02.01.2013 Views

www.krajinaforce.com

www.krajinaforce.com

www.krajinaforce.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong>


<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

SPOMEN-PODRUČJE JASENOVAC<br />

Biblioteka PORUKE<br />

Knjiga 10.<br />

Urednik: RADOVAN TRIVUNČIC


Izdavač<br />

SPOMEN-PODRUČJE JASENOVAC<br />

Za izdavača<br />

RADOVAN TRIVUNČIC<br />

Tehničko uređenje i korektura<br />

FRANJO PIRC<br />

Tisak<br />

PUP »PRIVREDA« — OOUR TISKARA<br />

PETRINJA<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

ČEDOMIL HUBER<br />

BIO SAM ZATOČENIK<br />

LOGORA JASENOVAC<br />

1977.


Predgovor<br />

l — Dolazak u logor<br />

II — Jasenovac .<br />

III — Prvi put u Jasenovcu<br />

S A D R Ž A J<br />

IV — Neki pokušaji psihološke borbe protiv jedinstva zatočenika<br />

i unošenja razdora među logoraše . . . . 26<br />

V — Kraj »mira« u logoru . . . . 29<br />

VI — Vraćaju me u Staru Gradišku . . . . 32<br />

VII — Stara Gradiška 37<br />

VIlI — Jesen 1943. godine . . . . 42<br />

IX — Prijelaz u novu 1944. godinu . . 47<br />

X — Od proljeća do jeseni 1944. godine 51<br />

XI — Ponovo u Jasenovcu 55<br />

XII — Postao sam »obskrbnik« 59<br />

XIII — Početak kraja 65<br />

XIV — Kraj logora 69<br />

XV — Proboj zatočenika 74<br />

XVI — Zaključak 80<br />

7<br />

10<br />

15<br />

19<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

PREDGOVOR<br />

Ne može se reći da do sada nije pisano o logoru Jasenovac.<br />

Ima literature i o drugim logorima koji su postojali u našoj zemlji<br />

i sigurno je da mi sva ta literatura nije poznata. Ipak, ono što<br />

mi je poznato, po mojoj ocjeni, dano je suviše fragmentarno i suviše<br />

jednostrano.<br />

U literaturi koju sam imao prilike upoznati, Jasenovac i njegova<br />

filijala Stara Gradiška, prikazani su uz pomoć pojedinačnih<br />

sjećanja preživjelih zatočenika, a samo djelomično uz pomoć neke<br />

sačuvane ustaške dokumentacije ili štampe. Ipak, čitajući to,<br />

ne mogu se oteti utisku da su prikazani samo poneki događaji, a<br />

ne cjelina. A i ti događaji, osim rijetkih izuzetaka, prikazuju samo<br />

ustaška, nasilja (iz poštovanja prema zvijerima ne upotrebljavam<br />

uobičajeni izraz »zvjerstva«), njihovo djelovanje, a ne i otpor zatočenika.<br />

Stječe se, uglavnom, utisak da su svi zatočenici bili samo<br />

objekti sadističkih iživljavanja ustaša, živo meso dotjerano<br />

na klaonicu, živo meso koje nije ljudsko, jer je ono ljudsko u<br />

njemu uništeno, meso koje predstavlja samo biološki, po obliku<br />

čovjeka, ali koje nema i sve karakteristike psihofizičke ličnosti<br />

koju nazivamo čovjekom.<br />

A baš to uništenje čovjeka u zatočeniku nije dovoljno osvijetljeno<br />

a pogotovu nije osvijetljeno to da se u svim zatočenicima<br />

nikada nije mogao ubiti čovjek. Gotovo da i nije prikazan logor<br />

kao specifično bojište na kojem se također vodila narodnooslobodilačka<br />

borba, ali — dozvolite da upotrebim taj izraz — borba,<br />

u paklu i protiv pakla, dakle, na način potpuno različit od onog<br />

na okupiranom ili oslobođenom teritoriju, ali s istim ciljevima.<br />

Takav, po mom mišljenju jednostavan prikaz logora, ponukao<br />

me je da pokušam prikazati logor drugačije, onako kako ga ja<br />

vidim, kako sam ga ja doživio i kakav mi je ostao u sjećanju. To<br />

je pokušaj da se prikaže i ona druga, do sada neprikazivana strana,<br />

ona strana koju su ustaše samo ponekad mogle uočiti, u razdobljima<br />

njihovih čudovišnih hajki, hapšenja u logoru, mučenja<br />

i egzemplarnih ubijanja, ona strana koja je na kraju krajeva i<br />

omogućila onakav kraj Jasenovca kao logora, kakav je i bio 22.<br />

travnja 1945. godine.


Pokušavao sam i ranije tako prikazivati logor, ali — nažalost —<br />

nisam nailazio na podršku kod određenog broja ljudi u sredstvima<br />

javnog informiranja, a sigurno je da i nisam bio mnogo uporan<br />

u tom nastojanju. Tek sada, uz pomoć Spomen-područja Jasenovac,<br />

omogućeno mi je da napišem ove redove.<br />

Sigurno je da ovaj moj zapis ne predstavlja i ne može predstavljati<br />

potpunu, cjelovitu i sasvim objektivnu istinu. Vrlo je<br />

vjerojatno da se potpuna istina o svemu ovome nikada neće saznati,<br />

jer je ustaška — iako neuredna, nepotpuna i nadasve jednostrana<br />

— dokumentacija uništena. Spaljivanjem logora uništene su<br />

i one rijetke bilješke koje su pojedini logoraši, kojih danas više<br />

nema, napravili. Mnogi od rukovodilaca otpora u logoru pobijeni<br />

su i sa sobom su odnijeli zauvijek mnoštvo podataka o akcijama,<br />

uspjesima i neuspjesima, pravilnim tendencijama i greškama, ali<br />

i o njihovim izvorima. U onim uvjetima, sve se praktično moralo<br />

pamtiti. Bilješke o organizaciji i organiziranima nije smjelo<br />

biti. Zato je nestanak svakog od rukovodilaca otpora predstavljao<br />

i gubitak mnoštva podataka. I uvijek je trebalo organizaciju<br />

iznova formirati. Samo dio ove epopeje junaštva naših ljudi<br />

može se saznati, i to samo zato što još ima živih ljudi koji mogu<br />

ponešto od toga posvjedočiti.<br />

Sva ta »svjedočenja preživjelih«, predstavljaju pojedinačna,<br />

manje više usamljena svjedočanstva, koja su — kao i sva druga<br />

svjedočenja — opterećena subjektivizmom, djelomičnim znanjem,<br />

određenim zaključivanjem. Tako da i svaki od ovih prikaza (svjedočenja)<br />

ne može biti potpuno vjerodostojan dokument u svakom<br />

detalju, iako to uopće ne znači da je čovjek rekao bilo kakvu neistinu<br />

ni svjesno ni nesvjesno, a pogotovu ne da je lagao. Tek<br />

uspoređen]em većeg broja iskaza o istom događaju, moći će se<br />

s još uvijek relativnom sigurnošću odvojiti objektivne činjenice<br />

od subjektivnih zaključaka, isključiti »ugao promatranja« svakog<br />

svjedoka, pri čemu ne treba nijedan takav iskaz smatrati neistinom<br />

ili laganjem, ako je izjava savjesno dana, a ne u nekom<br />

afektu.<br />

Pišući ovo, pokušat ću biti što objektivniji, nastojati opisati<br />

događaje i činjenice onakvima kakvi su bili, a ne kako su se meni<br />

tada činili ili kako ih danas ocjenjujem. Svakako da ću morati<br />

ponegdje dati i svoje zaključke, svoje tadašnje ocjene ili sadašnje,<br />

ali ću nastojati da to jasno i kažem. Jer, mnogo toga što će biti<br />

ovdje rečeno sakupljeno je u dugom vremenskom razdoblju. Dolazeći<br />

u logor ja sam o njemu samo čuo, znao sam da postoji,<br />

da je u njemu užasno, ali to je bilo sve. Tek postupno, živeći u<br />

logoru, saznavao sam činjenice. No, ja ih ne mogu sada tim redom<br />

i postupkom prikazivati, jer bi to bilo suviše dugotrajno,<br />

zamorno i nadasve dosadno. Zbog toga ću prikazati stvari onako<br />

kako sam ih poznavao pri kraju logora, odnosno popunjeno poda-<br />

8<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

cima koje sam od preživjelih zatočenika prikupio i koje smatram<br />

vjerodostojnim. Ali, to samo za cjelovitost slike u logoru, a ne i<br />

za one stvari koje predstavljaju moj osobni doživljaj.<br />

Ne vjerujem da ću u tom svom nastojanju potpuno uspjeti, jer<br />

i ja sam samo jedan svjedok, jedan od preživjelih.<br />

Zbog svega toga smatram ovo pokušajem drugačijeg prikazivanja<br />

logora, drugačijeg prilaska ovom problemu. Nadam se da će<br />

taj pokušaj podstaknuti preživjele zatočenike da i oni iz svojih<br />

sjećanja izvuku ponešto na ovu temu. Prikupljanjem svih takvih<br />

»izjava« pružit će se ipak solidna građa na osnovi koje će se moći<br />

o Jasenovcu govoriti i kao o poprištu, jezivom, specifičnom,<br />

prepunom žrtvama, ali ipak poprištu narodnooslobodilačke borbe<br />

naših naroda.<br />

Uzeo sam ovaj autobiografski oblik zato što mi on omogućava<br />

da iznesem ne samo činjenice nego i svoje zaključke, ali<br />

odvajajući jedno od drugog, na osnovi činjenica i opažanja. Nisam<br />

u mogućnosti pisati historiju logora. Pokušavam samo pružiti<br />

građu onome koji to bude mogao, nekada kasnije.<br />

Ali, kao i svaka autobiografija koja nije pisana na osnovi<br />

uredno vođenih i objektivno ocijenjenih dokumenata, za koju nema<br />

podloge u bilješkama i dnevnicima, ona ne može biti u svim<br />

svojim detaljima autentičan dokument o onome što prikazuje,<br />

već samo vjerodostojno svjedočenje.<br />

Mislim da sam u samom početku bio dužan ovo istaći, jer bi<br />

bez toga čitalac pogrešno shvatio i moju namjeru i moja daljnja<br />

izlaganja. A to bi značilo da bih se ogriješio o uspomenu na<br />

one divne ljude koji su pokazali neustrašivu hrabrost, takvo ljudsko<br />

dostojanstvo koje ništa, pa ni logorski pakao i najsurovija<br />

mučenja, nisu mogli uništiti.<br />

9


DOLAZAK U LOGOR<br />

Negdje u ožujku 1943. godine pozvao me Milan Bogić na sastanak.<br />

Bilo je to tmurno popodne ranog proljeća. Pošli smo iz Osijeka, nasipom<br />

pokraj Drave, uzvodno. Nastojali smo ostaviti utisak dvojice mladića<br />

koji se bezbrižno šeću obalom Drave, gdje su se mladići ponekad<br />

ranije šetali. Išli smo u šumu kod »Stare Drave«, oko 2 km uzvodno<br />

od Osijeka, gdje nas je čekao član Okružnog komiteta Nedeljko Halilović.<br />

Ne sjećam se više svega što je tada bilo rečeno, o čemu smo se<br />

dogovarali i dogovorili. Ali se dobro sjećam da je Halilović tada rekao<br />

da je Milan Bogić od tada novi sekretar Mjesnog komiteta Osijek a ja<br />

da sam član tog komiteta. Pred kraj dana, u sam sumrak vratili smo se<br />

svojim kućama.<br />

Nedugo zatim — kako sam kasnije saznao — zbog svoje neopreznosti,<br />

negdje na terenu bio je uhvaćen Halilović i još jedan član Okružnog<br />

komiteta: Melhior Tramšek. Čim smo saznali za njihovo hapšenje,<br />

odlučili smo bježati iz grada na oslobođeni teritorij. Međutim,<br />

stiglo je naređenje da ne odlazimo, da nismo kompromitirani, a Halilović<br />

i Tramšek — rečeno je — imaju dobro držanje pred policijom i ne<br />

postoji neposredna opasnost »provale«. Saznali smo također, ne znam<br />

više kojim putem, da je Halilović pokušao samoubojstvo trovanjem, ali<br />

da su ga ustaše hitnom bolničkom i liječničkom intervencijom uspjele<br />

održati u životu. Bilo je to kao potvrda njegova dobrog držanja pred<br />

policijom i ukazivalo je na to da će prije žrtvovati sebe nego odati<br />

drugove.<br />

HAPŠENJE U STANU<br />

U noći od 22. na 23. ili od 23. na 24. svibnja 1943. godine, agenti<br />

ustaške policije provalili su u stan u kojem sam stanovao s majkom i<br />

bratom Aleksandrom. Uhapsili su mene i brata, lako su izvršili premetačinu,<br />

nikakve materijale nisu našli, jer ono što sam imao dobro sam<br />

10<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

sakrio. Kada su nas vezane odvodili, rekao sam majci da se ne brine,<br />

jer ćemo se ubrzo vratiti. Jedan od agenata je rekao da to neće biti tako<br />

brzo.<br />

U zgradi policije, kamo su nas vezane doveli, bilo je mnogo uhapšenih.<br />

Malo koga od njih sam poznavao. Nisam znao što se dogodilo,<br />

ali je toliko uhapšenih odjednom jasno svjedočilo da je u pitanju neka<br />

provala, ili pak da je racija. Činilo mi se ovo drugo vjerojatnije, pa sam<br />

bio uvjeren da su ustaše načinile grešku kada su me uhapsili. Međutim,<br />

sam šef policije Furlanović, uskoro je razbio ovu moju nadu, jer mi je rekao<br />

da nije niti znao da postojim i kolika sam zvjerka. Pravio sam se da<br />

ne shvaćam o čemu se radi, ali mi je bilo jasno da sam provaljen i da<br />

o meni imaju dosta podataka i vjerojatno i dosta dokaza.<br />

Sutradan u hodniku zatvora slučajno smo se sreli Bogić i ja. Ja još<br />

nisam bio saslušan, ali on jest. Uspio mi je kazati da je Halilović sve<br />

izdao, da je Takač, zvani »Nagli«, slučajno izbjegao hapšenje jer nije<br />

u Osijeku, da se Šedina prilikom hapšenja borio i ubio, a da je još<br />

jedan član mjesnog komiteta — imena mu se ne sjećam, bio je tramvajski<br />

kondukter u Osijeku — uspio pobjeći, navodno u Mađarsku.<br />

Ovo obavještenje bilo je vrlo korisno i na tim sam podacima zasnovao<br />

svoju obranu: priznati ono što znaju, ali pri tome nikoga ne teretiti,<br />

da bih mogao sakriti ono što ne znaju, a zatim za sve što bi mene teretili<br />

teretiti ona tri člana mjesnog komiteta koje nisu uspjeli uhapsiti. Tako<br />

sam uspio da nijedna veza za koju sam znao nije bila otkrivena, l danas<br />

ne znam kako su saznali da sam održavao vezu s Mirjanom Borbaš, tek<br />

jednog dana su me pitali za nju. Priznao sam da sam održavao vezu<br />

sa ženom koja se tako predstavila, ali da ne vjerujem da je ta žena zaista<br />

i Mirjana Borbaš. Kada su me s njom suočili rekao sam da to nije<br />

ona žena s kojom sam ja održavao vezu, pa tako ona taj put nije bila<br />

uhapšena. Na žalost, bila je uhapšena kasnije, povodom jedne druge<br />

provale.<br />

Te noći kada sam uhapšen, bilo je uhapšeno još oko stotinu drugova<br />

i drugarica, ali sam samo neke od njih poznavao. Došavši u zatvorsku<br />

ćeliju (najprije sam nekoliko dana zadržan gore u kancelariji, jer<br />

u zatvoru nije bilo mjesta, ili su ustaše htjele da nas razdvoje koliko<br />

su god mogli da spriječe dogovaranje među nama) zatekao sam tamo<br />

ranije uhapšenog Otona Garaja, kojeg nisam poznavao. Bio je žestoko<br />

mučen i ništa nije priznao. Uostalom, o toku istrage i ustaškim metodama<br />

ne treba govoriti, jer je to već odavno poznato, pa bi ovo bilo<br />

samo ponavljanje. To je za mene trajalo svega oko mjesec dana.<br />

S nama je bio uhapšen i Željko Kiemen, tada advokat u Osijeku, koji<br />

je bio poglavnikov kum (ili obrnuto), a kao hrvatski nacionalista (ali<br />

ne i ustaša) bio je na robiji za vrijeme bivše Jugoslavije. Vjerojatno zbog<br />

toga nismo izvedeni pred »pokretni prijeki sud«, jer bi izvođenje poglavnikovog<br />

kuma pred sud bilo nepovoljno za ustaše. No, postojao je<br />

i drugi način da budemo likvidirani, a to je da nas pošalju u logor.<br />

11


PUT U NEIZVJESNOST<br />

Negdje potkraj lipnja 1943. godine, u rano ljetno jutro, kada je sunce<br />

već dobro grijalo ovu napaćenu zemlju, velika grupa uhapšenika izvedena<br />

je iz policijske zgrade i odvedena na željezničku stanicu. Išli<br />

smo po dvojica u redu. Izvjestan broj, među njima i Garaj, bilo je vezanih<br />

lancem.<br />

Moj brat već je bio pušten kući. Kako je majka saznala da ću baš<br />

toga dana biti otpremljen u logor, ne znam. Isto tako ne znam niti kako i<br />

zašto su joj primili za mene poslan ranac s nužnom odjećom i izvjesnom<br />

količinom hrane. Tek ujutro, na izlazu iz policijske zgrade, jedan<br />

policajac mi je predao taj ranac. Sjećam se da je u njemu bio i zimski<br />

kaput, iako je tek počelo ljeto.<br />

Strpali su nas u »G« vagone, na kojima je pisalo da se u njima može<br />

prevesti toliko i toliko vojnika ili toliko i toliko konja (brojke sam zaboravio).<br />

Ali, vagone su dobro zatvorili, tako da se iznutra nikako nisu<br />

mogli otvoriti. Bili smo dosta potišteni jer smo odlazili u neizvjesnost,<br />

a i zbunjeni jer smo očekivali da ćemo biti izvedeni pred sud. Sada se<br />

naša situacija izmijenila. Ipak, i pored te zbunjenosti. Vladimir Cigale,<br />

član MK Osijek uspio je viknuti »Živjela sloboda«, na što smo odgovorili<br />

»Živjela«. Bio je to prvi i do tada jedini znak koji je dokazivao da<br />

čovjek u nama još nije bio uništen.<br />

Cijeli dan proveli smo u vagonu. Nisu nam dali ni vode, a kamo li<br />

hrane. Kasno popodne iskrcali smo se u Okučanima, ukrcali na kamione<br />

i pod jakom stražom sprovedeni u Staru Gradišku. Tamo su nas, s još<br />

jednom grupom dovedenom iz Zagreba, smjestili u jednu veliku prostoriju.<br />

Tu je počelo uzimanje podataka za logorsku administraciju,<br />

oduzimanje svih vrijednosti (novca, nakita, satova i sl.), ali su nam ostavili<br />

svu odjeću koju smo ponijeli sa sobom, pokrivače, pa čak i hranu.<br />

Činilo mi se to posve normalnim, ali sam kasnije čuo, a i sam vidio,<br />

da je to bio izuzetak, da su po pravilu svim logorašima oduzimali sve<br />

što im se činilo vrijednim.<br />

Nikome od nas nisu rekli tko je na koliko dugo zatočeništvo osuđen.<br />

Računali smo da će nam to biti kasnije rečeno. Uskoro smo doznali<br />

da to uopće nije važno, da odavde — po pravilu — nema izlaska,<br />

a da osuda na tri godine (maksimalan rok prema »propisima«) može<br />

samo predstavljati razlog da se bude likvidiran ranije nego neki drugi.<br />

Toga dana je zapovjednik logora Gačić — mislim da je tada već bio<br />

satnik po činu — bio izuzetno dobro raspoložen. Udostojio nas je time<br />

što je osobno došao da nas primi. Svakoga je pitao za ime, zanimanje<br />

i mjesto rođenja. A kada sam mu rekao da sam rođen u Bosanskoj<br />

Gradiški (koju samo Sava odvaja od Stare Gradiške) rekao je kroz vedar<br />

osmijeh: »Pa ti si došao u rodno mjesto da ostaviš kosti«. To je rekao<br />

tako da bi zvučalo kao neka šala, ali meni se ona nimalo nije sviđala.<br />

12<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Odlučio sam da mu ne dozvolim da baš ovdje ostavim kosti. Ta odlučnost<br />

da ne nestanem u logoru bila je jedan od faktora koji mi je omogućio<br />

da izdržim do kraja.<br />

POSTALI SMO ZATOČENICI<br />

Sutradan smo odvedeni u sam logor. Tada smo saznali da smo prenoćili<br />

u zapovjedništvu, velikoj i lijepoj zgradi unutar logora, ali je ona<br />

bila visokim zidom od opeke odvojena od dijelova logora u kojima su<br />

živjeli i radili logoraši. Postali smo, dakle, zatočenici. Oni koji su prije<br />

nas dovedeni u logor znatiželjno su nas promatrali i među nama tražili<br />

svoje eventualne poznanike. l mi smo njih promatrali nastojeći da iz<br />

njihova izgleda i držanja ocijenimo što nas čeka. l mi smo tražili poznanike.<br />

Sjećam se da mi je od ranijih logoraša prvi prišao Drago Pocem iz<br />

Osijeka. U Osijeku smo se dosta površno znali. Začudio sam se kada<br />

sam ga vidio ovdje, a ne manje se začudio i on. No, poznavali smo se<br />

i to je bilo dovoljno da porazgovaramo i da se raspitujemo za ono što<br />

nas je zanimalo. Njega je naročito zanimalo zašto smo uhapšeni, kakvo<br />

je držanje na policiji imao koji od nas itd. Tek pošto je to sve od<br />

mene saznao, a ja nisam imao razloga da mu o tome ne pričam, dao mi<br />

je prvi savjet za buduće držanje u logoru. Nepoznatim zatočenicima —<br />

rekao je — nikada ne govoriti istinu o tome zašto si doveden u logor. Ako<br />

već treba nešto reći, onda treba istaći da je to zbog šverca (priču izmisli<br />

prema okolnostima) s obzirom da ustaše kriminalce povoljnije tretiraju,<br />

nego li svoje političke protivnike. Uostalom, logoraš koji nije proi/okator,<br />

rijetko će i postaviti takvo pitanje, tako da već postavljanje takvog<br />

pitanja može poslužiti donekle kao znak raspoznavanja provokatora,<br />

iako to ne mora uvijek biti slučaj. No, opreznost nikada ne škodi.<br />

PRVI DANI<br />

Svoje prve dane proveo sam na vanjskom radu. To znači da sam<br />

radio sve što je trebalo: istovar ogrjevnog drveta ili balvana iz dereglija,<br />

čišćenje od maltera cigle dobijene rušenjem zidova stare tvrđave<br />

itd. Ujutro su nas budili u šest, a u sedam je započinjao rad. Radilo se<br />

do podne, a popodne od dva do pet.<br />

Činilo se da će boravak u logoru biti lak. Posao nije bio pretjerano<br />

naporan, ustaše nas nisu posebno gonile, slobodno vrijeme smo provodili<br />

u šetnji po krugu koji je bio djelomično sličan parku. Imali smo struju,<br />

svjetlo i vodu, a jednom tjedno i kupanje sa dezinfekcijom, tako da<br />

je higijena — za logorske prilike — bila na zavidnoj visini. Hrana je<br />

bila slaba. Rijetka nezačinjena »čorba« po kojoj su plivali komadići repe,<br />

ponekad »pura« (rijetka kaša od kukuruznog brašna) bez soli i komadić<br />

kruha (čini mi se 75 grama) na dan. To je bilo u podne. Ujutro<br />

13


neka vruća voda nazvana čajem, a uvečer isto takvo »varivo« tj. rijetka<br />

čorba u kojoj se moglo naći možda i zrno graha ili komadić krumpira.<br />

S takvom hranom ne bi se moglo preživjeti. Ali bilo je dozvoljeno da se<br />

u paketima od kuća prima hrana za kuhanje i bilo je dozvoljeno da se<br />

ta hrana kuha. Zahvaljujući tome nije bilo potpune neishranjenosti i<br />

smrti od gladi. Govorim o vremenu u koje sam došao u logor, a ne o<br />

cijelom logorskom razdoblju, pogotovu ne o onome prije nego što sam<br />

postao zatočenik.<br />

Iz priča starih zatočenika saznao sam da je ovo sada (ljeto 1943. g.)<br />

izuzetno mirno razdoblje, da nikada ranije nije bilo tako i da ovo sigurno<br />

neće dugo trajati.<br />

Tako je prošlo prvih sedam dana. Počeo sam se privikavati na logor<br />

i na specifične uvjete života i prije svega na najvažnije pravilo ponašanja:<br />

»Radi koliko moraš najnužnije, da te ne bi tukli, ali ne zamaraj<br />

se, jer što od snage izgubiš, u logoru ne možeš nadoknaditi«.<br />

NA PUTU ZA JASENOVAC<br />

A tada je došao tzv. nastup. Svi zatočenici su bili postrojeni u centru<br />

logora. Ustaški »dužnostnici« svuda su oko nas i nikom nisu dozvoljavali<br />

da izađe iz stroja. Većina se iskusnih zatočenika posakrivala,<br />

ako se ikako moglo. Ipak i njih je bilo u nastupu, jer nikada se svi ne<br />

mogu sakriti.<br />

Odvojili su jednu veću skupinu (možda oko 100) u koju sam bio određen<br />

i ja. Odvajali su uglavnom nas s vanjskog rada, dok su one iz<br />

radionica zadržali. Ta naša skupina određena je za Jasenovac i istog dana<br />

tamo smo odvedeni.<br />

Nikada se do tada nije dogodilo da je u Jasenovcu ponestalo radne<br />

snage, a sada je baš to bio slučaj.<br />

Vjerojatno su ustaše privremeno prekinule s prikupljanjem novih<br />

logorša, pustošenjem sela i hvatanjem njihovih stanovnika. Jednim dijelom<br />

to je bilo stoga što su sva sela bliza ustaškim posadama bila ili<br />

raseljena ili su pak nastanjena ljudima koje su smatrali dovoljno povjerljivima<br />

da ih mogu ostaviti na miru još neko vrijeme, a ona udaljena<br />

nisu bila pod njihovom kontrolom, nalazila su se na oslobođenom ili<br />

djelomično oslobođenom teritoriju. Svakako da je i opća vojno-politička<br />

situacija u to vrijeme djelovala na to. To je bilo — ako se dobro sjećam<br />

— razdoblje kada su ustaše pokušale stupiti u kontakt sa zapadnim<br />

saveznicima i odvojiti se od fašističkog broda koji je počeo tonuti.<br />

No, bez obzira na razloge, bilo je to razdoblje kada je u logor dovođeno<br />

malo novih zatočenika, pa je za održavanje ustaških pogona<br />

trebalo dosta radne snage, a to su mogli dati samo postojeći logoraši.<br />

14<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

JASENOVAC<br />

Do početka Drugog svjetskog rata Jasenovac je bilo malo poznato<br />

selo. Nalazi se nasuprot ušća Une, na lijevoj (slavonskoj) obali. Bilo je<br />

to pitomo selo, čiji su se stanovnici bavili uglavnom zemljoradnjom i<br />

stočarstvom, a naročito uzgojem svinja.<br />

Nekako pred Drugi svjetski rat, Jasenovac se počeo pomalo industrijalizirati.<br />

