humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske

30.12.2012 Views

zamijeni ona osvajačka, kad se namjesto osvajačkih Osmanlija u ideološkoj konstrukciji kao etnički neprijatelj pojave Bošnjaci, ili, pak, svi drugi nesrbi, kad, dakle, etnonacionalistička ideologija počinje sa imaginiranjem slika sveprisutnog neprijatelja, osmanofobni metanarativ javlja se u etnonacionalističkoj ideologiji kao fukoovski shvaćen jedan jedini pogled i centralna svjetlost kojima se sve osvjetljava i sve vidi, a pogotovu ukupno etničko vrijeme u kojem se neprestano teži za proširenjem etničkog i duhovnog i državnog prostora. I osmanofilni i osmanofobni metanarativ, dakle, kroz sebe propuštaju i u sebe usisavaju različite ideološke naracije. Prvi, kao tvorevina one ideologije koja je u BiH razvijana u vrijeme emancipacije njene državnosti poslije šezdestih godina prošlog vijeka u sastavu SFRJ, u sebe je usisavo ideologije jugoslavenskog decentriranog multikulturalizma, bratstva i jedinstva, te komunističkog internacionalizma da bi nakon pada komunističke ideologije i njene verzije multikulturalizma u centar ovog metanrativa ušla bošnjačka etnonacionalistička ideologija i njena bošnjakocentrično i islamocentrično profilirana naracija o bosanskohercegovačkom (pseudo)multikulturalizmu, pri čemu je u prvi plan izbacivana teza da je taj multikulturalizam nastao u tzv. milet sistemu Osmanskog carstva. Osmanofobni metanarativ u sebe je usisao također ideološke diskurse. Prvo je to bio slučaj u devetnaestom vijeku, vremenu formiranja etničkih identiteta na južnoslavenskom prostoru, sa srpskom i hrvatskom etničkom ideologijom, te različtim verzijama ideologije jugoslavenstva, a pogotovu sa tzv. pijemontično postuliranim srbocentričnim jugoslavenstvom. Nakon sloma komunističke ideologije tokom tragičnih devedesetih godina prošlog stoljeća u centar ovog metanarativa uplivaće djelimično hrvatska, a pogotovu srpska etnonacionalistička ideologija, a on će toj ideologiji poslužiti kao izvor za motivaciju ratnika i pokretačka snaga ratne mašinerije. U konačnici taj metanarativ izrašće u sistem motivacije za ratne zločine i geonocid u Srebrenici, te mjesto ideološki postuliranog njihovog moralnog opravdanja. 8 3. Ka glasovima margine i periferije ili mnogostruka unutrašnja lica unutrašnje zemlje u dijaloškom modelu kulturnopovijesnog pamćenja Hayden White i Dominck LaCapra polazeći od teze o tekstualnosti historije i tekstualnosti historijskih konteksta, ukazuju na to da historiografija u svojoj narativ- 8 Treba se u tom smislu sjetiti samo čudovišnih riječi Ratka Mladića, komandanta Vojske Republike srpske, prilikom zauzimanja Srebrenice. Tada je Mladić u trijumfalističkom zanosu govorio u televizijske kamere da napokon je došlo vrijeme da se on, njegova vojska i Srbi u cjelini osvete Turcima na tom prostoru nakon Bune protiv dahija. Ne treba posebno naglašavati da Mladić u tom trenutku vrši moralnu pripremu i stvara moralno opravdanje za geonocid, pozivajući se upravo na osmanofobni metanarativ iz čije perspektive je izvedeno i historiografsko znananje, ali i predstava o identitetu povijesti i ukupnom kulturnopovijesnom identitetu što ju je na osnovu osmanofobnog metanrativa razvila znanstvena i ideološka moć u cilju stvaranja etnički čiste tzv. Velike Srbije. 398 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33

