humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske

30.12.2012 Views

536 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 nije spavala i još svunoć tkala. Ne spavaše ni Odisej, već često vrtio se na lišću šuštavome. XVII. LJUBAV I u rumenome odsjaju zore nije više čuo riku lavova, što, najzad smoreni od bdenja, spiše s njuškom spuštenom na njihove šape. Spavaše i ona, u jutra sjaju, bleda, bez pâsa, na znanom ležaju. A stari Junak tad starom Rapsodu: Hajd’mo svak svojim putem: to je bolje. Al’ znak biće: tebi lira, Rapsode, što izdaleka čak do srca dođe. A nađem li ja što mi srce želi tad poslaću ti ratni poklik veli, kakav sam slao u krvavom boju, junak od bronze vrh mrtvaca nagih, ja; da ga čuje srce čak s daljine. Reče, a prećuta da ču lavove noć prethodnu, i boginju što peva. I svaki krenu svojim drugim putem kroz čestar i gaj i breg i dol i ču junak samo šum hrašća, ništa drugo, kroz nalet vetra, i kako daleko daleko peva vekovito more. A ne vide kuću on, nit lavove usnule s njuškom pruženom duž šapâ, ni svoju boginju. A sunce pada, a svi se mrakom skriše puti tada. I pusti tad on ratni poklik veli Jer naći starog Rapsoda bar želi: i napreže sluh na svaki šušanj ne bi li bar mu čuo lire pesmu; i on ču je; sve bližu nju slušaše, stalno sve žalniju, stalno sve blažu, pevajuć ljubav, što spava u srcu, a onda kad je probude, umire. Ču je blizu, ne videć je, i vide na gustoj gomili listova suvih Rapsoda mrtvog; i možda sad, iduć nevidljivim putem kroz topole

i kroz vrbe koje svoj plod gube, doticao on prstima je mrtvim liru od slonokosti; tako pesma bi tužna, daleka i uzaludna. Al’ beše gore, na grani od hrasta, zvučna lira, gde nju je okačio Femio, mrijuć, da Junak primeti sjajnu na suncu il’ zvonku na vetru: na vetru koji svija stabla, vetru što nosi izdvojeni jecaj mora. I Junak zaplaka, i krenu tmuran na svoju lađu, ostavivši mrtvog blagog Rapsoda, vrh kog pokretaše lišće suvo i zlatnu liru vetar. XVIII. OSTRVO KOZÂ Tad otplovi daleko, pun beznađa, i hita vodom devet dana lađa katkad veslom a katkad belim jedrom. I stiže najzad na ostrvo divlje koje, bez ljudi, samo koze hrani. I tu svi strti od sna i umora spavahu na žalu uz šumor mora. Al’ u rumenome odsjaju zore vide Odisej zavičaj Kiklopâ, ni dalek ni bliz, i seti se onog što učini snagom i lukavošću nad divom, onim koji jede ljude. I zaboravan, potraži Rapsoda da mu kaže: Terpijad Femio, san blag i zaboravljen ponovo sanjam: to beše slava... Ali glas Rapsoda spavaše ispod šuštavoga lišća, a lira mu je pevala u vetru blagu ljubav koja spava u srcu i koja jedva prenuta, umire. A Junak reče starim veslačima: Drugari, čujte. Ovde su tek koze; i tu se možemo obiljem mesa nahraniti, sve do zalaska sunca. Al’ ne: želim ih uzeti pastiru, ovce i koze; jer tako je bolje. Tu je, kao na vrhuncu šumovitom, SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 537

i kroz vrbe koje svoj plod gube,<br />

doticao on prstima je mrtvim<br />

liru od slonokosti; tako pesma<br />

bi tužna, daleka i uzaludna.<br />

Al’ beše gore, na grani od hrasta,<br />

zvučna lira, gde nju je okačio<br />

Femio, mrijuć, da Junak primeti<br />

sjajnu na suncu il’ zvonku na vetru:<br />

na vetru koji svija stabla, vetru<br />

što nosi izdvojeni jecaj mora.<br />

I Junak zaplaka, i krenu tmuran<br />

na svoju lađu, ostavivši mrtvog<br />

blagog Rapsoda, vrh kog pokretaše<br />

lišće suvo i zlatnu liru vetar.<br />

XVIII. OSTRVO KOZÂ<br />

Tad otplovi daleko, pun beznađa,<br />

i hita vodom devet dana lađa<br />

katkad veslom a katkad belim jedrom.<br />

I stiže najzad na ostrvo divlje<br />

koje, bez ljudi, samo koze hrani.<br />

I tu svi strti od sna i umora<br />

spavahu na žalu uz šumor mora.<br />

Al’ u rumenome odsjaju zore<br />

vide Odisej zavičaj Kiklopâ,<br />

ni dalek ni bliz, i seti se onog<br />

što učini snagom i lukavošću<br />

nad divom, onim koji jede ljude.<br />

I zaboravan, potraži Rapsoda<br />

da mu kaže: Terpijad Femio, san<br />

blag i zaboravljen ponovo sanjam:<br />

to beše slava... Ali glas Rapsoda<br />

spavaše ispod šuštavoga lišća,<br />

a lira mu je pevala u vetru<br />

blagu ljubav koja spava u srcu<br />

i koja jedva prenuta, umire.<br />

A Junak reče starim veslačima:<br />

Drugari, čujte. Ovde su tek koze;<br />

i tu se možemo obiljem mesa<br />

nahraniti, sve do zalaska sunca.<br />

Al’ ne: želim ih uzeti pastiru,<br />

ovce i koze; jer tako je bolje.<br />

Tu je, kao na vrhuncu šumovitom,<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 537

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!