Na istočnom, nizvodnom rubu sela podignuta je ciglana, jer je<br />

ilovača pružala gotovo neiscrpnu sirovinu. Bila je kvalitetna, pa se proizvodila<br />

dobra cigla i crijep.<br />

Obje obale Save uzvodno od sela pokrivene su gustim šumama u<br />

kojima je prevladavao čuveni slavonski hrast, bilo je i dosta brijesta,<br />

a kako je teren podvodan i dosta vrbe i topole. Ove šume su predstavljale<br />

izvor sirovina za drugu industriju koja se na tom terenu počela<br />

razvijati. Pored ciglane bila je podignuta i pilana.<br />

Za stoku je trebalo dosta lanaca. To isto je bilo potrebno i za vezivanje<br />

trupaca drveta. Zato nije čudo da se kao treća fabričica tu stvorila<br />

i lančara.<br />

Cio ovaj kraj oko Jasenovca je močvaran. Pored Save, tu je Una,<br />

koja je kod svoga ušća u Savu već prava, mirna ravničarska rijeka. Iz<br />

slavonskih brda vode su se slijevale u Strug, koji je nizvodno od Jasenovca<br />

utjecao u Savu. Polja oko Jasenovca, koja su se nalazila između<br />

ogromnih slavonskih i bosanskih šuma bila su vrlo plodna, ali je<br />

mnoga žetva propadala jer su poplave često pustošile. Bilo je slučajeva<br />

kada su se sve tri rjeke spojile u ogromno jezero, močvaru, a izlivene<br />

vode vrlo sporo su otjecale i povlačile u svoja korita.<br />

Ovakav kraj bio je pogodno tlo za razvoj komaraca kojih je ovdje bilo<br />

u ogromnim količinama. Stanovnici Jasenovca i okolnih sela mogli su<br />

preživjeti, mogli su se održati usprkos teškog rada samo zahvaljujući<br />

činjenici da im je hrana bila obilna i kalorična, tako da se organizam<br />

mogao oduprijeti boleštinama.<br />

15


Čini se da su ustaše, vjerojatno po direktivi svojih nacističkih gospodara,<br />

upravo zato i izabrale ovaj kraj za osnivanje logora za uništavanje<br />

čitavih grupacija stanovništva s teritorija svoje tzv. »Nezavisne Države<br />

Hrvatske«. Jer, bilo je potrebno samo da zatočenike nedovoljno hrane,<br />

da ih izgladne, da ih pri tome tjeraju na iscrpljujuće radove i sama<br />

priroda bi se pobrinula za to da velik broj jednostavno nestane zbog<br />

bolesti i loših životnih uvjeta.<br />

Oko 30 kilometara nizvodno od Jasenovca nalazi se Stara Gradiška.<br />

To je malo naselje pored nekadašnje tvrđave. Tvrđavu je sagradila Marija<br />

Terezija za obranu od Turaka. Između dva rata u tvrđavi je bila<br />

kaznionica. l tu kaznionicu ustaše su pretvorile u logor.<br />

Od tri sela između Jasenovca i Stare Gradiške, koja su se nalazila<br />

okružena stoljetnim šumama slavonskog hrasta, Košutaricu, Mlaku i Jablanac,<br />

ustaše su iselile posljednja dva kao što su učinile i s Jasenovcem.<br />

Tako na cijeloj lijevoj obali Save, od Jasenovca do Stare Gradiške<br />

nizvodno nije bilo gotovo nikakvih stanovnika osim ustaških posada<br />

i malobrojnih članova njihovih obitelji (uglavnom u Jasenovcu i Staroj<br />

Gradiški). U Mlaki i Jablancu nije bilo ni jednog stanovnika.<br />

Na desnoj obali Save, u Bosni, sve od Une pa do sela Orahova blizu<br />

Bosanske Gradiške, također je bilo iseljeno nekoliko sela, pa je cio<br />

prostor do padina Prosare (sve do Dubice) također bio nenaseljen i<br />

pust.<br />

Cio taj prostor od preko 300 kvadratnih kilometara bio je praktično<br />

nenaseljen i predstavljao je područje logora Jasenovac.<br />

Postojanje neke industrije, postojanje ogromnih obradivih površina<br />

predstavljalo je osnovu za tzv. radni logor. Sam Jasenovac su nazivali<br />

logor III Ciglana, jer je logorsko naselje bilo koncentrirano oko ciglane.<br />

Kožara u samom mjestu Jasenovac bio je tzv. logor IV, dok je<br />

Stara Gradiška bila logor V.<br />

Ne znam gdje su se nalazili logor l i logor II. Vjerojatno su to bili<br />

logori u Krapju, uzvodno od Jasenovca, koji su u vrijeme mog dolaska<br />

u logor već bili likvidirani.<br />

Ustaše su u logor dovodile velik broj ljudi. Bilo je među njima<br />

stručnjaka svake vrsti. Ali, cilj ustaša nije bio radni logor, kako su ga<br />

nazivali, nego logor smrti, uništavanja.<br />

JEVREJI l ROMI — »NIŽA RASA«<br />

Suglasno svojoj fašističkoj ideologiji, u skladu s njemačkim rješenjem<br />

židovskog pitanja, u logor su dovedeni Jevreji. Zatim su dovedeni<br />

i Romi, jer su i oni bili »niža rasa«. Kako je šovinizam bio jedno od<br />

osnovnih načela ustaške ideologije, to je s teritorija njihove države<br />

trebalo istrijebiti sve Srbe, pa su i Srbi dovođeni u logor. Sve ove ka-<br />

16<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

tegorije logoraša, dovođene su zato što su bili pripadnici tih etničkih<br />

grupa koje su ustaše htjele uništiti, istrijebiti. Ali, u ustaškoj državi postojali<br />

su i Hrvati koji se nisu slagali s ustaškom politikom. Među njima<br />

je bila široka lepeza protivnika, od jugoslavenskih monarhista do komunista.<br />

Kako su komunisti bili na čelu narodnooslobodilačke borbe,<br />

usmjerene protiv fašizma i njemačke i talijanske okupacije (govorim<br />

samo o području Hrvatske), to su ustaše sve svoje političke protivnike<br />

koje nisu mogle nazivati ni Židovima, ni Romima, ni Srbima nazivale<br />

komunistima. A sve te protivnike bilo je neophodno fizički istrijebiti, jer<br />

su se osjećali sigurni jedino među svojim istomišljenicima.<br />

Prirodni i klimatski uvjeti nisu bili dovoljno efikasni u uništavanju<br />

tog ogromnog broja ljudi koje su ustaše dovodile u logor. Njima se žurilo<br />

da istrijebe što više stanovništva, pa su stoga uveli i cijeli sistem<br />

uništavanja ljudi, ubijanja na najrazličitije načine. »NDH« nije bila tehnički<br />

razvijena zemlja, pa stoga nije bilo moguće uništavati ljude na<br />

tehnički usavršen način, kao što je to činila Njemačka u Oswjenćimu.<br />

U Jasenovcu nije bilo plinskih komora (barem ne u većem obujmu).<br />

Ubijanje se vršilo ručno i u njemu su učestvovali manje više svi članovi<br />

ustaške posade. Čak se među ustašama smatralo herojstvom da se ubijaju<br />

logoraši. Oni su se međusobno hvalili brojem ubijenih, a nerijetko<br />

i načinom ubijanja. Što je neki od ustaša bio suroviji, što je više ubijao,<br />

to mu je ugled među ustašama rastao. Bio je to čudovišan način isticanja<br />

i takmičenja, dostojan takve organizacije kao što je bila ustaška<br />

obrana, kako se službeno nazivala ta formacija ustaške oružane sile.<br />

Ne znam kako je došlo do takvog naziva ovih ustaških jedinica, ali<br />

vjerojatno je to trebalo biti ono što je u Njemačkoj bio SS. Jer i SS<br />

je skraćenica od »Schutz Stafell« što bi se moglo označiti kao obrambene<br />

jedinice. Vjerojatno su zato ustaše i ovoj svojoj formaciji dale<br />

takav naziv. Svakako je postojalo nastojanje da se ne samo dostigne<br />

nego i prestigne uzor SS.<br />

LUBURIĆ — VAŽNIJI OD POGLAVNIKA<br />

Glavni zapovjednik ustaške obrane i njen neosporni gospodar bio je<br />

Vjekoslav-Maks Luburić. On je unutar ustaške obrane, pa i u logoru<br />

koji je bio područje ustaške obrane, bio važnija ličnost i od samog poglavnika.<br />

Njegova volja bila je zakon za ustaše, a za logoraše ne treba<br />

niti govoriti. Uostalom, njegovu volju su ustaše samo provodile<br />

prema logorašima. Logoraši nisu imali priliku neposredno čuti Luburićevu<br />

riječ, njegovo naređenje.<br />

U Jasenovcu, u samo selu, bilo je sjedište zapovjedništva ustaškog<br />

zdruga. To je bila velika jedinica, ali ne i jedini ustaški zdrug u okviru<br />

ustaške obrane. Ona je imala za tadašnje prilike odlično naoružane<br />

(lakim pješadijskim naoružanjem) jedinice koje su bile svrstane u bojne<br />

(bataljone) i satnije (čete). Bila je i posebna motorizirana jedinica tzv.<br />

brzi sklop, ali je ta jedinica bila sastavljena od starih, istrošenih maši-<br />

17


na. Ustaše nisu imale ljude koji bi se razumjeli u održavanje ovih mašina,<br />

pa je taj posao bio povjeren logorašima. Ustaše su samo nadzirale<br />

rad logoraša.<br />

Nije mi bio jasan odnos između zapovjedništva ustaškog zdruga i<br />

zapovjedništva logora. Ne znam tko je bio stariji po činu i položaju od<br />

ovih glavara ustaške organizacije u Jasenovcu. U svakom slučaju zdrug<br />

je osiguravao zaštitu logora od napada, a isto tako i sprečavao bjekstvo<br />

logoraša. On je u svom sastavu imao jedinice koje su davale stražu<br />

kada su logoraši radili izvan logora.<br />

Logoraši su bili podijeljeni na grupe, prema vrsti rada koji su obavljali.<br />

Tako su postojale grupe: građevinska, pilana, ciglana, šumska<br />

grupa, ekonomija, lančara itd. Neke su grupe brojile po nekoliko stotina<br />

logoraša, a druge samo po nekoliko, kao što je napr. bila keramika ili<br />

kemijska grupa. Ako je grupa bila veća, onda su postojale manje grupe<br />

kojima je na čelu bio desetar ili stotnik, što je zavisilo od toga koliko je<br />

grupa velika. Na čelu grupe je bio grupnik. Sve su to bili zatočenici<br />

koje su ustaše postavljale. Nekada je bilo mogućnosti da logoraši donekle<br />

utječu na izbor grupnika ili kog drugog funkcionara logoraša, ali<br />

uvijek je to bila odluka ustaša, ponekad čak i zapovjedništva. O nekim<br />

izborima među logorašima ne može biti ni govora.<br />

Ustaše su se trudile da grupnik, ili stotnik ili desetar budu njima<br />

odani, do budu goniči logoraša na rad, da budu surovi. Dozvoljavali su<br />

im da koriste batinu prema logorašima, i mnogi su logoraši postali grupnici<br />

zahvaljujući baš tome što su se prihvatili takvog posla, što su svojom<br />

surovošću prema ostalima pokazivali koliko su bliski ustašama.<br />

Vjerovali su da će time spasiti svoje živote.<br />

Samo, nisu svi grupnici bili takvi. Bilo je među njima ljudi koji su se<br />

zalagali za dobro logoraša, koliko je to bilo moguće u tamošnjim uvjetima,<br />

koji su za svoju grupu tražili pojačanu hranu, koji su nastojali<br />

da ne tjeraju logoraše na previše naporan rad, ali su sva ta njihova<br />

nastojanja bila ograničena tamošnjim logorskim mogućnostima.<br />

Za svaku grupu postojao je i jedan ustaški dočasnik, a ponekad,<br />

naročito kasnije i časnik, koji su imali funkciju ustaškog nadzornika.<br />

Njegov je zadatak bio da prima naređenja zapovjedništva i radne službe,<br />

da nadgleda da li grupnik pravilno organizira posao i iznad svega da<br />

se brine da logoraši ne bi učinili nešto što ne bi bilo ustašama po volji.<br />

Pored ustaških kancelarija, koje su se nalazile u zapovjedništvu<br />

logora postojala i logorska pisarnica, kako se zvala kancelarija u kojoj<br />

su grupnici i njihovi pomoćnici obavljali administrativne poslove logora.<br />

Eto, tako je otprilike izgledala ustaška organizacija logora u vrijeme<br />

kada sam došao u logor, a takva je ostala i sve do kraja logora.<br />

18<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

III<br />

PRVI PUT U JASENOVCU<br />

Iz Stare Gradiške kamionima su nas prevezli do Okučana. Tamo su<br />

nas ukrcali u vagone, opet »G« kola, razumije se. Navečer smo stigli u<br />

Jasenovac, na industrijski kolosijek u samom logoru. Čim smo izašli iz<br />

vagona postrojili su nas pred zgradom »zapovjedništva« i počeli razvrstavati<br />

u radne grupe. Izdvajali su zanatlije i njih su razmještali po<br />

radionicama. Intelektualce, nekvalificirane radnike i seljake razvrstavali<br />

su u grupe koje su radile izvan radionica. To je bila ekonomija, građevinska<br />

i šumska grupa, a nešto je poslano i u tzv. terensku grupu<br />

koja je imala ulogu transportnog pogona, jer je radila na utovaru i istovaru<br />

i na prijevozu materijala između pojedinih logorskih punktova,<br />

uglavnom riječnim putem.<br />

Ja sam s još oko 50 drugih, među kojima je bio i Garaj, razvrstan<br />

u šumsku grupu. Ali, to sam saznao tek kasnije. Tada, u tzv. nastupu<br />

samo smo razdvajani na grupe i grupice, a nije nam rečeno što ćemo<br />

raditi.<br />

Kada je razvrstavanje u grupe bilo završeno, odvedeni smo u logor.<br />

Treba razlikovati logorsko područje od samog logora. Logorsko područje<br />

sam već opisao. A sada ću opisati sam logor III — Ciglanu.<br />

Centar logora i najveći broj zatočenika u samom logoru zapošljavala<br />

je ciglana. Za najteži rad u logoru smatran je rad na »bajeru«<br />

tj. na iskopu zemlje za ciglanu, jer se uvijek radilo u blatu i vodi.<br />

Odmah pored ciglarske peći nalazila se lančara, nekad samo tvornica<br />

lanaca, a tada 1943. godine već znatno raznovrsnija metalna »industrija«.<br />

U njoj su zatočenici popravljali oružje, ali su izrađivali i novo<br />

(npr. »strojnice«). Tu se praktično od metala izrađivalo sve što je ustašama<br />

trebalo. U labirintskim hodnicima između ciglane i lančare nalazile<br />

su se druge radionice. Tu su bili električari, kemičari, keramičari<br />

i dr. kojih se sada ne mogu sjetiti.<br />

S druge strane ciglane nalazila se velika jednokatna zgrada U<br />

prizemlju se nalazila stolarija, a na katu je bila logorska pisarnica i<br />

19


crtaonica. Tu se obavljala zatočenička administracija, tu su imali svoje<br />

stolove grupnici i njihovi pomoćnici, službeno nazvani pisarima. Tu su<br />

se izrađivali i projekti koje su ustaše naručivale. Znam da je ovdje<br />

inž. Reis (Rajs) arhitekta projektirao određene objekte, a tu je inž.<br />

Spindel (Špindl) projektirao dimnjak za električnu centralu koja se u<br />

neposrednoj blizini stolarije u to vrijeme gradila.<br />

U nastavku na stolariju pružala se pilana gdje su se u daske pretvarale<br />

klade koje su zatočenici sjekli u okolnim šumama. Od finalnih<br />

proizvoda ove pilane, koliko se sjećam, naročito su bile tražene »gajbe«<br />

za voće koje su se radile od vrbova drveta.<br />

Ispred pilane, nasuprot zapovjedništvu nalazila se »časnička kuhinja«<br />

s »blagavaoni<strong>com</strong>«, ispred koje je bio mali travnjak i nekoliko mladih<br />

jablana. Sasvim prema Savi, pored časničke kuhinje nalazila se stražara,<br />

jer je tu bio ulaz u logor, a odatle je polazila i skela koja je zatočenike<br />

prevozila u Gradinu, na bosansku obalu Save.<br />

Između ulaza u logor i zapovjedništva nalazile su se neke zgrade,<br />

kojima se na prvi pogled nije mogla odrediti namjena. Kasnije sam saznao<br />

da se u tom bloku nalazila i najzloglasnija zgrada u zloglasnom<br />

logoru, ustaški zatvor. Mislim da je ovdje bila i tzv. zvonara, među svim<br />

ustaškim zatvorima najzloglasniji, u kojem je ustaški redarstvenik Cividini,<br />

ali ne znam zašto i sam zatočenik, isljeđivao zatočenike uz obilato<br />

korištenje svih vrsta muka, od kojih su batine bile najlakše. Tu<br />

se nalazio i magazin odjeće koja je skidana s logoraša kada su ubijani<br />

u logoru ili pak oduzimana odmah pri ulasku u logor. Ta se odjeća<br />

sortirala i otpremala nekamo kao stare krpe, ako se nije mogla koristiti<br />

u logoru.<br />

Tu je bila paketarnica u kojoj su se skupljali svi paketi prije nego<br />

što bi se podijelili logorašima koji su ih dobivali.<br />

Tu, na tom prostoru, bili smo razvrstani prilikom našeg dolaska<br />

u Jasenovac.<br />

Između stolarije i pilane put je vodio u logor. Put je išao nekako<br />

usko od obale Save prema Slavoniji. Bio je posut tucanikom i lomljenom<br />

ciglom, ali toliko malo da je poslije svake kiše na njemu bilo blata<br />

dovoljno da čovjek ne može normalno hodati.<br />

Odmah iza pilane nalazilo se gradilište električne centrale, a bila je<br />

tu i neka stara centrala koja je još uvijek radila. Pogon je bio na drvo,<br />

jer je toga bilo u izobilju, a nije koštalo ništa, jer su ga pribavljali i<br />

dopremali zatočenici.<br />

Put je zatim vodio do ruba jedne prizemne zgrade uzdignute oko<br />

metar iznad terena. Po izgledu je podsjećala na stanične magazine. U<br />

njoj se, od puta prema Savi, nalazila prvo pekara pa zatim mlin i na<br />

kraju, skoro sasvim uz put od Jasenovca prema Košutarici, koji je išao<br />

20<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

samom obalom, nalazila se sušara za kukuruz. Dalje iza sušare bilo je<br />

zbijeno nekoliko baraka. To je bila ekonomija, koja je od ostalog logora<br />

bila odvojena tzv. jezerom.<br />

Jezero je bila duboka bara i pričalo se da je mnogo leševa u nju<br />

pobacano Pored jezera i puta koji je tuda prolazio nalazilo se nekoliko<br />

suhih stabala šljiva. S lijeve strane puta počinjao je »bajer« sa svojim<br />

barama i trskom obraslim obalama. Tu je tek započinjalo ono što se<br />

zvalo logor.<br />

Naime, mnogi su logoraši spavali po radionicama, tamo gdje su i<br />

radili. Oni koji nisu radili po radionicama, ili u njima nisu imali mjesta,<br />

stanovali su u »logoru«. Logor je sačinjavalo šest ili osam (ne sjećam<br />

se više sasvim točno) baraka koje su bile oko 10 m široke i oko 40 m<br />

dugačke. Bile su podignute iznad zemlje za oko 60—70 cm, na kolju,<br />

poput sojenica, na poplavljenom terenu. U svakoj baraci sredinom je<br />

bilo poredano po dva reda boksova, a pored zidova još po jedan, tako<br />

da je između baraka postojao samo uzak prolaz. Svaki boks imao je dvije<br />

etaže, a u svakoj etaži normalno su ležala po tri zatočenika, u slučaju<br />

nužde i četiri, pa i više. Može se misliti koliko je svježeg zraka<br />

bilo u tim barakama, kada su se zatočenici, umorni i pokisli, vraćali na<br />

spavanje i kada se tu isparavao i znoj i vlaga iz znojem natopljene odjeće<br />

i iz mokrih čarapa, odnosno krpa koje su ih zamjenjivale. A blizu<br />

vrata su još bile i kible, velike kante, sadržine možda do sto litara u<br />

koje se mokrilo, jer je izlaz iz baraka noću bio zabranjen.<br />

U produžetku ovih baraka, u pravcu obale Save, nasuprot ekonomiji,<br />

nalazile su se dvije ili tri barake, ograđene i od ostalog prostora<br />

odvojene bodljikavom ži<strong>com</strong>. To su bile zgrade logorske bolnice. U<br />

bolnici je bilo i liječnika i bolničara, ali su oni bili nemoćni da pomognu<br />

bolesnicima, jer nisu imali gotovo nikakvih lijekova. Liječilo se uglavnom<br />

samo sugestijom i ležanjem i odmaranjem. Priroda se morala sama pobrinuti<br />

za ozdravljenje, ako je u logorašu bilo dovoljno snage za to i<br />

ako je postojala volja za životom. Čak se hrana bolesnika nije mnogo<br />

razlikovala od logoraške hrane. Tek tu i tamo bilo je ponekad malo mesa,<br />

ali također bez soli i to samo ako je nekog konja trebalo zaklati<br />

da ne ugine.<br />

Nasuprot logorskoj bolnici, u produžetku stambenih baraka, nalazila<br />

se zidana dosta duga prizemna zgrada u kojoj je bila smještena brijačnica,<br />

dezinfekcija i neke druge radionice, napr. urarija. Međutim,<br />

kapaciteti dezinsekcije bili su suviše mali da bi se moglo efikasno<br />

održavati čistoću i da bi se mogla potamaniti gamad koja je napadala<br />

logoraše, a naročito uši. Zato je u logoru gotovo stalno bilo pjegavca,<br />

ali je to nekad bila prava epidemija, a nekad kao da se primirila, kao<br />

da su bacili oslabili od tolikih žrtava koje su pokosili.<br />

Još malo dalje, ali dosta daleko od te radionice, nalazila se opet<br />

jedna manja i jedna veća baraka gdje je bila smještena logoraška<br />

kuhinja. Ispred kuhinje nalazio se jedini bunar koji je bio dostupan<br />

21


logorašima, odakle su se snabdijevali vodom i kuhinja i svi zatočenici.<br />

Istina, i na ekonomiji je postojao bunar, ali on nije bio za sve pristupačan.<br />

Cijeli taj krug bio je ograđen ogradom od bodljikave žice. Izvan tog<br />

kruga nalazili su se logorski vrtovi u kojima su radili zatočenici, ali iz<br />

kojih nisu smjeli uzimati nikakav plod, jer se to smatralo teškim prijestupom<br />

i često se kažnjavalo smrću na licu mjesta, a ponekad i poslije<br />

teških mučenja u logorskom zatvoru. Naime, ustaše su smatrale da je<br />

pomaganje zatočenika od strane zatočenika ravno komunističkoj djelatnosti,<br />

pa su ponekad istraživali s kim je nesretni zatočenik održavao<br />

vezu. Stalno su se bojali neke subverzivne aktivnosti, neke djelatnosti<br />

koja bi mogla uzbuniti zatočenike i dovesti do pobune.<br />

Izvan ovih logorskih vrtova nalazio se red bodljikave žice. To je<br />

bila prva ograda logora od dva reda žice razmaknute oko 1 m, a visokom<br />

oko 2,5 do 3 m. Na visini oko 1 m od tla, taj međuprostor bio je zusut<br />

kolutima, smotuljcima bodljikave žice, tako da se ni mačka ne bi mogla<br />

provući, a kamo li čovjek. A izvan ove ograde, u to se vrijeme forsirano<br />

izgrađivao zid visok oko 3 m s bunkerima (izvidnicama) na određenim<br />

mjestima gdje se smještala ustaška posada. U svakom od tih bunkera<br />

bio je barem jedan puškomitraljez, a svaki je od ustaša imao pušku i<br />

bombe.<br />

Sasvim uz žičanu ogradu nalazila se baraka koja je imala posebnu<br />

namjenu. To je bila tzv. »latrina«, zajednički nužnik za logoraše. Ova je<br />

baraka bila nešto viša od ostalih, ali znatno uža i kraća. Pored zidova<br />

u podu su bile isječene rupe. Svaka ta rupa bila je ograđena daskama<br />

visine oko 25 do 30 cm, a gornji rub ovih dasaka bio je ojačan letvama.<br />

Sve su te ograde povremeno krečene. Ispod svake rupe nalazila se neka<br />

posuda, drvena ili metalna u koje se skupljao izmet. Svakog dana<br />

su posebno za taj posao određeni zatočenici praznili ove posude u<br />

posebna kola s velikom bačvom i to odvozili u vrt i tako ga gnojili. Zbog<br />

nedostatka kreča, zemlja se pretvarala u tvrde grude koje je bilo tešško<br />

razbijati, pa je obrada vrta iz godine u godinu bila sve teža.<br />

RAZGOVOR — U LATRINAMA<br />

U tim latrinama, logoraši su imali priliku da malo posjede, da se odmore<br />

i izmijene misli, da se malo porazgovaraju. Tu su se najčešće<br />

prenosile vijesti (od usta do usta) šapatom da netko izvana ne bi čuo.<br />

Razumije se da je u takvim uvjetima svaka vijest mogla biti izobličena<br />

već prema volji, želji i mašti onoga koji ju je prenosio, l tako su sve<br />

nevjerojatne vijesti dobivale epitet »vijesti agencije latrina«.<br />

U taj i takav logor došao sam iz nastupa. Tek tu sam saznao da<br />

sam raspoređen u šumsku grupu i da ujutro polazim na rad. Dobio<br />

sam mjesto u jednom boksu, u srednjoj grupi, negdje u sredini barake u<br />

donjoj etaži. Garaj je smješten nekoliko boksova dalje, a tako i ostali<br />

22<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

iz moje grupe Ležeći tako u mraku, čekajući da me obuzme san, zapodjenuo<br />

sam razgovor s mojim susjedom u boksu. Od njega sam<br />

saznao da je sada u Jasenovcu tako dobro kako nikada nije bilo, da<br />

se ne goni tako mnogo na rad, da je postupak snošljiv, da su batinanja<br />

rijetka a ubojstva pogotovu. Razumije se, nisam sve to saznao iste večeri.<br />

Prve večeri je bilo onako uopćeno propitkivanje. Čekalo se jutro<br />

da se promatra onaj s kojim spavaš da i po izgledu ocijeniš možeš li<br />

s njim razgovarati ili ne, da vidiš kako se ponaša, rječju da ga ispitaš i<br />

tek onda se upustiš u općenite, ali ipak konkretnije razgovore o prilikama<br />

u logoru, iz kojih se još uvijek ne bi moglo zaključiti što si i<br />

kakav si.<br />

Sutradan smo pošli na rad u šumu. Kod stražare smo dobili stražu<br />

odnosno straža nas je preuzela od logora i krenuli smo na skelu,<br />

pa preko Save u Gradinu da siječemo drva. Sjekli smo prije svega vrbe,<br />

jer je ponestalo vrbova drveta na pilani. Svaki od nas dobio je na izlazu<br />

sjekiru s držali<strong>com</strong> metar dugom, jer je to bila i mjera za dužinu<br />

cjepanica koje smo morali praviti kada se dio oborenog stabla pretvarao<br />

i u ogrjevno drvo. Na trojicu iii četvoricu dolazila je velika pila,<br />

zvana »amerikanka«. Prema tim uvjetima dijelili su nas u tzv. partije, jer je<br />

uz svaku pilu bila po jedna partija koja se sastojala od trojice ili četvorice<br />

zatočenika. Tih prvih dana nisu nam odredili normu, jer cilj nije<br />

bio stvaranje ogrjevnog drveta (uostalom vrba za to i nije pogodna) nego<br />

stvaranje klada, tj. tehničkog drveta za daljnju obradu na pilani.<br />

Moram naglasiti da sam se vrlo malo razumio u rad sa sjekirom<br />

i pilom i da sam tada zapravo morao učiti taj zanat. Na sreću, išlo je<br />

dosta lako tako da sam ubrzo, već poslije desetak dana bio dovoljno<br />

dobar radnik da je svaki zatočenik bio zadovoljan ako sam njemu dodijeljen<br />

u partiju, jer sam mogao ostvariti određen prosječni učinak.<br />

Međutim, bilo je i takvih zatočenika koji se nikada nisu naučili dobro<br />

služiti sjekirom, ali su se mogli dosta dobro koristiti za rad s pilom.<br />

Jedan od takvih bio je Bek (imena mu se ne sjećam), geodetski inženjer<br />

iz Vinkovaca. Ali, bio je simpatičan i zato sam najčešće bio s njim<br />

u partiji. Drugi su s njim nerado radili, jer nije bio dovoljno spretan.<br />

Na povratku u logor saznao sam da smo dobili svaki komad kruha<br />

(mješavina pšenice i kukuruza) koji je bio vrlo ukusan, jer je u njemu<br />

bilo i soli, s obzirom da se isti taj kruh dijelio i ustašama. Istina je<br />

da smo dobivali samo nekih 75 ili 100 grama po glavi, ali je to bilo<br />

ipak toliko, dok drugi koji su bili na ispomaganju kod građevinara ili u<br />

logorskom krugu nisu dobivali ništa. Kod građevinara su dobivali samo<br />

oni koji su odlazili na rad na ogradnom zidu i zidari, odnosno tesari,<br />

a ne i svi zatočenici te grupe.<br />

Tako sam imao sreću da sam dospio u grupu koja je imala pojačanu<br />

hranu, jer se rad u šumskoj grupi tretirao težim poslom.<br />

23


ZAJEDNICE ZATOČENIKA<br />

U Jasenovcu je tada bilo dozvoljeno da si logoraši sami spremaju<br />

hranu. Tri, četiri, do šest logoraša okupljali su se u tzv. zajednice i<br />

zajednički pripremali hranu. Dijelili su na taj način ono što su dobivali<br />

iz paketa od svojih kuća i tako se međusobno pomagali. l ja sam tako<br />

s Garajem, Tramšekom i Matotekom osnovao zajednicu. Ne znam, ali<br />

mislim da je u to vrijeme u našoj zajednici bio i Boris Ankon, skojevac<br />

koji je s nama došao u logor.<br />

Takvih zajednica bilo je mnogo. Uglavnom unutar njih vladala je<br />

primjerna sloga, ali je bilo i slučajeva da su se zatočenici međusobno<br />

svađali. Osnivanje takvih zajednica bilo je toliko normalno u tim uvjetima<br />

da nisam mogao u prvo vrijeme niti zamisliti da se iza tih organizacija<br />

krije (za ustaše) ilegalna logorska organizacija kojom rukovode<br />

komunisti. To je isto tako normalno izgledalo i ustašama, pa se na taj<br />

vid udruživanja zatočenika nisu okomili, već su ga tolerirali. Nisu niti<br />

pomišljali na to da se kroz tu formu organiziranja logoraši okupljaju,<br />

da je to osnovna ćelija otpora koja se formirala među zatočenicima.<br />

Dozvoljavajući zatočenicima da se hrane na taj način, ustaše su zapravo<br />

u ishranu zatočenika računale i doprinose članova porodica zatočenika,<br />

koje su od svojih usta odvajale hranu do koje je tada bilo teško<br />

dolaziti. Pa i od tih paketa ustaše su mnogo koristile za sebe, a samo<br />

djelomično paketi su dostavljani onima kojima su bili i namijenjeni.<br />

No, i to je značilo znatno poboljšanje ishrane, što je bilo preduvjet da<br />

se izdrži, da se preživi.<br />

Ponavljam, to je bilo vrijeme kada je režim u logoru bio najblaži. Odnos<br />

ustaša stražara prema zatočenicima nije bio pretjerano loš. Bilo je<br />

tu i tamo slučajeva da su nekog zatočenika pretukli, pa i da su ponekog<br />

ubili, navodno prilikom pokušaja bjekstva, ali su to bile izuzetne<br />

a ne svakodnevne pojave.<br />

U tom razdoblju osjetio sam da postoji logorska organizacija za<br />

koju ustaše ne znaju niti smiju znati. Osjetio sam po tome, što su povremeno<br />

i do mene prodirale vijesti o stanju na frontovima, što se od<br />

mene tražilo da nešto od svoje hrane odvojim nekome koga nisam poznavao,<br />

ali mi je netko od poznatih rekao da trebam dati. Za uzvrat mogao<br />

sam nabaviti obuću koja mi je bila neophodna, jer su se moje cipele<br />

počele raspadati. Sve to išlo je preko poznatih do nepoznatih i od<br />

nepoznatih preko poznatih do mene. Ipak, još uvijek mi to nije ličilo<br />

na neku dobro organiziranu snagu koja djeluje među zatočenicima.<br />

Osjetio sam samo da ima netko tko se brine i o meni i o drugima, netko<br />

koga ja ne znam, ali za kojeg znam da postoji. Bila je to velika moralna<br />

podrška, a povremeno se ona i te kako materijalizirala.<br />

Spomenuo sam obuću. To su bile sandale načinjene od džonova izrađenih<br />

po obliku stopala od tvrda drveta, najčešće jasena. To drveno<br />

stopalo (džon) bilo je na mjestu pregiba presječeno tako da se džon<br />

24<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

mogao savijati prema nozi, a oba su dijela bila spojena nekom kožom<br />

od starih cipela. Postojao je i remen koji je držao prednji kraj džona<br />

a zatim sistem remenja kojim se takva sandala vezala za nogu. Za locorske<br />

prilike to je bila vrlo udobna obuća.<br />

No, treba naglasiti da se ta obuća nije smjela izrađivati u logoru.<br />

Ako je neki stolar ili obućar bio uhvaćen da izrađuje ovakve sandale<br />

bio je najčešće pretučen, a ponekad i mnogo surovije kažnjavan. Ipak,<br />

ta se obuća masovno proizvodila. Ustaše su vidjele da zatočenici nose<br />

tu obuću. Nisu ispitivali odakle im, jer su to znali. Tolerirali su da zatočenici<br />

imaju takvu obuću, jer im oni nisu davali nikakvu, ali su progonili<br />

one koji su takvu obuću izrađivali, pa makar i za sebe. Bio je to<br />

jedan od mnogih paradoksa u logoru.<br />

Znao sam kakvoj se opasnosti izlaže onaj koji će mi napraviti obuću.<br />

Nisam znao tko će je napraviti, ali sam bio siguran da ću je dobiti<br />

kada je zatražim, jer mi je bila obećana. l samo to saznanje bilo je<br />

znatna moralna podrška, pothranjivala je svijest da nisi sam prepušten<br />

sebi, da imaš drugove koji brinu i o takvim tvojim potrebama.<br />

A to je istovremeno poticalo da i ti budeš spreman nešto učiniti za te<br />

nepoznate drugove koji žjve s tobom, koje ne znaš ni po liku ni po imenu,<br />

ali znaš da postoje. Čak je bilo bolje da ih ne znaš, jer nisi u opasnosti<br />

da ih odaš i nesvjesno u razgovoru sa zatočenikom koga si pogrešno<br />

procijenio i koji je, možda, ustaški doušnik (konfident).<br />

Svaki dan s ostalim logorašima iz šumske grupe odlazio sam na rad<br />

u šumu na bosanskoj obali Save. Svaki dan smo se prevozili skelom<br />

u pratnji straže. Najčešće je broj stražara bio istovjetan broju zatočenika.<br />

