11.01.2013 Views

Hydref 2012 Autumn 2012 - Snowdonia National Park

Hydref 2012 Autumn 2012 - Snowdonia National Park

Hydref 2012 Autumn 2012 - Snowdonia National Park

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Hydref</strong> <strong>2012</strong> <strong>Autumn</strong> <strong>2012</strong><br />

Ymunwch â thywyswyr ein teithiau cerdded<br />

i fwynhau lliwiau’r hydref a’r dail a gwneud<br />

y mwyaf o’r awyr iach ar ddiwrnodau sych<br />

yr hydref cyn troi’r clociau’n ôl!<br />

Mae Prosiect Cerdded Cymunedol<br />

Gwasanaeth Cefn Gwlad Conwy, a<br />

sefydlwyd yn 2010, wedi parhau i hyfforddi<br />

a gweithio gyda thywyswyr gwirfoddol lleol i<br />

baratoi’r ail raglen boblogaidd hon o<br />

deithiau tymhorol i chi eu mwynhau.<br />

Gyda chynifer o dywyswyr a cherddwyr<br />

sy’n awyddus i wneud y gorau o’r<br />

amrywiaeth wych o cyfleodd cerdded sydd<br />

yng Nghonwy, mae galw mawr am deithiau<br />

tywys sy’n annog pobl i ddysgu am<br />

ardaloedd newydd neu ddarganfod<br />

rhywbeth newydd am eu hardal leol<br />

Join our walk leaders to enjoy the autumn<br />

colours and leaves and make the most of<br />

the fresh air on those crisp autumn days<br />

before the clocks go back!<br />

Conwy Countryside Service’s Community<br />

Walking Project, set up in 2010 has<br />

continued training and working with local<br />

walk leader volunteers to put together this<br />

popular second seasonal programme of<br />

walks for you to enjoy.<br />

With so many keen leaders and walkers<br />

making the most of the fantastic diversity of<br />

walking opportunities that Conwy has to<br />

offer, there is a great demand for led walks<br />

which encourage people to explore new<br />

areas or discover something new about<br />

their local area.