noj konstrukciji prošle zbilje nužno reducira njenu mnogostrukost i njene različite glasove na jedinstvenu, zaokruženu, koherentnu i cjelovitu sliku sa odnosima stalne kauzalnosti. LaCapra, pozivajući se na Bahtina i dosege polifoničnosti, dijalogičnosti i karnevalesknosti modernog romana, ukazuje na mnogostrukost prošlosti, na sisteme zatomljenih i potisnutih, marginaliziranih i isključenih glasova iz historiografije, te na koncu insistira na uspostavljanju dijaloškog, čak karnevalesknog modela povijesti. Zbog toga on, usvajajući model deridijanske dekonstrukcije historiografskog diskursa, podvalači da “sam kontekst je neka vrsta teksta, on ne iziskuje sterotipno ideološko opisivanje već interpretaciju i konstruktivisičku kritiku. Povjesničar bi stoga trebao čitati kontekst s osjećajem za književni proces intertekstualnosti, a ne vođen kauzalnim poimanjem odražavanja. Široko rasprostranjeno uvjerenje o suprotnosti između tekstova i stvarnosti je neodrživo, jer se prošlost pojavljuje u obliku tekstova i tekstualizirane ostavštine – memoara, izvješća, objavljenih spisa, arhiva, spomenika, i tako dalje.” 9 Ovaj zaključak vodi La- Capru ka stavu da “povjesničari vide kontekst kao bitan i često jedinstven uzročni faktor u historiji”, a što on pripisuje “neprekinutom utjecaju zapadne metafizičke tradicije čak i u najsekularnijim i najpozitivističkijim radovima suvremene historiografije. Povjesničari žele opisati stvarnost koja postoji s one strane tumačenja ili izvan tekstova na način koji rekapitulira davnu metafizičku želju za čistim bitkom, a njihov kontekstualizam sadrži platonizam tradicije koja počiva na idealiziranom konceptu punog, temeljnog značenja. Doduše prvi pokretač u metafizici ili teologiji (Ideja ili Bog) ustupa mjesto Kontekstu, ali taj novi prvi pokretač funkcionira na isti način kao i tradicionalni metafizički, transcendirajući jezik i određujuće konačno značenje.” 10 Na toj osnovi i LaCapra i White dolaze na različite načine do istog ili sličnog zaključka o metanarativnoj dimenziji historiografskog diskursa, da bi ga baš zbog toga podvrgli kritici. LaCapra u tom smislu ističe neku vrstu historiografskog pseudomimetizma kao osnovu na kojoj se grade predstave prošle zbilje naglašavajući da je kontekst uvijek jezički postuliran, tekstualan, a da u dijaloškom modelu povijesti dolazimo do mogućnosti artikuliranja mnogostrukosti prošlosti, dok bi u karnevalesknom došli do dehijerarhizirane slike prošlosti. Budući da tzv. objektivistički povjesničar situira prošlost u tradicionalni logocentrizam, u ono što Derida naziva transcendentalni označitelj, jasno je da “povjesničar postavlja sebe u položaj transcendentalnog označitelja koji proizvodi ili stvara zanačenja prošlosti.” 11 Tako se u konačnici i White i LaCapra dodiruju ne samo u tezi o narativnosti historiografije, nego i u tezi da su književnost, historiografija i mit sustavi koji na sličan ili identičan način proizvode značenja, da tek sa izgubljenim povijesnim glasovima kad ih vratimo u historiografsku ili kulturnopovijesnu sliku prošlosti dobijamo polifonijski bahtinovsko-lacaprijnsku sliku prošle zbilje. A ona ne može biti zarobljena niti nietzscheanski shvaćenom monumentalističkom 9 Isto, str. 165. 10 Isto, str. 165. 11 Isto, str. 176. SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 399

noj konstrukciji prošle zbilje nužno reducira njenu mnogostrukost i njene različite<br />

glasove na jedinstvenu, zaokruženu, koherentnu i cjelovitu sliku sa odnosima<br />