Svaki stražar imao je obavezno pušku i kamu, poneki i puškomitraljez.<br />

Prema tome s vanjskog rada moglo se pobjeći samo u izuzetnim<br />

prilikama, jer to normalno nije bilo moguće.<br />

Rad nije bio previše iscrpljujući, nisu nas previše tjerali, a norma od<br />

1 m 3 ogrjevnog drveta mogla se relativno lako izraditi kada smo obarali<br />

topolu. Topolove cjepanice slale su se u Dubicu, gdje su ustaše imale<br />

krečanu koju su opet posluživali zatočenici. Uostalom, sve što se radilo<br />

u logoru to su radili zatočenici, osim, naravno najpovjerljivijih ustaških<br />

poslova u zapovjedništvu. Ustaše su samo vodile nadzor i to ne toliko<br />

nad tim što se i kako radi, nego da li se radi ili ne. Uvjeren sam da su<br />

mnogi zatočenici platili glavom neispunjavanje većih normi i tako prisilili<br />

ustaše na smanjivanje norme na količinu koja se mogla izraditi. To<br />

je također bio jedan vid otpora prema ustašama s dvostrukim ciljem:<br />

da se smanji kapacitet logora i smanji količina logorskih proizvoda i da<br />

se olakša život zatočenicima.<br />

25


IV<br />

NEKI POKUŠAJI PSIHOLOŠKE BORBE PROTIV<br />

JEDINSTVA ZATOČENIKA l UNOŠENJA RAZDORA<br />

MEĐU LOGORAŠE<br />

U tom najmirnijem od svih razdoblja postojanja logora, ustaše su<br />

pokušale unijeti razdor među zatočenike. Prije svega, počeli su klasificirati<br />

zatočenike prema nacionalnostima. Postojali su Jevreji, Romi i<br />

Srbi, koji su sačinjavali jednu kategoriju, ali kategoriju koja se između<br />

sebe donekle razlikovala, od slučaja da slučaja. Zatim su postojali<br />

Hrvati, katolici i muslimani. To je bila najgrublja podjela.<br />

Naime, u to vrijeme već je bilo mnogo Hrvata u logoru. Kako je<br />

rastao otpor u zemlji, kako se rasplamsavala narodnooslobodilačka<br />

borba, tako je sve više Hrvata dopremano u logor. Nisu to sve bili komunisti,<br />

ali su komunisti činili većinu. U to vrijeme Hrvati su bili u donekle<br />

povlaštenom položaju. Oni nisu morali raditi nedjeljom, odnosno petkom,<br />

Muslimani su petkom imali slobodan dan, nisu vođeni na rad ali su<br />

morali odlaziti u džamiju, koju su ustaše improvizirale u logoru. Katolici<br />

u nedjelju nisu morali raditi, ali su morali ići na misu. Naprotiv,<br />

Srbi, Jevreji i Romi morali su raditi i nedjeljom prije podne.<br />

Bio je to pokušaj da se podvajanjem logoraša unese razdor među<br />

njih, i ne može se reći da u tom nastojanju nije bilo i nekog sporadičnog<br />

uspjeha za ustaše.<br />

S jedne strane, izvan logora, Srbi, Jevreji i Romi su bili obespravljeni,<br />

Srbi su bili građani drugog ili trećeg reda, a Jevreji i Romi čak nisu<br />

bili niti to, oni su naprosto bili nešto što je trebalo istrijebiti, ali ih prethodno<br />

iskoristiti do maksimuma, ako je to moguće. Sada, u logoru, ta se<br />

politika nastavlja. Čak i zatočenici, koji — barem po općem shvaćanju<br />

— nisu bili pristalice ustaša, ali su Hrvati, imali su neke privilegije. One<br />

nisu išle dalje od te male poštede na radu, ali je i to značilo mnogo,<br />

prije svega zato što je jasno ukazivalo na razliku. A svaka razlika je<br />

neprijatna, kako za one koji imaju određenu privilegiju, tako još više<br />

za one koji je nemaju.<br />

26<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Hodža je bio jedan od ustaških oficira, a misu je služio ustaški satnik<br />

Brekalo inače po profesiji katolički svećenik. On se čak trudio da<br />

drži i propovijedi, ali je na njih malo tko obraćao pažnju, osim da iz<br />

tih propovijedi pokuša saznati nešto o općoj situaciji u kojoj su se ustaše<br />

nalazile.<br />

Poslije dugotrajnog boravka u logoru, poslije svih muka i poniženja<br />

koja su podnijeli, neki su zatočenici — bez obzira na nacionalnu, rasnu,<br />

religioznu ili političku pripadnost — popustili. Prestali su biti ono što su<br />

bili prestali su biti ono što se naziva čovjekom. Prišli su ustašama i<br />

služili im ne samo kao doušnici, nego i kao fizički mučitelji, vješto rukujući<br />

batinom koja se često nemilosrdno spuštala na leđa, glavu i<br />

druge dijelove tijela drugih zatočenika. Naglašavam, to su bili pojedinci<br />

i ne može se reći da ih je bilo više iz ove ili one grupacije. Ali bilo<br />

ih je.<br />

Među Hrvatima posebno mjesto zauzimali su kažnjene ustaše i kažnjeni<br />

ustaški redarstvenici. To su bili ljudi koji su znali da su dotjerani<br />

u logor samo privremeno, zbog neke disciplinske ili druge greške i da<br />

će prije ili kasnije biti ponovo pušteni i nastaviti posao koji su radili<br />

prije nego što su dovedeni u logor. Oni su se smatrali privilegiranima,<br />

jer oni su bili ustaše. Istina je da su mnogi od njih bili i naočigled sviju<br />

favorizirani. Često su dobivali ostatke hrane iz ustaške kuhinje, pa čak<br />

i »časničke«; ustaše su se prema njima posebno ophodile, dozvoljavale<br />

su im da nose batinu, da tuku logoraše, da umjesto njih gone logoraše u<br />

red, na posao i sve drugo. Ali, njihov glavni zadatak bio je da motre<br />

logoraše, da nastoje saznati postoji li bilo kakva logoraška organizacija<br />

i nastoje joj ući u trag.<br />

Takvim svojim držanjem prema zatočenicima oni su mogli saznati<br />

od logoraša samo ono što bi slučajno saznali prisluškujući razgovore logoraša<br />

bilo negdje u logorskom krugu, bilo pored latrine. Oni, dakle,<br />

nisu predstavljali za ustaše ono što su trebali biti, jer su se veoma brzo<br />

otkrivali i na taj način zatočenike upozoravali na opasnost koja im<br />

od njih prijeti. Ali, njihova relativna brojnost, zatim izmiješanost s ostalim<br />

logorašima predstavljala je latentnu opasnost i otežavajuću okolnost<br />

za logorsku organizaciju.<br />

l tada se po logoru pročula vijest da će se logoraši razdvojiti:<br />

da će Hrvati ići isključivo u Staru Gradišku, da će svi ostali ostati u<br />

Jasenovcu.<br />

POKUŠAJI RAZDORA MEĐU ZATOČENICIMA<br />

Za onoga koji ne poznaje logorske prilike to ne bi značilo ništa<br />

osim administrativnog razdvajanja. Međutim, već sam naglasio da je<br />

Stara Gradiška bila logor u kojem su životni uvjeti bili znatno povoljniji<br />

nego li oni u Jasenovcu. Osim toga, Stara Gradiška bila je na periferiji<br />

logorskog područja, dok je Jasenovac bio u centru. A sve je to<br />

na neki način imalo odraza na zatočenike.<br />

27


Jednom je Alber Londr napisao kako su kažnjenici u Birbiju (zloglasnom<br />

zatvoru legije stranaca u Africi) sanjali o Gijani, a ne o slobodi<br />

ili zatvoru u Francuskoj, iako je Rene Belbenoa o toj Gijani napisao<br />

čuveno djelo »Suha giljotina« nad kojim se čovječanstvo zgražalo. A<br />

Gijana je bila nešto o čemu se u Jasenovcu moglo sanjati. Jasenovac<br />

je daleko nadmašio Gijanu. Tako su i logoraši u Jasenovcu sanjarili o<br />

Staroj Gradiški. Sama ova glasina još je više unosila razdor među zatočenike.<br />

Razumije se da to nije bilo nešto znatnije, da to nije uzelo<br />

nekog većeg maha, ali se taj utjecaj podvojenosti ipak osjećao. Nije<br />

to još izazivalo mržnju, niti ju je moglo izazvati, ali je izazivalo prezir.<br />

A to je bilo dosta.<br />

l tada sam počeo osjećati utjecaj logorske organizacije. Stalno se<br />

prenosilo, a da nikada nisam znao od koga, da ne smijemo podleći<br />

ovakvoj ustaškoj taktici, da treba nastojati da se ne dozvoli odvajanje<br />

među samim zatočenicima, da privilegije koje ustaše daju jednoj grupaciji<br />

treba neutralizirati pojačanom pažnjom baš tih privilegiranih zatočenika<br />

prema drugima itd. Razumije se da sami zatočenici nisu mogli<br />

izmijeniti ustaški stav i njihove planove, ali su ih mogli znatno oslabiti.<br />

Međutim, u to vrijeme se počela širiti i jedna »direktiva« logorske<br />

organizacije. Ne znam tko mi ju je prvi prenio, a to nije niti važno.<br />

Važno je da je ona kao takva i prenošena. A sastojala se u slijedećem:<br />

Logoraši ne smiju pojedinačno bježati. Bjekstvo se dozvoljava samo<br />

ako se cijeli logor oslobodi, a nikako pojedinačno, jer da pojedinačna<br />

bjekstva izazivaju ustaške represaiije, pa je bjekstvo pojedinca ravno<br />

aktu na ostale zatočenike. Čak je bilo rečeno da će onaj koji samostalno,<br />

pojedinačno pobjegne biti strijeljan kada dođe na oslobođeni teritorij.<br />

Stalno sam se interesirao odakle je potekla takva direktiva. Mnogo<br />

kasnije sam saznao da je, navodno, potekla od CK Hrvatske. Čini mi<br />

se da je poslije slučaja Andrije Hebranga, koji je jedno vrijeme bio<br />

zatočenik u logoru, a kasnije zamijenjen, donekle rasvijetljena tajna te<br />

»direktive«.<br />

Andrija Hebrang bio je zavrbovan od strane ustaša. A bio je tada<br />

sekretar CK KPH. Ako je on tu direktivu izdao, nije čudo da su logoraši<br />

smatrali da je to direktiva CK KPH.<br />

Međutim, ta je direktiva bila toliko očigledno voda na ustaški mlin,<br />

da je zatočenici nisu mogli prihvatiti. Bjekstva su se nastavljala i organizirala,<br />

kada god je to bilo moguće.<br />

Ipak, takva je »direktiva« demorauzatorski djelovala na logoraše i<br />

predstavlja još jedan ustaški pokušaj psihološkog djelovanja, što je<br />

inače kod njih bilo rijetko.<br />

28<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

KRAJ »MIRA« U LOGORU<br />

U vrijeme, kada je u logoru bilo relativno mirno, kada su batinanja<br />

predstavljala rijetkost, kada je ubijanje logoraša na radu bilo također rijetkost,<br />

negdje sredinom srpnja 1943. jedna grupa zatočenika (dvojica ili<br />

trojica) uspjela je pobjeći, l to je bilo dovoljno da se režim u logoru<br />

iznenada promijeni.<br />

Sjećam se tog prvog jutra poslije bjekstva. Svi smo se postrojili u<br />

nastup pred zapovjedništvom. Zapovjednik »zdruga«, ustaški pukovnik<br />

Pavlović, kočoperio se ispred stroja, sa svih strana opkoljen ustaškom<br />

stražom i držao govor. Govorio je o tome kako smo nezahvalni, kako<br />

je sada režim u logoru bio dobar, pa ipak su se našli pojedinci koji<br />

su pobjegli iz logora. Ne treba — rekao je — nama popuštati, treba imati<br />

čvrstu ruku, treba pokazati snagu i vlast. A on ima tu čvrstu ruku<br />

i pokazat će nam kako se poštuje vlast i poglavnikova država. Itd.<br />

Ali, nije se sve zadržalo na tom govoru. Od ranog jutra su već u<br />

lančari okivali logoraše. Svi oni koji su zbog poslova morali izlaziti izvan<br />

logorske žice okovani su.<br />

Okovi su se sastojali od dvije karike od debelog lima, koje su bile<br />

međusobno povezane lancem srednje jačine, a dužine oko 50 cm. Te<br />

karike su se okivale oko noge iznad članka. Kroz njih se nisu mogle<br />

provući ni gaće ni hlače. A korak nije mogao biti duži od 50 cm. Pri<br />

svakom pokretu lanac je zveketao i opominjao da se njegov nosilac<br />

kreće. Karike su žuljale kožu, pa su ih zatočenici odmah nastojali omotati<br />

bilo kakvim krpama, da barem koliko toliko zaštite noge. Jer, pri<br />

samo malo većem koraku karike su dosta bolno i sve jače povređivale<br />

kožu na nogama. Da lanac ne bi zapinjao za busenje zemlje, travu ili<br />

korijenje, morao se konopcem povezati za pojas, što je još za neki centimetar<br />

skraćivalo korak. Ipak, i tako okovan čovjek je trebao raditi.<br />

Međutim, sada rad više nije kao onaj rad jučer. Sada su po zatočenicima<br />

pljuštali udarci rukama, nogama, batinom, korbačem, kundakom,<br />

čime se stiglo. Kretanje u toku rada moralo je biti trčećim korakom,<br />

iako je lanac bio veoma kratak. Kako smo tako okovani radili u<br />

29


šumi, može se zamisliti i nije potrebno detaljnije opisivati. Na moju<br />

sreću tog prvog dana nisam određen na rad izvan logora. Ostao sam<br />

u logoru, ali su drugi iz moje grupe otišli. Do smanjenja je došlo zbog<br />

pomanjkanja stražara.<br />

Uvečer, po povratku s rada, bilo je znatno manje zatočenika, a rijetko<br />

koji je mogao normalno hodati. Svi od reda bili su pretučeni,<br />

prepuni modrica, neki i sa slomljenim rebrom. A nekoliko desetina nije<br />

se vratilo u logor. Ubijeni su i ostavljeni da leže tamo gdje su i ubijeni.<br />

Sutradan je broj zatočenika sposobnih za posao izvan logora bio<br />

smanjen skoro na polovicu, tj. na onu polovicu koja prethodnog dana<br />

nije izašla iz logora. l ja sam toga dana pošao na rad u šumu.<br />

Najprije su nas kamionom odveli do sela Jablanac. Bilo je karakteristično<br />

da je toga dana ustaški vodnik Tomaš, nadzornik šumske grupe,<br />

molio stražare da nas ne tuku. l stvarno je toga dana u našoj grupi bilo<br />

vrlo malo onih koji su dobili batine. Ja ih nisam dobio, valjda zato što<br />

sam se javio da komandiram čamcem kojim se drvo prevozilo od stovarišta<br />

uzvodno od sela do tog sela, pa su se ustaše, koje su s nama<br />

išle, bojale da se čamac ne prevrne. Eto, imao sam sreću zajedno s još<br />

dvoji<strong>com</strong> mojih drugova koji su bili veslači na čamcu, da nismo dobili<br />

batina.<br />

Po povratku u logor vidjeli smo da smo svi iz ove šumske grupe došli<br />

natrag u logor, da nitko nije ubijen, l broj pretučenih bio je malen, a<br />

batine nisu bile tako teške kao jučer.<br />

Okove smo nosili tjedan dana. Tada je došlo naređenje da se skinu.<br />

Opet su lančari otkivali zatočenike. Bilo je veliko olakšanje opet normalno<br />

hodati, ali se nikada više nije vratilo ono relativno mirno stanje<br />

koje je bilo prije toga.<br />

To je samo dokaz koliko je ona »direktiva« o zabrani bježanja bila<br />

ustaška tvorevina. Jer, Pavlović je rekao sve ono što se navodilo kao<br />

argument protiv bježanja, osim »da će svaki koji pobjegne biti od strane<br />

partizana strijeljan«. On partizane nije niti spominjao, ali je sve ostalo<br />

bilo identično. Sama činjenica da se nikada nije povratilo ono<br />

mirno vrijeme u logor, dokazuje indirektno i to da je bjekstvo bilo samo<br />

povod, a nikako ne i uzrok promjene režima.<br />

Ustaše su odlučile da Jasenovac i dalje ostane logor uništavanja,<br />

a ne radni logor, da im nije bio cilj »preodgajanje«, kako su to isticali,<br />

nego istrebljenje zatočenika. A morali su zadržati izvjestan broj radi<br />

sebe, da bi oni imali opravdanja da budu tu, a ne negdje na frontu i da<br />

bi pribavili koliko toliko proizvoda, u čemu se u tadašnjoj »NDH« i te<br />

kako već oskudijevalo.<br />

U logoru je opet nastupilo »normalno« stanje. Batine su pljuštale,<br />

nekad više nekad manje, zatočenici su »ubijani u bjekstvu«, ali sada<br />

30<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

to nije bilo sistematski pojačavano i izazivano, sada je to bilo redovno,<br />

onako kako su ustaše bile raspoložene. Jer, o njihovu raspoloženju je<br />

veoma mnogo ovisilo. Ustaša, praktično, nije odgovarao ni za kakav<br />

postupak prema zatočeniku, osim ako bi bio izuzetno blag. što je bio<br />

oštriji, to je bio za njih bolji. Ustaša se mogao vratiti bez nekog zatočenika,<br />

trebao je samo reći da ga je ubio, i sve bi bilo u redu. Ali,<br />

ako je rekao da mu je zatočenik pobjegao, to je onda bilo nešto drugo.<br />

Mogao je čak odgovarati i kao suučesnik u bjekstvu.<br />

Zatočenici su nastavili provoditi svoj mučan život. l samo čvrsta<br />

riješenost da se ne popusti pred teškoćama, da se ustašama ne dozvoli<br />

trijumf, tjeralo ih je da ne podlegnu, da sačuvaju moralnu snagu i<br />

izdrže sve što su proživjeli i sve ono što ih je još očekivalo.<br />

NAPORI ZA ODRŽAVANJE MORALA<br />

Logorska se organizacija borila za održavanje morala. Krađom iz<br />

ustaških magazina, pružala je i materijalnu pomoć. To se već osjetilo<br />

i već sam bio svjestan postojanja organizacije, iako nisam primijetio<br />

da sam i sam u nju uključen. Tolika je bila konspiracija!<br />

Iz ovog razdoblja moram ispričati jedan istiniti događaj kao ilustraciju<br />

koliko moralna snaga može podići čovjeka, a koliko ga gubitak tog<br />

samopouzdanja može uništiti.<br />

U šumskoj grupi sa mnom je bio i Mijo Čužić, drvodjelac iz Velike<br />

Gorice. Bio je to snažan čovjek četrdesetih godina, mišićav, ne mnogo<br />

visok, ali širokih ramena, snažnih ruku i nogu. Sjekirom je mogao raditi<br />

najmanje za dvojicu. Bio je i dobro ishranjen, jer je tek nedavno došao<br />

u logor. Ubrzo smo se sprijateljili i zbližili. Negdje početkom ove promjene<br />

o kojoj je riječ, on mi se požalio kako ne može izdržati, kako će<br />

zaglaviti u logoru. Nastojao sam ga ohrabriti, govoriti mu da zna zašto je<br />

došao u logor, da ne smije kapitulirati itd.<br />

On je odgovarao otprilike ovako: »Točno je to. Sve ja znam. Ali,<br />

razumi me, Čedo, ja ću umrijeti od toga što nisam na slobodi. Neće<br />

me ustaše ubiti. Ja ću umrijeti od zatočeništva«.<br />

l kolovoz nije ni prošao, a Mijo Čužić je zaista umro. Od tuge za<br />

slobodom, a ne od neishranjenosti ili neke druge bolesti.<br />

On je, fizički, mogao izdržati. Bio je snažan, primao je dobre pakete<br />

i to često. Vjerojatno mu je porodica slala pakete barem dva puta<br />

tjedno, kada je on svakog tjedna primao po jedan. Hrane je, dakle,<br />

imao dovoljno da može izdržati. Čak nije niti jako oslabio do smrti. Ali,<br />

on je bio osuđen na smrt time što nije mogao podnositi zatvor, što nije<br />

mogao živjeti bez slobode.<br />

31


VI<br />

VRAĆAJU ME U STARU GRADIŠKU<br />

Glasine o slanju Hrvata u Staru Gradišku uporno su se održavale.<br />

Čak se govorilo da to treba biti izvršeno u toku mjeseca kolovoza.<br />

l zaista, već prvih dana kolovoza prva grupa Hrvata zatočenika otpremljena<br />

je u Staru Gradišku. Jasno je bilo da nijedan Jevrej ili Srbin,<br />

a pogotovu ne Rom neće otići u Gradišku, ali se isto tako znalo da iz<br />

Gradiške u Jasenovac neće preseliti one Srbe, Jevreje i Rome koji su<br />

bili tamo. Očigledno je bilo da su ustaše težište svoje »proizvodnje«<br />

prenijele na Gradišku, da su tamo koncentrirale većinu radionica. Među<br />

Hrvatima je bilo više kvalificiranih ljudi nego među ostalima, jer su<br />

ostali hapšeni odreda, a među Hrvatima uglavnom samo oni koji su<br />

na ovaj ili onaj način pokazivali da nisu ustaški simpatizeri, da su njihovi<br />

protivnici.<br />

Pored toga treba naglasiti da sve nije bilo baš zasnovano na nacionalnom<br />

principu. Prije je odlučivala religiozna pripadnost. Jer, kao<br />

Hrvati tretirali su se i Slovenci, jer su bili katolici. Dakle, sve je bilo<br />

zasnovano na tom principu, a činjenica je da je većina katolika bila<br />

hrvatske nacionalnosti. Isto vrijedi i za muslimane, koji bili »cvijeće<br />

hrvatstva«, pa čak i onda kada su bili Romi, što vrijedi naročito za neke<br />

grupe bosanskih Roma.<br />

No, bez obzira na ove netočnosti, sve je to bilo prikazivano kao da se<br />

Hrvati sele u Gradišku, a ostali ostaju u Jasenovcu.<br />

l na mene je došao red da budem prebačen u Staru Gradišku. Bilo<br />

je to negdje krajem kolovoza. Nikad nisam mogao saznati po kojem su<br />

redu odabirali logoraše koji su trebali biti prebačeni u Staru Gradišku.<br />

To nije bio abecedni red, jer su otišli mnogi prije mene koji su počinjali<br />

sa slovima koja po abecedi dolaze iza H. To nije bilo niti po važnosti<br />

mjesta koja su trebali zauzeti u Staroj Gradiški, jer su otišli mnogi<br />

koje sam ovdje zatekao na vanjskom radu. To nisu bili niti oni koji su<br />

predstavljali manje važna radna mjesta u Jasenovcu, jer ih je bilo i<br />

među onima koji su bili kvalificirani i visoko kvalificirani radnici. A neki<br />