Dydd Llun 24 Medi<br />

Trwyn y Fuwch a Choedwig Ochr y<br />

Penrhyn<br />

Dilynwch Lwybr Arfordir Cymru i Borth<br />

Dyniewaid gan fynd heibio i Warchodfa<br />

Ymddiriedolaeth Natur Rhiwledyn ac yn ôl<br />

trwy Goedwig Ochr y Penrhyn.<br />

Gallwn stopio yn ‘Home from Home’ am<br />

luniaeth ar ôl dod yn ôl.<br />

Hyd: 2.5 awr<br />

Pellter: 7km/4.5m<br />

Cyfarfod: 1.45pm maes parcio Bae Penrhyn,<br />

ail droad ar y dde ar ôl y siopau yn Trafford<br />

<strong>Park</strong><br />

Cychwyn: 2pm<br />

CG: SH 817 815<br />

Cadw lle: Dim angen cadw lle<br />

Cymedrol<br />

Dydd Gwener 28 Medi<br />

Hen Chwareli – Taith Gerdded ar hyd<br />

rhan uchaf Dyffryn Lledr<br />

Byddwn yn mynd ar y bws (tâl/tocyn) i Fwlch<br />

y Gorddinan lle byddwn yn cychwyn y daith.<br />

Wrth gerdded yn ôl am Ddolwyddelan<br />

byddwn yn mynd trwy Ddyffryn Lledr a heibio<br />

i nifer o hen chwareli. Mae golygfeydd braf<br />

o’r bryniau o gwmpas. Byddwn yn gorffen y<br />

daith trwy ymweld ag Eglwys Sant<br />

Gwyddelan yn Nolwyddelan.<br />

Dim cŵn ar y daith hon<br />

Hyd: 5-5.5 awr<br />

Pellter: 12km/7.5m<br />

Cyfarfod: 9.30am Safle bws yng nghanol<br />

Dolwyddelan<br />

Cychwyn: 9.45am<br />

CG: SH 735 524<br />

Cadw lle: Peter Collins 01492 680353<br />

Os ydych yn gadael neges a fyddwch chi<br />

gystal â rhoi Rhif Ffôn Sefydlog (nid<br />

Symudol) ar gyfer cysylltu â chi.<br />

Cymedrol/Egnïol<br />

Monday 24 th September<br />

Little Orme and Penrhynside Woods<br />

Follow the Wales Coast Path to Angel Bay and<br />

the Little Orme passing through the Wildlife<br />

Trust reserve of Rhiwledyn and back through<br />

Penrhynside woods.<br />

We can stop at ‘Home from Home’ for<br />

refreshments on our return.<br />

Duration: 2.5 hours<br />

Distance: 7km/4.5m<br />

Meet: 1.45pm Penrhyn Bay car park, second<br />

turning on the right after the shops on Trafford<br />

<strong>Park</strong><br />

Start: 2pm<br />

GR: SH 817 815<br />

Bookings: No booking required<br />

Moderate<br />

Friday 28 th September<br />

Silent Quarries - a Walk in the Upper<br />

Lledr Valley<br />

We will take the bus (fare/pass) to the Crimea<br />

Pass where we will start the walk. The walk<br />

back to Dolwyddelan will take us through the<br />

tranquil Lledr Valley passing a number of<br />

abandoned quarries. The walk has good views<br />

of the surrounding hills. We will end the walk<br />

with a visit to St Gwyddelan’s Church at<br />

Dolwyddelan.<br />

No dogs on this walk<br />

Duration: 5-5.5 hours<br />

Distance: 12km/7.5m<br />

Meet: 9.30am Bus stop Dolwyddelan centre<br />

Start: 9.45am<br />

GR: SH 735 524<br />

Bookings: Peter Collins 01492 680353<br />

If leaving a message please give a Landline<br />

number on which you can be reached.<br />

Moderate/Strenuous


Dydd Sadwrn 29 Medi<br />

Y Glyderau<br />

Mae'r llwybr hwn yn mynd â ni i fyny heibio<br />

Llyn Bochlwyd ac ymlaen i scramblo’n hawdd<br />

i fyny’r Gribyn i Glyder Fach cyn mynd i<br />

heibio Gallt yr Ogof i Gapel Curig.<br />

Mae’r daith hon yn dringo 825m<br />

Byddwn yn dal y bws (ffi/ pas) o’r man<br />

cyfarfod i ddechrau’r daith yn Nyffryn Conwy<br />

Hyd: 5.5-6.5 awr<br />

Pellter: 14km/9m<br />