stalne kauzalnosti. LaCapra, pozivajući se na Bahtina i dosege polifoničnosti, dijalogičnosti<br />

i karnevalesknosti modernog romana, ukazuje na mnogostrukost prošlosti,<br />

na sisteme zatomljenih i potisnutih, marginaliziranih i isključenih glasova iz<br />

historiografije, te na koncu insistira na uspostavljanju dijaloškog, čak karnevalesknog<br />

modela povijesti. Zbog toga on, usvajajući model deridijanske dekonstrukcije<br />

historiografskog diskursa, podvalači da “sam kontekst je neka vrsta teksta, on<br />

ne iziskuje sterotipno ideološko opisivanje već interpretaciju i konstruktivisičku<br />

kritiku. Povjesničar bi stoga trebao čitati kontekst s osjećajem za književni proces<br />

intertekstualnosti, a ne vođen kauzalnim poimanjem odražavanja. Široko rasprostranjeno<br />

uvjerenje o suprotnosti između tekstova i stvarnosti je neodrživo,<br />

jer se prošlost pojavljuje u obliku tekstova i tekstualizirane ostavštine – memoara,<br />

izvješća, objavljenih spisa, arhiva, spomenika, i tako dalje.” 9 Ovaj zaključak vodi La-<br />

Capru ka stavu da “povjesničari vide kontekst kao bitan i često jedinstven uzročni<br />

faktor u historiji”, a što on pripisuje “neprekinutom utjecaju zapadne metafizičke<br />

tradicije čak i u najsekularnijim i najpozitivističkijim radovima suvremene historiografije.<br />

Povjesničari žele opisati stvarnost koja postoji s one strane tumačenja ili<br />

izvan tekstova na način koji rekapitulira davnu metafizičku želju za čistim bitkom,<br />

a njihov kontekstualizam sadrži platonizam tradicije koja počiva na idealiziranom<br />

konceptu punog, temeljnog značenja. Doduše prvi pokretač u metafizici ili teologiji<br />

(Ideja ili Bog) ustupa mjesto Kontekstu, ali taj novi prvi pokretač funkcionira na<br />

isti način kao i tradicionalni metafizički, transcendirajući jezik i određujuće konačno<br />

značenje.” 10<br />

Na toj osnovi i LaCapra i White dolaze na različite načine do istog ili sličnog<br />

zaključka o metanarativnoj dimenziji historiografskog diskursa, da bi ga baš zbog<br />

toga podvrgli kritici. LaCapra u tom smislu ističe neku vrstu historiografskog<br />

pseudomimetizma kao osnovu na kojoj se grade predstave prošle zbilje naglašavajući<br />

da je kontekst uvijek jezički postuliran, tekstualan, a da u dijaloškom modelu<br />

povijesti dolazimo do mogućnosti artikuliranja mnogostrukosti prošlosti,<br />

dok bi u karnevalesknom došli do dehijerarhizirane slike prošlosti. Budući da tzv.<br />

objektivistički povjesničar situira prošlost u tradicionalni logocentrizam, u ono<br />

što Derida naziva transcendentalni označitelj, jasno je da “povjesničar postavlja<br />

sebe u položaj transcendentalnog označitelja koji proizvodi ili stvara zanačenja<br />

prošlosti.” 11 Tako se u konačnici i White i LaCapra dodiruju ne samo u tezi o narativnosti<br />

historiografije, nego i u tezi da su književnost, historiografija i mit sustavi<br />

koji na sličan ili identičan način proizvode značenja, da tek sa izgubljenim povijesnim<br />

glasovima kad ih vratimo u historiografsku ili kulturnopovijesnu sliku<br />

prošlosti dobijamo polifonijski bahtinovsko-lacaprijnsku sliku prošle zbilje. A<br />

ona ne može biti zarobljena niti nietzscheanski shvaćenom monumentalističkom<br />

9 Isto, str. 165.<br />

10 Isto, str. 165.<br />

11 Isto, str. 176.<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 399

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!