humanistika - Sarajevske Sveske
humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske
Bagićevoj i Vukovićevoj konstrukciji kanona savremene hrvatske poezije suprotstaviće se dvojica autora iz Rijeke, pesnik i kritičar Sanjin Sorel i pesnik, kritičar i urednik VBZa, Ervin Jahić. Ovde ću konstruisati stvarni ili potencijalni antagonizam koji se odvija na relaciji Zagreb – Rijeka, centar i periferija ili između dva zagrebačka centra moći, časopisa Quorum i izdavačke kuće VBZ, čiji je Jahić urednik. Dok se centriranost modernističke paradigme u hrvatskoj pesničkoj kulturi u mnogim tekstovima podrazumeva, Sorel posebno naglašava tu činjenicu (Sorel 177). Važno je kako se Sorel i Jahić određuju prema arhaizaciji pesničkog polja poezije ‘90-ih. Pišući o reakcijama na rat koje se očituju u poeziji, koju naziva “ratnim pismom”, Sorel objašnjava da će to “ratno pismo” otvoriti “prostor više ili manje retrogradnim nacionalnim tendencijama koje će Baštinu, odnosno Tradiciju, nastojati, a značajnijim dijelom i uspjeti, ideologizirati i više no što je već sama njome obilježena.” (Sorel 116) Jahić oštro kritikuje poeziju ‘90-ih, nastalu promenom društveno-političke paradigme, koja se po njegovim rečima izvitoperuje “u monologičnost nacionalno-mitskog koncepta, koji afirmira tradicijske modele kulture u službi konstituiranja novoga nacionalnog identiteta, nacionalne kulture, nacionalne države”. (Jahić 27) Takva poezija, ističe on, zaboravlja evropski identitet hrvatske poezije i “zadrto” insistira na njegovim etničkim korenima, postavljajući u prvi plan kolektivizam na štetu simbola urbane kulture, koja početkom ‘90-ih uzmiče pod naletom folklornih i reideologiziranih koncepata. U Sorelovom opisu, složenost hrvatske poezije od ‘90-ih pokazuje se u reakcijama na rat, u urbanom karakteru tretiranih opusa, u uvođenju religije kao značajne teme (pre svega katoličanstva ali ono se javlja u urbanim poetikama). Sorel ističe i važnost pitanja roda, ukazujući na znatno prisustvo pesnikinja u poeziji od 1991. U mnogim delovima teksta modernitet se konstruiše kao odnos tradicije i savremenosti. Postavljajući u središte svog interesovanja “poeziju iskustva jezika devedesetih”, Sorel ovaj pojam uvodi kao univerzalno-stilsku kategoriju, a ne kao istorijsku formaciju. Poezija iskustva jezika se jednim delom objašnjava posredstvom analize sadržaja. Ističući važnost ove paradigme u kontekstu hrvatske poezije u smislu usredsređenosti na jezik i njegovo propitivanje, kao argument on navodi razuđenost jezika na teritoriji Republike Hrvatske: štokavski je uspostavljen kao dominantan, te on stoga govori o “kolonizatorskoj naravi štokavskog idioma unutar hrvatske kulture” (Sorel 213) u odnosu na kajkavski i čakavski idiom. U kontekstu srpske kulture, treba naglasiti da je pesnički eksperiment bio uspostavljen kao značajan u AP Vojvodini kao multikulutralnom i multijezičkom prostoru. Ervin Jahić kritikuje narativni model stvarnosnog pesništva, njegov kolokvijalni iskaz i nemetaforični jezik, koji podnose buku i bes vulgarizama, skarednosti, neimaginativnih rečeničkih nizova. Po Jahiću, u stvarnosnoj poeziji “/n/emetaforičan iskaz i gotovo novinarski jezik, narativnost, govorna fraza, fabularnost, apoteoza događaja, opsesija trenutačnim i vidljivim, empirizam te hipertrofirana vlastitost kao lirska tema” (Jahić 28) konstitutivni su elementi većeg dela mlađih pesnika. Jahićev, ali i Sorelov model diskurzivno se postavlja nasuprot modela stvarnosnog pesništva, koji su uspostavili Bagić i Vuković. S druge strane, poslednja u nizu objavljenih antologija Drugom stranom – Antologija suvremene hrvatske 342 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33
