18.01.2013 Views

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

PRILOZI CONTRIBUTIONS - Institut za istoriju Sarajevo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prikazi<br />

Prilozi, 36, <strong>Sarajevo</strong>, 2007, str. 211-303.<br />

počele nakon devedesetih godina baviti problematikom nacionalnih manjina u Jugoslaviji<br />

u 19. i 20. stoljeću. Uz relevantnu znanstvenu literaturu, knjiga dr. Binzbergera<br />

na osobit način, vrlo sjetno i tužno govori o ovom događaju, ali se u isto vrijeme<br />

osjeća i neka blaga radost da se konačno dostojno obilježilo mjesto stradanja uz<br />

liturgijske molitve <strong>za</strong> duše pokojne rodbine i sugrađana.<br />

Na pet različitih jezika (njemačkom, engleskom, francuskom, srpskom i mađarskom)<br />

u knjizi je kronološkim redom složena dokumentacija koja govori o inicijativama,<br />

potpori, donatorima, arhitektonskim i idejnim rješenjima, podi<strong>za</strong>nju spomenika,<br />

posvećenju grobnog mjesta, daljnjem održavanju groblja i svakako o nesebičnom<br />

<strong>za</strong>laganju dr. Binzbergera da se <strong>za</strong>misao o spomen-obilježju dovede do konačne<br />

reali<strong>za</strong>cije. Objavljeni prigodni govori zvaničnika na tužan način govore o stradalima<br />

u Kikindi prije pedeset godina što je nažalost ponovljeno i na drugim mjestima<br />

tijekom ostatka 20. i početkom 21. stoljeća. “Tekst na trima pločama krsta masovne<br />

grobnice glasi: - sve na nemačkom, srpskom i mađarskom jeziku – OVDE SE<br />

ZAVRŠIO PUT STRADANJA VIŠE STOTINA NAŠIH SUGRAĐANA NEMAČ-<br />

KE NARODNOSTI LOGORA ‘ MILCHALLE’’ U KIKINDI OD 1944. DO 1947.<br />

Neka mrtvi počivaju u miru!’’ (str. 229) Memento poslije pola stoljeća kao da govori<br />

o osjećanjima Bosanaca i Hercegovaca nad grobovima najmilijih iz posljednjeg<br />

rata, uz pitanje da li će i oni iz raznih država svijeta godišnje dolaziti, moliti i plakati<br />

nad sjenama svojih mrtvih. Duboko emotivan govor dr. Binzbergera, prigodom svečanog<br />

osveštavanja spomenika Podunavskim Švabama 12. 10. 2002. godine na Železničkom<br />

groblju u Kikindi, na univer<strong>za</strong>lan način govori o stradanjima, osjećanjima i<br />

boli nanesenim nasiljem nad nevinim žrtvama rata: “Danas proživljavam dan duboke<br />

tuge – jer ovde na groblju u Kikindi prisustvujem osveštavanju ovog spomenika<br />

– i to skoro u dan tačno 58 godina posle napuštanja <strong>za</strong>vičaja mog detinjstva - jer <strong>za</strong><br />

mene ovaj spomenik simboliše duboku pove<strong>za</strong>nost mnogobrojnih podunavskih Švaba<br />

u dalekom svetu sa svojim ovde u Banatu živim rođacima i zemljacima - jer ovaj<br />

spomenik svedoči o poštovanju koje podunavske Švabe u dijaspori iskazuju prema<br />

svojim mrtvima i prema svojim precima, - jer je ovaj spomenik i dokaz o dubokoj<br />

emocionalnoj vezi podunavskih Švaba koji su rasuti po celom svetu sa njihovom starom<br />

domovinom i sa njihovom crkvom, u kojoj su kršteni i u kojoj su bogu izgovorili<br />

prve dečje molitve. (...) – jer sam prilikom svojih poseta poslednjih meseci mogao<br />

da uvidim da ljudi različitih narodnosti ponovo žive jedni sa drugima – još uvek<br />

oprezno, ali otvorenog duha i sa razumnom tolerancijom prema željama i potrebama<br />

svih građana...’’ (str. 221) I ovom prigodom izgovoreno “PRAŠTAMO, ALI NE<br />

ZABORAVLJAMO’’ nažalost je puno puta izgovoreno do današnjih dana, a pri tom<br />

ništa nismo naučili iz prošlosti. Nadajmo se barem mirnijoj budućnosti.<br />

276

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!