03.01.2013 Views

О екслибрисима, печатима и записима

О екслибрисима, печатима и записима

О екслибрисима, печатима и записима

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ZBIRKA STARE I RETKE KWIGE<br />

U MUZEJU VOJVODINE<br />

Zbirka stare i retke kwige izdvojena je iz<br />

kwi`nog fonda Biblioteke Muzeja Vojvodine, a<br />

wen prvobitni sastav geneolo{ki se vezuje za<br />

razvoj biblioteke, koji po~iwe sa osnivawem<br />

Muzeja Vojvodine (nekada{weg Vojvo|anskog muzeja)<br />

1947. godine.<br />

Kompleksnost strukture Muzeja Vojvodine<br />

uslovilo je i orijentisalo nabavnu politiku wegove<br />

biblioteke: kwi`ni fond sadr`i literaturu<br />

iz svih muzejskih struka, najve}im delom iz<br />

arheologije, etnologije, istorije, istorije umetnosti,<br />

numizmatike, zatim wima srodnih i pomo}nih<br />

nauka, kao i literaturu iz oblasti<br />

muzeologije.<br />

Biblioteka ve} 1948. dobija na poklon<br />

odre|eni broj publikacija iz sabirali{ta kwiga<br />

koje je u Novom Sadu osnovano posle II svetskog<br />

rata, mesto u koje su iz napu{tenih dvoraca i<br />

ku}a dono{ene kwige i kasnije dodeqivane bibliotekama<br />

i ustanovama. Biblioteci su te<br />

godine poklonili kwige i Narodni i Etnografski<br />

muzej iz Beograda, Etnografski muzej iz<br />

Zagreba i Qubqane, Zemaqski muzej iz Sarajeva,<br />

kao i mnoge druge mawe ustanove i pojedinci.<br />

Suboti~ka gradska biblioteka je 1949. godine<br />

poklonila Muzeju Vojvodine 200 kwiga. Kwi`ni<br />

fond je obogatio i tada{wi upravnik Muzeja<br />

Rajko Nikoli}.<br />

Od samog po~etka kwige su nabavqane kupovinom,<br />

razmenom i poklonima, od kojih je tre}i<br />

na~in bio najmawe zastupqen, dok je intenzitet<br />

drugog varirao od ekonomske mo}i Muzeja. Najve}i<br />

broj publikacija dospeo je putem razmene.<br />

Kada je 1955. godine izvr{ena revizija<br />

celokupnog fonda, izdvojene su stare i retke<br />

kwige i slo`ene u poseban ormar. Na~iwen je<br />

interni katalog ovih izuzetnih publikacija.<br />

Stara i retka kwiga je i danas jedan od fondova<br />

Biblioteke. Na~in nabavke pojedinih kwiga je<br />

ISTORIJA<br />

Lidija Mustedanagi} UDC: 069(497.113 Novi Sad):097<br />

O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA U ZBIRCI<br />

STARE I RETKE KWIGE MUZEJA VOJVODINE<br />

te{ko utvrditi. Ve}ina kwiga je pro{la bibliote~ki<br />

inventar, ali inventarne kwige, sem kupovine<br />

po kwi`arama, nisu detektovale nijedan<br />

drugi na~in, osim ~esto upisivane bezli~ne<br />

napomene „poklon“. Pojedine primerke na{la<br />

sam u Zbirci kwiga i bro{ura, {to je nasle|e<br />

Istorijskog muzeja Vojvodine (koji se sa Vojvo-<br />

|anskim muzejom 1992. godine sjedinio u jedinstvenu<br />

ustanovu – Muzej Vojvodine) i u nekim<br />

drugim fondovima wegove biblioteke. 1<br />

Zbirka stare i retke kwige se muzeolo{ki<br />

obra|uje od 1997. godine tj. od momenta kada je<br />

preuzimam i, malo kasnije, formiram posebnu<br />

inventarnu kwigu.<br />

Zbirka broji oko 266 naslova kwiga i periodike,<br />

wen sastav je {arolik, tematski i<br />

jezi~ki: ovde su na{le mesto kwige iz kwi`evnosti,<br />

istorije (slovenske i evropske, starije i<br />

novije) istorije kwi`evnosti, istorije umetnosti,<br />

biologije, medicine, vojnih nauka, geografije,<br />

p~elarstva, gramatike, zatim tu su re~nici,<br />

bedekeri, leksikoni za pojedine oblasti, religiozne<br />

i crkvene kwige, {kolske kwige i sli~no<br />

– na crkvenoslovenskom, ruskoslovenskom, slavenosrpskom,<br />

srpskom, hrvatskom, ma|arskom, nema~kom,<br />

rumunskom, francuskom, italijanskom,<br />

engleskom, ruskom, ~e{kom i latinskom jeziku.<br />

Stara i retka kwiga je pojam koji u muzeolo{kim<br />

okvirima ima istaknuto mesto zbog<br />

svoje upadqive prisutnosti u ve}ini zbirki<br />

vezanih za istoriju. Naime, od kako je ~ovek stekao<br />

sposobnost bele`ewa svojih misli i dela,<br />

kwiga je bila i ostala vredan izvor informacija<br />

o vremenu i prostoru sa kojeg dolazi i ravnopravno<br />

je sa ostalim materijalnim izvorima<br />

saznawa u~estvovala u rekonstrukciji kulturnog<br />

nivoa odre|ene epohe i doba. Stoga se na stalnoj<br />

postavci Muzeja Vojvodine mogu videti rukopisne<br />

kwige iz XV i XVI veka, prve {tampane<br />

kwige koje ilustruju politi~ki `ivot i prilike<br />

u potowim vekovima i naro~ito one koje su<br />

vezane za razvoj i {irewe obrazovawa i nauke,<br />

{kolstva i kwi`evnosti.<br />

279


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

Najstarija kwiga u Zbirci je rukopisna: re~<br />

je o ^etvorojevan|equ iz XVI veka, dok je mawa<br />

celina kwiga iz XVIII veka posebno vredna i<br />

dragocena. XVIII vek je kao vek prosve}enosti<br />

posebno va`an, on je u temeqima na{eg kwi`evnog,<br />

umetni~kog i nau~nog zamaha, a prisustvo<br />

kwige je naro~ito indikativno. Iz XVIII veka su<br />

i danas ka nama okrenuti Dositej Obradovi}, Jovan<br />

Raji}, Zaharija Orfelin i Hristofor Xefarovi},<br />

2 sa svojim prethodnicima i sledbenicima.<br />

Dovoqno je, naprimer, okrenuti se Stematografiji<br />

i uvideti kompleksni i slo`eni<br />

zna~aj koji ona danas ima. Stematografiju je u<br />

Be~u 1701. godine objavio Riter Vitezovi}, a na<br />

ruskoslovenski je preveo Pavle Nenadovi} mla-<br />

|i. Istu kwigu je u bakru izrezao, za {tampu<br />

priredio i osmislio Hristofor Xefarovi} u<br />

Be~u 1741. godine. Kwiga je bila zami{qena kao<br />

politi~ki pamflet u kojem }e se na okupu na}i<br />

svi sveci i vladari iz ku}e Nemawi}a, a kao<br />

wihov prirodni naslednik i sledbenik, na kraju<br />

niza portreta prikazan je i lik Arsenija IV<br />

Jovanovi}a [akabente. Kwiga je ura|ena sa<br />

namerom da austrijskim vlastima poka`e da sa<br />

samodr`avno{}u Srba nije nestala i wihova<br />

nacionalna svest i nacionalni ponos. Ovaj heraldi~ki<br />

zbornik u kojem su bili zastupqeni i<br />

grbovi srpskih zemaqa, postaje i posle 1741, u<br />

nekoliko redakcija, popularan kod Srba. Milorad<br />

Pavi} je vidi kao zbirku stihova: sa posvetnom<br />

pesmom Arseniju IV, sa stihovanim devizama<br />

uz svaki od grbova, {to ~ini 56 poetskih<br />

medaqona, i sa zavr{nom pesmom u vidu pohvale<br />

autoru kwige Xefarovi}u od Pavla Nenadovi}a.<br />

Nesumwivo je da se Xefarovi} ovde istakao pre<br />

svega i kao likovni umetnik, onaj koji je naslikao<br />

predlo{ke i likovno komponovao celu kwigu.<br />

Stoga su je istori~ari umetnosti s razlogom<br />

uvrstili me|u likovna ostvarewa i tako je<br />

ocewivali.<br />

Nije Stematografija jedini biser Zbirke<br />

stare i retke kwige Muzeja Vojvodine. Nevelika<br />

obimom, ali raznorodna po primercima koje ~uva,<br />

Zbirka poseduje i dela kao {to je Istorija<br />

Jovana Raji}a iz 1794, Fiziku Atanasija Stojkovi}a<br />

iz 1803, Srpski rje~nik Vuka Stefanovi}a<br />

Karaxi}a iz 1818. i 1852. godine, Mezimca<br />

Dositeja Obradovi}a izdatog Pavlom Solari}em<br />

u Budimu 1818, Psalme Davidove u prevodu \ure<br />

Dani~i}a iz 1865, brojne primerke najstarijih<br />

brojeva Letopisa Matice srpske, Serbskog<br />

280<br />

narodnijeg lista, Danice, Komarca i sli~no.<br />

Tu su i kwige na stranim jezicima vezane za na{e<br />

kulturno podnebqe kao {to je Vuka Karaxi}a<br />

Kleine Serbische Grammatik u prevodu Jakoba<br />

Grima ili [afarikovo delo iz 1833. Serbische<br />

Lesekörner. U Zbirci se nalaze i primerci kao<br />

{to je La nouvelle Héloise @an @ak Rusoa iz<br />

1764. ili Hitlerov Mein Kampf iz 1927.<br />

Zanimqivost posebne vrste su kwige koje<br />

nose obele`ja pripadnosti ili posve}enosti pojedinim<br />

~uvenim qudima, na primer, potpis Jovana<br />

Stefanovi}a Vilovskog na koricama wegove<br />

kwige na nema~kom, vezane za godine revolucije<br />

1848–1849, zatim ekslibris Aleksandra Cincar–<br />

–Markovi}a, ministra spoqnih poslova Kraqevine<br />

Jugoslavije na kwizi @or` Branda Menschen<br />

und Werke iz 1900, posveta Margali~ Edea<br />

Gedeonu Dun|erskom na zbirci epskih pesama o<br />

Kraqevi}u Marku izdatoj u Budimpe{ti 1896.<br />

godine itd. Brojne su kwige koje poti~u iz<br />

biblioteka dr Laze Pa~ua, Trive Militra, Radivoja<br />

Simonovi}a, Jelke Bernaxikovske i sli~no,<br />

{to je iniciralo da jedan segment ove raznorodne<br />

Zbirke bude ispitan i protuma~en na druga~iji<br />

na~in, te Zbirka bude osvetqena sa one strane<br />

koju su joj weni nekada{wi vlasnici dodali u<br />

vidu kwi`nih oznaka, neminovnih pratilaca<br />

kwige od najstarijih dana i sigurnih tragova o<br />

tome da je kwiga bila prisvajana i ~itana.<br />

EKSLIBRISI<br />

Ex libris doslovno zna~i „iz kwiga“ doti~nog<br />

~oveka, iz wegove bibliteke (po{to stari Latini<br />

nisu imali svoj izraz za zbirku kwiga, ex<br />

libris se mo`e prevesti i kao „iz biblioteke“).<br />

Na listi}ima uglavnom stoji (i trebalo bi da<br />

stoji) izvorno ex libris (latinicom, bez crtice),<br />

a kada se naziv poimeni~i, on postaje naziv za<br />

predmet i to onda vi{e nisu dve latinske re~i,<br />

ve} jedna srpska re~ (latinskog porekla), koju<br />

mo`emo pisati samo kao ekslibris, jer je to slo-<br />

`ena imenica. 3 Re~ je o me|unarodnom latinizmu,<br />

premda Englezi koriste i bookplate (book-plate),<br />

a Nemci Bücherzeichen. Kod nas se kao sinonim<br />

koriste kwi`ni znak ili kwi`ni listi}, pri<br />

~emu je ovo drugo jezi~ki odre|enije, ~ak i ako je<br />

u pitawu otisak pe~ata, trodimenzionalni, hologramski<br />

ili digitalizovani znak.<br />

Ekslibris je {tampana ili ru~no izra|ena<br />

nalepnica, koja se lepi na unutra{woj strani


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

predwih korica kwige i ozna~ava wegovog vlasnika.<br />

Javqa se krajem XV veka u Nema~koj, a<br />

zatim i u drugim zemqama. Nalepnica je po pravilu<br />

umetni~ki rad, malog formata, gde se iza<br />

obaveznog natpisa ex libris stavqa ime i prezime<br />

vlasnika kwige (odnosno, biblioteke) i koja<br />

sadr`i ilustraciju sa odgovaraju}om simbolikom<br />

vezanom naj~e{}e za sklonosti i karakter vlasnika.<br />