32<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

uopće nisu mogli otići u Staru Gradišku, jer su ustaše smatrale da su im<br />

neophodni za »proizvodnju« u jasenovačkim radionicama.<br />

Sve ovo govori dovoljno jasno da se nije radilo o odvajanju Hrvata<br />

i stvaranju posebnog »hrvatskog koncentracionog logora«, nego<br />

da se radilo samo o tome da se unese razdor među logoraše, zasnovan<br />

više na religioznoj nego na nacionalnoj osnovi, ali prikazivan na<br />

nacionalnoj osnovi.<br />

lako smo se mi, koji smo trebali prijeći u Staru Gradišku tome<br />

radovali ipak nam nije bilo prijatno ovo razdvajanje i siguran sam da bi<br />

većina bila protiv toga da ih se moglo pitati. Vjerojatno većina ne bi<br />

pristala da se na taj način podvajaju logoraši. Ali, to su bili ustaški<br />

planovi i njih logoraši nisu mogli mijenjati. Oni su mogli samo donekle<br />

utjecati da učinak koji su ustaše mislile time postići, smanje. A to<br />

nije bilo niti lako, niti jednostavno. Međutim, uspijevalo se. A najvažnije<br />

je u tom suzbijanju efekta ustaške propagande bilo baš to što u tim svojim<br />

zamislima nisu bili dosljedni. Tako je nama, zatočenicima dana mogućnost<br />

da osporavamo istinitost njihovih navoda i da razotkrijemo i razobličimo<br />

njihova nastojanja. U tome smo imali uspjeha, ali nismo potpuno mogli<br />

neutralizirati djelovanje ovih ustaških akcija.<br />

Opet sam se dakle našao u Staroj Gradiški. Razumije se i opet na<br />

vanjskom radu. Želio sam ući u neku radionicu, osim ostalog i zbog<br />

toga da se uklonim od neprestanog i neprekidnog ustaškog nadzora,<br />

da smanjim mogućnost dobivanja batina, da se sklonim od kiše, vjetra<br />

i zime. Ali, morao sam ostati na vanjskom radu.<br />

Negdje polovi<strong>com</strong> rujna opet je k meni došao Pocem. Rekao mi je<br />

da trebam otići raditi u kuhinju. Ja sam se nećkao jer to nisam volio.<br />

Osim toga, kuhari su bili stalno na nišanu logoraša i ustaša. Ali, rekao<br />

mi je, da moram to prihvatiti, jer organizacija (prvi puta ju je tada<br />

spomenuo) smatra da je rad u kuhinji najvažniji, s obzirom da od<br />

rada kuhara u velikoj mjeri ovisi kako će se logoraši održati, da to<br />

moraju biti mirni, staloženi ljudi, koji će znati prikriti svoju aktivnost,<br />

a koji će savjesno ispunjavati sve zadatke koje im logorska organizacija<br />

postavi.<br />

POSTAO SAM KUHAR<br />

Tako sam došao u kuhinju i postao kuhar.<br />

Logorska kuhinja je imala dva odjeljenja. Jedno se zvalo obrtnička,<br />

a drugo radnička kuhinja, iako su obje bile jednake i po opremi, vrsti<br />

i količini hrane koju su pripremale. Samo, jedna kuhinja nije bila dovoljna<br />

za kapacitet zatočenika pa se moralo koristiti obje, a naziv kuhinja<br />

ostao je još od vremena kada je u Staroj Gradiški bila kaznionica<br />

i kada je taj naziv imao svoj značaj.<br />

33


U svakoj kuhinji su bila po dva velika kazana, svaki od najmanje<br />

300 — 400 litara. Bili su usađeni u zidanu peć, a hranu se miješalo<br />

drvenim kuhačama, koje su ličile na vesla.<br />

Na svakog zatočenika dolazilo je po 100 gr. kukuruznog brašna<br />

dnevno, od toga je trebalo napraviti tri obroka. Otprilike 20 do 30 gr.<br />

bilo je za doručak, oko 40 do 50 grama za ručak i ostatak za večeru.<br />

Količina vode je za svaki obrok bila ista i iznosila je oko pola litre. Iz<br />

toga se može vidjeti koliko je to bila gusta pura i kako je hrana bila<br />

loša. A s tom hranom je trebalo preživjeti, i ne samo to, nego još i<br />

raditi.<br />

Soli nije bilo niti zrna i sva je hrana bila neslana.<br />

Negdje početkom jeseni, ustaše su donijele odluku da se iz paketa<br />

koje su dobivali logoraši uzima sva hrana koja je spremna za kuhanje<br />

i da se priprema za sve u logorskoj kuhinji. Tada se hrana<br />

znatno popravila, ali to je išlo na račun samih zatočenika. Da bi onemogućili<br />

da se tako rekvirirana hrana krade i izdvaja iz općih zaliha,<br />

logorašima je zabranjeno da sami kuhaju i pripremaju hranu. Onaj<br />

tko je bio uhvaćen da nešto kuha dobivao je grdne batine, a nije bilo<br />

rijetko da je bio zatvaran i mučen. Ponekad se nije ni vratio iz zatvorskih<br />

odjeljenja, nego je iznošen izvan logora na groblje.<br />

U takvim okolnostima bilo je naročito važno da u kuhinji budu ljudi<br />

koji će se prema toj zatočeničkoj imovini odnositi pošteno, koji će se<br />

usuditi da mimo svih ustaških nadzora i usprkos njima vrše preraspodjelu<br />

hrane, tj. da dodaju nešto hrane onima koji nisu primali pakete i<br />

koji su bili slabiji. A to je već bio težak »zločin« za koji nije bila dovoljna<br />

smrtna kazna već je trebalo prirediti i polagano umiranje u teškim<br />

mukama. Jer, to je već ukazivalo na postojanje organizacije i tada<br />

je trebalo da taj nesretnik pod mukama oda organizaciju.<br />

Moram priznati da nikada dok sam se nalazio u kuhinji nisam bio<br />

uhvaćen, niti bilo tko od nas. A bilo je pokušaja da nas se uhvati.<br />

Sjećam se jednog slučaja. Bilo je to nekako ujesen 1943. godine.<br />

Pripremali smo neku juhu i uz to tzv. tvrdu puru koja se mogla dijeliti<br />

kao kruh.<br />

Iznenada, ustaše su odlučile izvršiti kontrolu diobe hrane da bi<br />

uhvatili kuhare koji daju više nego što zatočeniku pripada. Međutim,<br />

nije ih bilo dovoljno da zauzmu sva mjesta kod podjele hrane. Zato<br />

su između logoraša izabrali jednog ili dvojicu koji su morali vršiti kontrolu,<br />

ali su ih morali uzeti iz tzv. opskrbnog odjeljenja. Jedan od tih<br />

bio je naš čovjek. On je stao pokraj kuhara Alije Požegije. Bušio je karte<br />

na osnovi kojih se dijelila hrana, a Alija je po tome morao izdavati.<br />

To je tada bilo jedino mjesto, na kojem se moglo izdati više nego što<br />

je nekome pripadalo. A i moralo se dijeliti više da ne bi došlo do viška<br />

neizdane hrane, jer smo svjesno kuhali više da nitko ne bi ostao prikraćen,<br />

a da bi ipak određene grupe zatočenika dobile više.<br />

34<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

l Alija je izdavao i izdavao. Na kraju, kada je podjela hrane završena<br />

nedostajale su dvije ili tri tvrde pure. Ustaše su se uvjerile da se ne kuha<br />

više hrane nego što treba, da nema organizirane podjele viška hrane<br />

da se nitko ne pomaže. Kuhari su bili spašeni, a logorska organizacija<br />

odnijela je jednu značajnu pobjedu.<br />

Napominjem da je do takvih kontrola dolazilo više puta, ali je ova<br />

bila najteža, jer se moglo dijeliti samo na jednom mjestu.<br />

Nekom drugom prilikom, ne znam kako i zbog čega, ostalo je<br />

juhe više nego što je to normalno, a ustaše su to doznale, vjerojatno<br />

preko nekog svog konfidenta, koji nije morao biti u samoj kuhinji.<br />

Došao je ustaški zastavnik Ćenan, koji je nosio emigrantske oznake,<br />

što je govorilo da je bio ustaša još u emigraciji. Raspitivao se o<br />

tome, i kako mu nitko nije mogao objasniti zašto je i kako do toga<br />

došlo, on je sve kuhare odveo u zapovjedništvo i tamo osobno svakome<br />

udario 5 do 10 batina korbačem po stražnjici, a dvojica ustaša su<br />

zatočenika držali za vrat da ne može izmaći udarcima.<br />

Za ustaše je to bio posebno veseo prizor. Mi smo se bili mnogo<br />

uplašili, jer nismo mislili da ćemo tako jeftino proći. Bojali smo se<br />

neke veće istrage i već bili pripremljeni na mnogo teže stvari. No<br />

dobro je prošlo. Samo nekoliko udaraca korbačem u kojem su se nalazile<br />

željezne kuglice, bilo je za logorske prilike, vrlo jeftino.<br />

Logorska organizacija se brinula za logoraše. Sada, kada sam<br />

postao potpuno svjestan da sam i ja član te organizacije, kada sam<br />

znao da postoji i unutrašnja disciplina u organizaciji, da se moraju<br />

izvršavati zadaci koji se pred tebe postavljaju, ali da ti moraš naći načina<br />

kojim ćeš ih izvršiti, bio sam spreman i da ih primim. Taj se zadatak<br />

sastojao da točno određenim grupacijama, a preko određenih<br />

zatočenika, dajem po jednu ili dvije porcije više, za njegovu zajednicu.<br />

Pa i to se mijenjalo, jer je nekad trebalo jednoj grupi davati više, a<br />

drugi puta drugoj. To je ovisilo od stanja zajednice, od toga kada su<br />

i kakve pakete primili, da li im je potrebno više hrane ili mogu izaći<br />

i s manjim količinama.<br />

Imao sam spisak (razumije se samo u glavi) od desetak logoraša<br />

koji su mi se trebali javljati kao predstavnici svojih zajednica i znao<br />

sam koliko svakome treba dati više. Danas se više ne sjećam koji su<br />

to zatočenici bili. To, uostalom, nije važno. Ali, ja sam na taj način<br />

znao relativno velik broj logoraša, a i relativno velik broj njih znao je<br />

mene. l to daleko veći broj nego što sam i mogao zamisliti. Jer, svi iz<br />

zajednice znali su da sam taj koji im daje hranu, a ja nisam niti mogao<br />

niti trebao znati za njih.<br />

Mislim da ovo dovoljno pokazuje koliko je teško bilo raditi u logoru<br />

i koliko se dobro očuvala konspiracija, jer i pored toga što me je toliko<br />

zatočenika znalo, nijedan me nije odao.<br />

35


lako to više nije bilo ono razdoblje logorskog mira, o kome sam<br />

govorio, ipak situacija nije bila tako strašna kao ona ranije. Logorska<br />

organizacija radila je i dalje. U radionicama je nastojala vršiti sabotaže,<br />

kako bi se, koliko je to moguće, smanjili kapaciteti. Nastojalo se da se<br />

logoraši opskrbe odjećom i obućom, da im se pojačava hrana, da se<br />

zaštite od ustaša i njihova režima koliko je to moguće.<br />

Ali to nije sve. Organizacija se uspjela povezati i s vanjskim svijetom<br />

i dostavljala nam pojedine vijesti i izvještaje. Naši su zatočenici<br />

nalazili mogućnosti da slušaju i radio, čak i zabranjene stanice, jer su<br />

radili kao »posilni«, tj. sluge oficira u zapovjedništvu. Oni su bili veza<br />

sa svijetom. Preko njih smo uspjeli saznati što se zbiva na frontovima.<br />

Organizacija je čak uspjela pribaviti i neke materijale s oslobođenog<br />

teritorija. Sjećam se da sam nekoliko puta vidio i Bilten Vrhovnog štaba<br />

i neke druge publikacije sa slobodnog teritorija. Jednom sam čak<br />

vidio i list »Naprijed«.<br />

Sve to zajedno omogućavalo je zatočenicima da ne klonu, da izdrže<br />

sve što ih je snalazilo i da ostanu čvrsto riješeni ustrajati u borbi<br />

protiv okupatora i njegovih izdajnika, iako su bili obespravljeni, iako<br />

su ustaše, te najvjernije sluge njemačkih i talijanskih fašista i najvjerniji<br />

izvršioci njihovog programa genocida — svim silama nastojale u zatočenicima<br />

ubiti sve ljudsko, od njih načiniti stvorove koji bi bili niži<br />

od životinja, načiniti obične robote koji će izvršavati samo ono što se<br />

od njih traži i neće predstavljati niti zahtijevati ništa, pa čak ni hranu.<br />

To je bio ideal zatočenika koji su ustaše postavljale.<br />

A ipak, u tim i takvim uvjetima, zatočenici su ostajali ljudi, borili su<br />

se protiv ustaša sredstvima koja su imali. A ta su sredstva bila mala.<br />

Samo, zatočenici su ih koristili do maksimuma.<br />

36<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

VII<br />

STARA GRADIŠKA<br />

Stara Gradiška je bila nekadašnja tvrđava. Kažu da je sagrađena još<br />

za vrijeme Marije Terezije, da bi branila Turcima prijelaz iz Bosne u Slavoniju<br />

i Hrvatsku. Bila je građena od opeke sa živim krečom tako da su<br />

zidovi bili izuzetno tvrdi, a pored toga i jako debeli. Tko zna koliko je<br />

tisuća cigli ugrađeno u njene zidove koji su negdje bili i do metar<br />

debeli, koliko je bijednih kmetova i svoje živote uzidalo u ove zidine.<br />

A sada su zatočenici, robovi, morali rušiti neke od tih zidova koji su<br />

smetali ustaškim koncepcijama, čistiti ciglu od maltera i tako očišćenu<br />

ugrađivati u zidove koji su okruživali logor i bunkere na vrhovima zida<br />

na svim uglovima, a ponegdje i između uglova. Jer, trebalo je logor<br />

braniti i izvana i iznutra. Tako su ustaše postavile stvar.<br />

Logor stara Gradiška sastojao se od tri dijela. Prvi je bio od samog<br />

ulaza. Nasuprot glavne ulazne kapije, koja se nalazila blizu puta Okučani—Bosanska<br />

Gradiška, okrenuta prema Slavoniji, nalazila se zgrada<br />

zapovjedništva. Bila je to lijepa zgrada, jednokatna, prostrana, građena<br />

u ono vrijeme kada se nije štedjelo na materijalu. Zidovi su bili<br />

debeli, a zgrada čak i ukrašena. Koliko se sjećam, njena fasada bila<br />

je jasno žuta i djelovala je vedro između velikog drveća koje je tu<br />

bilo posađeno (mislim da su bili hrastovi).<br />

Ulazeći u logor na desnoj strani, odmah do kapije smjestila se tzv.<br />

ekonomija. Tu su bile staje za konje, krave, svinjci, kokošinjci i si, a<br />

nalazio se i dosta velik vrt. S lijeve strane bile su ruševine koje je trebalo<br />

potpuno porušiti i ciglu koristiti za izgradnju zida oko drugog dijela<br />

logora, o kome će kasnije biti riječi. Negdje na sredini tog prostranog<br />

dvorišta s parkom nalazilo se raskršće putova. Nalijevo je vodio<br />

put prema »kuli«. To zdanje, možda najstarije u logoru, imalo je veoma<br />

debele zidove s mnogo malih prozora, građeno bez izolacije tako da se<br />

vlaga u zidovima dovukla već do kata. Tu je bio ženski logor. On je<br />

od ostalih dijelova logora bio ograđen tri metra visokim zidom. Samo<br />

su rijetki zatočenici imali pristup u kulu, i to samo oni kojima su tamo<br />

bile radionice.<br />

37


Na desnoj strani bio je put koji je vodio u logor u kojem su se nalazile<br />

tri velike radionice: krojačka, postolarska i stolarska, sasvim<br />

desno, blizu ogradnog zida. S lijeve strane od ulaza u taj logorski krug<br />

nalazile su se prostorije koje su također bile nekadašnja tvrđava, ali<br />

modernije od onih kuli. Tu su stanovali logoraši, bez obzira na to kojoj<br />

su grupi, nacionalnosti ili »rasi« pripadali. Spavaonice su bile velike.<br />

U njima je, opet u boksovima na kat, spavalo po 20 do 60 zatočenika,<br />

što je ovisilo od toga kolika je bila prostorija. Pod u prostorijama<br />

bio je od dasaka.<br />

U prizemlju zgrade, nalazile su se obje kuhinje, jedna do druge,<br />

zatim pekara, pa bojadisaonica i sasvim na uglu kupaonica i dezinsekcija.<br />

Na suprotnom dijelu, sasvim u nakraju nalazila se baterija nužnika.<br />

Pokraj ove nalazila se nova zidana zgrada s dva ili čak tri kata<br />

koja je bila sagrađena kada je tvrđava pretvorena u kaznionicu i ona<br />

je sadržavala mnoštvo malih soba-ćelija, koje su tada korištene kao<br />

samice. Bile su veličine oko 3X4 m, a možda i nešto manje. Uglavnom,<br />

u svakoj takvoj sobi bio je samo po jedan boks, jer više nije moglo<br />

stati, i u svakoj je sobi spavalo po 6, a ponekad i po 8 zatočenika. Pod<br />

u ćelijama bio je betonski.<br />

Ta zgrada se zvala »K« nastamba, katolička, a bila je namijenjena za<br />

katolike i muslimane, lako tu podjela među logorašima nije bila po religiji<br />

i nacionalnosti, ipak je ova nastamba bila namijenjena isključivo<br />

onima koje su ustaše smatrale Hrvatima, tj. muslimanima. A bilo je<br />

katolike i muslimane. lako tu podjela među logorašima nije bila po relijama.<br />

Dalje, prema ogradnom zidu nalazila se ustaška bolnica, koju su<br />

zatočenici zvali «Hotel Gagro«, jer je u podrumima te zgrade bio logorski<br />

zatvor i mučionica, a među mučiteljima naročito se isticao ustaški<br />

vodnik Gagro.<br />

Između ovih zgrada nalazilo se dosta prostrano dvorište koje je<br />

najvećim dijelom bilo travnato, sa stazama od nasute šljake i otpadaka<br />

cigle, tako da nije bilo blata ni za vrijeme najvećih kiša.<br />

Jedan dio dvorišta bio je popolčen ciglama. Na tom su se prostoru<br />

održavali nastupi, tu se dijelila hrana, bez obzira da li je vrijeme bilo<br />

lijepo ili je padala kiša tli snijeg. Uvijek je bilo nekoliko bačvi hrane<br />

iz kojih su je kuhari velikim kuhačama vadili i stavljali je u porcije koje<br />

su zatočenici uvijek nosili sa sobom, naročito oni koji su bili na vanjskom<br />

radu.<br />

Na oko dva metra od zadnjeg zida zatočeničkih spavaonica dizao se<br />

visok zid koji je dijelio muški od ženskog dijela logora (onog dijela koji<br />

nije bio smješten u kuli).<br />

38<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

l ovdie u Staroj Gradiški mnogi su logoraši spavali po radionicama,<br />

a oni ko i su radili na ekonomiji stanovali su na ekonomiji, po stajama,<br />

ali i u posebnim prostorijama, koje su bile u dijelu ekonomije.<br />

Dodir sa zatočenicama bio je najstrože zabranjen. Čak i razgovor sa<br />

zatočenicama često je kažnjavan smrću i polaganim umiranjem u mukama.<br />

Ipak, veza se održavala. Kojim putevima i gdje, preko kojih<br />

ljudi, nisam znao. Tek poslije oslobođenja saznao sam da je veza<br />

održavana redovno i da je organizacija obuhvaćala i muški i ženski<br />

logor, da su planovi usklađivani i da se zajednički radilo.<br />

MAKSIMALNA KONSPIRACIJA<br />

Stara Gradiška bila je povezana s Jasenovcem telefonom, a redovna<br />

razmjena robe vršila se uglavnom Savom, tj. riječnim putem. Za<br />

Staru Gradišku bila je vezana i ekonomija u Gređanima, negdje na sredini<br />

puta između Okučana i Stare Gradiške. l tamo su, kao uostalom<br />

i sve poslove unutar logorskog područja, obavljali zatočenici. Nikoga<br />

osim zatočenika, nije bilo da radi. Ustaše su sarno nadzirale red i davale<br />

naređenja.<br />

Čak i vezu između Stare Gradiške i Jasenovca riječnim putem su<br />

održavali logoraši, lađari, koji su plovili uvijek pod jakom ustaškom<br />

stražom. No, zahvaljujući tome, zatočenici iz oba ova dijela logora bili<br />

su povezani. Logorska organizacija bila je jedinstvena, iako smo jedni<br />

od drugih bili odvojeni desetinama kilometara.<br />

Međutim, česta premještanja zatočenika iz jednog logora u drugi,<br />

poneka razmjena logoraša za zarobljene njemačke glavešine, još rjeđi<br />

odlasci ponekih logoraša kućama, unosili su poremećaje u logorsku<br />

organizaciju.<br />

Ova organizacija morala je biti do maksimuma konspirativna, a stvarni<br />

rukovodioci organizacije nisu smjeli biti poznati većem broju ljudi.<br />

Tako je ispadanje jedne karike, jednog zatočenika, odmah poremetilo<br />

vezu među organizacijama i trebaio je vremena i napora, pažljivog<br />

ispitivanja, da bi se veze ponovo uspostavile. A u tom obnavljanju organizacije<br />

zatočenici su bili neumorni. Čim je negdje došlo do prekida,<br />

veza se uspostavljala, jer se nije smjelo primijetiti da dolazi do promjene<br />

u vezama, što bi odmah uočili ustaški konfidenti.<br />

Tek kasnije saznao sam da je sekretar logorskog komiteta u Staroj<br />

Gradiški u to vrijeme bio Ivica Sabljaković. Bilo je to tek kada je<br />

on poslije otkrivanja podlegao mukama, a da nikoga nije odao. Nisam<br />

znao, a ni danas ne znam tko je poslije njega postao rukovodilac, ali<br />

se osjećalo da organizacija radi i dalje i da nije onemogućena niti<br />

razbijena. Bio je to velik gubitak, ali ne i nenadoknadiv, jer logorska organizacija<br />

je postojala i ona je uvijek nalazila načina da na mjesto<br />

onoga kojeg je iz bilo kojeg razloga izgubila, nađe drugog.<br />

39


Nema nikakve potrebe detaljnije opisivati sve ovo. Život u logoru<br />

je tekao svojim »normalnim« tokom.<br />

Jedno vrijeme bio sam u velikoj sobi. Kasnije sam prešao u »K«<br />

nastambu. Bio je problem kada sam trebao prijeći, jer se postavljalo<br />

pitanje da li je to sa stanovišta organizacije poželjno. Jer, svuda, u svakoj<br />

sobi, trebao je biti netko iz organizacije, a u velikim sobama ne<br />

samo jedan. Organizacija se povezivala pomoću zajednica. One više<br />

nisu imale ono ranije ekonomsko opravdanje, ali su zadržane kao pogodan<br />

oblik. Ipak je još bilo mogućnosti međusobnog pomaganja i na<br />

taj način, jer se u paketima dobivalo podosta toga što je dolazilo u<br />

zajednički kazan.<br />

Te zajednice bile su osnovne ćelije i logorske organizacije. Rijetko,<br />

ali ipak ponekad zajednice nisu formirane na dobrovoljnom povezivanju<br />

zatočenika. Ponekad je logorska organizacija morala djelovati u tom<br />

pravcu da se u neku organizaciju prihvati netko, kome je trebalo pomoći,<br />

a koji nije uspio sam sebi stvoriti zajednicu, naročito ako su svi oni koje<br />

je poznavao i s kojima se družio bili mahom u istom materijalnom<br />

položaju. No i to se sređivalo, mirno, bez ikakvog znaka koji bi<br />

ustašama mogao dojaviti o čemu se radi.<br />

l moja je zajednica jednom bila u takvoj situaciji. Trebalo je da<br />

se u našu zajednicu primi Jakov Tuka. On je bio dotjeran u logor zato<br />

što mu je sin bio u partizanima. Njegovi poznanici u logoru bili su praktično<br />

bez ikakvih paketa, kao i on sam i bili su već raspoređeni u odgovarajuće<br />

zajednice. On je ostao. A baš tada je u našoj sobi ostalo<br />

jedno prazno mjesto. Na inzistiranje logorske organizacije mi smo ga<br />

prihvatili, iako nismo u početku na to pristali, jer ga nismo poznavali<br />

i jer je bio stariji čovjek; mogao nam je barem biti otac, ako ne i<br />

djed. No, ipak smo ga prihvatili. On je, dobričina kakav je bio, smatrao<br />

da nam treba svoju zahvalnost iskazati na taj način što je predložio<br />

da on sam i jedini preuzme čišćenje naše sobe, da se tako nekako<br />

oduži. Razumije se da na to nismo pristali i kada je već došao u našu<br />

zajednicu, onda je stekao sva prava, ali i obaveze kao i mi ostali, tako<br />

se to rješavalo u logoru.<br />

Činilo se do organizacija ne radi ništa na pripremama za oslobođenje<br />

logora. Činilo se da ona samo vodi računa o zatočenicima u želji<br />

da ih zaštiti i da im olakša život, da im omogući da prežive i da<br />

čeka neku pomoć izvana. To je ponekad među zatočenicima, pa i onim<br />

organiziranim, kao što sam bio i ja, izazivalo nepovjerenje, zahtjeve<br />

da se i na tom polju nešto uradi. Uvijek je dolazio odgovor da će se<br />

nešto uraditi, da se na tome radi, ali da još nije sve spremno i da<br />

treba biti strpljiv.<br />

Ja tada nisam shvaćao što je to toliko složeno u tome da se organizira<br />

bijeg iz logora, proboj u slobodu. Nisam shvaćao niti kakve teškoće<br />

za organizaciju nastaju tim premještanjem logoraša, pa i pojedinačnim<br />

ubojstvima, ali ipak takvima koje su nosile pometnju u orga-<br />

40<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

nizaciju i cijepale njene redove, privremeno čitave dijelove organizacije<br />

prepuštene same sebi. lako željan da se nešto poduzme, ipak nisam<br />

htio ništa poduzimati na svoju ruku. Nastojao sam svoj zadatak izvršiti<br />

kako treba, a drugima prepustio da rade ono što je trebalo uraditi,<br />

iako sam bio pomalo nezadovoljan dugim, za nas tamo, predugim<br />

čekanjem i odlaganjem.<br />

41


VIII<br />

JESEN 1943. GODINE<br />

Već sam rekao kako sam, po povratku u Staru Gradišku, dobio<br />

svoj prvi zadatak od logorske organizacije da budem kuhar. U kuhinju<br />

je bilo teško prebaciti nekoga tko je već radio u nekoj od radionica,<br />

jer su svakog tko je radio u radionici ustaše smatrale zanatlijom<br />

i sposobnim da obavlja poslove zanatlije, pa nisu bile voljne takvog<br />

čovjeka pustiti u kuhinju. Osim ako je bio njihov čovjek. A mi nismo<br />

smjeli dozvoliti da u kuhinju bude prebačen neki njihov čovjek. Zato<br />

smo birali zatočenike među onima koji su bili na vanjskom radu,<br />

nekoga tko bi odgovarao za taj rad. Njega je bilo lakše premjestiti na<br />

rad u kuhinju, a time se postizalo dvoje: taj je čovjek bio tu, na njega<br />

je organizacija mogla računati, a ako bi došlo do masovnog ubijanja,<br />

taj bi čovjek donekle bio zaštićen, jer su prave žrtve bile oni s<br />

vanjskog rada.<br />

Kao povjerljiv čovjek organizacije imao sam i svoje zadatke koje<br />

sam morao izvršavati, l izvršavao sam ih.<br />

Međutim, iako više nije bilo ono mirno logorsko doba, ipak je<br />

situacija još uvijek bila daleko bolja nego ranije. Bilo je i slobodnog<br />

vremena, kada se nije moralo raditi, kada su zatočenici mogli šetati<br />

po krugu, razgovarati i si. To je iskorišteno za to da bi se na neki način<br />

i ideološki uzdizali. Osnivane su grupe logoraša, koje nisu bile<br />

organizirane po principu zajednice, nego više po međusobnoj sklonosti<br />

i ideološkom nivou. Tu se prorađivala historija ljudskog društva,<br />

osnovi političke ekonomije i si. Razumije se da nije bilo nikakvih knjiga<br />

iz kojih bi se to moglo učiti, već su oni koji su o tome nešto više<br />

znali, u razgovoru s ostalima koji su manje znali, diskutirali o pojedinim<br />

pitanjima. Onaj tko je znao više, on je davao uvodnu riječ u diskusiji,<br />

a ostali su slušali, pitali, iznosili svoje mišljenje, i tome slično.<br />

Te su diskusije ponekad bile vrlo žive, jer su se logoraši prepirali<br />

oko raznih stvari. Na prvi pogled nitko nije mogao ni slutiti da se ovdje<br />

radi o organiziranoj, svojevrsnoj školi.<br />

Baš u okviru tih diskusija često je bilo postavljano i ono za nas<br />

sudbonosno pitanje: da li se nešto radi na pripremi ustanka u logoru,<br />

42<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

što se radi, dokle su odmakle pripreme. l baš ovdje su i davani odgovori<br />

o čemu sam već govorio.<br />

Moram naglasiti da je ovakva grupa za ideološki rad (iako to nismo<br />

tako zvali, nego je zvali kursem) bila malobrojna: tri do četiri zatočenika.<br />

Veće grupe nismo smjeli organizirati, jer bi to bilo sumnjivo, a<br />

ovako male grupe nisu predstavljale nešto što bi ustaški doušnici ili<br />

čak same ustaše mogli primijetiti.<br />

l tako je prolazio dan za danom. Došla je i kapitulacija Italije.<br />

Znali smo za to i pitali se što će biti dalje. Činilo nam se da su ustaše<br />

time zbunjene. Svakako da s tim nisu računali. Ta njihova zabuna<br />

odrazila se na nas u logoru tako da su malo manje strogo pazili na<br />

nas. Na vanjskim radovima je bilo ponekad batinanja, bilo je i poneko<br />

ubojstvo, ali uglavnom to su bili izuzeci.<br />

MILAN BOGIĆ USPIO POBJEĆI<br />

Nekako u ranu jesen trebalo je dosta zatočenika za berbu kukuruza<br />

na poljima ekonomije u Jablancu. Ustaše su organizirale grupu od<br />

više desetina logoraša koji su odvedeni na ekonomiju na rad. Većina<br />

zatočenika koji su određeni bili su oni koje su ustaše namjerno tamo<br />

poslale. Od organiziranih zatočenika malo je otišlo, a i ti su većinom<br />

otišli tako da je izgledalo da su ih ustaše odredile, a ustvari su se<br />

sami javljali. Trebalo se samo pojaviti na određenom mjestu, u određenoj<br />

grupi za vanjski rad, pa skrenuti na sebe pozornost ustaša, možda<br />

baš i time što bi se kao htio sakriti da ga ustaša ne uoči.<br />

Kada se u logoru saznalo da će jedna grupa otići u Jablanac, došao<br />

mi je Milan Bogić i rekao da će se javiti za rad na ekonomiji, ali zato<br />

da bi s ekonomije pobjegao. Bio je uvjeren da će mu to uspjeti. U<br />

svakom slučaju barem će pokušati. Sjećam se dobro da sam mu govorio<br />

o onoj već spominjanoj direktivi, ali je on odgovorio da ne vjeruje<br />

da je to partijska direktiva, nego da je to ustaška smicalica i da je to<br />

razlog zbog kojeg hoće da bježi da bi sve provjerio. Poželio sam mu uspjeh<br />

i zamolio ga neka na neki način javi da li je uspio i što se vani, na<br />

oslobođenom teritoriju misli o toj direktivi.<br />

Nekoliko dana poslije odlaska grupe zatočenika, u kojoj su bili i<br />

Milan Bogić i Slavko Hlupić, čuli smo da je Milan pobjegao. Preplivao<br />

je Savu i po dogovoru je s druge obale viknuo nešto u čemu je bila i<br />

riječ Milan, tako da su zatočenici znali da je uspio pobjeći. Dalje o<br />

njemu nisam saznao ništa, dok ga poslije oslobođenja nisam sreo<br />

kao kapetana JNA.<br />

Slavko Hlupić je trebao pobjeći s njim. Međutim, kako mi je po povratku<br />

u logor pričao, nije mogao jer je stalno pored vatre ispred prostorije<br />

gdje je bio određen na spavanje sjedio zatočenik Ivica Ledić,<br />

na koga smo preko logorske organizacije bili upozoreni da ga se ču-<br />

43


vamo, jer da je ustaški konfident. Tako Slavko nije mogao pobjeći.<br />

No, baš on mi je pričao da se Milan javio s druge strane Save i da je<br />

siguran da je Milan uspio pobjeći.<br />

Za odmazdu zbog ovog bjekstva nitko nije ubijen, iako su mnogi<br />

zatočenici bili pretučeni. Sve u svemu, dobro se završilo, a jedan od<br />

naših je uspio pobjeći. To ponovo potvrđuje da je ono bjekstvo zbog<br />

kojeg smo dobili okove u Jasenovcu bilo samo povod, dobar izgovor<br />

ustašama za uvođenje razdoblja ponovnog batinanja i ubijanja.<br />

Prošla je rana i došla kasna jesen, sa svojim maglama, kišama i<br />

vremenom koje čovjeka čini mrzovoljnim. Život se u logoru nije mnogo<br />

promijenio. Ipak, u tom razdoblju dogodilo se nešto što je očigledno<br />

pokazivalo da je kod orijentacije ustaša, barem onih iz ustaške obrane,<br />

došlo do preorijentacije.<br />

Naime, jedna grupa Dalmatinaca bila je puštena. Opravdanje za to<br />

je bilo da su oni dotjerani u logor, jer su bili protiv Italije, te da sada,<br />

kada je Italija izvan rata, nema više razloga da ih se drži u logoru.<br />

Razumije se da ustaše to nisu javno rekle, ali to su dozvolile da se<br />

čuje među zatočenicima kao obrazloženje za puštanje grupe zatočenika.<br />

Za nas je bilo jasno da ustaše sada više ne namjeravaju vrdati, da<br />

su se čvrsto povezale s fašističkom Njemačkom, a iz toga smo izvukli<br />

zaključak da će logor još relativno dugo postojati.<br />

No, puštanje ovakve grupe ljudi opet je unijelo pometnju u organizaciju,<br />

razbilo ju je. l trebalo je opet neko vrijeme dok su se preostali<br />

zatočenici međusobno povezali i opet osnovali čvrstu i jedinstvenu<br />

organizaciju.<br />

Da bih pokazao o kakvim je sve nepredviđenim okolnostima ovisila<br />

sudbina zatočenika, iznijet ću ovu pojedinost.<br />

Ne znam točno kada se to dogodilo, ali se sjećam da je bilo negdje<br />

u kasnu jesen 1943. godine. Obaviješteni smo da ustaški satnik<br />

Bosak s grupom ustaša obilazi logor. Bilo je to malo neobično, jer<br />

on to inače nije činio. Svi smo se preplašili, jer nikad nismo mogli<br />

sa sigurnošću tvrditi što će se dogoditi pri takvim obilascima.<br />

Svima je logorašima utuvljivano u glavu da prilikom bilo kakvog<br />

posjeta na svako pitanje moraju odgovarati: »Ja sam zatočenik broj<br />

taj i taj«. Ništa drugo nije smjelo uslijediti kao odgovor.<br />

Kada se Bosak približavao kuhinji, veći broj kuhara je pobjegao iz<br />

nje. Ostali su samo, koliko se sada sjećam, šef kuhinje Marko Mihalić,<br />

ustaški nadzornik, ustaški vodnik Marković (koji je bio zatočenik iz<br />

tko zna kojih razloga), ja i još jedan (mislim da je to bio Omer Ruvić)<br />

koji smo se nalazili kod peći i miješali hranu u kazanima, te Alija Požegija<br />

koji se zaposlio oko pranja bačvi.<br />

44<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Bosak ulazi na vrata, a Marković viče: »Pozor!«<br />

