14.00<br />

�спытайте на деле, что такое марка �исслер -<br />

„�делано в �ермании".<br />

� 1845 года компания “�исслер” выпускает<br />

продукцию первоклассного качества, являясь на<br />

протяжении многих десятилетий ведущим<br />

производителем кухонной посуды на немецком<br />

рынке.<br />

�ирменный магазин “�исслер” в �даре<br />

Откройте для себя целый мир кухонной посуды,<br />

заглянув в фирменный магазин “�исслер”,<br />

предлагающий широкий ассортимент продукции<br />

по самым выгодным ценам.<br />

�пециализированный центр “�исслер” для<br />

посетителей<br />

„�исслер. �адость от приготовления пищи"<br />

�осетите наши школы кулинарного мастерства,<br />

демонстрационные сеансы и учебные курсы.<br />

�олучить необходимую информацию и узнать о<br />

сроках проведения мероприятий �ы сможете по<br />

телефону: ++49 (0) 67 81 - 40 33 65 или в<br />

фирменном магазине “�исслер” в �даре.<br />

JAKOŚĆ Z NIEMIEC<br />

Poznaj Fissler „Made in Germany"<br />

Fissler od roku 1845 produkuje w Idar – Oberstein<br />

produkty najwyższej jakości premium i zajmuje<br />

od dziesięcioleci wiodąca pozycję na<br />

niemieckim rynku naczyń kuchennych.<br />

Sklep Fissler w Idar Odkryj cały świat asortymentu<br />

Fisslera po korzystnych cenach nie do<br />

pobicia.<br />

Centrum Fissler dla odwiedzających<br />

„Fissler. Gotowanie cieszy."<br />

Odwiedź nasze szkoły gotowania, prezentacje i<br />

kursy gotowania.<br />

Terminy i informacje na ten temat uzyskasz pod<br />

numerem telefonu<br />

++49 (0) 67 81 - 40 33 65 lub w sklepie Fisslera.


�У�Ь�У��АЯ ��О��А��А DOZNANIA KULTURALNE<br />

����А���АЯ Ю������АЯ<br />

Я��А��А,<br />

���О������УЮ�АЯ<br />

���У����О У���Ь��� �О<br />

О��А��� �А�О����О� �<br />

�О�О��� ������� �А����О�<br />

� А��О����� У����О�О ��А-<br />

��А�Ь�О�О ������А�Я<br />

NIEMIECCKI RYNEK<br />

JUBILERSKI I ZŁOTNICZY<br />

Z FESTIWALEM TEA-<br />

TRÓW ULICZNYCH<br />

� первый уик-энд августа<br />

W pierwszy weekend sierpnia<br />

�ерманская ювелирная ярмарка – это<br />

незабываемое по яркости событие.<br />

�емесленники и художники ювелирной<br />

мануфактуры представляют свое<br />

творчество на стендах, размещенных на<br />

площадках пешеходной зоны Оберштейна.<br />

Одновременно с этим здесь же проходит<br />

грандиозный уличный театральный<br />

фестиваль с музыкой и фейерверком.<br />

Niemiecki rynek szlifierzy kamieni<br />

szlachetnych i złotników jest<br />

wydarzeniem jedynym w swoim rodzaju.<br />

Rzemieślnicy i artyści prezentują<br />

na rozstawionych na chodnikach<br />

Oberstein stoiskach swoją twórczość<br />

z kamieni szlachetnych oraz ozdoby<br />

wykonane ręcznie. W tym samym czasie<br />

odbywa się wielki kolorowy festiwal<br />

teatrów ulicznych z muzyką i ogniami.


�О������� ��� �О� ������ FASCYNACJA ŚWIATEM PODZIEMNYM<br />

�удники ������АУ��-<br />

����<br />

Kopalnie kamieni szlachetnych<br />

STEINKAULENBERG<br />

�опи самоцветов OOO<br />

(Edelsteinminen GmbH)<br />

Tiefensteiner Straße 87<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 47400<br />

Fax: ++49 6781 980030<br />

www.edelsteinminen-idar-oberstein.de<br />

�ремя работы<br />

�опи самоцветов:<br />

15.03. - 15.11. ежедневно с 9.00 до 17.00<br />

часов<br />

�эмп / разведочное поле самоцветов:<br />

с понедельника по пятницу с 9.00 до 17.00<br />

часов<br />

Godziny otwarcia:<br />

Kopalnie kamienia szlachetnego:<br />

15.3.-15.11. codziennie<br />

od 9.00 do 17.00<br />

Kampus / pole wydobywcze kamienia<br />

szlachetnego:<br />

Pon.-Piąt. od 9.00 do 17.00<br />

Эти рудники – единственные в �вропе,<br />

которые открыты для посещения. �ядом со<br />

штольней, которую показывают туристам,<br />

находится так называемый "кэмп<br />

самоцветов”, на котором, по<br />

предварительной заявке, добровольные<br />

искатели сокровищ могут самостоятельно<br />

попробовать добыть драгоценные камни.<br />

Kopalnie kamieni szlachetnych w<br />

Steinkaulenberg są jedynymi kopalniami<br />

kamieni szlachetnych w Europie,<br />

które są udostępnione do zwiedzania.<br />

Obok sztolni dla zwiedzających<br />

udostępniony jest kampus kamienia<br />

szlachetnego, w którym poszukiwacze<br />

skarbów po wcześniejszym zgłoszeniu<br />

z ochotą i dobrym humorem mogą<br />

sami wydobywać kamienie.