Male grafike su u po~etku imale heraldi-<br />

~ki karakter, jer su ih naru~ivali plemi}i ~iji<br />

su porodi~ni grbovi stavqani na ekslibris. Od<br />

grba, inicijala i simbola razvio se do alegori~nih<br />

motiva, stiha, gesla, {ale i opomene<br />

posu|iva~u kwige.<br />

Prvobitno su umno`avani drvorezom, a od<br />

XVIII veka bakrorezom, bakropisom, akvatintom,<br />

litografijom, sito {tampom, linorezom, monotipijom,<br />

slikawem, crtawem, serigrafijom, kaligrafijom,<br />

fotografijom i drugim tehnikama. Razvojem<br />

{tamparstva stvorena je mogu}nost umno-<br />

`avawa velikih tira`a ekslibrisa, u ~itavim<br />

serijama. Po~etkom XX veka kolekcionari po~iwu<br />

da skupqaju ekslibrise i stvaraju kolekcije.<br />

Posebnu vrednost imali su primerci koji su<br />

{tampani najvi{e do 50 primeraka, numerisani i<br />

potpisani od strane umetnika. Naro~itu umetni-<br />

~ku vrednost pokazuju oni ekslibrisi koji su ra-<br />

|eni u stilu secesije. Danas u svetu ima preko<br />

15.000 kolekcionara, a najve}e zbirke ~uvaju se u<br />

Britanskom muzeju u Londonu, u Nacionalnoj<br />

biblioteci u Be~u i u Gradskoj biblioteci u<br />

Minhenu.<br />

U novije vreme izra|uju se obi~ni ekslibrisi<br />

koji nemaju umetni~ke vrednosti, ve} se<br />

iskqu~ivo na wima nalaze {tampana imena i<br />

prezimena vlasnika. Tako|e su se {tampali ekslibrisi<br />

bez imena koji su se mogli kupovati u<br />

kwi`arama i drugim prodavnicama. Postoje i<br />

superekslibrisi (super ex libris), {to u prevodu<br />

sa latinskog zna~i veliki ekslibrisi, utisnuti u<br />

vidu monograma, re|e nalepqeni na hrbtu, predwoj<br />

ili zadwoj korici, u funkciji ozna~avawa<br />

svojine ili kao ukras kwige ako je utisnut u<br />

zlatotisku.<br />

Neki savremeni ekslibrisi ostaju verni<br />

tradiciji nose}i ilustraciju koja odra`ava li-<br />

~nost bibliofila, te takva slika uglavnom<br />

preslikava wegovo zanimawe, mesto ro|ewa ili<br />

prebivawa, hobije, filozofska ili religiozna<br />

ube|ewa, wegov ukus i ose}awe za umetnost. U<br />

osnovi ne bi trebalo da ima su{tinske razlike<br />

izme|u „upotrebnog“ i „umetni~kog“ ekslibrisa,<br />

{to je zajedni~ki stav ve}ine ekslibris udru`ewa.<br />

Tokom svoje duge istorije ekslibrise su ponekad<br />

izra|ivali zna~ajni autori, ali naj~e{}e<br />

su bili rad zanatlija-gravera. Danas sve ve}i<br />

broj bibliofila pridaje zna~aj umetni~kom kvalitetu<br />

svojih ekslibrisa, pri ~emu se dijalog<br />

izme|u vlasnika i autora/umetnika uspostavqa<br />

kao va`an i neophodan. Neki od najboqih primera<br />

u umetnosti savremenog ekslibrisa predstavqaju<br />

proizvod tesne saradwe i uzajamnosti<br />

izme|u umetnika i vlasnika, ali mogu se tako|e<br />

na}i primeri gde je ekslibris samo ovla{no u<br />

vezi sa zahtevom naru~ioca, te on jedino predstavqa<br />

deo umetnikovog opusa i tematski je vezan<br />

za wega. Znatan deo ekslibrisa Albina Brunovskog<br />

pripada, naprimer, ovoj kategoriji.<br />

Kwi`evni listi} velike umetni~ke vrednosti<br />

bi}e, naravno upotrebqen u kwizi odgovaraju}e<br />

bibliofilske va`nosti.<br />

„Idealni ekslibris danas predstavqa originalni<br />

grafi~ki rad visokog umetni~kog dometa,<br />

u kome se umetnik i vlasnik harmoni~no susre}u,<br />

sa prirodno ugra|enim tekstom, elegantnim, koji<br />

te`i kaligrafskoj perfekciji.“ 4<br />

Istorijat<br />

Ekslibris me|u Ju`nim Slovenima prati<br />

evropske obrasce razvoja, naj~e{}e s izvesnim<br />

zaka{wewem i regionalnom neujedna~eno{}u.<br />

Potreba da se na kraju rukopisa zabele`i<br />

ime vlasnika postojala je kako u ~itavoj sredwovekovnoj<br />

Evropi, tako i kod ju`noslovenskih<br />

prepisiva~a toga doba. Tako se zavr{ava ~uveno<br />

Miroslavqevo jevan|eqe (napisano oko 1180.<br />

godine za kneza Miroslava /1169–1197/, brata<br />

Nemawinog): „Ja gre{ni Gligorije, dijak, nedostojni<br />

da se nazove dijakom, sastavih zlatom ovo<br />

Jevan|eqe velikoslavnom knezu Miroslavu, sinu<br />

Zavidinu“. Karejski tipik (ustav koji utvr|uje<br />

strogi na~in `ivota za monahe isposnike) koji je<br />

sv. Sava napisao u Kareji na Svetoj Gori, gde je<br />

1199. godine sagradio isposnicu, zavr{ava se<br />

Savinom opomenom da niko ne sme iz we uzeti<br />

„{to je u tom mestu ili od kwiga ili od ikona<br />

ili {to drugo, ... neka je proklet i vezan od<br />

svete i `ivotvore}e Trojice: Oca i Sina i<br />

Svetoga Duha i od mene gre{noga, i da ne bude<br />

281


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

pro{ten, ni u ovom veku ni u budu}em. Zbog toga<br />

pisah i potpisah ovaj rukopis.“ Tekst pripada<br />

`anru kletvi kojima su qudi vekovima poku{avali<br />

da za{tite kwige ili druge dragocenosti od<br />

kra|e. Tom tipu pripada i najstariji poznati<br />

ekslibris iz Japana (oko 1470), a pretwe ekskomunicirawem<br />

postojale su i na ekslibrisima<br />

Vatikanske biblioteke sve do kasnog XVIII veka.<br />

Ova dva protoekslibrisa sa po~etka XII veka<br />

svedo~e o po~ecima, umnogome neistra`ene, istorije<br />

srpskog znaka svojine nad kwigama. I kasnije<br />

se ~esto u starim srpskim zapisima nalaze<br />

pomeni o tome ko je napisao kwigu i kome je bila<br />

posve}ena.<br />

Zbog jednostavnosti i {tedwe ekslibris je<br />

~esto gumeni pe~at koji je koristio narodni dobrotvor<br />

Sava Tekelija (1761–1842), a takav je i<br />

pe~at biblioteke porodice srpskog patrijarha<br />

Josifa Raja~i}a (1785–1861). Poznat je superekslibris<br />

Vukovarca Zaharija Orfelina (1726–1804),<br />

kwi`evnika i gravera koji je, uz Hristifora<br />

Xefarovi}a (?–1753), jedan od prvih autora ekslibrisa<br />

u Vojvodini. Prvi {tampani ekslibrisi<br />

u jugoslovenskim krajevima javqaju se u Dalmaciji,<br />

a najstariji poznati otisak pripadao je<br />

\uri \urkovi}u (kasni XV vek). Po~etkom XVI<br />

veka Albreht Direr na~inio je ekslibris za Jakoba<br />

Bani}evi}a (1466–1532), rodom sa ostrva<br />

Kor~ule, diplomatu u slu`bi austrijskog cara<br />

Maksimilijana I.<br />

Vlasnici najstarijih sa~uvanih ekslibrisa u<br />

Vojvodini bili su grof Andrej Hadik (1710–1790),<br />

posednik iz Futoga, ~iji je ekslibris izra|en u<br />

bakru 1963. godine i Marko \urkovi} Servijski,<br />

plemi} i srpski dobrotvor iz Novog Sada i Kawi`e,<br />

za koga je ekslibris, u tehnici bakroreza<br />

i sa predstavom porodi~nog grba, izradio veliki<br />

graver Johan Ernst Mansfeld 1774. godine.<br />

Vrhunac u razvoju ekslibrisa u Sloveniji i<br />

Hrvatskoj postignut je posle 1918. godine, pojavom<br />

brojnih zna~ajnih slikara i grafi~ara.<br />

Posebne zasluge u razvoju i popularisawu ekslibrisa<br />

pripadaju Udru`ewu zagreba~kih i qubqanskih<br />

umetnika (sa sedi{tem u Zagrebu): kao<br />

manifestaciju kulturnog panslavizma, Udru`ewe<br />

je organizovalo prvu sveslovensku izlo`bu ekslibrisa<br />

1929. godine, na kojoj je oko 100 umetnika<br />

iz Jugoslavije, Bugarske, ^e{ke i Poqske<br />

izlo`ilo preko 400 radova.<br />

[tampani ekslibrisi javqaju se kod Srba<br />

tek u XIX veku. Smatra se da je najstariji ti-<br />

282<br />

pografski ekslibris za crnogorskog vladiku<br />

Petra II Petrovi}a Wego{a (1813–1851) nastao<br />

pre 1833. godine, a od bibliote~kih najstariji je<br />

ekslibris Biblioteke srpske pravoslavne op-<br />

{tine u [ibeniku, osnovane 1834. Bogato srpsko<br />

gra|anstvo u Vojvodini i Beogradu bilo je u<br />

stawu da redovno kupuje kwige, tako da se tu<br />

najvi{e razvijao ekslibris u XIX veku.<br />

^lanovi dinastije Obrenovi} koristili su,<br />

za vreme kne`evine Srbije, pored superekslibrisa<br />

i ekslibris sa porodi~nim grbom i devizom<br />

Tempus et meum jus, a posle progla{ewa<br />

Kne`evine Srbije za kraqevinu (1882) u grb je<br />

unet dvoglavi orao kao nosa~ {tita, a deviza je<br />

prevedena na srpski – Vreme i moje pravo, {to<br />

se odrazilo i na ekslibris dvorske biblioteke.<br />

Ekslibris dvorske biblioteke Kara|or|evi}a iz<br />

vremena vladavine Petra I, kraqa Srbije<br />

(1903–1918) i Kraqevine Srba, Hrvata i Slovenaca<br />

(do 1921), oblikovao je poznati arhitekta<br />

Branko Tanazevi} (1876–1945). Znak Matice srpske<br />

(osnovane 1826) nastao je u XIX veku, a ekslibris<br />

wene biblioteke datira verovatno s po-<br />

~etka XX veka, oko 1920. godine. Izme|u dva rata<br />

ekslibrisima se posve}uje ve}a pa`wa – izra-<br />

|ivali su ih mnogi, me|u wima va`ni umetnici, a<br />

posedovali ih vode}i intelektualci. Ekslibrise<br />

su koristili ~uveni pronalaza~ i fizi~ar Mihajlo<br />

Pupin (1858–1935), pisac i kulturni radnik<br />

Vasa Staji} (1878–1947), akademik Milo{<br />

\uri} (1892–1967) i mnogi drugi.<br />

Ve}e interesovawe za ekslibrise javqa se<br />

{ezdesetih godina XX veka, a me|u umetnicima<br />

predwa~i grafi~ar Andru{ko Karoq iz Sente<br />

koji je izradio, najvi{e u tehnici drvoreza i<br />

linoreza, preko 5.000 ekslibrisa i izlagao ih na<br />

preko stotinak svetskih izlo`bi. U Beogradu je,<br />

u posledwih deceniju i po, poraslo interesovawe<br />

za ekslibrise i povodom toga osmi{qene su<br />

brojne izlo`be i predavawa, dok su mnogi profesori<br />

na umetni~kim akademijama pozivali i<br />

inicirali stvarawe ekslibrisa. Izlo`ba ekslibrisa<br />

iz privatne kolekcije {vajcarskog diplomate<br />

Benoa @inoa, koji se slu`beno doselio<br />

u Beograd, okupila je oko sebe mnoge kolekcionare,<br />

umetnike, bibliofile, istori~are i qubiteqe<br />

umetnosti. Doga|aj je te 1994. godine bio<br />

podsticajan za stvarawe Ekslibris dru{tva Beograd,<br />

koje je pak nekoliko meseci kasnije primqeno<br />

u FISAE, Me|unarodnu federaciju ekslibris


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

dru{tava. Od tada po~iwe nova faza u oblikovawu,<br />

sakupqawu i istra`ivawu kwi`nih listi-<br />

}a na ovim prostorima, koje se pro{irilo i<br />

upotpunilo osnivawem Ekslibris dru{tva Vojvodine<br />

po~etkom 1998. godine.<br />

Osim Qubomira Durkovi}a Jak{i}a, od malobrojnih<br />

istra`iva~a srpskog ekslibrisa treba<br />

