humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske

30.12.2012 Views

ki presto bilo koji poredak, od nacionalističkog do kapitalističkog, moći na trajan način da okupira. Istorijska eshatologija je podložna samo uzurpaciji, a to, pre ili kasnije, znači i kontraindikativnim efektima. Zato je u savremenom istorijskom kretanju, u odnosu na svaku eshatološku, bezrezervnu apologiju ovog ili onog (homogenizovanog i hegemonog) Poretka nužno legitiman jedan izvorno prosvetitetljski koncept kritike koji se kreće u dovoljno prostranim i, zapravo, otvorenim okvirima građanske civilizacije. Ujedno, to je koncept čiju tradiciju baštini savremeno shvatanje demokratije, ne samo one koja je institucionalno već tu, nego i demokratije koja će tek doći… Kod Đinđića se mogu naći obrisi takvog shvatanja kritike i demokratije. Nažalost, on ni praktično (politički) ni teorijski (filozofski) nije, iz poznatih razloga, mogao u potpunosti da razvije i odelotvori svoj bezrezervni afinitet za demokratiju. O kakvom afinitetu je reč? Najpre, reč je o nečemu što nije samo jedna reč i svojina jednog čoveka. I mnogi drugi autori su svedočili o tom afinitetu. Osećam ovde potrebu da ponudim primer Žaka Deride koji je govorio o svom/našem bezrezervnom ukusu, ako ne i bezuslovnoj naklonosti: “mi delimo... – nazovimo to pažljivo – bezrezervni ukus, ako ne i bezuslovnu naklonost za ono što se, u politici, naziva republikanskom demokratijom kao univerzalizujućim modelom, delimo, dakle, ono što povezuje filozofiju sa javnom stvari, sa publicitetom, i opet, sa obelodanjivanjem, ponovo sa prosvetiteljstvom, ponovo sa objavljenom vrlinom javnog prostora, emancipujući je od bilo kakve spoljne moći (koja nije laička, koja nije sekularizujuća), na primer, od dogmatike, ortodoksije ili religioznog autoriteta (bilo da se radi o određenom poretku doxe ili verovanja, što ne znači i od svake vere)” (v. Ž. Derida: Vera i znanje, Svetovi, Novi Sad, 2001, par. 11). Iako Derida nije spreman, kako sam tvrdi, da prihvati složeni i heterogeni marksistički diskurs o državi, o njenoj monopolskoj (zlo)upotrebi od strane vladajuće klase i o kraju političkog, odnosno o “odumiranju države”, iako, takođe, nije sklon da podvrgne radikalnoj sumnji samu ideju juridičkog, on ipak smatra da je moguća kritika idealizovane pozicije prava, odnosno kritika navodno nezainteresovane, od svake ideologije (= interesa) očišćene autonomije juridičkog. Isto važi i za socijalnu kritiku. Ona ostaje moguća, bez obzira na neuspeh njenih idealizovanih, eshatoloških projekata. Ali to je socijalna kritika koju, smatra Derida, pokreće jedno osećanje pravde koje nikad nema dovoljno, koja je uvek odgođena, druga. I koja, prema tome, nikad nije supstancijalno definisana, nije, hegelovski rečeno, supstanca koja postaje subjekt. Đinđićev “pragmatizam”, iako se bavio prioritetima koji imaju ekonomski i politički smisao, ipak nikada nije zaboravljao na ono što je kritička srž same demokratije, nije zaboravljao na pravdu koja se prostire i izvan (institucionalno) etabliranog poretka, pravdu koja ne može da se zaustavi (definitivno kodifikuje), koja je uvek i svuda u dolasku, u tranziciji. Zato je to, ujedno, pravda koja ne može da se ne konfrontira s avetima prošlosti! 374 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33

Florence Graham Mahmutćehajićeva Tajna Hasanaginice prevela sa engleskog: Irena Žlof Još od 1774. godine kada je talijanski opat Alberto Fortis objavio “Hasanaginicu” u svojoj knjizi Viaggio in Dalmazia, pod naslovom “Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize”, ova pjesma ne prestaje fascinirati književni svijet. Među piscima osamnaestog i devetnaestog vijeka, Goethe, Scott, Coleridge, Mickiewicz i Puškin napisali su verzije ove pjesme. Tek će se kasnije, zahvaljujući Vuku Stefanoviću Karadžiću, pjesma vratiti svojim slavenskim korijenima i svom izvornom jeziku. Njen povratak se dešava u vrijeme uobličavanja nacionalnih ideologija u zemljama Južnih Slavena. Iako je pjesma očito muslimanska, ova njena strana se ignoriše, ako ne i namjerno zatire, zato što je antimuslimanstvo ključni sadržaj ovih nacionalnih ideologija. U svojoj knjizi Tajna Hasanaginice, Rusmir Mahmutćehajić pjesmu vraća u njeno izvorno stanje, kada je pjesnikinja bila u dodiru sa svojim jastvom i kada je kroz nju ova pjesma kazivana. Umjesto tumačenja različitih verzija pjesme, autor svoju pažnju usmjerava isključivo na Fortisovo izvorno izdanje pjesme. Opredjeljujući se za ovu verziju, verziju koja je pretrpjela najmanje izmjena, u njenom doslovnom zapisu on pronalazi intelektualne i književne dubine i razotkriva tajne unutar parametara perenijalne filozofije neodvojive od muslimanske intelektualne misli. Neophodno je naglasiti da Mahmutćehajićeva filozofija dijeli istu školu misli kao Rumi i Hafiz i Hvaljeni, i suprotstavlja se militantnom islamskom fundamentalizmu čije su pristaše uzurpirale ime Islama u svojim nastojanjima da se domognu svjetske moći. Ovaj fundamentalizam u direktnoj je suprotnosti s Mahmutćehajićevim sveprihvatajućem islamom višestrukosti u Jednom. Perenijalna filozofija nas uči da poezija može biti sredstvo kojim će se Jedan obznaniti u riječima, slikama i muzici. Kada se ovaj fenomen desi, bitno je sagledati pjesmu na svekolike načine, jer višestrukost vodi ka Jednom. Upravo zato što je pjesnikinja bila sredstvo izražavanja Jastva, poruka pjesme je daleko kompleksnija SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 375