Mi svi stojimo mirno. Bosak nato odmah reče: »Nastavi s radom«.<br />

l mi nastavismo miješati hranu u kazanima, a Alija ribati bačvu<br />

kraj koje se našao. Bosak i dvojica trojica drugih ustaških oficira gledaju<br />

u nas.<br />

Najednom se Bosak približi Aliji i upita ga: »Kako se zoveš?«.<br />

Ovaj, napravivši najgluplje lice što je mogao, reče samo: Alija.<br />

»Kako još« — nastavlja Bosak s pitanjima.<br />

»Požegija«.<br />

»A odakle si?«<br />

»Iz Banja Luke.«<br />

»A jesi l' bio ašćija?«<br />

»Ne, podvornik«.<br />

Poslije ovog dijaloga, Bosak se okrene i sa svojim pratiocima napusti<br />

kuhinju. Marković nam priđe i reče:<br />

»Imali ste sreću, dobro je raspoložen«.<br />

Mi smo samo šutjeli i polako se oporavljali od napetosti koju je<br />

njegov dolazak izazvao.<br />

Jedva da je to Marković rekao, kada se iz pekare, koja je bila samo<br />

zidom odijeljena od kuhinje, začuje vrisak i tupi udarci. Ukočili smo<br />

se od užasa.<br />

Nekoliko minuta kasnije, kada je Bosak izašao, iz pekare su iznijeli<br />

zatočenika Kajtasa iz Mostara. Bio je pretučen i nedugo zatim je izdahnuo.<br />

Nikad nisam saznao zašto je Kajtas bio pretučen, a bio je jedan<br />

od mirnih zatočenika, mislim čak da je i on bio organiziran u logoru,<br />

ali jasno, to nisam mogao znati, kao što i on sigurno nije znao za mene.<br />

Ako je istina da je Bosak bio dobro raspoložen, kao što je konstatirao<br />

Marković, što bi tek bilo da je bio loše raspoložen.<br />

Uglavnom, Bosaku kao da se nešto na Kajtasu nije svidjelo. Što, to<br />

uopće nije važno. On je to što mu se Kajtas nije svidio ispoljio na<br />

taj način da ga je prebio cjepani<strong>com</strong>. A on je to i mogao, jer je bio<br />

izuzetno krupan čovjek. Za izradu njegovih čizama pravljen je poseban<br />

kalup, jer standardni kalupi nisu bili dovoljno veliki. Koliko se sjećam,<br />

45


nosio je čizme broj 52, ili čak i veće. Koristiti manju cjepanicu kao<br />

štap, to za njega nije bilo teško. l tako je jadni Kajtas, koji se nije mogao<br />

braniti i da je htio, zaglavio toga dana, a da sigurno ni njemu, ni<br />

bilo kome drugome nije bilo jasno zbog čega. Bila je to volja, trenutan<br />

hir ustaškog satnika i jasno, nitko nije pitao Bosaka zašto je to učinio.<br />

Međutim, ovo su bili pojedinačni, u to vrijeme dosta rijetki događaji.<br />

O tome se pričalo, i svaki prolazak Bosaka kroz logor izazivao je<br />

veći strah nego ranije.<br />

Tako je prolazila jesen. Što je vrijeme više odmicalo, osjećalo se<br />

sve više da se atmosfera pogoršava. Osjećalo se da se i ustaše boje, ali<br />

su one nastojale svoj strah prikriti povećanom surovošću.<br />

46<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

IX<br />

PRIJELAZ U NOVU 1944. GODINU<br />

Jesen je odmicala. Nastala je već kalendarska zima. U logoru se<br />

ništa bitno nije događalo što bi remetilo sliku koju sam već iznio.<br />

No, u noći od 31. prosinca 1943. na 1. siječnja 1944. godine dogodilo<br />

se nešto što je za nas zatočenike imalo izvanredno krupan značaj.<br />

Naime, te noći partizani su napali Bosansku Gradišku. Ne znam da li<br />

je cilj napada bilo oslobođenje logora, ali je nama u logoru tako izgledalo.<br />

Svi smo bili u svojim sobama, na svojim ležištima. Odavno se već<br />

spavalo. Ne znam koje je doba noći bilo kada su nas probudili odjeci<br />

borbe. Čuli smo tutanj minobacača, rafale mitraljeza i pojedinačne<br />

puščane pucnje. Poneki svjetleći metak prešao je i preko logora.<br />

Moram napomenuti da su vrata željeznih rešetaka na logorskoj<br />

zgradi i ulazna vrata u »K« nastambu uvijek bila uvečer zaključavana,<br />

tako da je noću iz tih zgrada bilo nemoguće izaći.<br />

Ipak, ustaše su s prvim pucnjevima donijeli u logorski krug mitraljez<br />

i postavili ga tako da je pred njegovom cijevi bio ulaz u logorsku<br />

nastambu, a vrlo lako se mogao za samo nekoliko stupnjeva okrenuti<br />

i zasuti mecima vrata »K« nastambe.<br />

Jer, ustaše su se bojale da će zatočenici i pored zaključanih vrata<br />

provaliti iz zgrade i napasti ustašku posadu iznutra. Naravno, to se<br />

nije dogodilo, jer logorska organizacija nije mogla predvidjeti takvusituaciju<br />

i tako se pripremiti. Veza s vanjskim svijetom, s organizacijom<br />

koja je djelovala u Bosanskoj i Staroj Gradiški, nije bila toliko pouzdana<br />

da se moglo organizirati ovakav sinhroniziran napad i izvana i iznutra.<br />

Jer, sistematska i brza veza s vanjskim svijetom nije mogla biti ostvarena<br />

u logorskim uvjetima. Zato je bilo iluzorno da se u toj noći nešto<br />

poduzme od strane zatočenika, iako su oni i dalje, cijelu noć budni<br />

ležali, osluškivali zvukove borbe i čekali da dođe sloboda. Nažalost,<br />

ona nije došla. Partizanski napad bio je odbijen.<br />

Pričalo se da je glavnu zaslugu za ustaški uspjeh imao već spomenuti<br />

ustaški satnik Bosak. Navodno je on na čelu jedne satnije ustaša<br />

47


izletio na most prema Bosanskoj Gradiški i onemogućio njegovo zauzimanje,<br />

što je osujetilo partizanski napad i zbog čega on nije uspio.<br />

Negdje ujesen 1945. godine jedan oficir JNA, inače španjolski borac,<br />

na dužnosti pomoćnika upravitelja Vojne bolnice u Somboru, pričao<br />

mi je kako je s jednom jedini<strong>com</strong> slavonskih partizana došao pred<br />

sam logor, da su nekoliko sati gacali blato, vodu i susnježicu da bi se<br />

privukli pod logor, ali da su se morali povući, jer da napad iz Bosanske<br />

Gradiške nije uspio, tj. partizani nisu uspjeli prijeći Savu.<br />

Bilo kako bilo, tek napad nažalost nije uspio, logor je ostao logor,<br />

a naš se život nastavio istim tokom kao i prije toga.<br />

Ipak, moram ispričati jednu pogibiju baš te noći.<br />

U kuhinji su svake noći spavala po dva kuhara, koji su bili dežurni<br />

i koji su morali rano ujutro, prije ustajanja svih podložiti vatre i kuhati<br />

»doručak«. Te noći dežurni u kuhinji bili su Julije Suplika iz Siska i<br />

Mirko Sirotić, mladi radnik ZET-a iz Zagreba.<br />

Kada su ustaše postavile mitraljez u sredini logorskog kruga, Mirko<br />

Sirotić to nije vidio. Čuo je ustašku komandu da nitko ne izlazi iz sobe.<br />

Međutim, njega je potjerala nužda. Pošao je u nužnik, koji se nalazio<br />

svega desetak metara od kuhinje, u istom hodniku, a unutar ograde<br />

od željezne rešetke. l tu, pred samim nužnikom, Sirotić je ubijen. Ujutro<br />

smo ga našli kako leži na samim vratima nužnika. Tek poslije izvjesnog<br />

vremena, on je odnesen i zakopan negdje na logorskom groblju pokraj<br />

zidina logora. Iznesen je iz logora i nikada se više u njega nije vratio,<br />

ali je bio i izbrisan iz spiska živih. Kao da je to bila simbolika toga<br />

trenutka: odavde se može izaći samo, kako se govorilo, s nogama<br />

naprijed, simbolika koju su nam ustaše htjele sugerirati kao jedino rješenje<br />

kao jedini način da napustimo logor i prestanemo biti zatočenici.<br />

Poslije ovog događaja još se više inzistiralo na pripremi ustanka u<br />

logoru. l nadalje je dolazio odgovor da se na tome radi, ali da još nije<br />

sve pripremljeno da bi se moglo pristupiti akciji i svakome prenijeti njegove<br />

zadatke.<br />

Ako je ranije i bilo pokušaja da se poduzme nešto koordiniranom<br />

akcijom izvana i iznutra, poslije ovog događaja je sigurno svaka takva<br />

namjera napuštena.<br />

Ipak, primjećivalo se da se nešto radi. Sve češće su postavljani<br />

zadaci da se ispita ovo ili ono, da se vidi kako funkcionira ovo ili ono,<br />

koji su to ljudi u koje se može pouzdati da bi izvršili svaki postavljeni<br />

zadatak i sl.<br />

Danas, iz današnje perspektive jasno mi je da se tada već po određenom<br />

planu tražilo sve potrebno da bi se plan mogao konkretizi-<br />

48<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

rati, da bi se mogli odrediti strategijski i taktički zadaci, da bi se eventualno<br />

izvršilo premještanje jednih logoraša na jedne, a drugih na druge<br />

položaje u logorskoj organizaciji. Tada sve to nisam gledao tako, jer<br />

nisam imao nikakva iskustva u takvim stvarima.<br />

Ali, da se nešto priprema, to smo već svi osjećali. l zato je sada<br />

bilo manje pitanja da li se nešto radi, a češće dokle se stiglo, kada<br />

će konačno taj željno očekivani napad i konačno oslobođenje, pa<br />

neka košta žrtava koliko bude trebalo.<br />

Prolazila je i zima s početka 1944. godine. U logoru se ništa bitnog nije<br />

događalo. Režim je bio kao i prije nove godine. Nije bio najblaži, ali<br />

niti onaj karakterističan za uništavanje zatočenika. Bio je relativan mir<br />

i zatočenici su mogli, pod tadašnjim uvjetima, donekle lakše trpjeti<br />

boravak u logoru.<br />

Pod tim prividnim mirom i jednoličnošću, logorska organizacija je<br />

djelovala. Sve njene funkcije, svi njeni zadaci, kako su već odavna<br />

bili utvrđeni, obavljali su se.<br />

BEZIMENI — A UVIJEK PRISUTNI<br />

U to sam vrijeme ostao bez odijela. Nije mi trebao kaput, jer nisam<br />

radio na vanjskom radu, ali odijelo mi je trebalo. Također i neka košulja.<br />

O tome smo raspravljali u organizaciji, u našoj zajednici, jer<br />

tu su se rješavala sva životna pitanja svakog zatočenika.<br />

Jedan iz moje zajednice, Branko Cvitković, obećao mi je nabaviti<br />

odijelo. l zaista, poslije nekoliko dana, donio je u našu ćeliju njemačku<br />

uniformu, gotovo novu. Razumije se da se od toga ništa nije<br />

moglo posebno učiniti. Trebalo ju je rasparati, obojiti, pa zatim nekako<br />

prekrojiti, da odijelo ne bi bilo baš sasvim nalik na uniformu. Ali opet,<br />

zbog kroja, nije se moglo niti previše od njega odstupiti.<br />

Kada je odijelo isprano, odnio sam ga Barti (mislim da se zvao Josip<br />

i bio je koliko se sjećam iz Đakova a radio je u bojadisaonici).<br />

On je trebao da te komade čoje oboji tako da neće ličiti na uniformu.<br />

Nažalost, on ih je obojio u crno, jer drugom bojom nije raspolagao. A<br />

crna je boja bila također boja uniforme, ali na sreću ne i ustaša iz ustaške<br />

obrane.<br />

Zatim je od toga trebalo sašiti odijelo. To je učinio Melhior Tramšek<br />

iz Osijeka, o kojem je već bilo riječi.<br />

Tako sam došao do vrlo pristojnog odijela, koje je ujedno bilo i<br />

dovoljno toplo za uvjete u kojima sam radio. Cipela nisam imao, služili<br />

su mi, već opisani drvenjači, ali i to je bilo dovoljno. Tako se pitanje<br />

cipela za mene nije niti postavljalo, jer je bilo onih kojima su one<br />

bile potrebnije.<br />

49


Na sličan način, kao što sam ja došao do odijela, dolazili su i drugi<br />

zatočenici. Samo, razumije se, da je njima odijelo (ponekad uniformu,<br />

ponekad civilno odijelo) donosio drugi logoraš, iako je možda baš<br />

Cvitković sva ta odijela nabavljao. Ja to ne znam, niti sam pitao, jer<br />

se takve stvari u logoru nikada nisu govorile i nitko, osim provokatora,<br />

ne bi takvo pitanje ni postavio. Isto tako je možda Tramšek i mnogima<br />

drugima sašio odijelo, košulju ili nešto drugo. Ali, o tome se nije pričalo.<br />

Sve što je netko uradio, uradio je zato jer je to logorska organizacija<br />

zahtijevala, l nitko se nije hvalio onime što je učinio, jer se to<br />

moralo kriti. Dobro je bilo da se što manje zna.<br />

Zbog toga sigurno ne mogu spomenuti mnogo zaslužnih zatočenika,<br />

koji su za organizaciju, za njenu čvrstinu i uspješnost mnogo učinili,<br />

koji su mnogo učinili za svoje drugove logoraše. Takvih je ljudi bilo,<br />

ali su oni bezimeni. O njima se može govoriti samo bezlično, bez spominjanja<br />

imena, jer su ostali nepoznati. A ipak, za svaki takav akt mogli<br />

su izgubiti glavu i to ne da budu odmah ubijeni, nego prethodno i mučeni,<br />

kako se to obično kaže »zvjerski«, iako zvijeri ne muče.<br />

Ostali su nepoznati i nikada se za njih neće saznati, jer su oni<br />

mrtvi, izginuli tko zna kako, a mrtvi su i premnogi svjedoci koji bi<br />

o njihovim djelima mogli svjedočiti. Ostat će zauvijek samo bezimeni<br />

pripadnici organizacije zatočenika koja možda i nije imala svoje posebno<br />

ime, koja je bila isto tako bezimena, iako je u njenim redovima<br />

djelovala KPJ, čiji su kadrovi bili i okosnica organizacije.<br />

50<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

OD PROLJEĆA DO JESENI 1944. GODINE<br />

Život u logoru tekao je svojim redom. Naizgled ništa se nije promijenilo<br />

i nije davalo izgleda da neke promjene predstoje. Hrana je bila<br />

kakva je bila, sada znatno bolja nego ranije, jer se u kazan sipalo<br />

i dosta toga što su zatočenici dobivali od svojih kuća. lako su mnogi<br />

zatočenici našli načina da obavijeste svoje poznanike i prijatelje o<br />

tome da im više ne šalju sirovu hranu, ipak je dolazilo još dosta sirove<br />

hrane, tako da je uz ono malo kukuruznog brašna što se sljedovalo<br />

po zatočeniku, hrana bila takva da je život bio podnošljiv. Odjećom<br />

su se logoraši snabdijevali od ustaša, iz njihovih magazina, tako da su<br />

bili relativno dobro odjeveni. Kažem, relativno, jer se to odnosi na<br />

logorske uvjete. Malo tko je bio poderan, malo tko nije imao što obući<br />

i da bude izložen hladnoći. Na prvi pogled čak bi se reklo da su<br />

logoraši dobro odjeveni. Takav utisak bi stekao svaki posjetilac logora,<br />

jer on nije niti mogao sve vidjeti.<br />

U logoru su postojale razne radionice, lako je bilo zabranjeno da<br />

logoraši imaju kod sebe nož ili nešto slično, ipak gotovo da nije bilo<br />

logoraša koji nije imao svoj džepni nož. U drvorezbarskim radionicama<br />

su se za logoraše izrađivale kutije za cigarete, u bravarskoj radionici<br />

upaljači, a benzin i kremen se nabavljao isto tako ilegalno. U tom<br />

pogledu, u tom razdoblju ustaše nisu bile rigorozne i tolerirale su kada<br />

su vidjele da netko ima dozu za cigarete ili upaljač, pa čak i nož. l<br />

to je bio jedan od dokaza da u logoru nije ono najgore stanje.<br />

Ja nemam ništa od logorskih predmeta, ali poneki preživjeli logoraš<br />

ih ima, pa to može poslužiti kao dokaz mojih tvrdnji. A zašto ih ja<br />

sada nemam, to će biti jasno tek na kraju ovih zapisa.<br />

Logorska organizacija nije nikako mirovala. Radila je na pripremanju<br />

ustanka u logoru, pobune logoraša u cilju oslobođenja logora. To je<br />

bilo jasno i sve jasnije iz dana u dan.<br />

U tom razdoblju doznao sam mnoge stvari o ranijem stanju u logoru,<br />

lako se dosta nerado pričalo o proteklom vremenu, ipak se o tome<br />

51


govorilo, prenosilo se na nove logoraše ono što su raniji doživjeli. O<br />

jednom od takvih događaja htio bih nešto reći.<br />

OČAJNIČKI PROBOJ ZATOČENIKA<br />

Bilo je to krajem 1942. ili početkom 1943. godine, u svakom slučaju<br />

prije nego što je nastalo razdoblje poboljšavanja logorskih uvjeta, prije<br />

nego što sam ja došao u logor. Ustaše su bile uhvatile jednu grupu<br />

logoraša i zatvorile ih u »Hotel Gagro«, tj. zgradu ustaške bolnice.<br />

Tamo su ih mučili i isljeđivali. Rezultati istrage bili su veoma mršavi,<br />

jer zatočenici ni pod najtežim mukama nisu odavali niti postojanje<br />

logorske organizacije, a kamo li nešto više. Napokon, ustaše su ih osudile<br />

na smrt od gladi, računajući da će na taj način, na smrt izmučene<br />

zatočenike dovesti do takvog psihičkog stanja kada se više neće<br />

moći kontrolirati. Računali su da će makar tada nešto saznati.<br />

No, ti logoraši su im poremetili račune. Vidjevši da im se više ne<br />

daje nikakva hrana, oni su organizirali i jednog dana provalili iz zatvorskih<br />

ćelija. Provalili su u sam logorski krug, jer nisu mogli izaći izvan<br />

logora. Pokušali su se dokopati kapije kaja je vodila prema zapadu.<br />

Ali u tome nisu uspjeli. Nastao je bjesomučan lov na ljude. Ustaše su<br />

nastojale uhvatiti pobunjene zatočenike. Razvila se čak i neravnopravna<br />

borba u kojoj su mlade, uhranjene i izvježbane ustaše napadale<br />

na izgladnjele i izmučene zatočenike, odlučne da više živi ne uđu u<br />

zatvorske prostorije.<br />

Borba nije trajala dugo, ali je završena onako kako to ustaše nisu<br />

htjele, a kako su vjerojatno pobunjeni zatočenici predvidjeli kao najnepovoljniju<br />

varijantu: svi zatočenici su pobijeni. Tko metkom, tko<br />

kundakom, tko nožem. Tek nitko od pobunjenih nije preživio.<br />

Taj očajnički proboj zatočenika, koji su morali očekivati onakav kraj<br />

kakav su i doživjeli, jer realno nije bilo ni najmanje mogućnosti da se<br />

dočepaju slobode, još je jednom dokazao da se ne može niti primjenom<br />

najsurovije sile postići ono što se hoće, ako je protivnik spreman i na<br />

najveće žrtve. Zatočenici nisu dozvolili da dođu u situaciju da toliko<br />

oslabe da bi mogli postati plijen ustaške znatiželje. Oni su radije odabrali<br />

časnu smrt u borbi, neravnopravnoj, bezizlaznoj, bez izgleda na<br />

uspjeh, nego da čekaju smrt, polaganu, u strašnim mukama, i da tada<br />

možda čak, zbog svoje slabosti, odaju ono zbog čega su podnosili<br />

tolike muke.<br />

Na dijelu logorskog kruga gdje se odigravala ova bitka, rasla je trava.<br />

Jednom, u početku najboljeg logorskog perioda, ovdje su održali<br />

i nogometnu utakmicu između logoraša. Međutim, kasnije je malo koji<br />

logoraš htio gaziti po tom zemljištu. Tada, u vrijeme kada su stari<br />

zatočenici bili znatno prorijeđeni, a novi još nisu bili upoznati s tim<br />

tragičnim događajem, moglo se i organizirati takvu utakmicu, ali kasnije,<br />

52<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

već u vrijeme mog dolaska u logor, to ne bi bilo moguće. Iz poštovanja<br />

prema palim drugovima.<br />

Kakvo je bilo stanje u ženskom logoru, tada nisam znao. To je bio<br />

odvojen svijet. Znao sam da organizacija održava stalnu vezu i sa ženskim<br />

logorom, ali nisam znao kojim putem, niti sam se mogao za to<br />

interesirati. Jer, previše znati nije bilo poželjno.<br />

Ali, što se više približavalo ljeto sve je očitije bilo da se priprema<br />

ustanak. Sve konkretnija i konkretnija pitanja su postavljana, sve konkretnije<br />

informacije se tražile. Za one koji su pripadali organizaciji<br />

bilo je očito da je organizacija živnula, da nekako jača, da ju je ispunila<br />

neka visoka svijest o nečemu što treba izvršiti, nečemu što će<br />

biti značajnije od svega onog što je do tada urađeno.<br />

Ne mogu se točno sjetiti dana, ali znam da je to bilo negdje u<br />

kolovozu. Uspostavljena je bila veza između mene i Rade Mirkovića,<br />

pravnika iz Sarajeva. Obaviješten sam tada da trebam naći grupu od<br />

6 ljudi, po mogućnosti cijelu moju zajednicu, i tu grupu pripremiti za<br />

skoru akciju. Vođa naše grupe, koja je trebalo obuhvatiti 10 do 15<br />

zatočenika, bio je spomenuti Rade Mirković.<br />

Naša grupa je imala zadatak likvidirati ustaškog vodnika »Bimbu«,<br />

koji je bio ustaški nadzornik na ekonomiji, ljudina od možda stotinjak<br />

kilograma, naizgled trom i spor, pa zatim otvoriti vrata prema cesti u<br />

pravcu Okučana, provaliti kroz vrata i osvojiti bunker pred vratima,<br />

koji sa strane logora nije bio branjen, jer je branio logor od napada<br />

izvana.<br />

Za naoružanje, rečeno je, trebamo se sami pobrinuti, i to uglavnom<br />

za dobre noževe ili sjekirice.<br />

Obaviješteni smo da postoje i druge grupe koje imaju druge zadatke,<br />

da se ne trebamo interesirati za druge, jer je organizacija vodila<br />

računa o svakom čovjeku, te da ne treba nikoga vrbovati u grupu,<br />

nego grupu sastaviti od onih ljudi koje je organizacija kao moguće<br />

odredila. Na svakom od nas je bilo da vodi računa i odabere pouzdane<br />

i odlučne suradnike.<br />

Saznao sam istovremeno da se iste pripreme vrše i u Jasenovcu,<br />

te da će napad na logorsku posadu biti istovremen ovdje u Gradiški i<br />

tamo u Jasenovcu.<br />

Svakako je trebalo vremena dok se sve to sredi i poveže, dok se<br />

utvrdi da sve funkcionira kako treba. Napokon je stigla i obavijest da<br />

je sve gotovo i da se samo čeka ugovoreni dan početka.<br />

Prepad je trebalo izvršiti prije podne, a znak za napad dala bi logorska<br />

sirena, što bi omogućila grupa zatočenika koja je radila u električnoj<br />

centrali gdje se nalazila i sirena.<br />

53


Kasnije sam saznao da je bila pripremljena i grupa koja je trebala<br />

provaliti u puškarsku radionicu i tamo se snabdjeti svim lakim oružjem<br />

koje je bilo na raspoloženju, te likvidirati logorska satnija, tj. logorska<br />

posada. Saznao sam da ništa nije ostalo nepredviđeno. Ali tada,<br />

neposredno pred napad, saznao sam za zadatak moje grupe i za taj<br />

sam se zadatak s grupom pripremao.<br />

Međutim, do planiranog napada, do ustanka zatočenika ipak nije<br />

došlo.<br />

Naime, da li na sam dan napada ili neki dan ranije, to ne znam, a<br />

ne vjerujem da će se ikada točno saznati, partizani su napali aerodrom<br />

u Banjoj Luci. Bio je to velik napad na jedno od isturenih i za<br />

Nijemce tada veoma važnih saobraćajnih centara.<br />

Stara Gradiška nalazi se negdje u blizini polovice puta između pruge<br />

Zagreb-Beograd-stanica Okučani - i Banje Luke. Osim toga, ona je štitila<br />

most preko Save, praktično jedinu sigurnu vezu za Nijemce s Banjom<br />

Lukom. Zato je iznenada, za nas zatočenike potpuno neočekivano,<br />

ogromno porasla uloga Stare Gradiške. Tvrđava je opet postajala tvrđava.<br />

U logor su stigli njemački tenkovi, posada je više nego utrostručena,<br />

opreznost ustaša i Nijemaca znatno pojačana. Bio je to rujan<br />

1944. godine.<br />

Sada se moralo prekinuti sa svakom akcijom, jer bi u tim uvjetima<br />

prepad bio čist samoubilački gest i ne bi mogao donijeti nikakve rezultate.<br />