ista}i Dejana Medakovi}a, Lazara ^ur~i}a, Bogdana<br />

T. Stanojeva i ^aslava Oci}a.<br />

Ekslibrisi<br />

u zbirci stare i retke kwige<br />

Muzeja Vojvodine<br />

Pod eklibrisima ovde zastupam tezu da su to<br />

umetni~ki izra|eni listi}i, sa izrazom ex libris<br />

ili sli~nom formulom, crte`om, imenom i<br />

prezimenom vlasnika i eventualno sa nekakvom<br />

pisanom porukom. Kako me|u samim kolekcionarima<br />

i istra`iva~ima postoje razna shvatawa,<br />

dr`a}u se onoga koje je ozna~io Bogdan T. Stanojev,<br />

5 drugi istra`iva~i 6 (i brojne definicije<br />

po enciklopedijama), 7 bez obzira {to je kroz<br />

istorijat razvitka ekslibrisa u wegovoj slu`bi<br />

mogao stojati i gumeni pe~at. Ovde su uvr{teni i<br />

oni kwi`ni listi}i koje Bogdan T. Stanojev naziva<br />

obi~nim ekslibrisima, koji nemaju umetni-<br />

~ke vrednosti, ve} se iskqu~ivo na wima nalaze<br />

{tampana imena i prezimena vlasnika, dok }u<br />

pe~ate sa imenima vlasnika i formulacijama o<br />

pripadni{tvu posebno obraditi, kao grupu znakova<br />

na kwigama u vidu pe~ata.<br />

1. ekslibris nalazi se na pole|ini predwe<br />

korice kwige: Georg Brandes, Menschen und<br />

Werke. Frankfurt a/M. 1900. (inv. br. 81). Pripadao<br />

je Aleksandru Cincar-Markovi}u, 8 ~ije je<br />

ime na grafici (izvedenoj tehnikom suve igle)<br />

veli~ine 12h15,5 cm, oko 1930. godine, sa prikazom<br />

Beograda iz 1625. godine, formulom ex-libris<br />

i natpisom na nema~kom „In Nothgedulding, / Im<br />

Gluecke guethig, / Frisch vorwaerts in Gefahr“. 9<br />

Naziv grada i potpis vlasnika napisani su<br />

}irilicom, a sav tekst dat je u maniru gotice.<br />

Podloga je be`, a crte`, slova i stilizovani ram<br />

su sme|e boje; sve je uokvireno belom, tj. to je deo<br />

hartije bez otiska. Prema ^aslavu Oci}u 10 ovo je<br />

jedini poznat ekslibris sa panoramom Beograda,<br />

mada postoje indicije da ima jo{ jedan prikaz<br />

glavnog grada na ekslibrisima. 11<br />

2. ekslibris nalazi se na prvoj strani<br />

kwige: Ladislaum Szörény, Vindiciae Syrmienses.<br />

Seu: Descriptio Syrmii, Posonii 1734. (inv. br.<br />

75). Crno-beli ekslibris, veli~ine 9h8 cm,<br />

ukra{en je crte`om sove na otvorenoj kwizi<br />

pored sve}e u sve}waku i kwigama na policama u<br />

pozadini, a ispod je tekst „ex libris Dr. Karolý<br />

Messinger E~ka ¹1143“. Nalepqen je po du`ini<br />

stranice, tj. polo`eno. Isti ekslibris poznat je<br />

od ranije i nalazi se u katalogu izlo`be<br />

ekslibrisa Bogdana T. Stanojeva, ali sa brojem<br />

320, u spisku pod imenom vlasnika: dr Karlo<br />

Mesinger, E~ka. 12<br />

283


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

3. ekslibris nalazi se na pole|ini predwe<br />

korice kwige: Dr. Richard Sternfeld, Berühmte<br />

Musiker und ihre Werke, Berlin 1922. (inv. br.<br />

62). Zeleno-beli ekslibris veli~ine 6h7,5 cm,<br />

ukra{en je crte`om sa ~etiri drveta jele, ispred<br />

kojih je ~esma, dok je u belom praznom poqu<br />

na{tampana formula „Dieses Buch gehört:“ 13<br />

vlasnik se potpisao crnim mastilom „G. B.<br />

Dundjersky. 1926.“ 14 Ovo je primerak serijskog<br />

ekslibrisa koji je Gedeon Dun|erski 15 verovatno<br />

kupio zajedno sa kwigom.<br />

4. ekslibris nalazi se na prvoj stranici<br />

kwige: J. F. Castelli’s sämmtliche Werke, Wien<br />

1858. (inv. br. 76). Jednostavni beli kwi`ni<br />

listi}, veli~ine 8h5,3 cm, na kojem je na{tampano<br />

„Iz privatne biblioteke \oke Mijatovi}a<br />

Broj ___“, 16 je obi~an ekslibris.<br />

284<br />

5. ekslibris nalazi se na pole|ini predwe<br />

korice kwige: Handbuch der Pathologie und<br />

Therapie. b. g., b. m. (inv. br. 63). Kwi`ni listi}<br />

je bela hartija, veli~ine 7,5h1,5 cm, na kojoj je<br />

od{tampano „G|a Jelka Belovi}-Bernaxikovska<br />

Brankovi}eva 6a Novi Sad“, 17 sasvim sigurno<br />

skinuta sa po{tanske po{iqke, {to je o~igledno<br />

zbog adrese koja se, ina~e, ne stavqa na ekslibrise.<br />

6. ekslibris nalazi se na pole|ini predwe<br />

korice ~asopisa: Serbski Letopis, ~astica<br />

perva, godina VIII, ~astica 28, Budim 1832. (inv.<br />

br. 19). Ekslibris veli~ine 3h1,5 cm plave boje,<br />

na wemu je tamnoplavom bojom od{tampano<br />

„Svetolik Lazarevi} kwi`ar u Novom Sadu“. 18<br />

PE^ATI U ZBIRCI STARE<br />

I RETKE KWIGE<br />

Pe~ati su tako|e u funkciji ekslibrisa i<br />

na wima se mogu na}i sli~ne formule; posedovala<br />

su ih privatna lica i brojne institucije<br />

(~esto uz godinu osnivawa ili sa simbolom),<br />

kako bi ozna~ili pripadni{tvo kwige. Isto<br />

tako mogu poslu`iti kao izvor za istoriju<br />

biblioteka, ~emu je pa`wu posebno posvetila<br />

Du{ica Grbi} u svom radu, 19 oslawaju}i se<br />

prete`no na sopstvena zapa`awa i iskustvo, jer<br />

literature o ovom problemu nema puno, osim ako<br />

izuzmemo jedan mawi prilog Zdravka Malba{e. 20


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

I za jednog i za drugog istra`iva~a pe~ati su<br />

pre svega trag o postojawu odre|enih institucija<br />

– biblioteka, {kola, udru`ewa i sli~no, s tim<br />

{to se Du{ica Grbi} ograni~ava samo na bibliote~ke<br />

pe~ate, obra}aju}i pa`wu na wihovo<br />

mesto u kwizi, veli~inu, datum osnivawa biblioteke,<br />

wihovu prolaznost, pismo pe~ata, nacionalnu<br />

strukturu mesta iz kojeg je biblioteka,<br />

prethodne nazive dr`ava, mesta i biblioteka.<br />

Oba istra`iva~a koristila su se samo odre|enim<br />

kwi`nim fondovima – Biblioteke Matice srpske<br />

i Biblioteke Filozofskog fakulteta.<br />

Zbirka stare i retke kwige poseduje mnoge<br />

raznovrsne i zanimqive pe~ate, li~nih i drugih<br />

biblioteka naj~e{}e, mada i pe~ate sa nekim<br />

drugim svojstvima, zanimqive za opis i bele-<br />

`ewe, kao izvestan putokaz u otkrivawu nekada{weg<br />

pripadni{tva i puta koji je neka kwiga<br />

pre{la i kao otkri}a delova pojedinih biblioteka,<br />

koje su se vremenom, usled raznih okolnosti<br />

osule, a wihov fond se rasturio ili zagubio.<br />

Detekcija pe~ata je tako|e vredna pa`we, jer<br />

ostalim istra`iva~ima sugeri{e {ta je sve<br />

pripadalo pojedinim bibliotekama (li~nostima,<br />

institucijama i sl.), te }u tako i pe~ate vezati<br />

za odre|ene kwige, kao {to sam to ~inila i sa<br />

ekslibrisima, grupi{u}i ih po srodnosti: prvo<br />

li~ne biblioteke, zatim {kole, ~itaonice, antikvarnice<br />

i sli~no, da bi na kraju dala i<br />

istorijat Muzeja Vojvodine kroz prisustvo nekoliko<br />

razli~itih pe~ata.<br />

1. i 2. pe~at nalaze se na kwizi: Dr. med.<br />

Robert Flechsig, Bäder-Lexikon, Leipzig 1883.<br />

(inv. br. 69). Radi se o dve varijante pe~ata Laze<br />

Pa~ua, 21 koji se razlikuju u jednoj pojedinosti –<br />

prvi je sa tekstom „Biblioteka Dr-a Laze Pa~u-a“,<br />

uokviren, veli~ine 4h2 cm, plavim mastilom, na<br />

sredini naslovne stranice, ukoso, ponovqen je na<br />

1. strani; drugi pe~at je ispod wega, sa istim<br />

tekstom, ali neuokviren, veli~ine 2,5h0,8 cm.<br />

3. pe~at nalazi se na kwizi: E. Ribbach,<br />

Ober-Italien und Florenz, Berlin 1888. (inv. br.<br />

65). To je tre}a varijanta pe~ata sa tekstom<br />

„Biblioteka Dr-a Laze Pa~u-a Br.____“, uokviren,<br />

veli~ine 5h2,5 cm, plavim mastilom, na<br />

naslovnoj strani, ponovqen je na 3. i 5. strani.<br />

4. pe~at nalazi se na kwizi: Dr. Johannes<br />

Ranke, Anleitung an der Hand klassischer Beispiele<br />

zu anthropologisch-vorgeschichtlichen Beobachtungen<br />

im Gebiet der deutschen und österreichischen<br />

Alpen, Leipzig, b. m. (inv. br. 67).<br />

Pe~at ima tekst „Biblioteka Milorada Mar~eti}a<br />

22 Br. 584“, broj je upisan crnim mastilom;<br />

pe~at je veli~ine 5,5h1,5 cm, otisnut plavim<br />

mastilom, pri vrhu naslovne strane.<br />

5. pe~at nalazi se na kwizi: V. M. G. Medakovi},<br />

@ivot i obi~aji Crnogoraca, Novi<br />

Sad 1860. Na pe~atu je tekst „Georgije Vidicki 23<br />

arhimandrit Koviq“, ovalnog oblika, veli~ine<br />

4,5h2,5 cm, plavim mastilom, dowa polovina naslovne<br />

strane.<br />

285


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

6. pe~at nalazi se na ~asopisu: Serbski<br />

Letopis, ~ast II. godina XXXI. kwiga 96, Budim<br />

1857. (inv. br. 44). Pe~at sa tekstom „Sava<br />

Tjukjuli“ 24 nije li~ni pe~at, nego pe~at biblioteke<br />

Tekelijanuma; 25 ovalan, veli~ine 3,3h2,3 cm,<br />

plavim mastilom, u dnu naslovne strane.<br />

7. pe~at nalazi se na ~asopisu: Serbske<br />

Letopisi, ~ast perva. godina IV, ~astica 12,<br />

Budim 1828. (inv. br. 7). Na wemu je tekst<br />

„^itaonica srpske narodne u~iteqske {kole u<br />

Somboru 26 Broj 3.12 X nabavqeno 19__ {kolske<br />

godine“, pri ~emu su brojevi u kurzivu upisani<br />

crnim mastilom; ~etvrtast, veli~ine 7,5h4,5 cm,<br />

plavim mastilom, polo`eno du` ivice naslovne<br />

strane ~asopisa.<br />

8. pe~at nalazi se na ~asopisu: Serbske<br />

Letopisi, tre}a ~astica, godina IV, ~astica 14,<br />

Budim 1828. (inv. br. 11). Pe~at je ~etvrtast, sa<br />

tekstom „Srpska ~itaonica u Novome Sadu 27 “<br />

uokviren ramom sa zase~enim uglovima, veli~ine<br />

3,4h1,3 cm, plavim mastilom, dowa polovina<br />

naslovne strane. 28<br />

286<br />

9. pe~at nalazi se na kwizi: A. Maikov,<br />

Istoria srbskoga naroda, Beograd 1858. Unutar<br />

ovalnog pe~ata je tekst „Kraqev. srpska gimnazija<br />

u Vaqevu“, 29 unutar koga je crnim mastilom<br />

upisan broj 369; veli~ine 5h3,5 cm, plavim<br />

mastilom, na sredini naslovne stranice udesno.<br />

10. pe~at nalazi se na ~asopisu: Serbske<br />

Letopisi, ~ast tre}a, godina VIII, ~astica 30,<br />

Budim 1832. (inv. br. 18). Ovalni pe~at uokviruje<br />

tekst „Srpska vi{a devoja~ka {kola u Novom<br />

Sadu 30 1874“, 31 plavim mastilom, veli~ine<br />

5h2,5 cm, na prvoj strani gde je sadr`aj.<br />

11. pe~at nalazi se na ~asopisu: Srbski<br />

Letopis, ~ast II, god XXX, kwiga 94, Budim<br />

1856. (inv. br. 43). Mali ovalni pe~at sadr`i<br />

tekst „Antikvarnica Dositej Obradovi} Beograd“<br />

32 , veli~ine 1,2h1 cm, plavim mastilom, u<br />

dowem desnom uglu.