ki presto bilo koji poredak, od nacionalističkog do kapitalističkog, moći na trajan<br />

način da okupira. Istorijska eshatologija je podložna samo uzurpaciji, a to, pre ili<br />

kasnije, znači i kontraindikativnim efektima.<br />

Zato je u savremenom istorijskom kretanju, u odnosu na svaku eshatološku,<br />

bezrezervnu apologiju ovog ili onog (homogenizovanog i hegemonog) Poretka nužno<br />

legitiman jedan izvorno prosvetitetljski koncept kritike koji se kreće u dovoljno<br />

prostranim i, zapravo, otvorenim okvirima građanske civilizacije. Ujedno, to je koncept<br />

čiju tradiciju baštini savremeno shvatanje demokratije, ne samo one koja je<br />

institucionalno već tu, nego i demokratije koja će tek doći… Kod Đinđića se mogu<br />

naći obrisi takvog shvatanja kritike i demokratije. Nažalost, on ni praktično (politički)<br />

ni teorijski (filozofski) nije, iz poznatih razloga, mogao u potpunosti da razvije<br />

i odelotvori svoj bezrezervni afinitet za demokratiju.<br />

O kakvom afinitetu je reč? Najpre, reč je o nečemu što nije samo jedna reč i<br />

svojina jednog čoveka. I mnogi drugi autori su svedočili o tom afinitetu. Osećam<br />

ovde potrebu da ponudim primer Žaka Deride koji je govorio o svom/našem bezrezervnom<br />

ukusu, ako ne i bezuslovnoj naklonosti: “mi delimo... – nazovimo to<br />

pažljivo – bezrezervni ukus, ako ne i bezuslovnu naklonost za ono što se, u politici,<br />

naziva republikanskom demokratijom kao univerzalizujućim modelom, delimo,<br />

dakle, ono što povezuje filozofiju sa javnom stvari, sa publicitetom, i opet, sa obelodanjivanjem,<br />

ponovo sa prosvetiteljstvom, ponovo sa objavljenom vrlinom javnog<br />

prostora, emancipujući je od bilo kakve spoljne moći (koja nije laička, koja nije sekularizujuća),<br />

na primer, od dogmatike, ortodoksije ili religioznog autoriteta (bilo<br />

da se radi o određenom poretku doxe ili verovanja, što ne znači i od svake vere)” (v.<br />

Ž. Derida: Vera i znanje, Svetovi, Novi Sad, 2001, par. 11).<br />

Iako Derida nije spreman, kako sam tvrdi, da prihvati složeni i heterogeni marksistički<br />

diskurs o državi, o njenoj monopolskoj (zlo)upotrebi od strane vladajuće<br />

klase i o kraju političkog, odnosno o “odumiranju države”, iako, takođe, nije sklon<br />

da podvrgne radikalnoj sumnji samu ideju juridičkog, on ipak smatra da je moguća<br />

kritika idealizovane pozicije prava, odnosno kritika navodno nezainteresovane, od<br />

svake ideologije (= interesa) očišćene autonomije juridičkog. Isto važi i za socijalnu<br />

kritiku. Ona ostaje moguća, bez obzira na neuspeh njenih idealizovanih, eshatoloških<br />

projekata. Ali to je socijalna kritika koju, smatra Derida, pokreće jedno osećanje<br />

pravde koje nikad nema dovoljno, koja je uvek odgođena, druga. I koja, prema tome,<br />

nikad nije supstancijalno definisana, nije, hegelovski rečeno, supstanca koja postaje<br />

subjekt. Đinđićev “pragmatizam”, iako se bavio prioritetima koji imaju ekonomski<br />

i politički smisao, ipak nikada nije zaboravljao na ono što je kritička srž same<br />

demokratije, nije zaboravljao na pravdu koja se prostire i izvan (institucionalno)<br />

etabliranog poretka, pravdu koja ne može da se zaustavi (definitivno kodifikuje),<br />

koja je uvek i svuda u dolasku, u tranziciji. Zato je to, ujedno, pravda koja ne može<br />

da se ne konfrontira s avetima prošlosti!<br />

374 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!