Cyfarfod: 9.30am Pinnacle Café, Capel<br />

Curig<br />

Dechrau: Byddwn yn dal bws 9.53am i<br />

Ogwen<br />

CG: SH 721 581<br />

Archebu: Aled Owen 01690 760112<br />

Dydd Mercher 3 <strong>Hydref</strong><br />

Dwy Afon a Ffordd Rufeinig<br />

Egnïol<br />

O’r man cyfarfod byddwn yn mynd ar y bws<br />

(tâl/tocyn) i’r man cychwyn, y Bont Rufeinig<br />

yn Nyffryn Lledr. Wrth gerdded yn ôl am<br />

Fetws-y-coed byddwn yn mynd trwy ardal<br />

hardd Dyffryn Lledr, Coedwig Gwydyr a<br />

Dyffryn Llugwy ar yr hen ffordd Rufeinig.<br />

Caiff cŵn eu cludo ar y bws yn ôl<br />

disgresiwn y gyrrwr<br />

Hyd: 5-5.5 awr<br />

Pellter: 11km/7m<br />

Cyfarfod: 9.30am Safle bws wrth ngorsaf<br />

drenau Betws-y-coed.<br />

Cychwyn: 9.45am<br />

CG: SH 795 566<br />

Cadw lle: Peter Collins 01492 680353<br />

Os ydych yn gadael neges a fyddwch chi<br />

gystal â rhoi Rhif Ffôn Sefydlog (nid<br />

Symudol) ar gyfer cysylltu a chi.<br />

Cymedrol<br />

Saturday 29 th September<br />

The Glyderau<br />

This route takes us up past Llyn Bochlwyd<br />

and onto an easy scramble up the Gribyn<br />

Ridge to Glyder Fach before descending past<br />

Gallt yr Ogof to Capel Curig.<br />

This walk involves 825m of ascent<br />

We will get the public bus (fare/pass) from<br />

the meeting point to the start of the walk in<br />

Ogwen Valley<br />

Duration: 5.5-6.5 hours<br />

Distance: 14km/9m<br />

Meet: 9.30am Pinnacle Café, Capel Curig<br />

Start: We will catch the 9.53am bus to<br />

Ogwen<br />

GR: SH 721 581<br />

Bookings: Aled Owen 01690 760112<br />

Wednesday 3 rd October<br />

Two Rivers and a Roman Road<br />

Strenuous<br />

From the meeting point we will take the bus<br />

(fare/pass) to the starting point at Roman<br />

Bridge in the Lledr Valley. The return to<br />

Betws-y-coed will take us through the<br />

beautiful Lledr Valley, Gwydyr Forest, and<br />

Llugwy Valley on an old Roman road.<br />

Dogs are carried on the bus at the driver’s<br />

discretion<br />

Duration: 5-5.5 hours<br />

Distance: 11km/7m<br />

Meet: 9.30am Bus Stop at Betws-y-coed<br />

railway station.<br />

Start: 9.45am<br />

GR: SH 795 566<br />

Bookings: Peter Collins 01492 680353<br />

If leaving a message please give a Landline<br />

number on which you can be reached.<br />

Moderate


Penwythnos Cerdded Penmaenmawr ac<br />

Abergwyngregyn<br />

Dewch i ymuno â ni am benwythnos o gerdded, hanes a hwyl!<br />

Penmaenmawr and Abergwyngregyn<br />

Walking Weekend<br />

Come and join us for a weekend of walks, history and fun!<br />

Dydd Sadwrn 6 <strong>Hydref</strong><br />

Taith Gerdded yng<br />

nghwmni Gladstone<br />

Hanes yn Dod yn Fyw!<br />

Camwch yn ôl i’r gorffennol wrth fynd o gwmpas<br />

Penmaenmawr yng nghwmni William Gladstone<br />

a chymeriadau eraill o’i gyfnod.<br />

Cewch eich tywys ar daith o gwmpas y pentref<br />

gan ddangos lle mor bwysig oedd y pentref i<br />

Gladstone, a rhoi cipolwg ar fywyd yn y pentref<br />

yn y cyfnod hwnnw.<br />

Gwisgwch eich capiau fflat a’ch siaced ginio,<br />

eich peisiau a’ch bonedi i ymuno yn yr hwyl!<br />

Hyd: 2/3 awr<br />

Pellter: 6.5km/4m<br />

Cyfarfod: 10.45am Gorsaf drenau<br />

Penmaenmawr<br />

Cychwyn: 11am<br />

CG: SH 718 765<br />