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

12. pe~at nalazi se na kwizi: A. F. Hilferding,<br />

Pisma istorii Srba i Bugara, Beograd<br />

1857. Unutar ~etvrtastog rama je tekst<br />

„Kwi`ara i antikvarnica Tihomira D. Mladenovi}a,<br />

Beograd Wegu{eva 23 – Cvetni trg“; 33<br />

veli~ine 3h7 cm, plavim mastilom, na dowoj<br />

polovini naslovne strane, polo`eno uz ivicu.<br />

13. pe~at nalazi se na kwizi: S. H., Apologie<br />

des ungrischen Slawismus, Leipzig 1843. (inv. br.<br />

66). ^etvrtasti, stilizovani ram uokviruje tekst<br />

„Spitzer Viktor Antiquar – könyv – és papirkereskedése<br />

Budapest VII. Erzébetkörut 14.“; 34 veli~ina<br />

5h2 cm, plavim mastilom, na dowoj polovini<br />

naslovne strane, udesno.<br />

14. pe~at nalazi se na kwizi: Eugene Sue,<br />

Geheimnisse des Volks oder Geschichte einer<br />

Proletarier Familie durch die Beitalter, Stuttgart<br />

1850. (inv. br. 74). Tekst na wemu glasi „A.<br />

Poverzanovi} agent Karlstadt“, 35 ovalnog oblika,<br />

veli~ine 3,7h1 cm, plavim mastilom, u gorwem<br />

desnom uglu prve strane.<br />

15. pe~at nalazi se na kwizi: Joan Beri~,<br />

@itije gospoda i spasa na{ego Isusa Hrista,<br />

Be~ 1831. Okrugao pe~at ima dva prstena,<br />

unutar prvog je tekst „Novosadska trgova~ka<br />

omladina“, 36 a unutar drugog, tj. u sredini je<br />

crte` sidra; pre~nik je 3,4 cm, plavim mastilom,<br />

na sredini naslovne strane, udesno. 37<br />

16. pe~at nalazi se na kalendaru: Srpski<br />

omladinski kalendar za prestupnu godinu<br />

1868, Beograd 1868. Tekst „Ostoja M. Stojni} trgovina<br />

mje{ovitom robom Nova Bukovica“, formiran<br />

je za ~etvrtasti pe~at, veli~ine 4,3h1,4<br />

cm, plavim mastilom, koso polo`en u gorwem<br />

desnom uglu naslovne strane; na istoj strani, u<br />

dowoj polovini ulevo, nalazi se<br />

287


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

17. pe~at, sa tekstom „K. K. Commerzial<br />

zollamt in Mitrovitz“, 38 okrugao, pre~nika 2,7 cm,<br />

crnim mastilom; udaren je preko dve markice za<br />

taksu koja je pla}ena na uvoz kwiga u Austro-Ugarsku.<br />

18. i 19. pe~at nalaze se na kalendaru:<br />

Zimzelen. Srbski narodni kalendar za 1861.<br />

godinu, Beograd 1861. Identi~ni su. Tekst „K.<br />

K. Hauptzollamt in Semlin“ 39 nalazi se unutar<br />

kru`nog oblika, pre~nika 2,7 cm, crnim mastilom,<br />

udareni su preko ~etiri markice za taksu<br />

koja je pla}ena na uvoz kwiga u Austro-Ugasku, u<br />

gorwoj polovini naslovne strane; isti tip pe~ata<br />

kao i pod brojem 17.<br />

Pe~ati Muzeja Vojvodine koji su najfrekventniji<br />

u Zbirci stare i retke kwige (ne nalaze<br />

se na svim kwigama), zbog u~estalosti bi}e<br />

prikazani i opisani bez navo|ewa na kojoj se<br />

kwizi nalaze:<br />

288<br />

20. pe~at je ~etvrtast i uokvirava tekst<br />

„Muzej radni~kog pokreta i narodne revolucije.<br />

40 Novi Sad (ovde: Inv. br 623 Foto br.<br />

1608“, brojevi su upisani hemijskom olovkom),<br />

veli~ine 3,5h2 cm, naj~e{}e je otiskivan na<br />

pole|ini predwe korice.<br />

21. pe~at je ~etvrtastog oblika, sa ramom oko<br />

teksta „Vojvo|anski muzej 41 Istorijsko odeqewe<br />

(ovde: Inv. Br. 3235 Foto Br.__“, broj je napisan<br />

crnom hemijskom), veli~ine 3,5h1,8 cm, plavim<br />

mastilom, naj~e{}e je otiskivan na pole|ini<br />

predwe i zadwe korice, ili na posledwoj strani.<br />

22. pe~at je ~etvrtast, uokviren, sa tekstom<br />

„Vojvo|anski muzej Biblioteka Br. ___K“ („K“ je<br />

upisano rukom), veli~ine 3,5h1,4 cm, plavim mastilom,<br />

naj~e{}e je otiskivan na pole|ini predwe<br />

korice ili na listovima ispred naslovne strane;<br />

to je inventarni pe~at biblioteke Muzeja Vojvodine,<br />

odnosno, negda{weg Vojvo|anskog muzeja. 42<br />

23. pe~at je okrugao, sa tekstom „Vojvo-<br />

|anski muzej Biblioteka Novi Sad“, pre~nika 2<br />

cm, plavim mastilom, uglavnom je utiskivan na<br />

naslovne stranice, uz druge pe~ate ili daqe od<br />

wih i na nekoliko stranica unutar kwige, bez<br />

odre|enog rasporeda. To je pravi bibliote~ki<br />

pe~at biblioteke Muzeja Vojvodine. 43


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

ZAPISI NA KWIGAMA<br />

Zapisi na kwigama mogu biti razne vrste, od<br />

jednostavnog zapisivawa samog imena, {to je<br />

upu}ivalo na vlasnika kwige, do bele`ewa raznih<br />

vrsta podataka koji se ti~u svojine kwige,<br />

na~ina na koji je nabavqena i drugih sadr`aja.<br />

Mirjana Brkovi} u analizi zapisa na starim<br />

srpskim kwigama u XVIII i XIX veku 44 otkriva<br />

{ta je tada{wim `iteqima Novog Sada i Petrovaradina<br />

bila preokupacija, a tome u prilog<br />

govore zapisi o posedovawu kwiga koje su napravila<br />

privatna lica ili institucije (uglavnom<br />

{kole i crkve), posvete koje svedo~e o<br />

kulturnom krugu odre|ene sredine (profesori,<br />

izdava~i, javne li~nosti, etc.), zapisi koji su<br />

na~inili donatori crkvama, oni koji sadr`e<br />

datum ili mesto kupovine kwige ili wihovu<br />

cenu, {to predstavqa bitan podatak za istoriju<br />

kwige i tr`i{ta. Na kwigama su se vrlo ~esto<br />

bele`ili va`ni i mawe va`ni istorijski<br />

doga|aji, komentari o pro~itanoj kwizi, zapisi o<br />

wihovoj popravci tj. restauraciji, zatim o<br />

umrlima, o seqacima, etc. Ovom tematikom se<br />

zapravo malo bavilo i o woj pisalo, pa su zapisi<br />

na kwigama naj~e{}e spomiwani i citirani kao<br />

ilustrativna gra|a za dokazivawe porekla kwige<br />

ili, s obzirom na wihovu raznovrsnost, za<br />

potkrepqewe neke teme ili ideje. 45<br />

Rukopisna {tiva poznatih li~nosti izazivala<br />

su znati`equ ne samo sadr`ajem, ve} i mogu}no{}u<br />

da se iz ne~ijeg rukopisa i{~ita<br />

karakter, odnosno, pojedine karakteristike li-<br />

~nosti. Zna se da je Gete imao veliku zbirku<br />

rukopisa slavnih qudi i wemu se pripisuje<br />

slede}a misao: „das aus Handschriften über den<br />

Charakter der Menschen hergeleitete Urtheil hat<br />

mit selten betrogen.“ 46<br />

Neku kwigu zapravo osoben potpis ili bilo<br />

koji drugi zapis mo`e na~initi izvrsnim muzejskim<br />

primerkom, kao {to je to slu~aj u Zbirci<br />

stare i retke kwige Muzeja Vojvodine. Na primer,<br />

dragocenost dva lista koja su ostala od<br />

kwige Die Freiwilligen-Corps Österreich’s im<br />

Jahre 1859. ... Wien ... 1860. 47 (inv. br. 56) je u<br />

tome {to se na prvom listu (naslovnoj strani)<br />

nalazi potpis Platona Atanackovi}a („Platon<br />

Athanaczkovics“), istaknutog crkvenog i gra|anskog<br />

velikodostojnika, koji je sredinom XIX veka<br />

bio jedan od najuglednijih Srba u Ugarskoj. 48<br />

Da je odre|ena kwiga pripadala ne~ijoj biblioteci,<br />

naj~e{}e svedo~e potpisi u~iweni na<br />

koricama i listovima kwiga, a podatak o spomenutoj<br />

kwizi upotpuwuje saznawe o vrsti kwiga i wihovom<br />

broju u biblioteci Platona Atanackovi}a.<br />

