30.12.2012 Views

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ijskim radovima Kornelija Farago udarila je temelje jednoj novoj, drugačijoj perspektivi<br />

interpretacije, zasnovane na osobenom hermeneutičkom tumačenju poetike<br />

prostora, a na Katedri za mađarski jezik i književnost u Novom Sadu, gde radi<br />

kao profesor teorije književnosti, stvorila je jednu novu, prilično uticajnu školu mišljenja,<br />

prihvaćenu i u samoj Mađarskoj (Prostorni pravci i distance, 2000; Kulture<br />

i narativi, figure stranosti, 2005). Alpar Lošonc, pak, u svojim esejima i studijama<br />

(koje veoma često piše i na srpskom jeziku), srećno spajajući svoja široka pravnička,<br />

filozofska i sociološka znanja, ne libi se teškog zadatka da na fenomenološki<br />

uzbudljiv i inovativan način preispita neke danas aktuelne pojave duhovnog, ali i<br />

svakodnevnog života (Hermeneutika sećanja, 1998; Suverenitet, moć i kriza, 2006).<br />

Kada je reč o generaciji autora rođenoj šezdesetih godina, najzapaženije delo<br />

nesumnjivo je ostvarila Ildiko Lovaš (Lovas Ildikó, 1967). Pripovetke i romani<br />

ove subotičke spisateljice privlače čitaoce zanimljivom, neretko i dramatično zaoštrenom<br />

tematikom, protivrečnim spojem bogatstva jezičkih registara i (prividne)<br />

lakoće pripovedanja, kao i izuzetnim osećajem za detaljan prikaz unutrašnjih<br />

proživljavanja glavnih, uglavnom ženskih likova. Ildiko Lovaš je u svojoj poetičkoj<br />

evoluciji prevalila put od refleksivnih eseja jedne gorko-ironične, generacijske nostalgije<br />

za prošlošću i bivšom Jugoslavijom (u zbirki pripovedaka Via del corso), do<br />

sasvim izmaštanog, ali zastrašujuće autentičnog prikaza unutrašnje drame nesrećno<br />

stradale supruge velikog, “ukletog” subotičkog klasika, Geze Čata u knjizi Španska<br />

nevesta (koja je u odličnom prevodu Arpada Vicka odnedavno dostupna i na<br />

srpskom), delu sa zavaravajućim žanrovskim samoodređenjem “devojački roman”.<br />

Prozaista Arpad Nađ Abonji (Nagy Abonyi Árpád, 1965) i pesnik Ištvan Besedeš<br />

(Beszédes István, 1961) pripadaju, uslovno rečeno, “senćanskom kružoku”<br />

stvaralaca. Živopisni potiski gradić Senta izrastao je, naime, poslednjih nekoliko<br />

godina u jedan od vodećih centara kulturnog života mađarske manjine u Vojvodini.<br />

Ištvan Besedeš je u tom gradu osnovao izdavačku kuću zEtna, koja je tokom protekle<br />

decenije objavila nemali broj kvalitetnih beletrističkih, književnoteorijskih i<br />

esejističkih naslova ne samo Vojvođana, već i autora iz Mađarske. Prozu Arpada Nađ<br />

Abonjija karakteriše jedna moderna varijanta čapekovsko-borhesovske atmosfere<br />

tajnovitosti i mističnosti. Ovaj talentovani pripovedač u svojim kratkim pričama, u<br />

kojima glavna tematska čvorišta čine naratorova putovanja po (zapadnoj) Evropi<br />

(Trikovi sa ogledalom), neočekivanim obrtima drži čitaoca sve vreme u pripravnosti;<br />

pažljivi čitalac će, međutim, iza napete i tajanstvene radnje, primetiti i jedan<br />

drugi, važan sloj Nađ Abonjijeve proze, a to je jedna fina, melanholična ironija, iskazana<br />

pre svega na sopstveni račun. Ta ironija, međutim, poprima tragične tonove<br />

u do sada verovatno i najvažnijem Nađ Abonjijevom delu, romanu Do Budimpešte<br />

i nazad, koji je Janoš Banjai u svojoj kritici s pravom nazvao “vojvođanskim mađarskim<br />

romanom devedesetih godina” – glavni junak prinuđen je da pobegne od<br />

prisilne mobilizacije u matičnu državu Mađarsku, ali budući da je rođeni apatrid i<br />

individualista, nigde ne može istinski da se skrasi; no i ovde Nađ Abonjijev narator<br />

ne dopušta sebi da sklizne u jeftinu patetiku. Poezija Ištvana Besedeša, pak, primer<br />

je srećnog spoja poštovanja tradicije, i jednog ironičnog i duhovitog, ali uvek<br />

sa merom primenjenog, izrugivanja velikim istorijskim mitovima. Besedeš, kao<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 473

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!