dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu
dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu
dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
"Молим", рекао је женски глас. Ни најмање љубазно.<br />
"Да ли је то госпођица Фејт Кевендиш?"<br />
"Ко је то?" рекла је. "Ко ме то зове у ово сумануто<br />
доба?"<br />
То ме је мало пресекло. "Добро, знам да је прилично<br />
касно", рекао сам тим веома зрелим гласом. "Надам се да<br />
ћете ми опростити, али једва сам чекао да ступим у контакт са<br />
вама." Рекао сам то максимално углађено. Најозбиљније.<br />
"Ко је то?" рекла је.<br />
"Па ето, ви мене не познајете, али ја сам пријатељ<br />
Едија Бердсела. Он ми је предложио да вас позовем, ако се<br />
нађем у граду, па да изађемо негде на коктел."<br />
"Ко то? Чији сте ви пријатељ?" Људи моји, била је права<br />
тигрица преко телефона. Готово је викала на мене.<br />
"Едмунда Бердсела. Едија Бердсела", рекох. Нисам<br />
могао да се сетим да ли се зове Едмунд или Едвард. Само сам<br />
га једном видео, на том идиотском журу.<br />
"Не знам никога ко се тако зове, лафе. И ако мислиш<br />
да сживам кад ме пробуде усред..."<br />
"Еди Бепдрел? Из Принстона?" рекох.<br />
Очигледно је било да претура то име по глави и све.<br />
"Бердсел, Бердсел... из Принстона... Принстонколеџа?"<br />
"Тако је", рекох.<br />
"Ви сте из Принстон-колеџа?"<br />
"Па, приближно."<br />
"О... Па како је Еди?" рекла је. "Ово је ипак врло чудно<br />
време за телефонске позиве. Исусе Христе."<br />
"Он је добро. Замолио ме је да вас подсетим на њега."<br />
"Лепо, баш вам хвала. Подсетите ви њега на мене",<br />
рекла је. "Сјајан је он. Шта сад ради?" Одједном је постала<br />
невиђено љубазна.<br />
"Па ето, знате већ. Уобичајене ствари." Откуд сам ја<br />
могао да знам шта он ради? Једва да сам познавао типа.<br />
Нисам чак ни знао да ли је још у Принстону. "Него", рекох, "да<br />
57