U Zbirci stare i retke kwige nalaze se slede}e<br />

kwige sa potpisima i drugim zapisima na~iwenim<br />

od strane poznatih i mawe poznatih qudi.<br />

Na listu ispred naslovne strane (druga<br />

strana) kwige Die Erlebnisse eines kaiserlich-<br />

-königlichen Offiziers im österreichisch-serbischen<br />

Armee-Corps in den Jahren 1848 und 1849. Wien<br />

1861. (inv. br. 80) nalazi se posveta autora:<br />

„Meni svagda milom dru`stvu ~itali{ta 49 Pan-<br />

~eva~kog za znak mog po~itanija, moe naklonosti<br />

k Pan~evu i k `iteqima wegovim od spisateqa<br />

Joce Stefanovi}a viteza od Vilova 50 crepaica u<br />

Plzwu 20/7 61.“<br />

289


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

Na pole|ini predwe korice ~asopisa Serbske<br />

letopisi, druga ~astica, godina V, ~ast 17,<br />

Budim 1829. (inv. br. 14) nalazi se zapis:<br />

„Svojina Pravoslavne Crkvene Op{tine Kameni~ke<br />

Pro~ito Sreta Drenov~i}“. 51<br />

Na mekim koricama (predwa korice su duplirane,<br />

meke i tvrde) kwige So~inenija I. S.<br />

Turgeweva 52 (1844–1868), Moskva 1869. (inv. br.<br />

57) nalazi se posveta pisca: „Ilúi Vu~eti~u 53 na<br />

pamÿatú ot Iv. Turgeneva ______ 1870.“<br />

Potpis Dr Laze Pa~ua 54 nalazi se na vi{e<br />

kwiga u Zbirci: E. Ribbach, Ober Italien und Florenz.<br />

Praktischer Reisehandbuch, mit vielen neuen<br />

Karten und Plänen, Berlin 1888. (inv. br. 65); Vuk<br />

Stevanovi}, Srpski rje~nik istolkovan wema-<br />

~kim i latinskim rije~ima, Be~ 1818 (inv. br.<br />

60); Dr. med. Robert Flechsig, Bäder-Lexikon,<br />

Leipzig 1883. (inv. br. 69). Na ovim kwigama nalaze<br />

se pored potpisa i pe~ati koji ozna~avaju da<br />

kwiga pripada wegovoj li~noj biblioteci.<br />

290<br />

Na predwim koricama kwige novosadskog<br />

gimnazijskog profesora i nau~nika P. J. Schaffarik-a<br />

Serbische Lesekörner, Pesth 1833. (inv. br.<br />

61), pri dnu desno nalazi se potpis „Radivoj<br />

Simonovi} 55 1883.“<br />

Na listu ispred naslovne strane (prva<br />

strana) kwige Márk Királyfi, Budapest 1896. (inv.<br />

br. 79) nalazi se posveta prevodioca juna~kih<br />

narodnih pesama na ma|arski: „Dr Dungyerszki<br />

Gedeon urnak szives üdvözlettel Bp. 1908 dec 18<br />

Dr Margalits Ede 56 “. 57<br />

Na naslovnoj strani kwige Josef-a [uman-a<br />

Die Slovenen, Wien und Teschen 1881. (inv. br.<br />

78) nalazi se potpis „Tr. Militar 58 1919.“ Isto<br />

se (ali sa razlikom u godini) potpisao na jo{<br />

dve kwige koje se nalaze u Zbirci: Fr. Von Hellwald,<br />

Die Welt der Slowen, 1890. (1913); Theodor<br />

Akerman, Magyarisirung in Ungarn, 1879. (1925).


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

Na prvom listu (ispred naslovne strane)<br />

kwige R. Kron-a Le petit Parisien, Freiburg /Baden/<br />

1914. (inv. br. 58) stoji napisano „Kirilo O.<br />

Nanovitch s. lieutenant Serbe né á P. Doïran facheter<br />

le 26. avril 1918 á Salonique pour 6 drah.<br />

Potpis Jelene Belovi}–Bernaxikovske 60 nalazi<br />

se na kwizi Handbuch der Pathologie und<br />

Therapie. b. g., b. m., iznad naslova: „Balovi}<br />

Jelica Sarajevo 1926.“ 61<br />

Na naslovnoj strani kwige V. M. G. Medakovi}a<br />

@ivot i obi~aji Crnogoraca (Novi<br />

Sad 1860), nalazi se pored pe~ata i potpis<br />

vlasnika kwige, ali umesto Georgije Vidicki<br />

sada stoji \ura Vidicki. 62<br />

Na naslovnoj strani kwige P. P. Nyegosh-a<br />

The Mountain Wreath, London 1930. (inv. br. 59)<br />

engleski prevodilac se, u visini svog od{tampanog<br />

imena, potpisao „James W. Wiles“ 63<br />

Na prvoj strani prvog lista kwige Celokupna<br />

lirika, Beograd b. g. (inv. br. 55) autor je<br />

ostavio zapis u vidu posvete:<br />

„Po{tovanoj Gospo|ici Karanfili Todorovoj<br />

iz Sanada u znak po{tovawa i zahvalnosti za<br />

lep banatski pe{kir koji mi je prezentirala 6.<br />

IX – 25 prilikom posve}ewa zastave S. N. O. u<br />

Sanadu V. J. Ili} 6/IX 25 Sanad.“ 64<br />

291


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

Na dnu naslovne strane Pashalnija slu`bi<br />

Jovana Georgijevi}a, Be~ 1772. (inv. br. 4434)<br />

65<br />

nalazi se potpis Dinka Davidova uz latinsku<br />

formulu za ekslibris: „Ex libris Dinko Davidov<br />

1960.“ Isti potpis se nalazi na dnu naslovne<br />

66<br />

strane Irmologije, Be~ 1791. (inv. br. 4433),<br />

ali uz godinu 1965.<br />

U dowoj polovini naslovne strane ~asopisa<br />

Kwi`evni jug, br. 13–14, Zagreb 1918. (inv. br.<br />

67<br />

71) nalazi se potpis (i pe~at) Nenada Raji}a,<br />

1 Jedan od fondova je i Biblioteka Istorijskog arhiva<br />

PK SKV koja je pripala Muzeju radni~kog pokreta,<br />

transformisanom u Muzej socijalisti~ke<br />

revolucije, a potom u Istorijski muzej Vojvodine.<br />

2 U literaturi se koristi i @efarovi}, ali sam se<br />

opredelila za drugi naziv.<br />

3 Ivan Klajn, Kako se pi{e 'ekslibris’?, Ex libris bilten,<br />

7, Beograd 1999, str. 2–3. Iz ove re~i izvodi se<br />

ekslibrista (sakupqa~, odnosno, autor ekslibrisa),<br />

ekslibristkiwa, ekslibristika (grana<br />

likovne umetnosti).<br />

4 Lik van den Brile, Svet ekslibrisa – Vlasnici<br />

ekslibrisa, (katalog izlo`be), Beograd 1995, str.<br />

11–13.<br />

5 Bogdan T. Stanojev, Vojvo|anski ekslibrisi, (katalog<br />

izlo`be), Novi Sad 1999.<br />

6 Lik van den Brile, nav. delo, str. 11–13.<br />

292<br />

NAPOMENE<br />

ispod imena napisano je i „Upravnik 'Kolevke’<br />

Subotica“ Isti potpis se nalazi i na drugim<br />

primercima ~asopisa (br. 10–11, 15. i 22–24; inv.<br />

br. 70, 72, 73), kao i na kwizi Planum tabulare<br />

sive Decisiones curiales, per excelsam deputationem<br />

a ple memoriae imperatrice et regina Hungarie<br />

Diva Maria Theresia ... Anno 1769.(Posonii 1800).<br />

Potpis autora nalazi se na 3. listu kwige<br />

68<br />

Ive Andri}a Most na @epi/The Bridge on the<br />

@epa/Die Brücke über die @epa/Il ponte sulla<br />

@epa, Sarajevo 1971. Povodom 400-godi{wice<br />

]uprije na Drini sarajevski izdava~ „Oslobo|ewe“<br />

izdalo je ovu kwigu u 3.000 primeraka, od<br />

kojih je prvih 150 svojeru~no potpisao autor.<br />

7 Vidi: Definicije ekslibrisa, Ex-libris Bilten, 5,<br />

Beograd 1998, str. 20–21.<br />

8 Aleksandar Cincar Markovi} (?–1948) bio je ministar<br />

spoqnih poslova Kraqevine Jugoslavije,<br />

koji je potpisao pristupawe Jugoslavije Trojnom<br />

paktu 1941. godine.<br />

9 „Pouzdan u slu~aju potrebe, / obdaren sre}om, /<br />

okretan u opasnosti.“<br />

10 ^aslav Oci}, Ekslibris u jugoslovenskim zemljama,<br />

u: Svet ekslibrisa – Jugoslovenski ekslibris,<br />

(katalog izlo`be), Beograd 1995, str. 16–18.<br />

11 Klasi~ni filolog Kosta \. Kwe`evi} obznanio je<br />

da je vlasnik jednog ekslibrisa, nepoznatog<br />

autora i vlasnika, sa druga~ijim prikazom Beograda,<br />

odnosno, izmewenim pogledom na Kalemegdan.<br />

Vidi: Ex-libris Bilten, 9, Beograd 2000,<br />

str. 10.


