30.12.2012 Views

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

To je vidljivo u dijalogu, odnosno duetu Don Giovannija i Zerline br. 7. scene<br />

IX. prvoga čina koji prethodi pridruživanju Donne Elvire ( još jedne “žrtve” Don<br />

Giovannija) navedenom paru. Dijalog slijedi nakon što Leporello od njih uspijeva<br />

odvesti Masetta.<br />

Masseto je muškarac za koga se Zerlina treba udati, no pojava Don Giovannija<br />

sasvim očekivano, zavođenjem Zerline, narušava taj odnos/plan.<br />

Dijalog/arija izgleda ovako:<br />

DON GIOVANNI: Konačno smo slobodni od tog glupog klipana, lijepa mala<br />

Zerlina, što kažeš na to, moja draga? Zar ne znam kako da dobijem ono što želim?<br />

Pokušava da zagrli Zerlinu ali ona ustukne.<br />

ZERLINA: Gospodine, on je moj zaručnik!<br />

DON GIOVANNI: Tko? On? Da li misliš da jedan pošten čovjek, plemić na što sam<br />

ponosan, može trpjeti da to malo dragocjeno lice, to slatko lice, niski prostak uvrijedi?<br />

ZERLINA: Ali, gospodine, dala sam mu riječ da ću se udati za njega.<br />

DON GIOVANNI: Takva riječ ne znači ništa: ti nisi predodređena da budeš seljanka,<br />

te nestašne okice dosudit će ti drugu sudbinu, te dražesne male usne ti bijeli<br />

i mirisni prstići; to je kao dodirivati trsku i mirisati ruže.<br />

ZERLINA: Ah, ja neću –<br />

DON GIOVANNI: Šta nećeš?<br />

ZERLINA: Neću da budem prevarena na kraju. Znam kako ste rijetko vi plemići<br />

iskreni i ozbiljni sa ženama.<br />

DON GIOVANNI: Oh, to je kleveta među svjetinom! Aristokracija ima iskrenost<br />

oslikanu u očima. Hajde sada, ne gubimo vrijeme; hoću odmah da te oženim.<br />

ZERLINA: Vi?<br />

Don Giovanni maše rukom u smjeru svog zamka.<br />

* Nakon ovoga dijela dueta nastavlja se dio poznat kao La ci darem la mano gdje se glasovi Don Giovannija<br />

i Zerline sve češće izmjenjuju. U njemu je vidljivo kako nagovorena Zerlina napokon popušta<br />

Don Giovannijevom udvaranju.<br />

(...)<br />

DON GIOVANNI: Ja, sigurno. Ona mala kuća je moja, bićemo sami. I tamo,<br />

moj biseru, vjenčat ćemo se. Tamo ćemo spojiti ruke, tamo ćeš mi reći pristanak;<br />

vidiš, nije daleko, hajdemo draga.<br />

ZERLINA: Hoću, i neću, moje srce malko drhti, biću sretna, točno je, ali možda<br />

me ipak ismijavaš, ali možda me ipak ismijavaš!<br />

DON GIOVANNI: Hajdemo moja slatka radosti!<br />

ZERLINA: Žao mi je Masetta!<br />

DON GIOVANNI: Promijenit ću ti sudbinu!<br />

ZERLINA: Uskoro se neću više opirati, neću se više opirati, neću se više opirati!<br />

U međuvremenu, Dona Elvira se pojavljuje sa strane i promatra što se događa.<br />

DON GIOVANNI: Hajde, hajde! Tamo ćemo spojiti ruke –<br />

ZERLINA: Hoću, i neću –<br />

DON GIOVANNI: Tamo ćeš mi reći da –<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!