dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu
dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu dzerom-dejvid-selindzer-lovac-u-zitu
гледали медведе с оног брдашца, али није било много тога да се види. Само један медвед је био напољу, онај поларни медвед. Онај други, мрки медвед, био је у проклетој пећини и није хтео да изађе. Само му се дупе видело. Поред мене је стајао неки дечкић, с каубојским шеширом који му је буквално пао преко ушију, и стално говорио своме оцу: "Натерај га да изађе, тата. Натерај га да изађе." Погледао сам Фебу, али није хтела да се насмеје. Знате каква су деца кад се наљуте. Уопште неће да се смеју или нешто. Кад смо отишли од медведа, изашли смо из Зоолошког врта и прешли преко оне уличице у парку, а онда прошли кроз један од оних малих тунела што увек базде на мокраћу. То је било на путу за рингишпил. Феба и даље није хтела да разговара са мном или нешто, али сада је као ишла поред мене. Ухватио сам је за појас од капута на леђима, тек онако, али измакла се. Рекла је: "Склони руке, ако ти није тешко." Још је била љута на мене. Али не толико љута као пре. Све у свему, били смо близу рингишпила, и већ се чула она шашава музика која тамо свира. Свирало је "О, Мари!" Свирала је иста песма као и пре педесет година, кад сам ја био мали. То је лепа ствар код рингишпила - увек свира исту песму. "Мислила сам да рингишпил не ради зими", рекла је Феба. Било је то буквално први пут да је рекла нешто. Вероватно је заборавила како би требало да се љути на мене. "Можда зато што ће Божић", рекох. Ништа није рекла на то. Вероватно се сетила како би требало да се љути на мене. "Хоћеш ли да се провозаш?" рекох. Знао сам да вероватно жели. Кад је била још сасвим мала и када смо Ели, Д.Б. и ја ишли са њом у парк, лудовала је за рингишпилом. Ниси могао да је скинеш са проклетог коња. "Сувише сам велика", рекла је. Мислио сам да ми неће одговорити, али одговорила је. "Не, ниси. Иди. Чекаћу те. Иди", рекох. Тада смо већ стигли тамо. На рингишпилу се возило неколико деце, углавном сасвим мала деца, а неколико родитеља је чекало 190
испред, седећи на клупама и све. Што сам урадио - отишао сам до оног прозорчета где су продавали карте, купио Феби карту и пружио јој. Стајала је одмах поред мене. "Ево", рекох. "Чекај мало - узми и остатак твојих пара." Почео сам да вадим остатак пара које ми је позајмила. "Сачувај их. Чувај их за мене", рекла је. Онда је одмах додала: "Молим те." То стварно може да депримира кад ти неко каже 'молим те'. Мислим, кад је то Феба или неко. Баш ме издепримирало. Али вратио сам новац у џеп. "Зар нећеш и ти да се возиш?" питала ме. Некако ме чудно погледала. Видело се да није више толико љута на мене. "Можда у следећем кругу. Гледаћу те", рекох. "Имаш ли карту?" "Имам." "Иди онда - бићу ту, на овој клупи. Гледаћу те." Отишао сам до клупе и сео, а она се попела на рингишпил. Обишла је цео круг. Мислим, обишла је читав рингишпил. Онда је села на тог великог, смеђег, олупаног старог коња. Рингишпил се покренуо, па сам је гледао како кружи наоколо. Возило се само још петоро или шесторо деце, а свирала је она песма "Дим у твојим очима". Свирало је помало комично, као неки џез. Сва су деце покушавала до дохвате онај златни прстен, па и Феба, и мало сам се бојао да не падне с проклетог коња, али ништа нисам рекао нити учинио. Тако је с децом - ако желе да дохвате златни прстен, треба их пустити да то ураде, и ништа им не говорити. Ако падну - пали су, али не ваља да им се ишта говори. Када се вожња завршила, сишла је с коња и дошла до мене. "Вози се и ти једном, овог пута", рекла је. "Не, само ћу те гледати. Мислим да ћу само да гледам", рекох. Дао сам јој још нешто од њених пара. "Ево. Узми још неку карту." Узела је новац. "Не љутим се више на тебе", рекла је. "Знам. Пожури - опет ће да крене." 191