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

12 Bogdan T. Stanojev, Vojvo|anski ekslibrisi,<br />

(katalog izlo`be), Novi Sad 1999. Dr Karlo<br />

Mesinger, bio je lekar u E~koj, ku}ni lekar<br />

e~anskog vlastelina Feliksa Harnokurta, ~ijoj<br />

se }erci udvarao Karlov sin. Raspolagao je<br />

bogatom ku}nom bibliotekom.<br />

13 „Ova kwiga pripada:“<br />

14 Porodica Dun|erski imala je imawe u ^elarevu,<br />

odakle kwiga poti~e. U Zbirku je dospela razmenom<br />

sa Istorijskim odeqewem (deo za istoriju<br />

umetnosti).<br />

15 Dr Gedeon Dun|erski (1875–1939) poti~e iz poznate<br />

srbobranske porodice, on je mla|i sin<br />

Lazara Dun|erskog. Bio je veleposednik, industrijalac,<br />

bankar, predsednik Matice srpske.<br />

Doktorat prava stekao je u 21. godini u Budimpe{ti.<br />

Bavio se politikom i 1910. godine u{ao<br />

je u Ugarski sabor. Glavno imawe bilo mu je u<br />

^ibu/^elarevu (ogromni kompleksi zemqe, pivara,<br />

kudeqara, {piritara, mlin, ergele), a<br />

imao je imawe u Srbobranu i mnoge fabrike na<br />

drugim stranama. Bio je i predsednik Novosadske<br />

produktne berze, jo{ jednom poslanik,<br />

ali u jugoslovenskom parlamentu i veliki narodni<br />

dobrotvor. Sa suprugom Teodorom–Dorom<br />

ro|. Vlahovi} imao je sinove Lazara (1903–<br />

–1956) i Du{ana (1905–1977) i }erku Sofiju.<br />

16 Dr \or|e \oka Mijatovi} (1848–1878) lekar,<br />

prvi socijalista u Novom Sadu. Nakon gimnazija<br />

u Pe~uju i Po`unu, upisuje se na prava u Pe{ti,<br />

ali se tek na Sorboni u Parizu opredequje za<br />

izu~avawe pravnih i dru{tvenih nauka<br />

(1868–70). Proputovao je celu Ameriku, a zatim<br />

je u Cirihu studirao medicinu. U @enevi zavr{ava<br />

studije medicine za dve i po godine.<br />

Slao je dopise za Zastavu iz Pariza. Od 1872.<br />

godine saradnik je u Markovi}evom ~asopisu<br />

Radnik, a zajedno s wim pokre}e socijalisti~ki<br />

list Jednakost u Novom Sadu. Kao lekar<br />

odlazi da radi na Daleki istok 1875, bio je u<br />

Indoneziji i Indiji, a 1878. godine vratio se u<br />

Novi Sad zbog naru{enog zdravqa, gde umire u<br />

30. godini `ivota.<br />

17 Jelena Belovi}–Bernaxikovska (1870–1946) bila<br />

je pedagog, folklorista i kwi`evnica. U~iteqsku<br />

{kolu zavr{ila u Zagrebu, a studirala je na<br />

vi{oj pedago{koj {koli u Be~u i Parizu.<br />

Govorila je devet jezika. Veliki deo svojih<br />

javnih aktivnosti posvetila je etnografiji i<br />

folkloru, a izuzetno je cewena kao poznavalac<br />

narodnog veza, upu}uju}i u svojim radovima na<br />

wegovu klasifikaciju, istorijski razvoj i narodnu<br />

ornamentiku. Legat J. B. Bernaxikovske<br />

~uva se u Etnolo{kom odeqewu Muzeja Vojvodine,<br />

a sadr`i kwige, rukopise (pisma, etnografska<br />

gra|a) i tekstilnu zbirku. Verovatno je<br />

iz ovog legata kwiga Handbuch der Pathologie<br />

und Therapie dospela u Zbirku, premda o tome<br />

nema nikakvih podataka. U literaturi, kao i na<br />

eklibrisu i drugim zapisima na kwizi koji }e<br />

se kasnije opisati, vide}e se da su u opticaju<br />

tri varijante imena ove nau~nice: Jelena, Jelka<br />

i Jelica.<br />

18 Svetolik Lazarevi} (?–1897) bio je trgovac,<br />

pisac, kwi`ar, novinar. U Be~u i Pragu je radio<br />

kao trgova~ki pomo}nik, a u Novi Sad je<br />

do{ao 1861. Vodio je trgovinu tekstilom i pomagao<br />

je ocu u ubirawu kaldrmarine. Namesni-<br />

{tvo mu je 1863. dozvolilo da otvori kwi`aru,<br />

a data mu je dozvola i za otvarawe biblioteke.<br />

Izdao je drugu kwigu Jakova Igwatovi}a Milan<br />

Naranxi}. Napustio je Novi Sad 1866. i preselio<br />

se u Grgurevce gde je obavqao du`nost<br />

op{tinskog bele`nika, a nakon smrti `ene<br />

`iveo je u Vukovaru i Starim Banovcima. U<br />

Beograd dolazi 1882. godine i radi kao novinar<br />

do smrti. Pisao je pesme i objavqivao ih u<br />

mnogim ~asopisima od 1860. godine, a objavio je<br />

i dve zbirke u Novom Sadu.<br />

19 Du{ica Grbi}, Pe~at kao izvor za istoriju<br />

biblioteka i sredstvo bele`ewa vlasni-<br />

{tva (1, 2), u: Znakovi starih kwiga, Novi<br />

Sad 2000, str. 99–142.<br />

20 Zdravko Malba{a, Prilog poznavawu biblioteka<br />

na teritoriji Vojvodine na osnovu<br />

pe~ata na starim publikacijama, Bibliotekarski<br />

godi{wak Vojvodine za 1976. godinu,<br />

God. XIV, Novi Sad 1977, str. 98–101.<br />

21 Dr Laza Pa~u (1855–1915) ~uveni je lekar, politi~ar<br />

i ministar finansija. Gimnaziju je zavr-<br />

{io u Novom Sadu, a medicinske studije zapo~eo<br />

je u Cirihu, a nastavio i zavr{io 1881. godine u<br />

Berlinu. Bio je glavni urednik mese~nog politi~kog<br />

~asopisa Stra`a (1878–79), koju su<br />

ugarske vlasti zabranile. Po zavr{etku studija u<br />

Beogradu postavqen za op{tinskog lekara, a potom<br />

i za {efa op{tinskog saniteta, da bi se kasnije<br />

prihvatio polo`aja upravnika dr`avnih<br />

monopola. Godine 1904. postaje ministar finansija<br />

Kraqevine Srbije, gde se pokazuje kao veliki<br />

293


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

znalac i gde biva biran u tri uzastopna mandata.<br />

Desilo se da je u odsustvu premijera Nikole<br />

Pa{i}a, wemu kao zameniku ministra spoqnih<br />

poslova, uru~en austrijski ultimatum Srbiji 23.<br />

jula 1914. godine.<br />

22 Milorad Mar~eti} (1902–1980) bio je profesor<br />

biologije, kustos, ornitolog. Nakon sticawa<br />

diplome na Filozofskom fakultetu u Beogradu<br />

1925. ostao je da radi kao asistent za botaniku.<br />

Jedno vreme predavao je u gimnaziji u Vr{cu,<br />

potom se vratio u Beograd, gde je u gimnazijama<br />

radio do oslobo|ewa. Postao je 1950. godine<br />

kustos u Vojvo|anskom muzeju u Novom Sadu i<br />

otpo~eo pionirski rad na utemeqewu wegovog<br />

Prirodwa~kog odeqewa koje je kasnije postalo<br />

deo novoosnovanog Poqoprivrednog muzeja (1959),<br />

a potom Pokrajinskog zavoda za za{titu prirode<br />

(1966), odakle je M. Mar~eti} 1969. oti{ao u<br />

penziju. Dvadeset godina prou~avao je ptice i<br />

formirao je prvu sistematsku i bogatu zbirku<br />

pti~jeg sveta Vojvodine. Imao je smisla za propagirawe<br />

prirode i wene za{tite.<br />

23 Jedan od brojnih arhimandrita manastira Koviqa,<br />

koji je imao svoju li~nu biblioteku. Vidi:<br />

VeselinovIvanka, Biblioteka manastira<br />

24<br />

Koviqa, Novi Sad 1969.<br />

Sava Tekelija (1761–1842) bio je prvi Srbin<br />

doktor prava na univerzitetu u Budimpe{ti.<br />

Poti~e iz poznate srpske porodice iz Arada.<br />

Na politi~ku scenu stupa na Temi{varskom<br />

saboru i zala`e se da se Srbima priznaju<br />

25<br />

ustavna prava koja imaju i Ma|ari. U vreme Prvog<br />

srpskog ustanka nastojao je da srpsko pitawe<br />

digne na me|unarodni nivo, ukazuju}i na strate-<br />

{ki zna~aj podru~ja koja naseqava srpski narod.<br />

Osniva~ je Tekelijanuma, zadu`bine kroz koju je<br />

od 1838. do 1914. pro{lo 346 studenata iz svih<br />

srpskih krajeva. U~estvovao je u radu Matice<br />

srpske i finansijski je pomagao zbog ~ega je<br />

izabran za wenog do`ivotnog predsednika.<br />

Na ovo izri~ito skre}e pa`wu Du{ica Grbi},<br />

vidi 101. i 105. stranu wene kwige.<br />

26 Srpska narodna u~iteqska {kola u Somboru<br />

osnovana je 1812. godine u Sentandreji, gde je<br />

prvi profesor i katiheta bio Platon Atanackovi}<br />

(1788–1867), a 1816. preseqena je u<br />

Sombor. Danas je to U~iteqski fakultet.<br />

27 Srpske ~itaonice u Vojvodini javqaju se ranije<br />

nego u Srbiji: u Irigu 1841, u Vr{cu 1842, u<br />

Somboru, Velikoj Kikindi i Novom Sadu 1845.<br />

294<br />

Wihovrad bio je prekinut tokom revolucionarnih<br />

godina 1848–1849. godine. Prema kraju<br />

XIX veka wihov broj se pove}ava. Igrale su<br />

zna~ajnu ulogu u dru{tvenom `ivotu Srba kao<br />

politi~ki i kulturni centri. Godine 1861. na<br />

sednici Srpske ~itaonice u Novom Sadu osnovano<br />

je Srpsko narodno pozori{te. ^esto su<br />

~itaonice bile organizatori beseda koje su<br />

obuhvatale prigodni govor, koncert i igranku.<br />

28 Du{ica Grbi} daje drugu varijantu istog pe~ata,<br />

vidi: nav. delo, str. 105.<br />

29 Vaqevska gimnazija osnovana je 1870. godine,<br />

nalazi se me|u retkim {kolama u Srbiji koja je<br />

uspela da sa~uva svoje prvobitne kwi`ne fondove.<br />

Jedan broj kwiga objavqenih izme|u 1854.<br />

i 1890. godine, nose zvani~ne pe~ate „Polugimnazije<br />

u Vaqevu“ i „Kraqevsko-srpske gimnazije<br />

u Vaqevu“, {to potvr|uje da su nabavqene<br />

izme|u godine osnivawa {kole i biblioteke i<br />

godine izdawa najmla|e od wih. Ove kwige su<br />

najstarije jezgro fonda stare strane kwige u<br />

vaqevskoj gimnaziji, koje su bile pokazane na<br />

izlo`bi povodom Dana {kole 1988. u Galeriji<br />

Narodnog muzeja u Vaqevu, dok je fond kwige na<br />

srpskom jeziku bio izlo`en 1987. godine.<br />

30 Devoja~ke {kole – Prve takve {kole osnovane su<br />

u Novom Sadu, Somboru i Pan~evu. Pripreme su<br />

dugo trajale i tek 22. novembra 1874. Srpska<br />

pravoslavna crkvena op{tina u Novom Sadu<br />

prihvatila je „zavetno pismo“ kojim se obavezala<br />

da iste godine obezbedi prostorije, name{taj<br />

i nastavna sredstva za {kolu. Vi{a devoja~ka<br />

{kola imala je rang ni`e gimnazije, u wu su<br />

primane u~enice koje su zavr{ile ~etiri razreda<br />

osnovne {kole. Trajala je ~etiri godine. Ovu<br />

{kolu zavr{ila je izme|u ostalih i kwi`evnica<br />

Isidora Sekuli}, koja je posle bila<br />

nastavnik u Vi{oj devoja~koj {koli u Pan~evu.<br />

Vi{a devoja~ka {kola je podr`avqena 1920.<br />

godine i pod imenom @enska gra|anska {kola<br />

nastavila je rad do aprilskog rata 1941. god.<br />

31 Du{ica Grbi}, nav. delo, str. 108.<br />

32 Dragoslav M. Petkovi} (1900–1968) u~io je i radio<br />

u dr`avnim {tamparijama u Beogradu i<br />

Sarajevu. Zajedno sa Radetom Mladenovi}em obilazio<br />

beogradske kwi`are i antikvarnice koje su<br />

im izgledale nestru~ne i primitivne, te su 1927.<br />

godine otvorili kwi`arsku radwu koju su nazvali<br />

Kwi`ara, antikvarnica i kwigoveznica „Dositej<br />

Obradovi}“. Li~na biblioteka Dragoslava


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

M. Petkovi}a postala je osnov asortimana stare<br />

i retke kwige. Imao je dobro ure|ene kartoteke<br />

i kataloge od kojih je najpoznatiji onaj iz 1934.<br />

godine, jer su u wemu popisane srpske kwige iz<br />

XIX veka, a u katalogu periodike (1939), {estom<br />

po redu, popisani su ~asopisi, kalendari,<br />

almanasi i {kolski izve{taji. Imao je svoj ekslibris<br />

u tri veli~ine i wegova antikvarnica<br />

bila je najboqa u Beogradu po broju kwiga, sme-<br />

{taju i slobodnom pristupu kwigama. Dr`ao je<br />

i pozajmnu biblioteku.<br />

33 Ovog kwi`ara Petar Jonovi} u svojoj kwizi<br />

Srpsko kwi`arstvo (Novi Sad 1997) uop{te<br />