Izgledi da se netko od logoraša spasi, da preživi napad na<br />

logorsku stražu, bili su minimalni.<br />

Logorska organizacija je saopćila da se prepad odlaže, dok se prilike<br />

malo ne konsolidiraju.<br />

Ali i ustaše su imale svoje planove. Njima je sada Stara Gradiška<br />

trebala za nešto drugo, a ne za logor. Zbog toga je trebalo hitno nešto<br />

poduzeti. Tako se događalo nešto što zatočenici nisu predvidjeli, a nisu<br />

mogli spriječiti.<br />

Ustaše su povukle prvi potez. Skupile su grupu zatočenika, prvenstveno<br />

Srba, među kojima je bio i spomenuti Rade Mirković, i pobile<br />

ih na Savi.<br />

Na taj način već je unijeta rupa u logorsku organizaciju zatočenika,<br />

a da to ustaše nisu ni znale, pa čak ni slutile.<br />

DIO ZATOČENIKA PREBAČEN U LEPOGLAVU<br />

Nekoliko dana kasnije jedna veća grupa zatočenika otpremljena je<br />

za Lepoglavu. Broj zatočenika je prepolovljen, ali je za logorsku organizaciju<br />

nastala daleko veća šteta, jer su sada njeni redovi bili znatno<br />

prorijeđeni, mnoge karike u organizaciji ispale su iz lanca.<br />

54<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Tada se mnogo govorilo o tome da u Lepoglavi nije »ustaška obrana«,<br />

nego PTS »poglavnikov tjelesni zdrug«. Očekivalo se prema tome<br />

da se za zatočenike koji odlaze u Lepoglavu prilike poboljšavaju.<br />

Međutim, kasnije smo saznali da je zapovjednik logora u Lepoglavi<br />

u to vrijeme bio Ljubo Miloš, zloglasni jasenovački koljač. Bilo je<br />

jasno da je to samo manevar da se ne izvrši masovna likvidacija logoraša<br />

u samoj Staroj Gradiški. Da li su ustaše to htjele izbjeći zato što<br />

je Stara Gradiška sada bila u centru pažnje, da li su htjele da se sa<br />

zatočenicima razračunaju bez prisustva Nijemaca, ili iz bilo kojih drugih<br />

razloga, tek Stara Gradiška nije postala novo masovno gubilište.<br />

Ona grupa, pretežno Srba, bila je jedina masovna likvidacija tih dana.<br />

Tada nisam ništa znao što je s Jasenovcem. Nisam znao da li su<br />

tamošnji zatočenici pokušali prepad, jer nisam vjerovao da su mogu<br />

biti pravovremeno obaviješteni o našem odustajanju, o našoj nemogućnosti<br />

da se nešto poduzme. Nisam znao ni da li je tamo sve bilo<br />

spremno kao u Gradiški, iako sam u to vjerovao, jer mi je tako bilo<br />

rečeno.<br />

Svi smo bili zabrinuti. Pokazalo se da ustaše nisu odustale od masovne<br />

likvidacije logoraša. Pokazalo se također da su dani logora u<br />

Staroj Gradiški odbrojani. Što će biti s nama koji smo i dalje ostali u<br />

njoj, nikome nije bilo jasno. Likvidacija se očekivala svakog časa.<br />

Svaki novi dan značio je samo da je konačna likvidacija još za jedan<br />

dan odložena.<br />

Nažalost, s prelaskom većeg broja zatočenika u Lepoglavu, poremećene<br />

su i naše veze s vanjskim svijetom. Mnogi zatočenici koji su radili<br />

u zapovjedništvu, prebačeni su u Lepoglavu, pa nismo dolazili do<br />

novih vijesti koje su oni prikupljali tajno slušajući radio-emisije.<br />

Ali i pored svega, organizacija nije klonula. Odmah se pristupilo konsolidiranju<br />

redova, popuni praznina koje su nastale.<br />

55


XI<br />

PONOVO U JASENOVCU<br />

Moj rad u kuhinji nastavljen je onako kako je tekao ranije. Manje<br />

se kuhalo, jer je bilo i manje zatočenika, ali je bilo i manje onih koje je<br />

trebalo dopunski snabdijevati. Odnos je ostao gotovo isti. Nisam primijetio<br />

neke promjene.<br />

Ali i to je trajalo samo nekoliko dana.<br />

Jednog jutra opet nastup. Više od polovice preostalih zatočenika<br />

odabrano je u veliku grupu. Naređeno nam je da pokupimo sve svoje<br />

stvari. Išli smo za Jasenovac. Ali ovaj put pješice i to uz obalu<br />

Save.<br />

Brzo smo se morali spremiti. Bio je to 23. rujna 1944. godine. Poredali<br />

su nas po trojicu u dugačku kolonu, a bilo nas je nekoliko stotina.<br />

Točan broj ne znam, a ne vjerujem da su i ustaše točno znale<br />

broj onih koje šalju. Slali su iz svih grupa, a sve s tzv. vanjskog rada.<br />

Zadržali su samo one koji su im bili potrebni u radionicama, jer krojačka<br />

i postolarska radionica trebale su nastaviti rad punim kapacitetom,<br />

a od ostalih samo oni koji su bili nužni za održavanje pogona.<br />

Razumije se da je ostalo još dosta logoraša, ali je logor Stara Gradiška<br />

poslije našeg odlaska ostao s vrlo malim brojem zatočenika.<br />

Put je bio naporan, lako nismo bili sasvim izgladnjeli, ipak smo<br />

dosta slabi, i takav marš s nošenjem najpotrebnijih stvari bio je nešto<br />

što je zahtijevalo krajnje napore zatočenika.<br />

Imali smo jaku stražu. Čini mi se da je na svaka dva zatočenika<br />

bio po jedan ustaša. Bila je to svakako ojačana satnija, ako ne i dvije,<br />

s nekoliko puškomitraijeza, dosta »strojnica«, a mnogo je ustaša osim<br />

puške imalo i pištolj. Ta straža izabrana je među najokorjelijim ustašama.<br />

Prije polaska nam je rečeno da će se za svaki i najmanji pokušaj bjekstva<br />

pucati i da nitko neće pobjeći.<br />

U takvim uvjetima, razumije se, bježanje nije bilo moguće. Možda bi<br />

bilo moguće da se organizira napad na stražu, ali na to nismo bili<br />

spremni. Sjećam se Oskara Brukera, mladog, snažnog Jevreja iz Bjelovara,<br />

koji je prešao sa začelja na čelo, tražeći zatočenike u koje je<br />

56<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

imao povjerenja i pokušao organizirati prepad, ali je to bilo ipak nemoguće.<br />

On sam nije bio u mogućnosti da zna sve one u koje bi se<br />

mogao pouzdati, kao što i mene nije znao, a niti ja njega. To o njegovu<br />

pokušaju saznao sam tek kasnije u Jasenovcu. Osjećalo se da je logorska<br />

organizacija razbijena, da su njeni članovi ovdje, ali nepovezani.<br />

Jer i ovo naše razdvajanje od ostatka zatočenika, od onih koji su ostali<br />

u Staroj Gradiški, još je više rupa unijelo u lanac logorske organizacije,<br />

kako ovog dijela koji je sada pješačio prema Jasenovcu, tako i onog<br />

koji je i dalje ostao u Gradiški.<br />

Nitko nije pokušao bjekstvo, ali je nekoliko zatočenika, najmanje<br />

desetak, pobijeno. Prvenstveno onih koji su posustali pa se nisu mogli<br />

kretati dalje, a potom i neki od onih koji su mogli izdržati ali za koje<br />

se ustašama učinilo da nešto pokušavaju. Tako je ubijen i jedan zatočenik,<br />

za kojeg sam bio obaviješten da je gestapovac koji je iz nekih<br />

razloga dotjeran u logor i kojega su se logoraši klonili. Ne sjećam mu<br />

se više imena, ali se i danas sjećam njegova lika, kako leži u prašini<br />

na obali Save s prostrijeljenom lubanjom na kojoj su još uvijek bile<br />

naočale, kao da su mu nužne da gleda što se događa, jer su mu i oči<br />

ostale otvorene.<br />

Oko podne smo imali mali odmor, od možda jednog sata, pa se nastavilo<br />

prema Jasenovcu. Što je put do Jasenovca postajao kraći, to<br />

je umor zatočenika bio veći. Ustaše su sve više požurivale hod. Ponekad<br />

su oni na kraju kolone morali i potrčati ne zato što je čelo išlo suviše<br />

brzo, iako su čelne zatočenike ustaše gonile na brži hod, već jednostavno<br />

zato što se duga kolona izmrcvarenih i na smrt umornih zatočenika svaki<br />

čas prekidala, pa je trkom, pod udarcima kundaka trebalo stizati one<br />

koji su malo odmakli.<br />

Bila je već večer, sumrak je već prelazio u mrak kada smo stigli u<br />

Jasenovac. Ušli smo kroz kapiju iz Košutarice. Negdje blizu te kapije<br />

nalazile su se neke barake gdje smo prenoćili. Bili smo u Jasenovcu,<br />

unutar logorskog zida i logorske žice, i sada smo bili barem oslobođeni<br />

prisustva ustaša, a i nije se moralo više pješačiti. Premoreni zatočenici<br />

mogli su se konačno odmoriti.<br />

Fizički je pružena mogućnost za odmor. Psihički, međutim, nije.<br />

Jer, neizvjesnost je ostala i dalje. Nikome nije jasno što se to zbiva,<br />

nitko ne može prozrijeti ustaške namjere. A činjenica da nismo odmah<br />

dopremljeni u sam logor, nije bila dobar znak. To je moglo značiti<br />

i da smo ovamo dotjerani radi likvidacije, ali da »mašina« za likvidiranje<br />

još nije stupila u akciju.<br />

Očigledno je bilo samo to da ustaše nisu organizirale naš dolazak,<br />

da je to izvršeno na brzinu, pod nekim pritiskom, pod izuzetnim okolnostima.<br />

Sutradan odmah smo raspoređivani na rad. Razumije se da su<br />

zanatlije odmah bile prebačene u radionice, a mi ostali upućeni na<br />

57


vanjski rad. Pokazalo se da je ustašama za njihove planove potrebno<br />

više radne snage u Jasenovcu, a da je nisu više mogle nabavljati jednostavnim<br />

upadanjem u sela. Izgleda da je taj izvor radne snage presušio,<br />

ili barem da je bio znatno smanjen.<br />

Samo toj činjenici trebamo zahvaliti što smo ostali u životu, što<br />

već tada nismo pobijeni, kao tolike tisuće prije nas.<br />

»SLOBODNI KAPACITETI« ZA NOVE ŽRTVE<br />

Ponovo sam bio na vanjskom radu. A to znači da sam radio sve<br />

što je trebalo, od istovara balvana i drugog materijala do čišćenja<br />

kruga.<br />

Postupno su nas prebacivali u logor, već kako su ustaše uspjele<br />

organizirati prihvat.<br />

Hrana je u Jasenovcu bila znatno slabija nego ranije u Gradiški.<br />

l ovdje je bila ista metoda kao i u Gradiški, i ovdje se sva sirova hrana<br />

iz paketa dostavljala u kuhinju (osim onoga što su ustaše uzimale za<br />

sebe, što se samo po sebi podrazumijeva), ali je toga bilo znatno<br />

manje nego u Gradiški, a broj zatočenika je bio znatno veći.<br />

Uvjeti života se nisu promijenili od onog vremena prije nešto više od<br />

godinu dana kada sam otišao iz Jasenovca. Samo što je sada bila<br />

jesen, padala je kiša, tako da je svuda bilo blato. Nikoga od onih s<br />

kojima sam svojevremeno radio u šumskoj grupi nisam našao. Svi su<br />

u međuvremenu bili pobijeni. Kako, kada. to nisam saznao. Bila je to<br />

postupna, tiha likvidacija, nesistematska, ali konstantna. Likvidacija<br />

koja je dovela čak do oskudice radne snage u Jasenovcu, koji je uvijek<br />

imao višak radne snage i uvijek »slobodnih kapaciteta« za prijem novih<br />

za gubilište.<br />

58<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

XII<br />

POSTAO SAM »OBSKRBNIK«<br />

Jesen je već uvelike uzela maha. Prošlo je možda već mjesec dana<br />

od mog dolaska u Jasenovac, kada je došao k meni Dragan Roler,<br />

student iz Zagreba i rekao mi da je logorska organizacija odlučila da<br />

preuzmem dužnost obskrbnika. Rekao mi je kako je do sada obskrbnik<br />

bio Vladimir Bornemisa iz Zagreba, ali da ga je ustaša-obskrbnik,<br />

zastavnik Silvestar Primorac tukao i sada ga treba povući s te dužnosti<br />

prije nego što ga ubije.<br />

Ujedno mi je u kratkim crtama opisao i moj zadatak. Moja je dužnost<br />

bila da iz ustaškog magazina kradem što je moguće više hrane,<br />

da bi što više kukuruznog brašna došlo u kazane i da bi se pojačala<br />

hrana. Znao sam što takav zadatak znači. To je značilo u samom logoru<br />

svakoga dana nositi glavu u torbi.<br />

Pokušao sam odbiti, iako sam znao da će to netko morati prihvatiti,<br />

te da će taj drugi biti u istoj situaciji u kojoj sam i ja. No, on je<br />

u ime organizacije kratko odbio moj prigovor istakavši da je organizacija<br />

vodila o tome računa te da smatra da ću ja moći obaviti taj<br />

zadatak, jer sam staložen, miran i uvijek dovoljno sabran, te da ću se<br />

znati čuvati. Osim toga, ne treba da sve obavljam sam, niti to mogu.<br />

Ja moram stvoriti organizaciju koja će mi omogućiti izvršenje zadatka.<br />

l posljednji moj adut, da je pitanje hoće li me ustaše htjeti postaviti<br />

na tu dužnost, glatko je odbio, rekavši mi da je to gotovo već uređeno.<br />

Nisam imao kamo. Prihvatio sam novi zadatak i postao sam obskrbnik.<br />

Službeno, prema ustašama moj se zadatak sastojao u tome da na<br />

osnovi brojnog stanja zatočenika koje dobivam od logorske pisarnice<br />

trebujem iz magazina odgovarajuću količinu kukuruza računajući 100 gr.<br />

po zatočeniku dnevno. Taj kukuruz se nalazio u magazinima u samom<br />

selu, a ne u logoru. Tek neznatne količine bile su smještene u sušari<br />

u samom logoru.<br />

59


Kukuruz sam kolima dovozio u logor i predavao u mlinu, a zatim<br />

iz mlina preuzimao brašno i odvozio ga do kuhinje gdje se od njega<br />

kuhala pura.<br />

Kuhinja u Jasenovcu razlikovala se od one u Staroj Gradiški. Prije<br />

svega, kazani su bili manji i gotovo je svaka grupa imala svoj kazan i<br />

svog kuhara, a poneka je imala i po dva. Kada je bilo vrijeme za podjelu<br />

hrane iz svake grupe su dolazila po dvojica zatočenika da ponesu kazan<br />

do mjesta diobe. Njihovo je pravilo bilo da ostrugnu kazan poslije podjele,<br />

ali i obaveza da ga potom operu. Za logorske prilike je bilo vrlo<br />

povoljno biti nosač kazana, jer je to značilo izvjesno pojačanje hrane.<br />

Zaista, dan dva kasnije pozvan sam u logorsku pisarnu gdje mi je<br />

saopćeno da sam imenovan za zatočenika-obskrbnika i predstavljen<br />

sam ustaškom zastavniku Silvestru Primorcu, koji se još nije bio pokazao<br />

kao koljač. Bio je to vrlo krupan čovjek, znatno i viši i krupniji<br />

od mene. Samom svojom pojavom ulijevao je strah. A svaki dan sam<br />

morao ići k njemu, tražiti ga u »časničkoj blagovaonici«, moliti da mi<br />

potpiše trebovanje, da odvoji stražara i sve drugo što je bilo vezano za<br />

obavljanje moje dužnosti.<br />

Prvih dana nisam mogao ništa učiniti na ostvarenju svojih zadataka,<br />

dobivenih od logorske organizacije. Istina, tih dana nitko nije ni pitao<br />

kako mi je, da li ću uspjeti. Nije se sumnjalo u uspjeh, a ostavljeno<br />

mi je vremena da se snađem u novoj ulozi. Prva i najvažnija stvar je<br />

bila da nađem »kočijaša« zatočenika koji će ići sa mnom, koji će mi<br />

pomagati timariti konje i koji će mi biti najbliži suradnik u mom radu<br />

za zatočenike. Odabrao sam Karla Jagara, iz Starog Graca kod Virovitice,<br />

koji je bio partizan i kao takav uhvaćen i dotjeran u logor. Rekao<br />

mi je, razumije se kasnije, kada smo se zbližili, da mu je ilegalno<br />

ime bilo Korčula.<br />

l tako smo svako jutro, Jagar i ja polazili u selo. Tamo smo u logorskoj<br />

staji morali očistiti i upregnuti konje. Bio je to dosta težak posao,<br />

jer su konji morali biti čisti, a u vječnom blatu kišovite jeseni to je bilo<br />

jako teško. Inače, ako se ne bi vodilo računa o tome da konji budu<br />

čisti, moglo je i samo to biti uzrok batinama, pa čak i smrti. Jer, konj<br />

je u logoru značio više nego zatočenik, bilo ga je teže nadomjestiti.<br />

Zatim bismo kolima odlazili u magazin. Tu smo u vreće trpali kukuruz,<br />

stavljali ga na vagu, pa pošto bi ih zatočenik ili ustaša izvagao,<br />

tovarili bismo ih u kola i odnosili u mlin.<br />

U magazinima su radile uglavnom zatočenice. Tako sam i s njima<br />

uspostavio kontakt. Za ustaše taj je kontakt bio strogo služben, svodio<br />

se samo na nekoliko riječi nužnih za trenutni posao koji smo obavljali.<br />

Ništa više. Međutim, mimo ustaša razgovor se vodio i o drugim pitanjima,<br />

pa čak i o tome kako da dođem do što više hrane.<br />

Kukuruz mi je obično vagao zatočenik zvani Ljubo (prezimena mu<br />

se ne sjećam, a mislim da nikad nisam ni znao). Bio je to jedan mršav,<br />

60<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

veoma crnpurast čovjek, nešto stariji od mene, uvijek u pokretu, uvijek<br />

je nešto radio, a uživao je veliko povjerenje ustaše koji je bio magaziner.<br />

Zahvaljujući tom Ljubi, ja sam u svakim kolima odnosio po<br />

stotinu i više kilograma kukuruza preko količine koju sam sljedovao, l<br />

ne samo to. Zahvaljujući Ljubi, a i zatočenicama, posebno jednoj koju<br />

su zvali Bogek (a čije pravo ime nikada nisam saznao), ja sam vozio<br />

u logor i grah i krumpir, ponekad i komade suhog mesa, cigarete. Sve<br />

je to odlazilo u logor kao kukuruz. Trebalo me je samo jednom takvom<br />

prilikom pretresti pa da nikada više ne ugledam dan. l ja i Jagar.<br />

Uvijek je s nama na kolima išao i ustaša-stražar. On je trebao da<br />

bude prisutan prilikom utovara, stalno je bio uz nas dok smo hranu<br />

vozili u logor. Tek na logorskoj kapiji ispred stražarnice, on nas je predavao,<br />

razduživao se i mi smo mogli slobodno odahnuti, znajući da<br />

je opet jedan dan prošao a da nismo bili otkriveni.<br />

Logorska organizacija se opet oporavljala, popunjavala su se upražnjena<br />

mjesta. Opet se nastavilo radom na isti način, i opet je<br />

glavna preokupacija bila: organiziranje prepada.<br />

Ovom prilikom moram nešto reći o ranije izvršenim pripremama koje<br />

su bile usuglašene s onima koje smo mi izvršili u Staroj Gradiški.<br />

VJEŠALI SU l POLUMRTVE<br />

Na čelu logorske organizacije u Jasenovcu bio je Remzija Rebac.<br />

Međutim, po svemu sudeći, jedan veterinar-zatočenik s ekonomije,<br />

koji je trebao poslužiti kao veza s partizanima, uhvaćen je i u zatvoru<br />

je odao izvjestan broj zatočenika iz organizacije, među kojima su bili<br />

i Remzija Rebac, dr Bošković i drugi čija imena ne znam.<br />

Nekoliko dana prije mog ponovnog dolaska u Jasenovac, svi su oni<br />

bili obješeni, osim doktora Boškovića koji je bio strijeljan. Logoraši<br />

kažu da su svi polumrtvi vješani, toliko su bili mučeni da je Remzija<br />

Rebac bio gotovo sav ispečen. No, iako je to bila velika »provala«, jer<br />

je uhvaćeno nekoliko rukovodilaca, organizacija je ostala sačuvana.<br />

Uhvaćeni su izdržavali sve muke, ali nikoga nisu odali. Kakve su to<br />

muke bile neka posvjedoči samo to da su većinu donijeli do vješala,<br />

jer nisu mogli sami hodati; većini je tijelo bilo u opekotinama, jer su<br />

ih ustaše pekle da bi od njih iznudile priznanje.<br />

Bez obzira na to što je provala zaustavljena, što nije nitko bio odan,<br />

ipak je organizacija bila obezglavljena, a osim toga, veze između pojedinih<br />

dijelova bile su prekinute. Trebalo je to ponovo uspostavljati. l<br />

u vrijeme tog rada ja sam došao u Jasenovac. Naša organizacija iz<br />

logora Gradiške (odnosno njen dio koji je dopremljen u Jasenovac)<br />

vrlo je brzo uspostavila kontakt s preostalim dijelom jesenovačke organizacije.<br />

Nastala je nova ojačana organizacija, ali još i ne dovoljno<br />

čvrsto povezana. Možda je baš takva situacija i diktirala da se mene<br />

61


izabere za obskrbnika, jer ne vjerujem da sam bio jedini koji je mogao<br />

odgovoriti postavljenim zadacima.<br />

Međutim, rad organizacije u Jasenovcu je bio teži i složeniji nego<br />

onaj u Staroj Gradiški, iz jednostavnog razloga. Logor Jasenovac je<br />

bio smješten na znatno većem prostoru, udaljenosti između pojedinih<br />

grupa bile su daleko veće, a bilo je i daleko više vanjskog rada, rada<br />

izvan logora. Još uvijek se radilo na ekonomiji i u šumskoj grupi, u<br />

terenskoj montaži, na građenju pa i na postavljanju električne mreže.<br />

Jasenovac je radio kao da se ništa ne događa. Ustašama su ovi kapaciteti,<br />

ma koliko oni mali i slabi, bili veoma dragocjeni.<br />

Sada je već bila izgrađena nova električna centrala koja je gutala<br />

veće količine drveta, ali koja je sigurnije snabdijevala pojedine pogone<br />

strujom. Radna snaga je bila neophodna za održavanje svega toga u<br />

pogonu. A produktivnost je bila veoma niska. U tom pogledu logorska<br />

organizacija činila je što je više mogla da se kapaciteti ne povećavaju,<br />

da se proizvodi što manje, da norme radnog učinka budu smanjene.<br />

Rezultati te uporne borbe započete samim osnivanjem logora sada su<br />

se pokazali. Da to nije bio logor, da se nije sistematski borilo protiv<br />

proizvodnje, ali lukavo i prikriveno, ustaše bi imale daleko veće i bolje<br />

zadovoljavanje svojih potreba, nego što je to bio slučaj.<br />

Logorska organizacija je djelovala svuda. U to vrijeme pojavio se<br />

pjegavac. Lijekova nije bilo. Nije bilo čak ni mogućnosti da se oboljelima<br />

da neka bolja i lakše svarljiva hrana. Jedino kada mi je uspjelo<br />

u logor donijeti nešto krumpira, onda smo to mogli dati bolnici i tada su<br />

bolesnici dobivali pomalo krumpirove čorbe, što je značilo poboljšanje<br />

za njih i olakšavalo njihovu organizmu borbu protiv bolesti.<br />

U to je vrijeme stvorena još jedna kategorija logoraša. To su bili<br />

1zv. pritvorenici. Ime je trebalo označiti da su oni samo pritvoreni dok<br />

se nešto ne ispita, dok se ne dovrši istraga ili nešto slično.<br />

Zbog toga što nisu bili zatočenici, što su bili samo pritvorenici, oni<br />

nisu dovođeni u logor. Nalazili su se sasvim na istočnom dijelu logora,<br />

odvojeni ži<strong>com</strong> od zatočenika. Pristup k njima je bio moguć samo kada<br />

im se donosila hrana. Oni nisu korišteni za radove.<br />

Međutim, bez obzira na to što su bili pritvorenici, ili možda baš<br />

zato, svake je noći po nekoliko desetina, možda ponekad i više stotina,<br />

odvođeno na Savu i tamo ubijano i bačeno u rijeku da ih voda odnese.<br />

Ja sam i njih imao odvojeno iskazano u brojnom stanju. Naime, u<br />

brojnom stanju sam svakog dana pokazivao koliko ima zatočenika a<br />

koliko pritvorenika. Međutim, smanjenje broja pritvorenika uslijed likvidacije<br />

nije se odražavalo u brojnom stanju. Ma koliko da je pobijeno,<br />

ja sam u brojnom stanju prikazivao samo da je brojno stanje<br />

smanjeno za desetak ljudi. A pritvorenika je u to vrijeme bilo uvijek<br />

više od tisuću, jer su stalno dovođeni novi.<br />

62<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Tako sam i zbog ustaške kamuflaže dobivao nešto kukuruza više<br />

nego što mi je po tablici sljedovalo. K tome sam ja dodavao nešto što<br />

sam mogao dodati uz pomoć Ljube i zatočenika i napokon dodavao je<br />

i Milan Milutinović, mislim da je bio iz Bijeljine, koji je bio mlinar.<br />

Naime, trebalo je da za meljavu platim ušur, tj. da dobijem manje<br />

brašna nego što sam donosio kukuruza. Međutim, ja sam gotovo redovno<br />

dobivao više brašna nego što sam davao kukuruza. Kako je Milan<br />

pravdao to, ne znam, niti sam pitao a niti bi mi on rekao. Sigurno<br />

je sve nadoknađivao na isti način kojim sam ja povećavao sljedovanje.<br />

Postojao je, dakle, cijeli lanac zatočenika koji su svaki na svom mjestu<br />

doprinosili tome da se uvjeti života, odnosno prehrana, poboljšaju,<br />

l svaki je od nas bio jednako izložen, i svaki je morao bezgranično<br />

vjerovati onom drugom. Jer, bez toga bi takav rad bio nemoguć.<br />

Došla je već i zima. Moje se odijelo poderalo. Nisam imao cipela.<br />

Zatražio sam od organizacije. Obećano je bilo da će mi se pomoći<br />

čim to bude moguće.<br />

Uskoro sam dobio odijelo od finog štofa. Sigurno je nekom pritvoreniku<br />

bilo skinuto prilikom likvidacije. Nije ga trebalo prepravljati.<br />

Zatim sam dobio cipele. Vrlo dobre, prave gojzerice, potkovane klincima.<br />

Jer, u to vrijeme je u postolarskoj radionici bilo dosta kože i<br />

dosta starih cipela od kojih su se uzimali dijelovi i krojile nove cipele.<br />

Tako su jedne nove cipele, po ustašama namijenjene ustaši, došle k<br />

meni. A koliko je sličnih otišlo drugima, ja ne znam, niti će itko ikada<br />

moći utvrditi.<br />

Ali jednog dana, kada sam natovario na kola točno 100 kg više nego<br />

što je bilo zapisano, baš pred sam izlazak iz magazina, došao je ustaša-<br />

-magaziner i tražio da se sve ponovo izvaže. Na sreću, sve nije moglo<br />

stati na jednu vagu. Moralo se dva puta vagati. No, i pored toga, otkriveno<br />

je da se na kolima nalazilo točno 100 kg. kukuruza više nego<br />

što je bilo zapisano.<br />

Izgledalo je da sam dolijao, da me ništa ne može spasiti. Ali, logorska<br />

organizacija je odmah stupila u akciju i to ovdje u magazinu. Prvo<br />

se zauzeo Ljubo, a zatim i Bogek. Ona mi je samo u prolazu šapnula<br />

neka budem miran da će ona to urediti.<br />

Čini se da taj magaziner nije bio posebno krvoločan čovjek, a<br />

čini se i da nije imao čiste prste. Ja to nisam znao, ali su to znali i<br />

Ljubo i Bogek. l Bogek je uspjela ustašu ucijeniti reskirajući da i sama<br />

bude uvučena u cijelu stvar i da i sama plati glavom i bez mene i<br />

sa mnom. Međutim, njihova procjena je bila dobra. Sve je bilo zataškano.<br />

Ustaša više nije pokrenuo to pitanje, a i mi smo postali znatno<br />

oprezniji.<br />

Nekoliko dana morali smo se uzdržati od bilo kakve akcije, dok<br />

stvar ne legne, a onda se sve nastavilo kao i prije. Jer, to je logor.<br />

63


Nitko od nas nije došao u logor da se tamo čuva, nego da nastavi<br />

tamo gdje je prije hapšenja stao. Logorska organizacija nije znala za<br />

uzmicanje. Ona je znala za gubitke, znala je za žrtve, ali ne i za izbjegavanje<br />

izvršavanja zadataka iz straha zbog mogućih posljedica.<br />

Ne treba misliti da nije bilo straha. Svaki prolaz kroz kapiju s ukradenom<br />

hranom koja nije bila kukuruz, izazivao je strah i kod mene<br />

i kod Jagara, ali to je bio sastavni dio života, to je značilo preživjeti<br />

da bude dostojno čovjeka. l zato se rad nastavio, iako je jednom otkrivenima<br />

to predstavljalo pojačanu opasnost.<br />

Izvijestio sam o svemu organizaciju. Rečeno mi je da je sve zataškano<br />

i da trebam nastaviti rad, da nema zamjene.<br />

64<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

XIII<br />

POČETAK KRAJA<br />

Cijela jesen 1944. i prvi mjeseci 1945. godine (zapravo samo siječanj<br />

i veljača) prolazili su u atmosferi očekivanja među zatočenicima.<br />

Znali smo da postoje pritvorenici, znali smo da mašinerija za ubijanje<br />

djeluje, ali da ovaj put zatočenici predstavljaju unekoliko zaštićeni dio<br />

žrtava. Zašto je bilo tako to nismo mogli zaključiti, a ne mogu to zaključiti<br />

ni danas. Rad se odvijao normalno. Svaki je obavljao svoje<br />

dužnosti koliko je to morao. Do nas su dopirale vijesti s frontova, znali<br />

smo — u glavnim crtama barem — kako stoji s Njemačkom, a time i s<br />

ustašama. To je sve budilo određene nade da će ipak oslobođenje logora<br />

uslijediti prije nego što ustaše uspiju sve likvidirati.<br />

Moram napomenuti da je u to vrijeme među zatočenicima bilo više<br />

struja. Jedni su smatrali da ustaše zbog svojih glava neće smjeti sve<br />

likvidirati, da će nastojati s nama, ostacima stotina tisuća svojih žrtava,<br />

spasiti svoje živote. Bilo je čak i takvih mišljenja da će ustaše<br />

u posljednjem trenutku okrenuti list, ne bi li se tako spasili, ne samo<br />

svoje živote, nego uz pomoć zapadnih saveznika čak i neke svoje organizacione<br />

forme.<br />

Organizacija je uporno objašnjavala da ne treba imati nikakvih iluzija.<br />

Ustaše nas trebaju i dok nas trebaju dotle smo relativno sigurni.<br />

Međutim, onoga trenutka kada bude i njima posve jasno da je sve izgubljeno,<br />

da ćemo svi biti likvidirani, ako ni zbog čega drugog a ono<br />

zato da ne bismo bili svjedoci njihovih zlodjela. Organizacija je isticala<br />

da se treba pripremiti na borbu.<br />

U općoj atmosferi uspjeha saveznika, jačanja i proširenja slobodnog<br />

teritorija, oslobođenja velikih dijelova zemlje, kao da je bilo lakše povezati<br />

ljude, kao da se bilo lakše snaći u onom velikom broju zatočenika.<br />

Jer, to je sada svakome već bilo jasno, kraj je blizu. Nitko nije<br />

mogao reći koliko će to približavanje kraja trajati, ali je svatko znao<br />

da je to neusporedivo kraće razdoblje od onoga koje je ostalo za<br />

nama.<br />

Međutim, konspiracija se i dalje morala čuvati. Onih koji su mogli biti<br />

obuhvaćeni organizacijom nije bilo previše, čak niti dovoljno da bi<br />

65


organizacija brzo i efikasno mogla funkcionirati, a čiji su pripadnici bili<br />

rasprostranjeni po svim dijelovima logora i međusobno ponekad bili<br />

udaljeni i više od kilometra. Neopaženo prenositi obavještenja, neopaženo<br />

održavati sastanke, u takvim uvjetima bilo je teško. Ali, ipak se<br />

radilo.<br />

Treba imati u vidu da su ustaški agenti, bez obzira na to da li su<br />

bili kažnjene ustaše ili redarstvenici, ili pak kroz proteklo razdoblje za<br />

tu službu zavrbovani zatočenici, nastojali pojačati svoje napore i dodvoriti<br />

se ustašama, pokazujući zatočenike. Bilo je u tom razdoblju i nekoliko<br />

hapšenja (unutar logora), ali to ili nisu bili organizirani zatočenici,<br />

ili su bili u perifernim organizacijama, tako da opasnosti od provale i šireg<br />

zahvata u organizaciju, u njene redove, nije bilo. Međutim, tu psihozu<br />

je organizacija iskoristila pa je ustaški bijes usmjeravan na njihove<br />

ljude, tako da je i nekoliko kažnjenih ustaša, odnosno redarstvenika<br />

pobijeno, umjesto drugih zatočenika.<br />

Ti naoko sitni detalji pokazivali su sve jasnije da je kraj logora blizu,<br />

da kraj može biti samo jedan: likvidacija svih zatočenika, bez obzira<br />

na to tko su i što su. Jer, da to nije bio cilj, ustaše ne bi nikada pošle<br />

ubijati svoje prije drugih. Ali, kada je bilo jasno da će svi otići u smrt,<br />

a nitko van iz logora, onda je bilo prilično svejedno — s njihove točke<br />

gledišta — tko će prije a tko poslije.<br />

Saznali smo u tom razdoblju da su iz Lepoglave vagonima dovažani<br />

zatočenici u Jasenovac. Oni su iz vagona otpremani ravno na gubilište,<br />

u logor nisu ni ulazili. Ponekad su ti jadnici glađu i žeđu bili toliko<br />

izmučeni da im je čak i smrt mogla biti olakšanje.<br />

Međutim, u veljači 1945. g. zbio se jedan značajan događaj, koji<br />

je bitno utjecao na daljnju sudbinu i logora i zatočenika.<br />

Nijemci su trebali novu radnu snagu, jer su prikupljali svoje posljednje<br />

snage da što duže istraju u ovom uništavajućem ratu. Pokupiti<br />

tu radnu snagu u gradovima i selima gdje su još imali svoju vlast nije<br />

izgleda bilo lako, niti je bilo dovoljno ljudskih ruku na taj način prikupljeno.<br />