Cadw lle: David Bathers 01492 622493<br />

Hawdd<br />

Saturday 6 th October<br />

A Walk with Gladstone<br />

History Comes to Life!<br />

Step back in time on a walk around<br />

Penmaenmawr with William Gladstone and other<br />

characters from his era.<br />

They will take you on a walk around the village to<br />

show what an important place this was to<br />

Gladstone, and give you an insight to life in the<br />

village at that time.<br />

Please wear your flat caps and tuxedos,<br />

petticoats and bonnets to join in the fun!<br />

Duration: 2/3 hours<br />

Distance: 6.5km/4m<br />

Meet: 10.45am Penmaenmawr train station<br />

Start: 11am<br />

GR: SH 718 765<br />

Bookings: David Bathers 01492 622493<br />

Easy


Dydd Sul 7 <strong>Hydref</strong><br />

Llysoedd Brenhinol Aber<br />

Taith i safle poblogaidd Rhaeadr Aber yng<br />

nghwmni hanesydd lleol. Cewch ddysgu am<br />

Lysoedd Brenhinol Aber a phwysigrwydd<br />

Dyffryn Aber yn yr hen amser.<br />

Byddwn yn gorffen y daith yng nghaffi’r Hen<br />

Felin.<br />

Trefnir y daith gerdded hon gan Glwb Rotari<br />

Penmaenmawr a Llanfairfechan, cynhelir raffl<br />

er budd ‘PolioPlus’ yn y caffi ar ddiwedd y daith<br />

gerdded.<br />

Hyd: 2/3 awr<br />

Pellter: 6.5km/4m<br />

Cyfarfod: 1.45pm Safle bws Abergwyngregyn<br />

Cychwyn: 2pm<br />

CG: SH 670 739<br />

Cadw lle: Georgina 01492 680861<br />

Hawdd/Cymedrol<br />

Sunday 7 th October<br />

Royal Courts of Aber<br />

Walk to the popular Aber Falls in the<br />

company of a local historian. Learn about<br />

the Royal Courts of Aber and the importance<br />

of Aber Valley in ancient times.<br />

Finish at the café Hen Felin<br />

This walk is organised by the Penmaenmawr<br />

& Llanfairfechan Rotary club, a raffle will be<br />

held in aid of PolioPlus in the café at the end<br />

of the walk.<br />

Duration: 2/3 hours<br />

Distance: 6.5km/4m<br />

Meet: 1.45pm Abergwyngregyn bus stop<br />

Start: 2pm<br />

GR: SH 670 739<br />

Bookings: Georgina 01492 680861<br />

Easy/Moderate


Dydd Iau 11 <strong>Hydref</strong><br />

Mynydd y Dref, Penmaenbach, a Foel<br />

Lus<br />

Taith i ben Mynydd y Dref, Penmaenbach a<br />

Foel Lus trwy bentref hardd Capelulo. Bydd<br />

cyfle i fwynhau golygfeydd hyfryd i gyfeiriad<br />

Ynys Môn, y Gogarth a mynyddoedd y<br />

Carneddau. Bydd y daith yn gorffen mewn<br />

caffi yng Nghonwy lle cewch gyfle i ymlacio.<br />

Hyd: 6 awr<br />

Pellter: 16km/10m<br />

Cyfarfod: 9.15am Maes parcio Bodlondeb,<br />

Conwy (angen talu)<br />

Cychwyn: 9.30am<br />

CG: SH 779 779<br />

Cadw lle: Dim angen cadw lle<br />

Dydd Sadwrn 13 <strong>Hydref</strong><br />

Darganfod Archaeoleg<br />

Cymedrol<br />

Ymunwch ag Ymddiriedolaeth Archaeolegol<br />

Gwynedd i ddatod y ffordd Rufeinig o’r llwybr<br />

cynhanes, canol oesol a modern. Bydd y<br />

daith yn dechrau uwch ben Rowen ac yn<br />

dilyn y llwybr hanesyddol tua’r Gorllewin.<br />

Byddem yn ymweld ȃ safleoedd archaeolegol<br />

eraill ar y daith yn cynnwys carneddau ac<br />

maen hir cynoesol.<br />

Hyd: 4 awr<br />

Pellter: 7km/4.5m<br />

Cyfarfod: 9.45am Maes parcio Bwlch y<br />

Ddeufaen uwchben Rowen<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 720 715<br />