“stvarnosne” poezije, koju je uredio pesnik i prevodilac Damir Šodan, konstruiše dominantni tok hrvatske poezije u smislu stvarnosnog pesništva, uvrstivši u nju i poeziju Ervina Jahića. U obimnoj Jahićevoj studiji “Od rušenja do zidanja ( jedan mogući pogled na hrvatsko pjesništvo od 1989. do 2009.)”, posebno bih istakla poglavlje “Rasuti identiteti”, jer ono pokazuje mehanizam građenja nacionalnog kanona hrvatske poezije. Dominacija modernističke poezije dozvoljava da se u taj model inkorporiraju drugi modeli, koji bi možda narušili “čistotu” modernističke paradigme, što se ne dešava, jer ta paradigma u ovom modelu, mada dozvoljava prisustvo onoga što ću nazvati “stranim telima”, ipak tim stranim telima oduzima bitna svojstva jer ih saobražava sopstvenoj dominanti. Tako će Jahić na nekim primerima dozvoliti širenje modernističkog kanona u različitim pravcima: u mitsko-episkom pesništvu Petra Gudelja, u postmodernističkoj paradigmi Ivana Rogića Nehajeva, konfesionalnoj poeziji Enesa Kiševića, ženskosti identiteta u pesmama Sonje Manojlović, realitetu jezika Branka Maleša, koji je uspostavljao “totalitarizam označitelja”, mekom lirizmu unutar iskustva jezika Seada Begovića, preispitivanju semantičkih veza Anke Žagar, konkretizmu Branka Čegeca, ili poeziji Arsena Dedića, pa sve do rukopisa koje označava nazivom ratno pismo, itd. Kada su u pitanju pesnikinje, treba istaći da je 2004. izašla antologija ženske poezije, Petnaest hodočasnica, koju je uredila pesnikinja, kritičarka, naučnica Tea Benčić Rimay. Naredne godine objavila je još jednu antologiju pod naslovom I bude šuma – Mala studija o poeziji žena, u kojoj je pisala studije o 15 autorki, od Dore Pfanove do Ane Brnardić, i načinila izbor iz njihove poezije. Kada se posmatraju antologije hrvatske poezije, može se dobiti utisak da su u njih uključeni manje više isti pesnici i pesnikinje. Ovde ću se poslužiti rečima Miroslava Mićanovića, koji je u “Uvodu” u antologiju Utjeha kaosa pisao da “Izbori, pregledi i antologije zaposjedaju javni prostor (kulture) i u trenutku zatvaraju sliku poezije koja traje, koja se događa i obnavlja sa svakom novom knjigom.” (Mićanović 8) Mićanović ističe da se novim pristupima, u saglasju sa novim teorijama i znanjima poezija ponovno vrednuje, njena “tamna mjesta” se osvetljavaju i ona se u celini rekontekstualizuje. (Mićanović 9-10) Dakle, kada čitamo kritičare koji pišu o poeziji i kada se suočavamo sa razlikama u interpretaciji, moramo imati na umu da se dinamika polja poezije u sadejstvu prakse i kritičko-teorijskih interpretativnih modela menja sinhronijski i dijahronijski velikom brzinom. Da sami autori i autorke u kratkom vremenskom periodu manje ili više, ali svakako mnogo brže nego ikada ranije, menjaju strategije pisanja ili sinhrono upošljavaju različite pesničke modele koji su globalno uspostavljeni kao dominantni u savremenoj svetskoj poeziji, a raznovrsni teorijsko-kritičarski korpusi nam omogućavaju da kanon na različite načine uređujemo i konstruišemo. Gledano sa strane, dobija se utisak da hrvatska pesnička kultura lako podrži i u kanon uključuju nove autore i autorke. Ona je integrativna i po tome što u njenom kanonu mogu postojati pesnici i pesnikinje koji pripadaju još nekoj, konkretno, bosanskohercegovačkoj, pesničkoj kulturi (kao primer može se navesti Jozefina Dautbegović). Ona ima i sposobnost proširivanja kanona koju je aktivirao pesnik, SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 343
- Page 292 and 293: za to da pokreće radnju, da se oko
- Page 294 and 295: mih društvenopovijesnih okolnosti
- Page 296 and 297: Gazzanigov Don Giovanni sljedeće z
- Page 298 and 299: Prva razina prepoznavanja simbola j
- Page 300 and 301: za glupake; pravo je svake lepotice
- Page 302 and 303: Kameni gost, usmrćeni Komandant ko
- Page 304 and 305: ZERLINA: Moje srce malko drhti - DO
- Page 306 and 307: Kršćanska tradicija je u mogućno
- Page 308 and 309: govog poimanja života 37 ), simbol
- Page 310 and 311: 310 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33
- Page 312 and 313: dva podatka - filmski zaplet i hap
- Page 314 and 315: ja potvrdim njezinu autentičnost.