�У���А��О� О���О����� OBJAWIENIE KULINARNE<br />

������<br />

����О�О�����Я �Я�А<br />

�А �����<br />

PRZEPIS NA PIECZEŃ<br />

�риправы<br />

�ясо для жарки<br />

- из говядины: ростбиф, филейная часть,<br />

лопатка с подплечным краем – используйте<br />

только хорошо провисшее мясо<br />

- из свинины: филейная часть, отбивные<br />

без косточки, передний окорок, шейная<br />

часть.<br />

�акой бы сорт мяса �ы ни взяли, куски<br />

должны быть величиной с ладонь,<br />

толщиной 3-5 см и весить в сыром виде<br />

300-400 г (одна порция).<br />

�ряности: лук, соль, перец, чеснок<br />

Składniki<br />

Mięso wołowe: roastbeef, polędwica, łopatka,<br />

stosować tylko dobrze odwieszone mięso<br />

wieprzowe: polędwica, rozebrane kawałki<br />

na kotlet, przednia szynka, kawałki żeberek.<br />

W przypadku wszystkich gatunków mięs<br />

należy pamiętać: grubość mięsa 3 – 5 cm,<br />

wielkości ręki, 300 – 400 gr. surowej masy<br />

na osobę.<br />

Przyprawy: cebula, sół, pieprz, czosnek<br />

�а 6-10 часов до жарки мясо поперчить и<br />

посолить, лук очистить и нарезать кольцами,<br />

поперчить, посолить и слегка подавить<br />

руками. �атереть этим луком мясо, а затем<br />

уложить слоями, чередуя лук и мясо,<br />

последний слой должен быть из лука. �еред<br />

тем как положить мясо на огонь,<br />

нашпиговать его луком и чесноком. �азвести<br />

огонь, используя для этого буковые или<br />

дубовые дрова. �ыложить куски мяса на<br />

горячую решетку и обжарить с двух сторон<br />

на сильном огне. �атем уменьшить пламя,<br />

сохранив высокий жар, и довести мясо до<br />

готовности. �а это уйдет, в зависимости от<br />

толщины кусков, от 20 до 30 минут. �людо<br />

готово, когда из мяса выступает сок или<br />

когда оно при нажатии перестает<br />

продавливаться.<br />

Na 6-10 godzin przed przygotowaniem<br />

posypać mięso pieprzem i solą, obrać<br />

cebulę, pokroić w talarki, doprawić solą i<br />

pieprzem i urobić trochę rękami. Natrzeć tym<br />

mięso, następnie ułożyć w cebuli warstwami,<br />

zakończyć warstwą cebuli. Przed<br />

włożeniem na ogień naszpikować mięso<br />

cebulą i czosnkiem. Przygotować ogień z<br />

drewna bukowego lub dębowego, kawałki<br />

mięsa ułożyć na gorącym ruszcie i podpiec<br />

krótko z obu stron na wysokim płomieniu.<br />

Potem piec w zależności od grubości mięsa<br />

przez 20 do 30 minut na krótkim płomieniu<br />

z dużą ilością żaru. Pieczeń jest dobra, gdy<br />

z mięsa wydobywa się duża ilość soku a<br />

mięso nie naddaje się przy naciskaniu na<br />

nie.


�нформация для туристов<br />

Hauptstrasse 419<br />

DE - 55743 Idar-Oberstein<br />

телефон: ++49 (0) 67 81 - 56 39 - 0<br />

факс: ++49 (0) 67 81 - 56 39 - 10<br />

адрес эл. почты: info@info-idar-oberstein.de<br />

сайт: www.idar-oberstein.de<br />

�ремя работы<br />

15.03. - 31.10: с понедельника по пятницу с<br />

9.00 до 18.00 часов<br />

выходные дни уик-энд / праздничные дни:<br />

с 10.00 до 15.00 часов<br />

01.11. - 14.03:<br />

с понедельника по пятницу с 09.00 до 17.00<br />

часов<br />

� сезон рождественских праздников по<br />

субботам: с 10.00 до 15:00 часов<br />

Informacja turystyczna<br />

Hauptstraße 419<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Phone: ++49 6781 5639 - 0<br />

Fax: ++49 6781 5639 - 10<br />

E-Mail: info@info-idar-oberstein.de<br />

www.idar-oberstein.de<br />

Godziny otwarcia:<br />

15.3.-31.10:<br />

od pon. do wt. od 9.00 do 18.00<br />

Weekendy/dni wolne i świąteczne<br />

od 10.00 do 15.00<br />

1.11.-14.3:<br />

od pon. do wt. od 9.00 do 17.00<br />

Soboty adwentowe od 10:00 do 15:00<br />

�овместное производство компаний-спонсоров �дар-<br />

Оберштейна и муниципалитета города<br />

�дар-Оберштейна.<br />

Wspólne opracowanie przez związkek<br />

Idar - Oberstein i Urząd Miasta Idar-Oberstein.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!