Front se već približavao i Jasenovcu. Jasno je bilo da su dani<br />

logora u Jasenovcu odbrojani. Čak više nisu bili važni ni logorski kapaciteti,<br />

l zato su — vjerojatno — Nijemci zatražili od ustaša nekoliko<br />

stotina zatočenika za rad u Njemačkoj.<br />

Nijemci su tražili samo zdrave i snažne muškarce. Ustaše su im<br />

htjele utrapiti bilo koje. Nije im više bilo stalo do toga tko će otići a<br />

tko će ostati. Možda za ponekog majstora, ali za ostale nije bilo važno.<br />

Znali smo jako dobro da zatočenici zaista odlaze u Njemačku, da<br />

to nije jedna od onih ustaških patki koje su ranije često puta lansirali<br />

da bi bezbolnije pokupili žrtve za svoju klaonicu. Zato je bilo važno<br />

da se što veći broj čestitih ljudi ugura u taj transport. Tako smo sami<br />

doprinijeli da se opet naši redovi prorijede. Jer, ući u taj transport zna-<br />

čilo je osigurati život, odnosno barem za to steći velike šanse, nasuprot<br />

ostanku u logoru što je značilo ostati na milost i nemilost ustašama i<br />

gotovo sigurno smrt.<br />

Isto je tako bilo jasno da svi logoraši ne mogu ući u taj transport.<br />

Bilo nas je suviše mnogo. Možda bi za ovim uslijedio drugi ili treći,<br />

ali za te ostale transporte više nije bilo vremena.<br />

Kasniji događaji su potvrdili ispravnost ovakvog shvaćanja i ovakav<br />

postupak logorske organizacije. Jer, najveći broj onih koji su otišli u<br />

tom transportu preživio je rat i vratio se svojim kućama. To nije slučaj<br />

s onima koji su ostali u Jasenovcu.<br />

Ako ustašama nije bilo važno tko će otići a tko će ostati, pojedinačno,<br />

ipak im je bilo stalo da ostanu i ljudi sposobni za rad. Jer,<br />

logorski kapaciteti i u tom razdoblju još nisu bili za podcjenjivanje.<br />

Pogotovu ako se uzme u obzir da su u nekom pogledu ti kapaciteti<br />

bili za ustaše nenadoknadivi. No, to ne znači da je to značilo i očuvanje<br />

logora i zatočenika. Naprotiv, to je značilo samo iskorištavanje zatočenika<br />

do krajnjih granica njihovih mogućnosti. A potom? Zna se —<br />

likvidacija.<br />

Poslije odlaska ovog transporta, logorska organizacija se još više<br />

prorijedila. Ostalo nas je veoma malo, prostor je ostao isti, a i sastav<br />

ostalih logoraša isti. Bez obzira na to organizacija je živjela i radila<br />

i dalje.<br />

PRIPREME ZA UNIŠTAVANJE TRAGOVA ZLOČINA<br />

Ako se dobro sjećam, negdje krajem veljače ili početkom ožujka, u<br />

lančari se grozničavo radilo na rešetkama. One su rađene od željezničkih<br />

tračnica, kao veliko ložište za vatru. To je bilo montažno. Naime,<br />

u zemlju su se pobijale šine na koje su zavarene neke kuke odnosno<br />

ležišta za druge šine, a na ove su polagane šine na način kako se to<br />

radi u pećima s ložištima.<br />

Kako je koja rešetka bila dovršavana, tako je odmah utovarena na<br />

skelu i prevožena u Gradinu. S ložištem je odlazila i grupa od dvadesetak<br />

zatočenika, izabranih među preostalima, najsnažnijih, koji su bili<br />

okovani i opremljeni krampovima i lopatama.<br />

To je bila priprema za uništavanje tragova ustaških zločina.<br />

Ti su zatočenici morali otkopavati ranije masovne grobnice po<br />

Gradini, vaditi leševe, bacati ih na te rešetke, polijevati naftom i spaljivati.<br />

Nije trebalo ostati traga masovnih likvidacija logoraša.<br />

A kada su od danonoćnog rada ti zatočenici posustali, kada više<br />

nisu mogli izvršavati svoje zadatke, onda su i oni likvidirani i bacani u<br />

vatru. Nestajali su zajedno s ostacima onih koji su ranije bili pobijeni.<br />

66 67<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong>


Jer, ustaše su sebi postavile zadatak da sve masovne grobnice unište,<br />

da sve leševe spale, kako se nikada ne bi moglo utvrditi koliko su ljudi<br />

pobili, lako je mnogo pobijenih bacano u Savu tako da ih je ona nosila<br />

cijelim svojim tokom, što samo po sebi ne bi dozvolilo točno prebrojavanje<br />

žrtava, velik broj pobijenih nalazio se i s jedne i s druge strane<br />

Save u masovnim grobnicama. Te tragove su ustaše htjele uništiti.<br />

Počeli su u Gradini.<br />

Danima se crni dim zgarišta ljudskih ostataka dizao u nebo i svjedočio<br />

o uništavanju tragova zločina, ali samo onih materijalnih o broju<br />

pobijenih, ali ne i o samoj činjenici uništavanja na stotine tisuća ljudi.<br />

l taj dim je bio stalno upozorenje da je kraj logora već veoma blizu,<br />

ali ujedno i putokaz što čeka nas koji smo još u životu u logoru.<br />

Više nitko nije mogao izlaziti izvan logora. Ni ja više nisam mogao<br />

odlaziti po hranu u selo. Kukuruz sam preuzimao u sušari, tu odmah<br />

pored mlina, na kolicama prevozio u mlin, a potom isto tako do kuhinje.<br />

O nekim radovima u šumi ili na ekonomiji nije bilo ni govora.<br />

Samo oni zatočenici što su radili u samom Jasenovcu, za potrebe<br />

ustaša, odlazili su na radove.<br />

Na taj način nam je otežan i dodir s vanjskim svijetom. Sve teže<br />

smo dolazili do vijesti o stanju na frontovima pa i o onom koji nas je<br />

najviše interesirao: o napredovanju naših jedinica prema logoru. Znali<br />

smo da se one približavaju, ali gdje su, koliko im još treba da i taj put<br />

prevale, to nismo znali. Samo smo mogli slutiti. A želje su naše jedinice<br />

privlačile uvijek bliže nego što su stvarno bile. l svako jutro ponovno<br />

čekanje i svaku večer osluškivanje da li se čuje kanonada.<br />

U toku te zime logor je nekoliko puta bombardiran. Izgleda da avijatičari<br />

nisu točno znali raspored logora. Gađali su zapovjedništvo, ali<br />

su pogodili paketarnicu koja je bila u susjedstvu. Pogodili su električnu<br />

centralu i gotovo je potpuno onesposobili. Ali su gađali i logorski vrt.<br />

Naime, u tom je vrtu bilo uzvišenje koje je izgledalo kao da pod njim<br />

leže rezervoari s gorivom. A toga nije bilo. Nekoliko je bombi palo u<br />

blizini, ali su bile bačene uzalud, jer se tamo ništa nije nalazilo do<br />

prazne zemlje.<br />

Jasno je da je izvjestan broj zatočenika poginuo od bombardiranja.<br />

Nije nam bilo žao. Željeli smo da se bombardiranje nastavi, da bude<br />

žešće, ali da se prije svega bombardira zid i žičana ograda, no tamo<br />

bombe nisu bile upućene. To nam je bilo žao, ali smo vjerovali da će<br />

to uslijediti onda kada se naše jedinice više približe logoru. Ali to<br />

nismo dočekali, jer su ustaše znajući za razvoj događaja, odredile<br />

drugačije.<br />

68<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

XIV<br />

KRAJ LOGORA<br />

Već je nastupio travanj. Atmosfera u logoru je bila sumorna, jer se<br />

osjećao kraj. Zapravo se više uopće nije postavljalo pitanje kakav će<br />

biti kraj, nego kada će on nastupiti. U Gradini su se crni stubovi dima<br />

i dalje dizali u nebo. Opet je s vremena na vrijeme okivana grupa zatočenika<br />

koja je trebala zamijeniti onu koja je iscrpljena već ubijena,<br />

ili čak i živa bačena u vatru da nestane. Iz logora se nije izlazilo, osim<br />

rijetkih pojedinaca. Ustaše su rijetko dolazile u logor, ali je zato aktivnost<br />

njihovih doušnika porasla. Zatočenici su obavljali svoje poslove,<br />

kako su stizali. Osjećalo se da ustaše brinu drugu brigu, a da logor<br />

već više i ne računaju kao brigu. Ovo malo zatočenika što je preostalo<br />

moglo se pobiti, tako reći začas. Ipak, brinule su ustaše i o logoru, ali<br />

samo toliko da nitko od zatočenika ne može pobjeći. Straže na izvidnicama<br />

su pojačali, a sprečavanje logorašima da izlaze na rad izvan<br />

logora bila je također jedna od mjera usmjerenih u tom pravcu.<br />

Logorska organizacija je nastojala održati vezu između pojedinih<br />

dijelova. Razmišljalo se o oslobođenju kroz borbu, ali se nije moglo<br />

naći nijedno rješenje koje bi pružilo koliko toliko šansi za uspjeh.<br />

l tako je u toj atmosferi došao i 21. travnja 1945. godine.<br />

Negdje popodne, naređeno je da se svi logoraši spreme i da sa<br />

svim stvarima krenu u logorsku krojacnicu, čvrstu dvokatnu zgradu tek<br />

nedavno završenu u kojoj su se nalazile krojačka i cipelarska radionica.<br />

Zgrada je bila građena od cigle, bila je najmanje pedesetak metara<br />

dugačka i najmanje dvadesetak metara široka. Na istočnoj strani (prema<br />

Košutarici) imala je na svakom uglu po dvoja vrata. Pokraj vrata,<br />

u prizemlju, nalazile su se po dvije manje prostorije, dok je cijela sredina<br />

zgrade predstavljala jednu prostoriju — radionicu.<br />

Tu, u toj prostoriji, krojači i cipelari — zatočenici su spavali, ovamo<br />

im se donosila hrana, ovdje su radili. Nisu imali potrebe nikamo ići i<br />

zato je napr. kontakt s njima bio otežan jer je svaki izlazak iz zgrade,<br />

odnosno svaki ulazak u zgradu trebalo nečime pravdati.<br />

69


Preko puta ove, bila je još jedna slična zgrada. U to vrijeme to je<br />

bio jasenovački ženski logor, tj. ono što je od žena — zatočenica preostalo.<br />

U to vrijeme tu je bilo smješteno oko stotinjak žena.<br />

Naređenje za prelazak u krojačnicu značilo je ustvari naređenje za<br />

konačnu likvidaciju logora. To je svakome trebalo biti jasno. A da to<br />

ipak nije i svakome bilo jasno, pokazalo se uskoro.<br />

Takvim naređenjem logorska organizacija je bila iznenađena. Ona<br />

takvu selidbu nije predviđala, a u tom razdoblju priprema za selidbu,<br />

nije se moglo ništa uraditi, nije se moglo proučiti novonastalu situaciju,<br />

jer za to nije bilo vremena niti mogućnosti. Ali jedno je bilo sigurno:<br />

koncentracijom zatočenika na manji prostor, rastu mogućnosti organizacije<br />

da nešto učini. Samo, da li će biti vremena za tako nešto?<br />

Zatočenici su se sporo prikupljali pred barakama i svojim radionicama.<br />

Nosili su svoje zavežljaje u kojima se nalazilo sve ono što su<br />

imali, i neophodno i potrebno i nepotrebno. A sve skupa je bilo bezvrijedno.<br />

Međutim, ustaše su znale da seoba sa stvarima predstavlja<br />

izvjesno umirenje za zatočenike, jer predstavlja manju vjerojatnost za<br />

slanje na gubilište, nego kada se šalje bez stvari. Zato su i naredili da<br />

se pređe sa svim stvarima.<br />

Izvjestan broj zatočenika uvidio je da je to kraj logora. Znao je da<br />

mu dugog života više nema. Znao je da će biti ubijen. l mnogi to nije<br />

htio dozvoliti. Mnogi je radije sam sebi oduzeo život, nego dopustio<br />

da to ustaše učine. Mislim da nije potrebno reći da su tako postupili<br />

većinom oni koji nisu bili obuhvaćeni organizacijom, jer su izgubili<br />

svaku perspektivu. Znam da je među onima koji su sebi tada oduzeli<br />

život bio i Špindl, građevinski inženjer koji je projektirao dimnjak električne<br />

centrale. Više desetina zatočenika nije izašlo iz svojih nastambi.<br />

Ostali su visjeti u barakama, u hodnicima između boksova, dok je večernji<br />

povjetarac lako njihao njihova tijela.<br />

Ustaše su ulazile u barake, slale su onamo svoje doušnike da bi<br />

svakog živog zatočenika istjerali napolje u stroj koji je trebao krenuti<br />

pokraj »jezera« i ekonomije, pa pokraj Save, preko livade do krojačnice.<br />

Nitko se nije obazirao na one koji su ostali visjeti. Bilo je to pomalo<br />

čudno. S jedne strane, čudno stoga što ustaše nisu ni pred zatočenicima<br />

pokušale ove samoubojice skinuti s vješala na koja su se sami<br />

popeli, a s druge strane što nisu nastojale da se leševi uklone. Kao<br />

da im je bilo svejedno kako će te barake i ostale nastambe izgledati,<br />

kao da su bili sigurni da nitko više neće ući u te barake i da nitko više<br />

neće ugledati stravičnu sliku obješenih zatočenika između boksova u<br />

kojima su nekada spavali.<br />

KOLONA POLAZI NA SVOJ POSLJEDNJI PUT<br />

Napokon, pred sam zalazak sunca, krenula je velika kolona zatočenika<br />

na svoj posljednji put. Vijugala je kolona, sporo je odmicala.<br />

70<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

Ustaše koje su pratile kolonu vikale su, psovale, požurivale, tu i tamo<br />

udarale, ali se imao utisak kao da se i njima ne žuri naročito, kao da<br />

im je sve svejedno. Ustaški agenti među zatočenicima, uočili su priliku<br />

za sebe. Oni su preuzeli dužnost goniča, nadajući se da će tako u<br />

posljednji čas skrenuti na sebe pažnju ustaških krvnika i tako sačuvati<br />

svoj bijedni život. l više nego ustaše, oni su vikali, oni su psovali, oni<br />

su tukli i požurivali. Kao da i oni ne idu tim putem. Vjerovali su u<br />

čudo, a čudo za njih nikako nije moglo doći.<br />

Negdje na pola puta preko livade, od nasipa s cestom pokraj Save,<br />

prema našem odredištu sreli smo kolonu žena — zatočenica. Ta je<br />

kolona odlazila iz svog logora prema Savi.<br />

Situacija je bila jasna: danas žene, sutra muškarci, l logora više<br />

neće biti. To je kraj.<br />

l žene su bile svjesne kamo ih vode. Ali su bile hrabre. Njihova<br />

kolona nije bila tako troma kao naša. One su išle bodro. Pjevale su,<br />

iako su mnoge imale suze u očima. Ugledao sam i Bogeka, koja mi je<br />

spasila život, kako korača, mirno, odmjereno, sa suzama u očima, kao<br />

i tolike druge u toj koloni od stotinjak žena. Kada su kolone došle<br />

jedna nasuprot drugoj, žene su podigle pesnice u pozdrav nama, svojim<br />

drugovima. Odgovorili smo također podignutim stisnutim pesnicama.<br />

Jednog trenutka kolone su se zaustavile, kao da će jedna poletjeti<br />

drugoj u zagrljaj. Ali, to je trajalo samo trenutak. Trenutak jedan ustaše<br />

nisu mogle niti vikati, niti bilo što učiniti da prekinu taj svečani, uzvišeni<br />

trenutak oproštaja između muškaraca i žena koji se nisu gotovo<br />

ni poznavali, ali koji su bili ujedinjeni istom sudbinom, oproštaja pred<br />

neminovnu smrt koja ih je očekivala.<br />

Sjećam se da je i mene steglo u grlu gledajući ovaj prizor. Bilo mi<br />

je teško da gledam Bogeka kako odlazi u smrt, a ja — kome je ona<br />

spasila život svojom odvažnošću — ne mogu poduzeti ništa. Hvatao<br />

me je nemoćan bijes, najgori od svih koji postoje, ali nisam mogao<br />

ništa. A vrijeme za neke gestove, ma kako oni herojski izgledali, svakako<br />

nije bilo.<br />

Prošla je kolona žena pokraj nas, a mi smo nastavili naš put prema<br />

sumornoj, sada još sumornijoj, zgradi od cigala koja nije bila još ni<br />

nabačena. Bilo je jasno da ćemo tu provesti noć. Bilo je jasno da će<br />

žene danas likvidirati. Sutra će nas. A da bi bili sigurni da ništa nećemo<br />

poduzeti, zatvorili su nas u ovu zgradurinu. Stvorili su još jedan<br />

zid između zatočenika i slobode, pored svih onih koji su do tada<br />

postojali.<br />

Kada smo ušli u zgradu, već se spuštala noć. Posljednja noć u<br />

logoru. Razmjestili smo se kako smo mogli. S tavana, kroz razmaknute<br />

crijepove, neki su zatočenici vidjeli kako žene odvode na skelu pa<br />

preko Save u Gradinu. Znači, i one će biti spaljene. l od njih neće<br />

ostati nikakva traga.<br />

71


Noć je. Svjetla nema. Ne vidi se tko je pokraj tebe. Ne smiješ govoriti<br />

glasnije da ne bi ustaški agent, doušnik, čuo što misliš i možda<br />

pozvao stražara da upozori na tebe. Ne znaš tko je pokraj tebe, pa ga<br />

ne možeš sa sigurnošću ušutkati za sva vremena, jer ne znaš nema li<br />

svog subrata u blizini koji će mu priteći u pomoć. Noć je tamna, bez<br />

mjesečine, bez zvijezda. Nikakva svjetla nema. Ako se nešto može<br />

učiniti, to se može učiniti samo ujutro. A sigurno je da do jutra nećemo<br />

biti likvidirani.<br />

Još prije nego što smo se kako tako smjestili, dok mrak još nije<br />

posve zavladao, došle su ustaše i zatražile da izađu svi grupnici.<br />

Računali su da su grupnici naši rukovodioci i da će njihovim izdvajanjem<br />

od ostalih obezglaviti zatočenike. Oni nisu mogli niti slutiti da<br />

zatočenička organizacija u većini slučajeva o grupnicima nije uopće<br />

ovisila, da grupnici nisu bili najčešće niti u organizaciji, a pogotovu<br />

nisu bili neki značajniji rukovodioci u organizaciji.<br />

Kada su grupnici odvedeni, onda je ustaški zastavnik Lisac, koji je<br />

vodio personalne poslove u zapovjedništvu, zatražio da mu logorska<br />

pisarnica da brojno stanje zatočenika. Sjećam se kao sada: Mića Anić<br />

iz Osijeka bio je logorski pisar i on je prikupio i predao brojno stanje.<br />

Bilo je tada, ovdje u zgradi točno 1073 zatočenika. Ostaci ostataka<br />

ogromnog broja zatočenika koji su dovedeni u Jasenovac i koji sada<br />

leže po Savi, u masovnim grobnicama Gradine, ili u bližoj ili daljoj<br />

okolici logora u Jasenovcu, ili u nasipu pored Struga koji je armiran<br />

kostima zatočenika.<br />

Već je odavno pala noć. Tišina svuda. l pored svega naprezanja<br />

ne čuje se grmljavina topova. Znači, naši još nisu došli dovoljno blizu<br />

logora. Da li su već oslobodili Staru Gradišku i onih desetak zatočenika<br />

i isto toliko zatočenica? Ili su i oni već pobijeni? Jer, znali smo,<br />

u Staroj Gradiški je ostalo samo nekoliko zatočenika da održavaju<br />

vodovod i električnu centralu. Sve ostalo je iseljeno, što u Lepoglavu,<br />

što u Jasenovac. A od svih tih zatočenika ostalo je ovih 1073, ovdje u<br />

ovoj zgradi u ovoj posljednjoj logorskoj noći. Da, ostalo je još nešto<br />

u logoru IV u kožari u samom mjestu Jasenovac, ali ne znamo ni što<br />

je s njima. Jesu li i oni danas, noćas pobijeni, ili su i oni ostavljeni<br />

za sutra?<br />

Odjednom je tišinu noći prekinulo gruvanje minobacača. Svjetleći<br />

meci mitraljeza paraju oblačno, crno nebo bez zvijezda. Radoznalo izvirujemo<br />

kroz prozore da vidimo što je. Kao iskra nade i velike sreće<br />

pomišljamo da nisu možda naši uspjeli iznenada se privući logoru i<br />

napasti ga. Ali, prvi pogled kroz prozor raspršio je sve iluzije. Vidimo,<br />

u logoru gore barake u kojima smo još popodne bili, odakle su nas<br />

iselili. Ustaše minama iz minobacača tuku barake. Od njihovih eksplozija<br />

raspršava se vatra na sve strane i osvjetljava noć koja postaje<br />

jasna. Suha jelovina gori, što kažu, kao barut. U plamenu baraka nestaju<br />

i oni koji su još maločas tamo visjeli kao nijemi prkos ustaškoj<br />

72<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

želji za ubijanjem, kao svjedoci njihove volje da radije sami sebe<br />

unište nego da dozvole ustašama da to učine. Sada postaje jasno i<br />

zašto ih nisu skidali s greda, zašto im je bilo svejedno kako će barake<br />

izgledati. Znali su da će noćas barake progutati plamen i s njim da će<br />

nestati i svi tragovi.<br />

Ali, kao što su se nadali da će spaljivanjem ranije pobijenih leševa<br />

uništiti tragove svojih zločina, tako su se naivno nadali da će ispaljivanjem<br />

mina i pucanjem u zrak uspjeti nekoga zavarati da nisu oni<br />

zapalili logor, nego da su to učinili bombarderi. Zato im je i odgovaralo<br />

da bude i nekoliko spaljenih leševa u barakama, da bi slika izgledala<br />

vjerodostojnije. Ali, čudno je da se nisu zapitali: a tko će posvjedočiti<br />

da je to bilo tako? Zar će izjava njihovih ljudi biti dovoljna da se to<br />

dokaže? Jer, mi, zatočenici, koji smo i protiv svoje volje svjedoci ove<br />

lakrdije od zračnog napada, nećemo preživjeti. Mi nećemo moći svjedočiti.<br />

A u blizini nikog drugog nema, nikoga koji bi mogao posvjedočiti<br />

da su bombarderi zapalili logor.<br />

Koliko su dugo barake gorile, ne znam. Vrijeme nisam mogao mjeriti.<br />

Ali, plamen se ugasio još u toku noći. Logora više nije bilo. Od<br />

njega je ostao logorski zid, žičana ograda i ove dvije zgrade: ova u<br />

kojoj smo mi i druga pusta i prazna u kojoj su do večeras bile žene.<br />

Sve ostalo su ruševine. Sigurno da su i ove dvije zgrade minirane, ili<br />

će to barem biti poslije naše pogibije.<br />

SUTRA ĆE SE SVE ZNATI<br />

Zatočenici su umorni od svega što su vidjeli, od svega što su doživjeli,<br />

od svega što ih očekuje. Izgleda kao da nitko više ne vjeruje<br />

da bi se mogli spasiti. Ipak, i u tim trenucima, bilo je zatočenika koji<br />

su još vjerovali u to da nećemo svi biti pobijeni. Te noći se to nije<br />

vidjelo, ali se vidjelo sutradan.<br />

Čudnovato je koliko može biti jaka ta nada u neko čudo, čudo koje<br />

se ne može očekivati, iako sve što se vidi ukazuje jasno samo na jedan<br />

jedini izlaz, neizbježnost likvidacije svih preostalih zatočenika.<br />

Opet je zavladao mir. Svuda caruje tišina proljetne noći. Samo se<br />

negdje s istoka počinje javljati vjetar koji huji oko osamljenih zgrada<br />

koje su se ispriječile na njegovu putu. Poneki zatočenik spava, poneki<br />

leži i bulji u tamu, poneki puši, ako ima što. Svaki provodi vrijeme kako<br />

sam zna i umije, i čeka. Čeka sutrašnji dan i nešto što će se dogoditi,<br />

a nitko ne zna što je to. Svima je jasno: ovo je posljednja noć u logoru.<br />

Sutra logora više neće biti. A zatočenika? To će se znati sutra. Jer,<br />

dok je živ, čovjek se nečemu nada, nešto očekuje. Ne mora to biti<br />

čudo, ali mora biti nešto neočekivano. Hoće li sada, u ovim uvjetima,<br />

logorskoj organizaciji uspjeti učiniti ono što do sada nikako nije<br />

mogla? Hoće li se moći organizirati napad na stražu?<br />

73


XV<br />

PROBOJ ZATOČENIKA<br />

Svanulo je tmurno jutro 22. travnja 1945. Vjetar je s kišom i snijegom<br />

izvodio svoje igre oko krojačnice. Kapija u zidu na putu prema Košutarici<br />

bila je otvorena i vjetar je njihao njena krila od gredica povezanih<br />

bodljikavom ži<strong>com</strong>. Nasuprot krojačnici, uz sam put što je vodio od<br />