Cadw lle:<br />

Sadie Williams 01248 352535 estyniad 230<br />

Sadie.williams@heneb.co.uk<br />

Hawdd<br />

Thursday 11 th October<br />

Conwy Mountain, Penmaenbach, and<br />

Foel Lus<br />

Walk up over the tops of Conwy Mountain,<br />

Penmaenbach and Foel Lus via the pretty<br />

village of Capelulo. Enjoy lovely views out to<br />

Anglesey, the Great Orme and Carneddau<br />

mountains. We will finish at a café in Conwy<br />

to unwind.<br />

Duration: 6 hours<br />

Distance: 16km/10m<br />

Meet: 9.15am Bodlondeb car park, Conwy<br />

(payable)<br />

Start: 9.30am<br />

GR: SH 779 779<br />

Bookings: No booking required<br />

Saturday 13 th October<br />

Discovering Archaeology<br />

Moderate<br />

Come and join Gwynedd Archaeological<br />

Trust to untangle the Roman Road from<br />

prehistoric, medieval and modern routes. The<br />

walk will start above Rowen and follow<br />

historic routes west, returning a similar way.<br />

We will visit other archaeological sites on<br />

route such as prehistoric cairns and standing<br />

stones.<br />

Duration: 4 hours<br />

Distance: 7km/4.5m<br />

Meet: 9.45am Bwlch y Ddeufaen car park<br />

above Rowen<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 720 715<br />

Bookings:<br />

Sadie Williams 01248 352535 extension 230<br />

Sadie.williams@heneb.co.uk<br />

Easy


Dydd Sadwrn 13 <strong>Hydref</strong><br />

Am Dro trwy Ddwy Goedwig– Bryn Pydew<br />

Ymunwch â Choed Cadw i fwynhau lliwiau’r<br />

hydref a sylwi ar agweddau hanesyddol y<br />

dirwedd.<br />

Bore:<br />

Bydd y daith hon yn mynd i Goedwig hanesyddol<br />

Marl Hall gan ddychwelyd i Neuadd y Pentref tua<br />

1pm. Dewch â phecyn bwyd gyda chi. Bydd te a<br />

chacennau am ddim ar gael amser cinio.<br />

Pnawn:<br />

Bydd y daith yn mynd trwy Goed Bron Garth i<br />

weld lliwiau’r hydref. Mae golygfeydd trawiadol ar<br />

draws Dyffryn Conwy tuag at Eryri a<br />

choedwigoedd hyfryd.<br />

Cewch ymuno â ni am hanner diwrnod neu<br />

ddiwrnod llawn. Croeso i gŵn dan reolaeth<br />

ofalus (efallai bydd anifeiliaid fferm ar y llwybr).<br />

Hyd: Bore: 2.5-3 awr. Pnawn:1.5-1.45 awr<br />

Pellter: Bore: 5.5km/3.5m Pnawn: 3km/2m<br />

Cyfarfod: 9.45am/1.45pm Neuadd y Pentref<br />

Bryn Pydew, LL31 9QB<br />

Cychwyn: 10am/2pm<br />

CG: SH 799788<br />

Cadw lle:<br />

Kylie Jones Mattock 0845 293 5785<br />

kyliejonesmattock@woodlandtrust.org.uk<br />

Dydd Mawrth 16 <strong>Hydref</strong><br />

Drum a Chefnen Anafon<br />

Cymedrol<br />

Mae’r daith hon yn mynd ar hyd tir uchel<br />

uwchben pentrefi Rowen a Llanfairfechan i<br />

gopa’r Drum. Ar ddiwrnod clir mae golygfeydd<br />

braf ar draws Dyffryn Conwy ac Afon Menai i<br />

gyfeiriad Ynys Môn. Byddwn yn dod i lawr cefnen<br />

Anafon ac yn dychwelyd i’r maes parcio ar hyd yr<br />

hen Ffordd Rufeinig.<br />

Hyd: 5 awr<br />

Pellter: 11km/7m<br />

Cyfarfod: 9.45am Maes parcio Bwlch y<br />

Ddeufaen, uwchben Rowen<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 720 715<br />