- Page 316 and 317: VRTNI PATULJCI, CRVENI I PLAVI. Dan
- Page 318 and 319: doveo i preporučio marero zajednic
- Page 320 and 321: OD ANTIKE DO RENESANSE. Dan ranije,
- Page 322 and 323: F2: Parižanke/Parisian Ladies, 201
- Page 324 and 325: F4: Metafora/Metaphor, 2011. ulje n
- Page 326 and 327: F6: Muzej nevinosti/Museum of Innoc
- Page 328 and 329: F8: Mladi konobar i crtež/Young Wa
- Page 330 and 331: F10: Le Chat/Le Chat, 2011. ulje na
- Page 332 and 333: F12: Istanbulska tabla/Istanbul Pla
- Page 334 and 335: pesničkih postjugoslovenskih kultu
- Page 336 and 337: “Narod kao blokirani pokret je ta
- Page 338 and 339: Pišući o periodu od 1960. do 1969
- Page 340 and 341: koliko naslova: “Države i gradov
- Page 344 and 345: kritičar i antologičar Miloš Đu
- Page 346 and 347: vencionalan, intimiziran, boemičan
- Page 348 and 349: U pomenutom periodu ističu se pesn
- Page 350 and 351: definisali američki jezički pesni
- Page 352 and 353: pisati da veliki broj ljudi veruje
- Page 354 and 355: Ženskom književnošću se bavila
- Page 356 and 357: kao jedina alternativa ponuđen je
- Page 358 and 359: nistička matrica istrajala je unut
- Page 360 and 361: iopolitički nomus carstava oko nas
- Page 362 and 363: - Jovanović, Borislav (2006). Bibl
- Page 365 and 366: Milorad Belančić O post-totalitar
- Page 367 and 368: domenu konkretnog angažmana. Svaka
- Page 369 and 370: su se i alternativni oblici kritike
- Page 371 and 372: profilisale različite kritičke st
- Page 373 and 374: Marksove socijalne kritike, ona se
- Page 375 and 376: Florence Graham Mahmutćehajićeva
- Page 377 and 378: Duhu i Svjetlosti. Rane predstavlja
- Page 379 and 380: hajćeve duhovne poruke. Knjiga je
- Page 381 and 382: što razuđenijim i jasnijim, pozva
- Page 383 and 384: Krik silovanih žena Za vrijeme ops
- Page 385 and 386: slika za konzumiranje. Stoga, da bi
- Page 387 and 388: unutrašnje praznine; naprotiv, iz
- Page 389 and 390: da se slikom vlada svijetom, gubi u
- Page 391: BALKAN Enver Kazaz Davor Beganović
“stvarnosne” poezije, koju je uredio pesnik i prevodilac Damir Šodan, konstruiše<br />
dominantni tok hrvatske poezije u smislu stvarnosnog pesništva, uvrstivši u nju i<br />
poeziju Ervina Jahića.<br />
U obimnoj Jahićevoj studiji “Od rušenja do zidanja ( jedan mogući pogled na<br />
hrvatsko pjesništvo od 1989. do 2009.)”, posebno bih istakla poglavlje “Rasuti identiteti”,<br />
jer ono pokazuje mehanizam građenja nacionalnog kanona hrvatske poezije.<br />
Dominacija modernističke poezije dozvoljava da se u taj model inkorporiraju<br />
drugi modeli, koji bi možda narušili “čistotu” modernističke paradigme, što se ne<br />
dešava, jer ta paradigma u ovom modelu, mada dozvoljava prisustvo onoga što ću<br />
nazvati “stranim telima”, ipak tim stranim telima oduzima bitna svojstva jer ih saobražava<br />
sopstvenoj dominanti. Tako će Jahić na nekim primerima dozvoliti širenje<br />