Jasenovca prema Košutarici kroz logor, nalazio se bunker u kojem je<br />

ovaj put bila ustaška posada s puškomitraljezom i nekoliko pušaka.<br />

Ispod izvidnice koja je nadvisivala kapiju nalazio se također bunker u<br />

kojem je bilo barem dva puškomitraljeza i nekoliko pušaka. Na samoj<br />

cesti ispod bunkera vidjeli smo bacač koji je noćas izvodio »bombardiranje«<br />

logorskih baraka. Tamo sa nalazio i teški mitraljez u kojem je<br />

još bio redenik s mecima koji nisu bili istrošeni. Samo ustaša pored<br />

tog oružja nije bilo. Valjda su se od vjetra i kiše sklonili u bunker.<br />

Ispred vrata na krojačnici nalazila su se po dva stražara, na svaka<br />

vrata po jedan. Ženski logor je izgledao pust i prazan, a to je zaista<br />

i bio.<br />

Na nekoliko metara od ženskog logora prolazio je zid od bodljikave<br />

žice, a iza njega je bio zid od opeke. Na kojih stotinjak metara od<br />

izvidnice iznad kapije, na zidu se nalazila nova izvidnica koja je također<br />

bila zaposjednuta i u kojoj je bio najmanje jedan puškomitraljez.<br />

Ustaše su nas mogle tući unakrsnom vatrom.<br />

U samo svitanje, čim se moglo raspoznati likove, logorska organizacija<br />

je uspjela jednu malu prostoriju, između vrata na sjevernoj strani<br />

zgrade osloboditi samo za svoje pripadnike. Oko te prostorije također<br />

smo smjestili pouzdane zatočenike. Jer, trebalo je donijeti odluku o<br />

tome što poduzeti u ovoj situaciji.<br />

Ostali zatočenici nalazili su se i po katovima i u velikoj prostoriji<br />

u prizemlju. Sve je izgledalo mirno, ništa nije ukazivalo na to da se<br />

nešto priprema.<br />

A u onoj maloj prostoriji sastalo se tadašnje rukovodstvo organizacije.<br />

To nije bilo ono rukovodstvo koje je ranije formirano, koje je<br />

74<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

cijelo vrijeme rukovodilo organizacijom i koje se mijenjalo i dopunjavalo<br />

prema prilikama. To je bilo rukovodstvo stvoreno ad hoc, u toj<br />

konkretnoj situaciji. Inicijativu za sastanak i formiranje tog rukovodstva<br />

dao je vjerojatno Ante Bakotić, pirotehničar iz Sinja, dugogodišnji<br />

zatočenik i svakako član ranijih rukovodstava.<br />

U opisanoj prostoriji našlo se desetak zatočenika, među njima i ja.<br />

Nikad do tada nisam bio u rukovodstvu logorske organizacije. Sada<br />

sam ovdje vidio neke ljude koje sam poznavao, za koje nisam pretpostavljao<br />

da pripadaju logorskoj organizaciji, ljude za koje sam znao da<br />

pripadaju organizaciji i ljude koje nisam poznavao. Bili su tu, koliko<br />

se ja sjećam: Ante Bakotić, dr Petar Krstić, mislim da je bio iz Zagreba,<br />

ali u to nisam siguran, Jovo Živković, koji je sada u Beogradu, Dragutin<br />

Škrgatić i Pavao Kulaš, također iz Zagreba, ja i još nekolicina.<br />

U sjećanju mi je ostao jedan crnomanjast čovjek, star oko 40 godina,<br />

sitnog rasta, koji je nosio oznaku da radi u stolariji. Ne sjećam se da<br />

sam ga ikada ranije vidio.<br />

Ubrzo, odjednom, tako reći bez ikakva dogovaranja, svi smo bili<br />

suglasni da nam preostaje samo napad na stražu i pokušaj da se probijemo<br />

izvan logorskog zida. O tome nije bilo nikakve diskusije niti<br />

bilo kakvog razmimoilaženja. Znali smo da to treba učiniti što prije<br />

jer večer ne smijemo dočekati. Uvečer ćemo svi biti mrtvi. Kako i gdje,<br />

to nije bilo poznato, ali to nije niti bilo važno. Važno je bilo probiti se<br />

napolje.<br />

Bili smo svjesni da nemamo mnogo izgleda na uspjeh. Bilo je jasno<br />

da će mnogi poginuti u unakrsnoj vatri s bunkera, ali smo računali na<br />

iznenađenje i na to da će ipak netko preživjeti i da će moći reći svima i<br />

svakome da se nismo dali poklati, da smo se borili za slobodu.<br />

Razlika je postojala u načinu kako to postići. Jedni su predlagali<br />

da se pokuša pod nekim izgovorom namamiti stražare u zgradu i tu<br />

ih likvidirati, pa tako doći do 4 puške. Zatim da se četvorica zatočenika<br />

preobuku u ustaške uniforme i da zamijene stražare. Na dani<br />

znak da otvore vatru na izvidnice iz pušaka, a dotle da ostali jurnu<br />

na kapiju. Predlagači su vjerovali da će na taj način uspjeh biti osiguran,<br />

a da će iznenađenje biti potpuno, pa prema tome i gubici smanjeni<br />

na minimum.<br />

Drugi su predlagali da se ne ide tim putem, nego da masovno na<br />

sva vrata i sve prozore pojurimo napolje. Prvi koji uspiju izaći neka<br />

napadnu stražare, oduzmu im oružje i zatim pojure s ostalima prema<br />

kapiji i usput pokušavaju paljbom po bunkerima spriječiti efikasno<br />

pucanje na logoraše. Računali smo da bi ovo bilo također iznenađenje<br />

i da bi imalo uspjeha.<br />

Ja nisam imao svoj prijedlog. Ali drugi mi se učinio bolji. Sjećam<br />

se da sam postavio pitanje što je naš cilj. l kada smo utvrdili da nam<br />

je cilj da se probijemo u što je moguće većem broju izvan logora, tada<br />

75


sam rekao da smatram da je jedino druga varijanta pogodna. Prva da<br />

predstavlja prevelik rizik, jer imamo dosta smutljavaca među zatočenicima<br />

i da iznenađenje može potpuno izostati.<br />

Nismo se složili oko toga kojim putem i kako trebamo izvesti prepad.<br />

Većinom glasova smo odlučili da idemo po drugoj varijanti.<br />

Odmah zatim dana su zaduženja. Osnovane su četiri desetine, za<br />

svaka vrata po jedna, a to znači i za svakog stražara po jedna. Kod svakog<br />

prozora treba postaviti pouzdanog čovjeka koji će na dani znak<br />

skočiti kroz prozor i na taj način pozvati i povesti za sobom ostale koje<br />

nismo smjeli uputiti u naš plan, a za koje smo vjerovali da će nas<br />

podržati. Jer, jedino je masovnost napada mogla donijeti uspjeh.<br />

Ja sam dobio zadatak da formiram desetinu, da je naoružam onime<br />

što nađem i da se pripremim i koncentriram na zadnjim vratima, na<br />

onima koja su najudaljenija od kapije. Tko je sve dobio zadatak da<br />

oformi desetine, ne sjećam se više. Znam da Bakotić nije dobio takav<br />

zadatak. On je trebao dati signal za napad. Dogovoreno je da će to<br />

biti povik: »Naprijed drugovi!«, da će biti dan iz sredine prostorije u<br />

prizemlju.<br />

Pošto je svaki preuzeo određeni zadatak razišli smo se na izvršenje.<br />

Skupio sam svoju desetinu u kojoj su bili i već spomenuti Drago<br />

Skrgatić i Pavao Kulaš, a pored njih još Mića Anić, Karlo Jagar, no ne<br />

mogu se sjetiti i ostalih. Tek. bilo nas je deset. Jagar je imao veliki<br />

kuhinjski nož, a isto tako i Škrgatić, koji su se naoružali još u kuhinji<br />

prije nego što smo pošli ovamo. Ja sam imao svoj dosta velik džepni<br />

nož, a drugi su nabavili krojačke škare, cipelarske čekiće ili noževe.<br />

Tako naoružani skupljali smo se na mjestu na kojem smo trebali čekati<br />

znak.<br />

Bilo je to dosta opasno i teško provesti. Jer, trebalo je s prilaza<br />

zgradi sklonuti one koji su bili nepouzdani, a pogotovu one koji su se<br />

pokazali kao ustaški doušnici. Jer, neopreznim postupkom moglo je sve<br />

biti dovedeno u pitanje.<br />

Vrijeme je sporo odmicalo, jer se sve radilo polako. Ali s druge<br />

strane činilo se da pripreme nikad neće biti završene. Napokon je<br />

došao Bakotić i rekao mi da su svi javili da su na svojim mjestima.<br />

Rekao sam mu neka pođe još jednom da sam provjeri je li sve spremno.<br />

Poslije izvjesnog beskrajno dugog vremena, drhtao sam kao šiba.<br />

Zubi mi cvokotali, da li od uzbuđenja ili straha ne znam, tako da sam<br />

se bojao da će se cvokot zuba čuti čak i izvan zgrade. Napokon, došao<br />

je Bakotić i rekao da je sve u redu. Rekao sam mu: »Idi i daj znak«.<br />

Toga trenutka nestalo je drhtanja, nestalo je cvokotanja zuba. Ostala<br />

je samo odlučnost i spremnost da se udari.<br />

Na dani znak izjurili smo kroz vrata. Skrgatić i još jedan, mislim da<br />

je to bio Kulaš, oborili su ustašu i s njime se gušali. Poletio sam prema<br />

76<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

drugom, ali tu je već Sava Luketić (ili Vlaketić iz Dalja) imao pušku<br />

i njome pucao prema bunkeru pored ceste. Pozvao sam ostatak svoje<br />

desetine da obiđemo oko ženskog logora da nas od tamo netko ne<br />

iznenadi, ali tamo nikoga nije bilo.<br />

Kada sam izbio pred ženski logor i potrčao prema kapiji, vidio sam<br />

da već ogromna masa zatočenika juriša prema kapiji. Bili su tijesno<br />

zbijeni jedan uz drugog kao do su se htjeli jedan na drugog osloniti.<br />

Vikali su: »Naprijed drugovi!«. Bio je to sada bojni poklič zatočenika<br />

koji su jurili prema slobodi. Ustaše su bile potpuno iznenađene, tako<br />

da su vatru otvorile tek kada smo pretrčali već gotovo polovicu puta<br />

prema kapiji. Ostavili su minobacač, koji nije imao mina, ostavili su i<br />

teški mitraljez s neistrošenim redenikom metaka. Sklonuli su se u bunkere<br />

njinove izvidnice i odavde nas obasipali vatrom.<br />

Razumije se da je mnogo zatočenika padalo. Ali, jurili smo i preko<br />

njih, samo naprijed, da što prije stignemo do kapije.<br />

l tada se dogodilo ono što nismo mogli očekivati. Najednom se<br />

među zatočenicima javiše glasovi: »Nemojte bježati, jer će nas sve<br />

pobiti! Natrag!« Dakle, i u ovom trenutku još je postojalo vjerovanje<br />

kod nekih zatočenika da neće svi biti pobijeni. Nevjerojatno, ali istinito.<br />

Još glasnije se zaorio poklič »Naprijed, drugovi!«. Još smo brže<br />

potrčali.<br />

HEROJSKI PODVIZI<br />

Milan Ristić, zarobljeni partizan, zatočenik, dočepao se mitraljeza<br />

i otvorio vatru na bunker na cesti. l ušutkao ga. Aca Grabovac je bacio<br />

bacač u Savu. A kada je ispraznio redenik i Ristić je to učinio s<br />

mitraljezom. S izvidnice su ustaše bacale na nas ručne bombe. Vjerojatno<br />

su se i oni uplašili pa su bombe bacali suviše rano, tako da su<br />

šišteći padale na zemlju, vrtjele se tamo. Zatočenici su ih uglavnom<br />

nogama gurali u Savu. l ja sam to s jednom učinio.<br />

Za to vrijeme Edo Šajer uspio se popeti uz banderu i prekinuti telefonsku<br />

vezu s Jasenovcem.<br />

Već su prvi zatočenici jurili izvan logora prema oko dva kilometra<br />

udaljenoj šumi kod Košutarice. Jedna grupa je ušla u Savu u pokušaju<br />

da je prepliva i dočepa se bosanske obale. Ustaše su gađale i jedne i<br />

druge, tako da se vatra razredila i više se zatočenika moglo spasiti.<br />

Napokon sam i ja izašao iz logora. Primijetio sam da ustaše gađaju<br />

po vodi, ali da ne mogu tući samu obalu. Brzo sam se spustio i<br />

pošao obalom, tako da sam cijelom visinom bio zaklonjen od mogućih<br />

metaka. Bio je to mrtvi ugao. Stalno sam pogledavao gore. Vidio sam<br />

zatočenike koji trče cestom i vidio kako ih meci obaraju. Vidio sam<br />

77


u Savi kako tonu oni koji su je pokušali preplivati. Nastavio sam tim<br />

putom.<br />

Još dok sam se nalazio u logoru, dok sam trčao prema kapiji, osjetio<br />

sam da me pogodio metak. Osjetio sam udarac u prsa. Nisam imao<br />

hrabrosti pogledati jesam li i kako ranjen. Samo sam duboko uzdahnuo<br />

da osjetim mogu li disati. Kada me ništa u tome nije sprečavalo, nastavio<br />

sam trčati pojačanom snagom.<br />

Međutim, zatočenici su bili iscrpljeni dugim boravkom u logoru.<br />

Nisu imali snage da dugo trče. l čim su izašli iz logora morali su<br />

krenuti običnim korakom jer trčati više nisu mogli. Sjećam se da sam<br />

vidio Antu Bakotića kako ide po cesti, korakom a pluća mu se nadimaju<br />

kao kovački mjehovi. Pozvao sam ga da siđe k meni i da ide<br />

ovim mrtvim uglom. On je samo odmahnuo rukom i nije pošao dolje.<br />

Tako ga je pogodio metak i on se srušio u Savu.<br />

U Savi sam među onom množinom živih i mrtvih koji su plutali,<br />

ugledao i onog crnpurastog čovjeka iz stolarije koga sam tog jutra<br />

prvi puta vidio. Plivao je na leđima, okrenut k nama, i stalno vikao:<br />

»Naprijed drugovi!« Učinio je tako još nekoliko sporih iznemoglih zaveslaja,<br />

a zatim još povikao «Naprijed drugovi! Živio drug Tito!« i<br />

zatim potonuo. Vjerujem da je bio ranjen kada sam ga ugledao. Bio je<br />

obučen, čak je imao i zimski paut, te ga je vjerojatno odijelo, koje se<br />

natopilo vodom, povuklo na dno. Ali, do posljednjeg daha on je bio<br />

borac. Zatočenik više nije bio. Vrijeme zatočeništva je ostalo za njim,<br />

kao i za svima nama.<br />

Došao sam i do okuke Save. Sada ovo više nije bio mrtvi ugao.<br />

Trebalo se prebaciti preko ceste i nastaviti put prema Košutarici. Plivanje<br />

preko Save u toj situaciji izgledalo je moguće. Ustaše su još<br />

uvijek raspolagale s jakom vatrom i Savu su posebno tukle.<br />

Prešao sam na livadu koja nas je dijelila od šume. Na livadi se<br />

nalazilo neko drvo i poneki grm. To je pružalo dobar zaklon od oka,<br />

jer je već bilo i ponešto mladog lišća. Ni ja više nisam mogao trčati.<br />

Hodao sam korakom i polako napredovao. Cilj mi je bila šuma koja se<br />

crnila preda mnom. Dosta je zatočenika išlo tim putom.<br />

l sada su ustaše načinile nešto, što je s njihove strane neshvatljivo.<br />

Oni su poslali na nas ustašku satniju. Bili su to mladići, gotovo još<br />

djeca. Pošli su nas hvatati žive. Kao da će ijedan sada pristati da<br />

bude živ uhvaćen. Bila je to borba na život i smrt, ali samo za nas<br />

zatočenike. Mi smo mogli, ili ostati živi i slobodni ljudi, ili poginuti.<br />

Treće mogućnosti više nije bilo.<br />

Zbog toga su ustaše morale prekinuti vatru iz izvidnica, jer bi potukli<br />

svoje koji su im još trebali čuvati odstupnicu. A ovi mladići su punili<br />

puške, pucali u nas, ali su pokušavali i da nas žive uhvate. Sjećam se<br />

jednog, ne vjerujem da je imao više od 13—14 godina, kome je nje-<br />

78<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

gova uniforma i puška predstavljala suviše velik teret za kretanje. Pošao<br />

je prema meni. Ispalio je metak, ali je promašio. Trebalo je ponovo<br />

novi metak gurnuti u cijev. Pošao sam prema njemu, riješen da ga<br />

likvidiram. Ali on je pobjegao. Nisam potrčao za njim, nego sam se<br />

izgubio iza prvog grma, nastojeći da što prije dođem do šume.<br />

Nismo znali da se ispred šume nalazi još jedan red ustaških bunkera<br />

koje je trebalo proći. Ali, ti su bunkeri bili neutralizirani time što<br />

su ustaše bile između nas, pa nisu mogle tući unakrsnom vatrom. Samo<br />

su pojedinačno mogli nekoga pogoditi. l sigurno su pogađali, ali to<br />

je bilo manje nego što bi bilo da su tukli mitraljezima koje su imali.<br />

NAPOKON U ŠUMI<br />

Napokon sam se našao u šumi. Pošao sam u nju, samo što dalje<br />

od logora. Tek tu, u relativnoj sigurnosti, pogledao sam svoja prsa.<br />

Odijelo, pa čak i košulja bili su poderani, metak ih je zakvačio. Ali<br />

prsa su ostala neozlijeđena. Imao sam, dakle, mnogo sreće. Nastavio<br />

sam ići sve dublje u šumu. Tu sam sreo i Jovu Živkovića. Dogovorili<br />

smo se da se raziđemo, da svaki krene na drugu stranu kako bi barem<br />

jedan sigurno preživio. l tako sam ostao säm u šumi. Pucnjava je postajala<br />

sve slabija, pucanje se sve rjeđe čulo. Na kraju je zavladao mir,<br />

a ja sam bio slobodan, säm, u šumi i nisam bio povrijeđen. Tada mi<br />

je to bilo dovoljno. Tada nisam ni pomišljao na to da smo danas, mi<br />

zatočenici, likvidirali logor, da smo ustašama pomrsili račune. To mi<br />

je na pamet palo tek nekoliko dana kasnije, kada sam već bio u jedinici.<br />

Tada sam samo osjetio veliko olakšanje što više nisam zatočenik,<br />

što sam slobodan i neozlijeđen. Sve ostalo je bila budućnost.<br />

A ona je morala biti svijetla poslije svega što sam proživio.<br />

Idući tako kroz šumu, nekoliko sam puta izbijao na Savu, ali nisam<br />

imao smjelosti da zaplivam. Uvijek sam se od Save vraćao natrag u<br />

šumu. Ali, kada sam jednom dospio na rub šume, u pravcu prema<br />

logoru, učinilo mi se da ustaše opkoljavaju šumu. Hitro sam pošao<br />

dublje u šumu, ali pored Save. l kada sam došao na mjesto gdje mi<br />

se učinilo da me nitko za vrijeme plivanja neće vidjeti, skinuo sam sa<br />

sebe sve osim gaća i bacio se u Savu. Bilo je strašno hladno. Puhao je<br />

vjetar, a padala je i kiša. Snijeg je prestao. A Sava mi se činila toliko<br />

toplom, toliko je prijatno bilo u njoj da sam brzo zaplivao. Nisam ponio<br />

odijelo, samo da bih što prije preplivao.<br />

Napokon, stigao sam na drugu obalu. Trebalo je izaći iz vode.<br />

Nisam dotle ni primijetio da sam isplivao baš pokraj jednog ranije<br />

ubijenog zatočenika, koji je ruku vezanih ži<strong>com</strong> ležao na obali, tamo<br />

gdje ga je Sava izbacila. Od njega se širio strašan zadah truleži i ja<br />

sam što sam brže mogao pobjegao na obalu i u šumu. Sada sam bio<br />

siguran da sam se spasio i da me više neće moći uhvatiti i ubiti.<br />

79


XVI<br />

ZAKLJUČAK<br />

Ušao sam u šumu. Bilo mi je strašno hladno. Od zime su mi zubi<br />

cvokotali, udarali jedni o druge. Vjerovao sam da se ne bih mogao pritajiti,<br />

ako bi slučajno naišla neka ustaška patrola, jer bi me cvokotanje<br />

otkrilo. Pošao sam ravno od Save prema Bosni. U gustoj vrbovoj šumi,<br />

branjevini, sastavljenoj od mladog drveća, nisam mogao ništa vidjeti<br />

dalje ispred sebe. Znao sam da je preda mnom Prošara i tamo sam<br />

se uputio. Ali, izbio sam opet na Savu. Ni danas ne znam da li je to<br />

bilo zato što sam gubio pravac, ili zato što je tu Sava pravila mnoge<br />

zavoje.<br />

Odjednom sam čuo neke ljudske glasove. Pritajio sam se, a zubi<br />

mi cvokoću. Na nekoliko koraka od sebe ugledao sam dvojicu golih<br />

mladića. Znao sam da su zatočenici. Jednog sam i prepoznao, bio je to<br />

»Ahbab«, sluga kod zapovjednika logora Pičilija. Kasnije sam saznao<br />

da se zvao Radovan Popović i da je iz nekog zaseoka pored Podgradaca,<br />

ispod Kozare. On je bio doveden u logor poslije neprijateljske<br />

ofanzive na Kozaru, kao dječak. Imao je tada. tj. u vrijeme kad sam<br />

ga sreo, možda tek 15 ili 16 godina, a bio je već stari logoraš. Drugoga<br />

nisam poznavao, niti mu znam ime.<br />

Ahbab je bio ranjen u lopaticu. Kada je plivao preko Save, metak<br />

ga je okrznuo i odnio mu dio kosti s lopatice. Bio je potpuno gol, kao<br />

i njegov drug. Ja sam imao gaće na sebi, skinuo ih i pokidao tako da<br />

sam kako tako previo njegovu ranu. Koliko je on bio sitan, koliko još<br />

dijete, neka ilustrira samo ovaj podatak. Mene je, koji sam tada imao<br />

svega 25 godina, koji nisam niti visok niti krupan, zvao ljudinom.<br />

l sada smo utroje nastavili put. Opet smo nekoliko puta izbijali na<br />

Savu. Činilo nam se da lutamo i da nikada nećemo izaći iz ove šume,<br />

iako smo znali da ona nije niti velika niti široka.<br />

Napokon, već je bilo kasno popodne, sunce se probilo kroz oblake,<br />

izbili smo na livadu. Daleko, koji kilometar ispred nas, vidjela se Prošara<br />

i njeni šumom obrasli obronci. Sada smo vidjeli cilj i pošli prema njemu.<br />

Vidjeli smo da ispred šume ima nekoliko kuća. Ali ni iz jedne nije<br />

izlazio dim. Vjerovali smo da je i to napušteno selo ili zaselak, u kome<br />

nema nikoga. Vjerovali smo da je tu negdje granica logorskog podru-<br />

80<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

čja, pustog i nenaseljenog kao što je cijelo područje bilo. A mi smo<br />

bili goli i gladni, pa čak i žedni.<br />

Poslije možda pola sata ili nešto više hoda, ugledali smo kako nam<br />

se približava jedan seljak s dvije žene. Valjda sa ženom i kćerkom.<br />

Stali su dosta daleko od nas. Muškarac nam je prišao. Bio je to prvi<br />

kontakt s nekim izvan logora, prvi dokaz da više nismo u logoru. Gledao<br />

nas je sumnjičavo, pitao nas tko smo i kamo idemo, odakle dolazimo<br />

itd. Rekli smo tko smo i kamo idemo. On je bio sumnjičav i pošao je<br />

sa svojima dalje svojim putem, a mi svojim. Tada nisam ni pomišljao<br />

na to da smo mogli biti sumnjivi i da nas je netko mogao smatrati i<br />

ustašama koje su pobjegle iz svoje jedinice. Bio sam čvrsto uvjeren da<br />

će svatko tko nas sretne znati da srno mi logoraši, koji su eto srećom,<br />

slučajem izbjegli smrt.<br />

Napokon, pred smiraj dana stigli smo i do kuća. Bile su zaista<br />

potpuno puste. Nigdje nije bilo ničega što bi se moglo jesti, nigdje<br />

ničega u što bi mogli ogrnuti naša gola tjelesa. A s dolaskom večeri<br />

bivalo je sve hladnije i hladnije. Htjeli smo odmah nastaviti put u planinu,<br />

ali to nismo mogli. Nismo imali snage. Onaj treći naš drug formalno<br />

je izgubio svijest. Htio je trčati, ali nije mogao ni na nogama<br />

stajati. Nije dozvoljavao da ga dirnemo, govoreći nam da smo ustaše<br />

i da se ne da uhvatiti.<br />

Potražili smo makar nešto slame. Nismo našli niti jednu rukovet<br />

ni slame ni sijena. Skupili smo se u uglu jedne od kuća i tamo se<br />

spremili da provedemo noć.<br />

Ujutro sam Ahbabu objasnio da idem prema Orahovu. Znali smo<br />

obojica da je to ustaško uporište. Ali, ja sam vjerovao da nema tog<br />

uporišta ustaša u kojem ne bi partizani imali nekog svog suradnika.<br />

Vjerovao sam također da je taj — ako postoji — sigurno već obaviješten<br />

o našem prepadu i da će morati izaći izvan sela da vidi je li neki<br />

od logoraša dospio i da mu pomogne. Ahbab se složio s mojim razmišljanjem,<br />

a onaj treći je nepokretan ležao u uglu. Bio je živ, ali se<br />

više nije mogao kretati. Samo je nesuvisle riječi izgovarao.<br />

Na putu prema Orahovu, izdaleka sam ugledao jednog čovjeka na<br />

konju. Imao je tamne hlače, bijelu košulju i nešto crveno na glavi,<br />

vjerojatno fes. l on me je primijetio i potjerao konja galopom prema<br />

meni. Ja sam pošao prema šumi, ali mi je on doviknuo da ne bježim.<br />

Stao sam, a i on je zaustavio konja na nekoliko koraka od mene.<br />

Odmah je upitao jesam li logoraš i ima li još neki. Rekao sam mu<br />

kako stoji stvar. Obećao je da će se odmah vratiti i donijeti nam nešto<br />

da se obučemo i nešto za pojesti. Dogovorili smo se da ga čekamo<br />

gore na njivi pod kruškom.<br />

Vratio sam se po Ahbaba i zajedno smo se popeli na obronak, na<br />

onu njivu. Ali nismo pošli pod krušku. Iz opreznosti, jer ipak nisam<br />

bio siguran, iako sam vjerovao čovjeku. Kada sam ga izdaleka ugledao<br />

81


kako nam prilazi i kada se on osvrnuo, jer nas nije ugledao pod<br />

kruškom, mahnuo sam mu. Prišao nam je i rekao da se moramo hitno<br />

obući, da sada ne jedemo jer za to nema vremena, da se spustimo dolje<br />

na cestu, gdje će doći njegov drug s kolima kojima će nas prebaciti dalje<br />

u šumu. Tamo će nas dočekati treći i uputiti nas dalje.<br />

Kada su bijesnim galopom dojurili konji i kola, brzo smo se popeli<br />

i sjeli. Galopirali su mali bosanski konjići koliko su mogli. Pjena ih je<br />

oblila, ali su vukli. Napokon smo krenuli uzbrdo. A nakon nekog vremena<br />

naš pratilac i vođa puta rekao nam je da smo iz Hrvatske prešli<br />

u Jugoslaviju. Uskoro smo našli i trećeg, koji je sjedio na jednom panju<br />

i čekao nas.<br />

Tek tu smo pokušali zagristi u tvrd, ali svjež kukuruzni kruh. Ali,<br />

nismo mogli gutati. Samo smo mlijeko iz čuture popili. Ono je bilo toplo,<br />

a to je toliko godilo. l odijelo nam je godilo, jer je bilo toplo, iako<br />

nikako nisam mogao odrediti koje je osnovne boje bilo. Sastojalo se<br />

naime sve od zakrpa.<br />

Odatle smo pošli ka Vrištiku i tamo nas je našla, odnosno tamo<br />

smo našli partizansku stražu. Konačno, bili smo sigurni. A Ahbab je<br />

sasvim klonuo. Njegova rana mu nije dala dalje. Dobio je temperaturu<br />

i bio je u bunilu kada smo stigli do zaseoka. Ali, još iste noći njegova<br />

je majka saznala za njega i prenijela ga u bolnicu gdje je i izliječen.<br />

Često mislim na cijelo to vrijeme. Ne može se sve to samo tako<br />

izbrisati. Niti treba. Naprotiv, treba ovo sačuvati kao uspomenu na<br />

jedno doba, na jedno vrijeme koje se više ne smije vratiti. Ali, treba<br />

znati i to da logori nisu bili samo mučilišta u kojima su se ustaše<br />

iživljavale, nego da su bili i poprišta borbe.<br />

To je bio cilj ove knjižice, da prikaže kako se vodila borba i kako<br />

su se zatočenici ponašali u tim uvjetima, kako su jedan drugog podržavali<br />

i kako su se zajedničkim snagama, osloncem jednih na druge<br />

uspijevali suprotstaviti.<br />

Cilj mi je bio da ovim zapisima potaknem na promatranje logora<br />

i iz ovog ugla. Siguran sam da nisam mogao iznijeti sve što bi se o<br />

toj materiji moglo reći. Sigurno je da mnogo i mnogo toga ja nisam<br />

znao. Vjerujem da ima ljudi koji bi mogli dopuniti ovo nizom novih<br />

podataka. A možda će se netko, potaknut ovom knjiži<strong>com</strong>, prihvatiti<br />

toga mukotrpnog i dugog posla.<br />

Ja sam pokušao da od niza fragmenata koji su meni poznati prikazem<br />

cjelinu kako sam je ja sagledavao. Možda sve to nije potpuno<br />

točno. Ja jamčim za točnost samo onih podataka koje sam iznio, ali<br />

ne i točnost svih svojih pretpostavki i zaključaka, bez obzira na to<br />

82<br />

<strong>www</strong>.<strong>krajinaforce</strong>.<strong>com</strong><br />

da li sam do njih došao još u logoru ili tek kasnije razmišljajući i<br />

preživljavajući sve to. Možda će u svjetlu novih podataka ponešto<br />

izgledati drukčije nego što sam to ja prikazao. Ali sigurno je, da nova<br />

istraživanja, prikupljanja podataka od preživjelih mogu samo potvrditi<br />

osnovnu pretpostavku i neoborivu činjenicu da su i logori bili poprišta<br />

narodnooslobodilačke borbe i da oni koji su dospjeli u logor nisu samim<br />

tim izbačeni iz borbenog stroja.<br />

Ako sam sve to dokazao, onda sam i u potpunosti uspio.<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!