Cadw lle: Doreen White: 01492 573727<br />

Egnïol<br />

Saturday 13 th October<br />

A Tale of Two Woods – Bryn Pydew<br />

Join the Woodland Trust to enjoy the autumn<br />

colour and reflect on the historic aspects of the<br />

landscape.<br />

Morning:<br />

This circuit will take us to the historic Marl Hall<br />

Woods returning to the Village Hall for lunch at<br />

about 1pm. Please bring a packed lunch. Free<br />

tea and cakes will be available at lunchtime.<br />

Afternoon:<br />

We will take a loop through Coed Bron Garth for<br />

its autumn colour. The route benefits from<br />

spectacular views across the Conwy Valley to<br />

<strong>Snowdonia</strong> and beautiful woodland scenery.<br />

You can join us for either a half or a whole day.<br />

Dogs under close control welcome (livestock<br />

may be present).<br />

Duration: Morning: 2.5-3 hours. Afternoon:1.5-<br />

1.45 hours<br />

Distance: Morning: 5.5km/3.5m Afternoon:<br />

3km/2m<br />

Meet: 9.45am/1.45pm Bryn Pydew Village Hall,<br />

LL31 9QB<br />

Start: 10am/2pm<br />

GR: SH 799788<br />

Bookings: Kylie Jones Mattock 0845 293 5785<br />

kyliejonesmattock@woodlandtrust.org.uk<br />

Tuesday 16 th October<br />

Drum and the Anafon Ridge<br />

Moderate<br />

This walk takes us high above the villages of<br />

Rowen and Llanfairfechan up to the summit of<br />

Drum where on a clear day views stretch across<br />

the Conwy Valley and out over the Menai Straits<br />

to Anglesey. We will descend via the Anafon<br />

ridge and return to the car park via an old<br />

Roman Road.<br />

Duration: 5 hours<br />

Distance: 11km/7m<br />

Meet: 9.45am Bwlch y Ddeufaen car park, above<br />

Rowen<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 720 715<br />

Bookings: Doreen White: 01492 57372<br />

Strenuous


Dydd Mercher 17 <strong>Hydref</strong><br />

Pedair Afon – taith gerdedd yng<br />

Nghoedwig Gwydir<br />

O’r man cyfarfod byddwn yn teithio ar y bws i<br />

Benmachno (tâl/tocyn). Ar ôl bod yn gweld<br />

casgliad pwysig o gerrig arysgrifenedig yn<br />

Eglwys Sant Tudelud byddwn yn cerdded yn<br />

ôl am Fetws-y-coed trwy Goedwig Gwydyr<br />

gan groesi afonydd Machno, Glasgwm, Lledr<br />

a Llugwy. Mae rhan serth ond byr yn ystod y<br />

daith - tua 90m/300 troedfedd.<br />

Caiff cŵn eu cludo ar y bws yn ôl<br />

disgresiwn y gyrrwr<br />

Hyd: 5-5.5 awr<br />

Pellter: 11.5km/7m<br />

Cyfarfod: 8.15am Safle bws yng ngorsaf<br />

drenau Betws-y-coed. Mae'n bosibl na fydd y<br />

cyfleusterau ar gael ar yr adeg yma o’r bore.<br />

Cychwyn: 8.30am<br />

CG: SH 795 566<br />

Cadw lle: Peter Collins 01492 680353<br />

Os ydych yn gadael neges a fyddwch chi<br />

gystal â rhoi Rhif Ffôn Sefydlog (nid<br />

Symudol) ar gyfer cysylltu a chi.<br />

Egnïol<br />

Dydd Sadwrn 21 <strong>Hydref</strong><br />

Llyn Elsi a Sarn Helen<br />

Bydd y daith hon yn dilyn llwybrau coedwig,<br />

dyffrynnoedd afon a ffordd Rufeinig i ymweld<br />

â Llyn Elsi, Tan Aeldroch, Sarn Helen, a<br />

phentref gwag Rhiwddolion.<br />

Mae'r daith yn cynnwys rhai dringfeydd a<br />

disgynfeydd serth.<br />

Hyd: 4.5 - 5.5 awr<br />

Pellter: 12km/7.5m<br />

Cyfarfod: 9.45am o flaen y toiledau<br />

cyhoeddus wrth orsaf rheilffordd Betws y<br />

Coed.<br />

Dechrau: 10am<br />

CG: SH 795 565<br />

Archebu: Aled Owen 01690 760112<br />

Egnïol<br />

Wednesday 17 th October<br />

Four Rivers - a walk in the Gwydir<br />

Forest<br />

From the meeting point we will travel by bus<br />

to Penmachno (fare/pass). After visiting an<br />

important collection of inscribed stones at St<br />

Tudelud’s Church we will walk back to<br />

Betws-y-coed through the Gwydyr Forest<br />

crossing the rivers Machno, Glasgwm, Lledr<br />

and Llugwy. This walk includes a steep but<br />

short ascent of about 90m/300ft.<br />

Dogs are carried on the bus at the driver’s<br />

discretion<br />

Duration: 5-5.5 hours<br />

Distance: 11.5km/7m<br />

Meet: 8.15am bus stop at Betws-y-coed<br />

railway station. Facilities may be unavailable<br />

at this time of the morning.<br />

Start: 8.30am<br />

GR: SH 795 566<br />

Bookings: Peter Collins 01492 680353<br />

If leaving a message please give a Landline<br />

number on which you can be reached.<br />

Saturday 21 st October<br />

Llyn Elsi and Sarn Helen<br />

Strenuous<br />

This walk will follow forest tracks, river<br />

valleys and a Roman road to visit Llyn Elsi,<br />

Tan Aeldroch, Sarn Helen, and the<br />

abandoned village of Rhiwddolion.<br />

This walk involves some steep ascents and<br />

descents.<br />

Duration: 4.5 – 5.5 hours<br />

Distance: 12km/7.5m<br />

Meet: 9.45am in front of public toilets by<br />

Betws y Coed train station.<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 795 565<br />