modernističkog kanona u različitim pravcima: u mitsko-episkom pesništvu Petra<br />
Gudelja, u postmodernističkoj paradigmi Ivana Rogića Nehajeva, konfesionalnoj<br />
poeziji Enesa Kiševića, ženskosti identiteta u pesmama Sonje Manojlović, realitetu<br />
jezika Branka Maleša, koji je uspostavljao “totalitarizam označitelja”, mekom lirizmu<br />
unutar iskustva jezika Seada Begovića, preispitivanju semantičkih veza Anke<br />
Žagar, konkretizmu Branka Čegeca, ili poeziji Arsena Dedića, pa sve do rukopisa<br />
koje označava nazivom ratno pismo, itd.<br />
Kada su u pitanju pesnikinje, treba istaći da je 2004. izašla antologija ženske<br />
poezije, Petnaest hodočasnica, koju je uredila pesnikinja, kritičarka, naučnica Tea<br />
Benčić Rimay. Naredne godine objavila je još jednu antologiju pod naslovom I bude<br />
šuma – Mala studija o poeziji žena, u kojoj je pisala studije o 15 autorki, od Dore<br />
Pfanove do Ane Brnardić, i načinila izbor iz njihove poezije.<br />
Kada se posmatraju antologije hrvatske poezije, može se dobiti utisak da su u<br />
njih uključeni manje više isti pesnici i pesnikinje. Ovde ću se poslužiti rečima Miroslava<br />
Mićanovića, koji je u “Uvodu” u antologiju Utjeha kaosa pisao da “Izbori,<br />
pregledi i antologije zaposjedaju javni prostor (kulture) i u trenutku zatvaraju sliku<br />
poezije koja traje, koja se događa i obnavlja sa svakom novom knjigom.” (Mićanović<br />
8) Mićanović ističe da se novim pristupima, u saglasju sa novim teorijama i znanjima<br />
poezija ponovno vrednuje, njena “tamna mjesta” se osvetljavaju i ona se u<br />
celini rekontekstualizuje. (Mićanović 9-10) Dakle, kada čitamo kritičare koji pišu o<br />
poeziji i kada se suočavamo sa razlikama u interpretaciji, moramo imati na umu da<br />
se dinamika polja poezije u sadejstvu prakse i kritičko-teorijskih interpretativnih<br />
modela menja sinhronijski i dijahronijski velikom brzinom. Da sami autori i autorke<br />
u kratkom vremenskom periodu manje ili više, ali svakako mnogo brže nego<br />
ikada ranije, menjaju strategije pisanja ili sinhrono upošljavaju različite pesničke<br />
modele koji su globalno uspostavljeni kao dominantni u savremenoj svetskoj poeziji,<br />
a raznovrsni teorijsko-kritičarski korpusi nam omogućavaju da kanon na različite<br />
načine uređujemo i konstruišemo.<br />
Gledano sa strane, dobija se utisak da hrvatska pesnička kultura lako podrži<br />
i u kanon uključuju nove autore i autorke. Ona je integrativna i po tome što u njenom<br />
kanonu mogu postojati pesnici i pesnikinje koji pripadaju još nekoj, konkretno,<br />
bosanskohercegovačkoj, pesničkoj kulturi (kao primer može se navesti Jozefina<br />
Dautbegović). Ona ima i sposobnost proširivanja kanona koju je aktivirao pesnik,<br />
SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 343