ne spomiwe.<br />

34 „[picer Viktor, antikvarnica i prodaja kwiga i<br />

papira Budimpe{ta VII (kvart) Kru`ni put<br />

Er`ebet 14.“<br />

35 Verovatno se radi o nekom kwi`aru iz Karlovca<br />

(Hrvatska).<br />

36 Novosadska trgova~ka omladina proiza{la je 1902.<br />

godine iz Bolni~ke zadruge trgova~ke omladine<br />

u Novom Sadu, osnovane 1894. godine. Udru`ewe<br />

je radilo puno na prosveti, tako da je organizovana<br />

{kola, a isto tako podstaklo je osnivawe<br />

sli~nih udru`ewa u drugim mestima Vojvodine i<br />

Srbije. Godine 1933. objavqena je Spomenica<br />

Novosadske trgova~ke omladine 1902–1932.<br />

37 Vidi: Du{ica Grbi}, nav. delo, str. 109.<br />

38 Carsko–Kraqevska ekonomska carina u Mitrovici<br />

(danas Sremska Mitrovica).<br />

39 Carsko–Kraqevska glavna carina u Zemunu.<br />

40 Muzej radni~kog pokreta i narodne revolucije<br />

osnovan je 1956. godine, izdvajawem fondova iz<br />

Odseka narodnooslobodila~ke borbe Vojvo|anskog<br />

muzeja. Transformisan je u Muzej socijalisti~ke<br />

revolucije i, na kraju, u Istorijski<br />

muzej Vojvodine. Godine 1992. Istorijski muzej<br />

Vojvodine sjedinio se sa Vojvo|anskim muzejom u<br />

jedinstvenu ustanovu pod nazivom Muzej Vojvodine.<br />

41 Vojvo|anski muzej osnovan je 1947. godine – on je<br />

proiza{ao iz Muzeja Matice srpske (1933),<br />

odnosno, muzejske zbirke koja se izdvojila iz bogate<br />

zostav{tine Save Tekelije. Sastavqen je iz<br />

nekoliko odeqewa, a me|u wima je Istorijsko<br />

odeqewe. Ono je nastalo po osnivawu Vojvo|anskog<br />

muzeja i u po~etku je obuhvatilo znatno<br />

{iri period vojvo|anske istorije. Iz ovog i<br />

drugih pribavqenih fondova osniva se 1957.<br />

godine i Muzej grada Novog Sada.<br />

42 Vidi prethodnu napomenu.<br />

43 Vidi napomenu br. 40 i uvodni deo teksta.<br />

44 Mirjana Brkovi}, Novi Sad i Petrovaradin u<br />

starim srpskim zapisima 18. i 19. veka, u:<br />

XVII stole}e, kwiga III (zbornik), Novi Sad<br />

2002, str. 173–203.<br />

45 Prema jednom zapisu Vladimir Milankovje<br />

utvrdio koja je prva ~itana kwiga u Novom Sadu,<br />

odnosno, identitet prvog ~itaoca: radi se o<br />

zborniku monaha Marka u kojem su skupqena<br />

dela koja ~ine temeq srpske kwi`evnosti, od sv.<br />

Save, Domentijana i Teodosija, a prvi ~italac<br />

koji je zapis na~inio bio je izvesni Aksim<br />

(A}im?, Joakim?) Markovi}. Vidi: Vladimir<br />

Milankov, Eustahija pl. Arsi} i weno doba,<br />

Novi Sad 2001.<br />

46 „Retko sam se prevario u proceni karaktera qudi<br />

na osnovu wihovog rukopisa.“ Prema: \or|e<br />

Rajkovi}, Faksimile od rukopisa znameniti<br />

Srba, sv. 1, Be~ 1871, str. III.<br />

47 Ova kwiga se ne nalazi u katalogu legata u Matici<br />

srpskoj (videti: Biblioteka Platona Atanackovi}a,<br />

Novi Sad 1995). Upore|ewem sa<br />

faksimilima naslovnih strana, sasvim je sigurno<br />

da je ovo wegov potpis. Platon Atanackovi}<br />

se potpisivao i }irilicom i latinicom.<br />

48 Platon Atanackovi} (1788–1867) episkop budimski<br />

i ba~ki, pisac, predsednik Matice srpske,<br />

politi~ar, prosvetni radnik, dobrotvor. Nakon<br />

primawa sve{teni~kog ~ina postao je paroh i<br />

u~iteq u Somboru, a 1812. profesor i katiheta<br />

prve srpske u~iteqske {kole u Sentandreji,<br />

preseqene kasnije, 1815, u Sombor. Zakalu|erio<br />

se posle smrti `ene, postao iguman, te arhimandrit<br />

u [i{atovcu. Godine 1834. bio preme-<br />

{ten u manastir Bezdin. Za budimskog episkopa<br />

izabran je 1839. Posle smrti Save Tekelije<br />

postao je predsednik Matice srpske i to bio do<br />

1844. Za vreme revolucije 1848. ma|arske vlasti<br />

postavile su ga za ba~kog episkopa i poverile<br />

mu upravu nad srpskom pravoslavnom crkvom u<br />

Ugarskoj. Po preseqewu iz Pe{te u Novi Sad<br />

1864, Matica srpska sme{tena je u palatu koju je<br />

ranije poklonio gimnaziji – Platoneum i ovde<br />

ostala godinu dana. Otada, pa do kraja `ivota,<br />

bio je drugi put predsednik najstarije kulturne<br />

ustanove kod Srba.<br />

49 Pan~eva~ka biblioteka osnovana je 1845. (po Q.<br />

Durkovi}u Jak{i}u) ili je 1873. osnovana pod<br />

okriqem Pan~eva~ke crkvene op{tine (po B.<br />

Kova~evi}u) ili postoji ve} 194 godine (po<br />

Mihailu Janketi}u).<br />

295


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

50 Jovan Stefanovi} Vilovski (1821–1902) zavr{io<br />

je vojnu {kolu u Pan~evu, 1838. stupio je u<br />

vojni~ku slu`bu, 1845. postao je poru~nik, a<br />

nekoliko godina kasnije major. U~estvovao je u<br />

buni 1848–49. godine i u bici kod Solferina.<br />

Kao penzioner `iveo je od 1865. u Be~u, zapo~ev{i<br />

sa spisateqskim poslom. Iz `ivota<br />

jednog carskog i kraqevskog oficira u austro-srpskoj<br />

vojsci 1848–1849 godine (1863)<br />

predstavqa prevod dela koje je napisao na nema-<br />

~kom i objavio u Be~u 1861. (Die Erlebnisse eines<br />

kaiserlich-königlichen Offiziers im österreichisch-<br />

-serbischen Armee-Corps in den Jahren 1848 und<br />

1849). U rukopisu je ostavio svoje Memoare koje<br />

je namenio Matici srpskoj u Novom Sadu.<br />

51 Iako nisam uspela da prona|em nikakve podatke o<br />

~itaocu, pretpostavqam da je zapis na~iwen u<br />

prvoj polovini XIX veka.<br />

52 Ivan Sergejevi~ Turgewev (1818–1883) znatno je<br />

pro{irio poznavawe ruske kwi`evnosti na<br />

evropskom Zapadu, gde je proveo veliki deo<br />

svoga `ivota (Nema~ka, Francuska), kre}u}i se<br />

u dru{tvu poznatih kwi`evnika – Prospera Merimea,<br />

bra}e Gonkur, Alfonsa Dodea, Gistava<br />

Flobera, Emila Zole i dr. Svoje stvarala{tvo<br />

zapo~eo je u okvirima romantizma, pi{u}i stihove<br />

po uzoru na Pu{kina, a prozu po ugledu na<br />

Qermontovqevog Junaka na{eg doba i rusku<br />

„naturalnu“ {kolu. Postaje poznat po Lov~evim<br />

zapisima, novelama koje su se u celosti pojavile<br />

1852. Pisao je romane dru{tveno-funkcionalnog<br />

realisti~kog usmerewa pro`ete romanti~arskim<br />

motivima (poetski realizam). Jedan<br />

od posledwih romana su ~uvene Prole}ne<br />

vode (1877), a pred kraj `ivota napisao je<br />

Pesme u prozi.<br />

53 Dr Ilija Vu~eti} (1844–1904) advokat, politi~ar,<br />

publicista. Poha|ao je gimnaziju u Novom<br />

Sadu, Segedinu, Pe{ti. Prava studirao u<br />

Pe{ti kao tekelijanac, a doktorirao u Be~u.<br />

Bio je aktivista studentskog dru{tva „Preodnica“<br />

i „Ujediwene omladine“, zalagao se za<br />

emancipaciju `ena kod Srba. Po svr{etku studija<br />

vratio se u Novi Sad gde se borio za gradske<br />

interese. Kada se Svetozar Mileti} povukao<br />

iz magistrata postao je prvak Srba u ovda{woj<br />

municipiji. Advokatsku kancelariju otvorio je<br />

1875. Bio je vrstan pravnik, znalac vi{e jezika<br />

i odli~an govornik. Ilija Vu~eti} je 1968. preveo<br />

Turgewevqev roman Dim koji je objavila<br />

„Preodnica“ u Pe{ti 1969. So~inenija... vero-<br />

296<br />

vatno predstavqaju pi{~ev uzvratni dar Iliji<br />

Vu~eti}u godinu dana kasnije, prema re~ima<br />

prof. dr Vitomira Vuleti}a.<br />

54 Dr Laza Pa~u (1855–1915), (vidi napomenu br. 20)<br />

se redovno potpisivao na skoro svaku kwigu na<br />

koju je stavio i li~ni pe~at.<br />

55 Dr Radivoj Simonovi} (1858–1950) se pored lekarskog<br />

poziva bavio i izvesnim problemima iz<br />

istorije, literature, geologije, geomorfologije,<br />

etnografije, filologije, bio je publicista, planinar<br />

i propagator planinarstva i fotoamater.<br />

Gimnaziju je svr{io u Novom Sadu, a medicinu u<br />

Be~u. Prvo je bio vojni lekar, a zatim je pre{ao<br />

u civilnu slu`bu. Godine 1896. name{ten je kao<br />

lekar socijalnog osigurawa u Somboru gde je radio<br />

sve do smrti. Vojvo|anski muzej otkupio je<br />

jedan deo biblioteke Radivoja Simonovi}a 1948.<br />

godine, ~ime je etnolo{ki kwi`ni fond bio<br />

znatno uve}an.<br />

56 Margali~ Ede (Margalits Ede, 1849–1940) istori~ar<br />

umetnosti, lingvista, prevodilac. Studirao<br />

je u Be~u i Parizu, a od 1870. radio je kao<br />

sredwo{kolski profesor u Baji. Doktorat je<br />

stekao na budimpe{tanskom univerzitetu. Direktor<br />

je somborske glavne gimnazije od 1885.<br />

godine, a od 1891. direktor je hrvatskog u~eni-<br />

~kog doma u Budimpe{ti. Ovde na univerzitetu<br />

postaje redovni profesor za hrvatski jezik i<br />

kwi`evnost 1899. godine, do odlaska u penziju<br />

1915. Preveo je Smrt Samil-age ^engi}a od<br />

Ivana Ma`urani}a i vi{e ju`noslovenskih narodnih<br />

pesama. Sastavio je hrvatsko-ma|arski i<br />

ma|arsko-hrvatski xepni re~nik. Najzna~ajnije<br />

delo mu je zbirka ma|arskih poslovica.<br />

57 „Gospodinu Gedeonu Dun|erskom sa srda~nim pozdravima<br />

Budimpe{ta 18. dec. 1908. Dr Margali~<br />

Ede.“<br />

58 Trifun Triva Militar (1889–1977), novinar i<br />

pisac, arhivist. Gimnaziju je poha|ao u Novom<br />

Sadu, a studije ma|arskog i nema~kog jezika zavr{io<br />

je u Budimpe{ti, na tamo{wem Filozofskom<br />

fakultetu. Sara|ivao u ~asopisu Zastava<br />

od studentskih dana, potom bio odgovorni urednik.<br />

Godine 1929. postao {ef Presbiroa za<br />

Vojvodinu i tu funkciju obavqao do rata 1941.<br />

Posle rata kratko je radio u Vojvo|anskom muzeju,<br />

zatim do penzije u Rukopisnom odeqewu<br />

Matice srpske kao arhivista. Veliki znalac<br />

istorije Novog Sada, doga|aja i li~nosti, uspeo<br />

je da razre{i mnoge nepoznanice u sa~uvanim<br />

aktima i pismima. Napisao je veliki broj


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

novinskih ~lanaka, zatim pesme, pripovetke,<br />

drame, romane, kriti~ke prikaze, biografije,<br />

prevodio je sa ma|arskog, nema~kog i ruskog.<br />

Kwiga Novi Sad objavqena je na osnovu zaostav{tine<br />

(Novi Sad, 2000).<br />

59 „Kirilo O. Nanovi}, vi{i poru~nik iz Srbije,<br />

ro|en u Dojranu, kupio je 26. aprila 1918. u<br />

Solunu za 6 drahmi ovu kwigu.“<br />

60 Vidi napomenu br. 16. Bernaxikovska je ina~e<br />

imala obi~aj da ostavqa brojne i guste zapise po<br />

kwigama, komentari{u}i tako sadr`aj, kao i da<br />

lepi novinske ise~ke po wima.<br />

61 U Sarajevu je radila i `ivela u nekoliko navrata;<br />

nakon progona 1913. godine vratila se u Sarajevo<br />

1917, a posle oslobo|ewa rehabilitovana je<br />

kao nastavnik na sarajevskoj Trgova~koj {koli.<br />

62 Vidi: o pe~atu br. 5, napomenu br. 22.<br />

63 Xems V. Vajls (James W. Wiles, ?-?) bio je lektor<br />

na beogradskom univerzitetu pre I sv. rata<br />

i prevodilac srpske i hrvatske kwi`evnosti na<br />

engleski jezik. U~estvovao je u organizaciji proslave<br />

Vidovdana u Velikoj Britaniji 1916, a o<br />

razlogu svog anga`mana napisao je slede}e: „^inim<br />

sve {to mogu da izazovem vi{e saose}awa i<br />

inteligentnog interesovawa za ovaj inteligentan,<br />

hrabar mali narod, koji toliko volimo svi<br />