Bookings: Aled Owen 01690 760112<br />

Strenuous


Dydd Iau 25 <strong>Hydref</strong><br />

Moel Siabod ac Afon Llugwy<br />

Byddwn yn mynd i fyny ochr ddeheuol Moel<br />

Siabod, heibio i lynnoedd hardd a gyda<br />

sgramblo hawdd i fyny i’r copa. Byddwn yn<br />

dod i lawr ochr ogleddol Siabod, trwy’r<br />

goedwig gan ddilyn afon Llugwy yn ôl i’r<br />

maes parcio.<br />

Hyd: 5-6 awr<br />

Pellter: 12km / 7 m<br />

Cyfarfod: 9.45 Maes parcio Bryn Glo - her<br />

Pont Cyfyng<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 734 572<br />

Cadw lle: Aled Owen 01690 760112<br />

Dydd Sul 28 <strong>Hydref</strong><br />

Y Gopa, Abergele<br />

Egnïol<br />

Taith gerdded hyfryd trwy goetiroedd ac i<br />

gaer bryn o amgylch Abergele. Gyda'r cyfle i<br />

fwynhau golygfeydd godidog o'r wlad a'r<br />

arfordir o amgylch.<br />

Hyd: 2.5 awr<br />

Pellter: 4.6km/2.8m<br />

Cyfarfod: 9.45am maes parcio Water Street,<br />

Abergele<br />

Dechrau: 10am<br />

CG: SH 946 777<br />

Archebu: Ffoniwch neuadd y dref Abergele<br />

(Llun-Gwe 9am-5pm) 01745 833242. Gyda’r<br />

nosau a phenwythnosau ffoniwch Malcolm<br />

Medlicott 01745 833058<br />

Cymedrol<br />

Thursday 25 th October<br />

Moel Siabod and Afon Llugwy<br />

We will take the route up the south side of<br />

Moel Siabod, past some lovely lakes with an<br />

easy scramble to the summit. We will<br />

descend on the northern side of Siabod,<br />

through the woods to follow the river Llugwy<br />

back to the car park.<br />

Duration: 5-6 hours<br />

Distance: 12km / 7m<br />

Meet: 9.45 Bryn Glo car park - near Pont<br />

Cyfyng<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 734 572<br />

Bookings: Aled Owen 01690 760112<br />

Sunday 28 th October<br />

The Gopa, Abergele<br />

Strenuous<br />

A lovely walk through the woodlands and to a<br />

hill fort around Abergele. With the chance to<br />

enjoy stunning views of the surrounding<br />

countryside and coast.<br />

Duration: 2.5 hours<br />

Distance: 4.6km/2.8m<br />

Meet: 9.45am Water Street car park,<br />

Abergele<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 946 777<br />

Bookings: Abergele town Hall (Mon-Fri<br />

9am-5pm) 01745 833242<br />

Evenings and weekends please call Malcolm<br />

Medlicott 01745 833058<br />

Moderate


Dydd Mercher 31 <strong>Hydref</strong><br />

Cylchdaith Llansannan<br />

Taith hamddenol ar hyd y dyffryn a thrwy’r<br />

goedwig a’r caeau. Os bydd y tywydd yn braf<br />

bydd golygfeydd trawiadol o Eryri a Dyffryn<br />

Clwyd.<br />

Rhai rhannau serth<br />

Hyd: 4 awr<br />

Pellter: 9.6km/6m<br />

Cyfarfod: 9.45am Sgwâr Llansannan, maes<br />

parcio a thoiledau ar gael<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 934 658<br />

Cadw lle:<br />

Eifion Jones: ffoniwch 01745 870656 neu<br />

ebostiwch eifionjones39@hotmail.com<br />

Cymedrol<br />

Dydd Sadwrn 3 Tachweddd<br />

Enwi Coed, Llansannan – Taith<br />

Gerdded ar gyfer Dysgwyr a Siaradwyr<br />

Cymraeg<br />

Ymunwch â Sadwrn Siarad, grŵp o ddysgwyr<br />

Cymraeg cyfeillgar, i fynd ar gylchdaith o<br />

gwmpas y pentref a thrwy’r coetir i sylwi ar y<br />

gwahanol fathau o goed sy’n tyfu yno.<br />

Gobeithio y byddwch yn dysgu rhai geiriau<br />

Cymraeg newydd wrth i chi enwi’r coed yn<br />

Gymraeg ac yn Saesneg. Bydd siartiau<br />

dwyieithog ar gael. Byddwn yn gorffen y daith<br />

yn y dafarn leol lle bydd brechdanau cig<br />

moch wedi eu paratoi (angen talu).<br />

Hyd: 2 awr<br />

Pellter: 3.2km/2m<br />

Cyfarfod: 9.45am Sgwâr Llansannan, maes<br />

parcio a thoiledau ar gael<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 934 658<br />

Cadw lle:<br />

Eifion Jones: ffoniwch 01745 870656 neu<br />

ebostiwch eifionjones39@hotmail.com<br />

Hawdd<br />

Wednesday 31 st October<br />

Llansannan Circular<br />

A gentle walk along the valley and through<br />

the woods and fields. With fine weather we<br />

will enjoy stunning views of <strong>Snowdonia</strong> and<br />

the Clwyd Valley.<br />

Some steep sections<br />

Duration: 4 hours<br />

Distance: 9.6km/6m<br />

Meet: 9.45am Llansannan Square, car park<br />

and toilets available<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 934 658<br />

Bookings:<br />

Eifion Jones: call 01745 870656 or email<br />

eifionjones39@hotmail.com<br />

Moderate<br />

Saturday 3 rd November<br />

Welsh Tree Detectives, Llansannan –<br />

A walk for Welsh Learners and<br />

Speakers<br />

Join Sadwrn Siarad, a group of friendly<br />

Welsh learners, to take a short circular walk<br />

around the village and through woodland to<br />

explore the different types of trees found<br />

there. We hope that you will learn some new<br />

Welsh words as you identify trees in both<br />

Welsh and English. Bilingual charts will be<br />

available.<br />

We will finish at the local pub for bacon<br />

sandwiches (payable).<br />

Duration: 2 hours<br />

Distance: 3.2km/2m<br />

Meet: 9.45am Llansannan Square, car park<br />

and toilets available<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 934 658<br />