- Page 139 and 140: ипак, веома љубазна
- Page 141 and 142: у проклето гробље,
- Page 143 and 144: Затворио је врата л
- Page 145 and 146: жакетић њеног драп
- Page 147 and 148: "Како представа?" уп
- Page 149 and 150: "Не занима ме. Анапо
- Page 151 and 152: "Како је стара Хејз
- Page 153 and 154: деведесет година, и
- Page 155 and 156: сило, само су искљу
- Page 157 and 158: "Знаш ли шта бих вол
- Page 159 and 160: "У ципелама си", рек
- Page 161 and 162: "Чула си ме." "Само с
- Page 163 and 164: "Еј, не треба ми тол
- Page 165 and 166: пије. "Холдене! Где
- Page 167 and 168: говорио је о некој
- Page 169 and 170: тебе?" "Не, нисам." "С
- Page 171 and 172: Отишао је до писаће
- Page 173 and 174: Тада сам, наједном,
- Page 175 and 176: "Куда то мораш да ид
- Page 177 and 178: да се питам није ли
- Page 179 and 180: са мајкама у центар
- Page 181 and 182: могу да се опростим
- Page 183 and 184: Пенси, а она је рекл
- Page 185 and 186: "Јеби се". Било је на
- Page 187 and 188: "Спустила сам се по
- Page 189: Није хтела да ми од
- Page 193: 26 То је све што сам
испред, седећи на клупама и све. Што сам урадио - отишао<br />
сам до оног прозорчета где су продавали карте, купио Феби<br />
карту и пружио јој. Стајала је одмах поред мене. "Ево", рекох.<br />
"Чекај мало - узми и остатак твојих пара." Почео сам да вадим<br />
остатак пара које ми је позајмила.<br />
"Сачувај их. Чувај их за мене", рекла је. Онда је одмах<br />
додала: "Молим те."<br />
То стварно може да депримира кад ти неко каже<br />
'молим те'. Мислим, кад је то Феба или неко. Баш ме<br />
издепримирало. Али вратио сам новац у џеп.<br />
"Зар нећеш и ти да се возиш?" питала ме. Некако ме<br />
чудно погледала. Видело се да није више толико љута на мене.<br />
"Можда у следећем кругу. Гледаћу те", рекох. "Имаш<br />
ли карту?"<br />
"Имам."<br />
"Иди онда - бићу ту, на овој клупи. Гледаћу те."<br />
Отишао сам до клупе и сео, а она се попела на рингишпил.<br />
Обишла је цео круг. Мислим, обишла је читав рингишпил.<br />
Онда је села на тог великог, смеђег, олупаног старог коња.<br />
Рингишпил се покренуо, па сам је гледао како кружи наоколо.<br />
Возило се само још петоро или шесторо деце, а свирала је она<br />
песма "Дим у твојим очима". Свирало је помало комично, као<br />
неки џез. Сва су деце покушавала до дохвате онај златни<br />
прстен, па и Феба, и мало сам се бојао да не падне с<br />
проклетог коња, али ништа нисам рекао нити учинио. Тако је с<br />
децом - ако желе да дохвате златни прстен, треба их пустити<br />
да то ураде, и ништа им не говорити. Ако падну - пали су, али<br />
не ваља да им се ишта говори.<br />
Када се вожња завршила, сишла је с коња и дошла до<br />
мене. "Вози се и ти једном, овог пута", рекла је.<br />
"Не, само ћу те гледати. Мислим да ћу само да<br />
гледам", рекох. Дао сам јој још нешто од њених пара. "Ево.<br />
Узми још неку карту."<br />
Узела је новац. "Не љутим се више на тебе", рекла је.<br />
"Знам. Пожури - опет ће да крене."<br />
191