mi koji ga znamo“. Pored Wego{evog Gorskog<br />

vijenca preveo je i dela J. J. Zmaja, Laze Lazarevi}a,<br />

Ivana Ma`urani}a, kao i narodnu<br />

epsku poeziju: Serbian Songs and Poems: Chords<br />

of the Yugoslav Harp, London 1917, etc.<br />

64 Vojislav J. Ili} Mla|i (1877–1944), posle<br />

svr{ene gimnazije poha|ao je pravni fakultet<br />

na Velikoj {koli u Beogradu, koji je zavr{io<br />

1903. godine. Radio je kao sudski pisar, sekretar<br />

Apelacionog suda i inspektor Ministarstva<br />

pravde u Beogradu. Prevodio ja sa francuskog i<br />

ruskog, sara|ivao je u mnogim ~asopisima i<br />

listovima. Objavio je oko tridesetak kwiga, a<br />

me|u wima Pesme (1909, 1911), Cvetovi slave<br />

i bola (1927), Cvetovi slave i ponosa (1927),<br />

Ve~ita zlatna riznica (1932), Najnovije pesme<br />

(1933), Najnoviji veliki deklamator II<br />

(1934), Sveti Sava u na{em narodnom i<br />

umetni~kom pesni{tvu (1935) i druge kwige.<br />

Prevo|en je na bugarski i esperanto.<br />

65 Dr Dinko Davidov (1930) zavr{io je gimnaziju i<br />

istoriju umetnosti na Filozofskom fakultetu u<br />

Beogradu. Bavio se jedno vreme novinarstvom.<br />

Od 1960. godine radio je kao kustos u Galeriji<br />

Matice srpske u Novom Sadu gde se bavio<br />

istra`iva~kim radom i gde je osnovao i vodio<br />

grafi~ku zbirku. Istra`ivao je slikarstvo zoografa<br />

XVIII veka, ikone i ikonostase srpskih<br />

crkava u Ma|arskoj i rumunskom Banatu. Bavio<br />

se za{titom fru{kogorskih manastira uni{tenih<br />

i o{te}enih za vreme NDH. Doktorirao je<br />

na Filozofskom fakultetu u Qubqani, a od<br />

1979. radi u Balkanolo{kom institutu, gde rukovodi<br />

istra`iva~kim projektima i organizuje<br />

nau~ne skupove. Objavio je preko 150 radova,<br />

studija, ~lanaka i kwiga, a me|u wima su:<br />

Stematografija Hristofora @efarovi}a<br />

(1972), Ikone srpskih crkava u Ma|arskoj<br />

(1973), Srpski bakrorezi XVIII veka (1978),<br />

Hilandarska grafika (1970), etc.<br />

66 Obe kwige je Muzej Vojvodine otkupio od Zorke<br />

Davidov.<br />

67 Nenad Raji} (1884-?), ro|en u Sivcu, zavr{io pet<br />

razreda gimnazije u Novom Sadu, potom u~iteqsku<br />

{kolu u Somboru 1903. Radio u Adi 18<br />

godina kao u~iteq. Potom ga vi{e vlasti {aqu<br />

u Suboticu u misiju zbriwavawa dece ratne siro-<br />

~adi. Godine 1924. postavqen je za upravnika<br />

Kolevke, doma za napu{tenu decu, gde ostaje do<br />

1934. Tokom svog rada okupqao je narod u razna<br />

dru{tva, rade}i na prosvetno-nacionalnom, humanom<br />

i socijalnom poqu. Osnovao je Sokolsko<br />

dru{tvo, Peva~ko dru{tvo, ^itaonicu, Devoja-<br />

~ko kolo, Zemqoradni~ku zadrugu, [tedionicu.<br />

Bio je urednik Sokolskog `ivota (1928–41),<br />

te ~lan masonske lo`e Sjeverna zvezda u Subotici<br />

(1931–36). Pojavquje se u svim tada{wim<br />

vojvo|anskim listovima, pi{u}i o aktuelnim pitawima.<br />

Zbog nacionalnog rada bio je u nemilosti<br />

kod ma|arskih vlasti i neko vreme proveo<br />

je u zatvoru ^ilag (tokom Prvog svetskog rata),<br />

kao i u suboti~kom zatvoru. Bio je poznat po<br />

svom delovawu u Sokolskom dru{tvu u Subotici,<br />

~iji je prosvetar bio. Nenad Raji} je autor<br />

komada Qubav pobe|uje, koji je izveden na sve-<br />

~anoj akademiji povodom ro|endana prestolonaslednika<br />

Petra u Subotici 1930. godine.<br />

68 Ivo Andri} (1892–1975). Osnovnu {kolu zavr{io<br />

u rodnom Vi{egradu, a gimnaziju u Sarajevu.<br />

Slovenske kwi`evnosti i istoriju studirao u Zagrebu,<br />

Be~u, Krakovu i Gracu gde je diplomirao<br />

i doktorirao (1924). Od 1921. do 1941. bio je u<br />

diplomatskoj slu`bi Jugoslavije u Rimu, Bukure{tu,<br />

Gracu, Parizu, Madridu, Brislu, @enevi<br />

i Berlinu. ^lan SANU, JAZU i Slovenske<br />

297


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

akademije u Qubqani. Jedan od osniva~a ~asopisa<br />

Kwi`evni jug i ~lan redakcije (1918–<br />

–1919); ~lan redakcije Srpskog kwi`evnog glasnika.<br />

Posle II sv. rata bio je poslanik Narodne<br />

skup{tine BiH i Savezne narodne skup{tine.<br />

Dobitnik brojnih nagrada, izme|u ostalih Nobelove<br />

nagrade za kwi`evnost (1961). Odlikovan<br />

orednom zasluga za narod I reda. Po~asni doktor<br />

univerziteta u Krakovu i Sarajevu. Zastupqen u<br />

antologiji Hrvatska mlada lirika (1914),<br />

poetsku prozu objavio u prvim kwigama Ex ponto<br />

(1918) i Nemiri (1920). U me|uratnom periodu<br />

iza{le su tri kwige Andri}evih pripovedaka<br />

(1924, 1931, 1936), a posle rata Nove pripo-<br />

\or|e Rajkovi}, Faksimile od rukopisa<br />

znameniti Srba, sv. 1, Be~ 1871.<br />

Stanoje Stanojevi}, Narodna enciklopedija<br />

srpsko-hrvatsko-slovena~ka, Zagreb 1925.<br />

Ko je ko u Jugoslaviji, Beograd–Zagreb 1928.<br />

Jedan zaslu`ni nacionalni i sokolski radnik<br />

– Pedesetogodi{wica brata Nenada Raji-<br />

}a, Jugoslovenski dnevnik, VI, 11. 02. 1934.<br />

Skup{tina Sokolskog dru{tva u Subotici,<br />

Jugoslovenski dnevnik, VII, 1. 02. 1935.<br />

Sokolsko delovawe u Subotici, 1918–1936,<br />

Subotica 1936. Priredio Nenad Raji}<br />

Nenad Raji}, U narodu (Uspomene), u:Spomenica<br />

Vasi Staji}u, Novi Sad 1938.<br />

Vasa Staji}, Gra|a za kulturnu istoriju Novog<br />

Sada, Novi Sad 1951.<br />

Rajko Veselinovi}, Kwi`nice vojvo|anskih<br />

muzeja, Rad vojvo|anskih muzeja, br. 1, Novi<br />

Sad 1952.<br />

Jugoslovenski kwi`evni leksikon, Novi Sad<br />

1971.<br />

Zdravko Malba{a, Prilog poznavawu biblioteka<br />

na teritoriji Vojvodine na osnovu pe~ata<br />

na starim publikacijama, Bibliotekarski<br />

godi{wak Vojvodine za 1976. godinu, God. XIV,<br />

Novi Sad 1977.<br />

298<br />

LITERATURA<br />

vetke (1948), Pri~a o vezirovom slonu (1948),<br />

Panorama (1958), Lica (1960), @ena na kamenu<br />

(1962). Posle II sv. rata pojavio se sa romanima<br />

Na Drini }uprija (1945), Travni~ka<br />

hronika (1945), Gospo|ica (1945), Prokleta<br />

avlija (1954). U esejima, studijama i osvrtima o<br />

piscima Wego{u, Vuku, Matavuqu, Ka~i}u, Samokovliji,<br />

o slikarima Bjeli}u i Xumhuru, kao<br />

i o {panskom slikaru Goji, Andri} ujediwuje<br />

svoje bogato znawe i istan~anu pronicqivost sa<br />

stilskim majstorstvom i pouzdanim ose}awem<br />

kwi`evnih vrednosti. Dela su mu prevedena na<br />

vi{e desetina jezika celog sveta.<br />

69 Novi ma|arski kwi`evni leksikon.<br />

Qubica Kosti}, Biblioteka Vojvo|anskog muzeja,<br />

Bibliotekarski godi{wak Vojvodine za 1981,<br />

god XIX, Novi Sad 1982.<br />

Dr Du{an Popov, Srpska {tampa u Vojvodini<br />

1918–1941, Novi Sad 1983.<br />

Fedora Bikar, Album \oke Mijatovi}a sa Dalekog<br />

istoka (1875–1877), Rad vojvo|anskih<br />

muzeja, br. 29, Novi Sad 1984–1985.<br />

Aleksandar Flaker, Ruska kwi`evnost,<br />

Zagreb 1986.<br />

Vojvo|anski muzej 1947–1987, Novi Sad 1987.<br />

Zoran D. Nenezi}, Masoni u Jugoslaviji<br />

(1764–1980), Beograd 1987.<br />

Dr Marija Isailovi}, Stare i retke kwige<br />

1818–1900, (katalog), Vaqevo 1988.<br />

Branko Mom~ilovi}, Iz istorije jugoslovensko-britanskih<br />

kulturnih veza od 1650.<br />

godine do II svetskog rata, Novi Sad 1990.<br />

Lik van den Brile, Svet ekslibrisa – Vlasnici<br />

ekslibrisa, (katalog izlo`be), Beograd 1995.<br />

^aslav Oci}, Ekslibris u jugoslovenskim zemljama, u:<br />

Svet ekslibrisa – Jugoslovenski ekslibris,<br />

Beograd 1995.<br />

Muzej Vojvodine – stalna postavka / The Museum<br />

of Vojvodina – Permanent Exhibition,<br />

Novi Sad 1997.


O EKSLIBRISIMA, PE^ATIMA I ZAPISIMA ... LIDIJA MUSTEDANAGI]<br />

Enciklopedija srpske istoriografije, prir.:<br />

S. ]irkovi} i R. Mihaq~i}, Beograd 1997.<br />

Petar Jonovi}, Srpsko kwi`arstvo,<br />

Novi Sad 1997.<br />

Od Srpske narodne zbirke do Muzeja Vojvodine<br />

1847–1997: zbornik radova sa Me|unarodnog<br />

nau~nog skupa povodom stopedesetogodi-<br />

{wice Muzeja Vojvodine, ur. Dragica<br />

Jovanovi}, Novi Sad 1998.<br />

Enciklopedija Novog Sada, ur. dr Du{an Popov,<br />

Novi Sad 1994. (sv. 2), 1996. (sv. 6), 1996.<br />

(sv. 7), 1999. (kw. 14), 2000. (kw. 15), 2002.<br />

(kw. 19).<br />

Bogdan T. Stanojev, Vojvo|anski ekslibrisi,<br />

(katalog izlo`be), Novi Sad 1999.<br />

Du{ica Grbi}, Pe~at kao izvor za istoriju biblioteka<br />

i sredstvo bele`ewa vlasni{tva<br />

(1, 2), u: Znakovi starih kwiga, Novi Sad 2000.<br />

Új magyar irodalmi lexikon, Akadémia kiadó,<br />

Budapest 2000. 69<br />

Trivo Militar, Novi Sad, Novi Sad 2000.<br />

Ex-libris bilten/Ex-libris Newspapers, 1–10, Beograd<br />

1996–2001.<br />

Vladimir Milankov, Eustahija pl. Arsi} i weno<br />

doba, Novi Sad 2001.<br />

Mirjana Brkovi}, Novi Sad i Petrovaradin u<br />

starim srpskim zapisima 18. i 19. veka, u:<br />

XVII stole}e, kwiga III (zbornik),<br />

Novi Sad 2002.<br />

Eva Ba~lija, Emil Libman i dr., Kolevka quqa<br />

srcem – Sto godina Doma za decu<br />

„Kolevka“, Subotica 2003.<br />

Katarina Novakovi}, Jelena Belovi}–Bernaxikovska,<br />

u:Srpski biografski re~nik, 1,<br />

A–B, Novi Sad 2004, 482–483.<br />

299


RAD MUZEJA VOJVODINE 46 ISTORIJA<br />

300<br />

Lidija Mustedanagi}<br />

ABOUT EX LIBRIS, SEALS AND NOTES IN THE COLLECTION<br />

OF OLD AND RARE BOOK OF THE MUSEUM OF VOJVODINA<br />

Diversity of old and rare book of the museum of Vojvodina is closely connected to the time when<br />

the book was published (from manuscript books dating from the sixteenth century until the twentieth<br />

century), subject matters (natural and social sciences), until the language it was written or printed in<br />

(Russian Church Slavic, Latin and other world languages), whereas the special curiosity represents its<br />

former belonging to certain institutions or personalities who have important role in history. The belonging<br />

is decoded using ex libris, seals and notes that reveal and talk more than the pure possession of a book:<br />

through the handiwork of ex libris and seals it is possibl to see the spirit of the time, esthetic point of<br />

view and belonging to the wider community; in the first place autographs discover identity, while the<br />

scientists learn even more by reading the manuscript, and what is more, note gives extra information<br />

about the time, events or the reason it had been made and so discovers something of the specialty of<br />

passed time or personality.<br />

Ex libris of Aleksandar Cincar Markovi}, Karlo Mesinger, Gedeon Dundjerski, seals of Sava<br />

Tekelija, Laza Pa~u, Bussiness Youth, signatures of Platon Atanackovi}, Jovan Stefanovi} Vilovski,<br />

Turgenjev, James Wiles and some other represent the treasury of knowledge about the past, about the<br />

book as a curiosity and rarity, in the hands of experts realizing its real value.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!