Bookings:<br />

Eifion Jones: call 01745 870656 or email<br />

eifionjones39@hotmail.com<br />

Easy


Dydd Sadwrn 3 Tachwedd<br />

Tri phen uwchben Dyffryn Dulas<br />

Bydd y gylchdaith hon yn mynd o draeth<br />

Llanddulas ac yn cynnwys tri phen -, Pen y<br />

Corddyn Mawr, Craig y Forwyn a Chefn y Ogof,<br />

pentrefi Llysfaen a Rhyd y Foel, gyda bryngaer<br />

a chastell ar y ffordd.<br />

Rhai rhannau serth<br />

Hyd: 5 awr<br />

Pellter: 13km/8m<br />

Cyfarfod: 9.45am Traeth Llanddulas ger tŷ’r hen<br />

fad achub<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 907 787<br />

Cadw lle: Dim angen cadw lle<br />

Cymedrol<br />

Dydd Sul 4 Tachwedd<br />

Mynydd Conwy<br />

O Gonwy byddwn yn cerdded dros Fynydd<br />

Conwy, Penmaenbach ac Alltwen<br />

Hyd: 4-5 awr<br />

Pellter: 11km/7m<br />

Cyfarfod: 9.45am Ysgol Aberconwy, Morfa<br />

Drive, Conwy<br />

Cychwyn: 10am<br />

CG: SH 775 782<br />

Cadw lle: Margaret Norwood: 01492 584738<br />

norwood.m@sky.com<br />

Cymedrol<br />

Dydd Mawrth 6 Tachwedd<br />

Y Glyn a Hen Golwyn<br />

Taith yn y pnawn ar hyd y rhodfa a thrwy<br />

Warchodfa Natur Leol Y Glyn. Mae hon yn ardal<br />

goediog hardd a ddaeth yn boblogaidd ar<br />

ddechrau’r 20fed ganrif yn y cyfnod Edwardaidd.<br />

Mae’n edrych yn arbennig yn yr hydref. Byddwn<br />

yn dychwelyd ar hyd lonydd y wlad.<br />

Hyd: 2 awr<br />

Pellter: 6km/3.7m<br />

Cyfarfod: 1.45pm maes parcio Parc Eirias<br />

(cyntaf ar y dde)<br />

Cychwyn: 2pm<br />

CG: SH 856 784<br />

Cadw lle: Dim angen cadw lle<br />

Cymedrol<br />

Saturday 3 rd November<br />

Three tops above Dyffryn Dulas<br />

This circular walk will go up from Llanddulas<br />

beach to take in the three high points of Craig y<br />

Forwyn, Pen y Corddyn Mawr and Cefn y Ogof,<br />

the villages of Llysfaen and Ryd y Foel, with a<br />

hill fort and castle along the way.<br />

Some steep sections<br />

Duration: 5 hours<br />

Distance: 13km/8m<br />

Meet: 9.45am Llanddulas beach by the Old<br />

lifeboat house<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 907 787<br />

Bookings: No booking required<br />

Moderate<br />

Sunday 4 th November<br />

Conwy Mountain<br />

From Conwy we will walk up over Conwy<br />

Mountain, Penmaenbach and Alltwen<br />

Duration: 4-5 hours<br />

Distance: 11km/7m<br />

Meet: 9.45am Aberconwy School, Morfa Drive,<br />

Conwy<br />

Start: 10am<br />

GR: SH 775 782<br />

Bookings: Margaret Norwood: 01492 584738<br />

norwood.m@sky.com<br />

Moderate<br />

Tuesday 6 th November<br />

Fairy Glen and Old Colwyn<br />

An afternoon walk along the prom and through<br />

the Fairy Glen Local Nature Reserve. This is a<br />

picturesque wooded area made popular in the<br />

early 20 th Century by the Edwardians. It looks<br />

particularly special in the autumn time. We will<br />

return via country lanes.<br />

Duration: 2 hours<br />

Distance: 6km/3.7m<br />

Meet: 1.45pm Eirias <strong>Park</strong> car park (first on the<br />

right)<br />

Start: 2pm<br />

GR: SH 856 784<br />

Bookings: No need to book<br />

Moderate


Gwnewch yn siŵr eich bod yn<br />

dod â dillad ac esgidiau addas ar<br />

gyfer pob taith gerdded ac<br />

unrhyw fwyd a diod fydd eu<br />

hangen arnoch.<br />

Mae pob tywysydd sydd wedi cynnig<br />

teithiau cerdded ar gyfer y rhaglen hon yn<br />

wirfoddolwyr: mae rhai’n ddwyieithog ac<br />

yn gallu cyfathrebu yn Gymraeg a<br />

Saesneg yn ystod y daith.<br />

I holi am y teithiau cerdded hyn, neu os<br />

oes gennych ddiddordeb mewn cael mwy<br />

o wybodaeth am y Prosiect Cerdded<br />

Cymunedol a sut i gyfrannu, cysylltwch â<br />

Jenny Towill (Swyddog Prosiect Cerdded<br />

Cymunedol)<br />

01492 575543<br />

Jennifer.towill2@conwy.gov.uk<br />

Please make sure you bring<br />

suitable clothing and footwear<br />

for all walks and any food and<br />

drink you will require.<br />

All walk leaders that have put walks<br />

forward for this programme are<br />

volunteers; some are bilingual and are<br />

able to communicate in both Welsh and<br />

English on their walks.<br />

For enquiries on these walks, or if you are<br />

interested in finding out more about the<br />

Community Walking Project and how you<br />

could get involved, please contact:<br />

Jenny Towill (Community Walking Project<br />

Officer)<br />

01492 575543<br />

Jennifer.towill2@conwy.gov.uk<br />

ade bc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!