18.01.2013 Views

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hana Younis, Skice porodičnog života u Sarajevu posljednjih decenija osmanske vladavine<br />

Prilozi, 36, <strong>Sarajevo</strong>, 2007, str. 33-68.<br />

desi, najčešće radi trgovine ili iz zdravstvenih razloga, pisma postaju jedini kontakt.<br />

I pored velikog broja privatnih pisama u arhivima, korespondencija među supružnicima<br />

je <strong>za</strong>ista rijetkost. Jedno od rijetkih pisama tog sadržaja je pismo Joke H. Ristića<br />

koje je pisala svom suprugu Vasi iz Beograda. Njeno pismo počinje sa “Najmiliji<br />

supruže Vaso.” Upravo ovako se obraća u cijelom pismu svom suprugu, nikada imenom<br />

samo Vaso bez “supruže” i nikada “supruže” bez “mili”. Pismo piše blagim tonom,<br />

u kojem preovladava njena briga, te ga stalno savjetuje “Čuvaj se dobro da se<br />

ne razboliš, jer ja sam dan i noć <strong>za</strong> tobom u brigu.” 47 Iz ovih nekoliko redaka napisanih<br />

krajnje iskreno otkriva se slika njihovog odnosa, koji odiše poštovanjem i ljubavi,<br />

koja se iskazuje kroz neograničenu brigu. Međusobna naklonost supružnika nije<br />

javno pokazivana, a odavanje poštovanja je jedina praktikovana forma.<br />

O odnosu između muža i žene strani putopisci su ostavili mnoge podatke i svi<br />

se slažu u jednom, a to je da je žena: pristojna i vjerna, marljiva i kućevna, posvećena<br />

svom mužu i djeci, ali i da je ona u kući gospodar. 48<br />

Supružnici se u javnosti ne oslovljavaju imenom, a ime žene se veoma rijetko<br />

spominje. 49 Prvo spominjanje ženskih imena u zvaničnom popisu izvršeno je 1867.<br />

godine. U samom popisu ukoliko se radi o udovici, zvanične vlasti navode i ime<br />

preminulog supruga. 50 Nismo pronašli da se žena, u dokumentima, naziva po imenu<br />

muža, poput Asim-begovica ili Hasan-aginica, 51 čak šta više u istočnim zemljama<br />

postoji običaj nazivanja žena po najstarijem sinu, te bi se njeno ime gubilo i ona<br />

je postajala majka Mustafina ili kako se sin zvao, što, također u Sarajevu nije bilo<br />

uobičajeno. 52<br />

47 IASA, Porodični fond, Zbirka porodice Hadžiristić, privatna pisma, kutija br.1.<br />

48 Nakon smrti Riste Hadži-Ristića, Vladislav Skarić tvrdi da u kućnim poslovima nije bilo<br />

promjene, te da ih je i dalje vodila hadži Ristina udovica Mara. Vidi: Vladislav Skarić, Razvoj<br />

jedne sarajevske trgovačke porodice. <strong>Sarajevo</strong>: ANUBiH, Građa, Knjiga XX, Odjeljenje<br />

društvenih nauka, knjiga 16, 1976, 51. Johan Roskiewicz, navedeno djelo, 210. Uporedi:<br />

Henrik Renner, Herceg-Bosnom uzduž i poprijeko, Mitrovica, 1900, 71, 85.<br />

49 Karakterističan je primjer nekog Jenuh-a koji u pismu svom prijatelju pozdravlja “Sviju,<br />

moje sinove i moju ženu,” ne navodeći njeno ime. IASA, Porodični fond, Zbirka porodice<br />

Hadžiristić, privatna pisma, kutija br.1<br />

50 To se odnosi na udovice koje nisu ponovno sklopile brak, kao što je Afifa, žena umrlog<br />

Topal Mehmeda, koja je bila kirajdžija-podstanar.<br />

51 Nazivanje žene po imenu muža i njegovoj tituli mnogo je češće u narodnim pjesmama.<br />

52 Miroslav Timotijević navodi da se u “Srpskim zemljama” od dvadesetih godina 18. stoljeća<br />

pod uticajem Njemačke sve više u porodici prihvata persiranje. Mi nismo pronašli takve ►<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!