humanistika - Sarajevske Sveske
humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske
Hiljadu i jedna noć se usidrila tu Pored Kanala Grande Sa zvonicima i šarenilom jedrenjaka Probala si šešir kod prodavca suvenira I kupila vazu od stakla iz Murana Uz zvuke Kreizlerove glazbe Sve je opet naličilo na Paviljon božura Gondole klize skupa s izmaglicom Sjenke i glasovi promiču Dok ti glava lješkari na krilu ljubavnika Zvuk vesala se primiče Mračni oblak lica i tijela u gondoli A slast širi krila poput galeba Sjetila si se Achenbacha i Lijepog dječaka Traga žeravog pogleda Na pijesku Lida šetnje po plićaku Mora koje više nije tvoje Pijuckala vino u hladu krošnje Bagrema Ili palme Ko zna I vesla kao da su pjevala U daljini a Iz ruke ljubavnika Razlijevala bijela pjena Pjev kao vapaj kazaljke Na nevidljivom časovniku Visconti ti još sasipa neznanu vatru u Tijelo Umorno od puta Od ljeta I ljetâ 238 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33
PLES U VENECIJI Na potpuno pustom Trgu Gdje se davno Hiljadu i jedna noć Usidrila Skupa s lađama i tornjevima I šarenilom jedrenjaka Umjesto crkvenih zvona Te noći Valceri su odzvanjali - U pupku neba uglazbljeni - U slavu tijelâ što su nevidljivim krilima Zamahivala u plesu Te noći Na pustom Trgu San Marco Ruku za ples pružio si I k sebi privukavši me Ko dugačku maramu od baršuna Zavihorio Kroz dirke glasovira prozirnu traku tijela Provlačeći Poput zmije Pod frulom čarobnjaka Navodio da se izvija Po Trgu Koji je blistao Kao staklo Magličasta nit Tijela U igri zakovitlana Školjka je postajala a Perla u njoj zrcalo U kom su se oslikavale Lađe Kanal i Zvijezde Skupa s pritajenom žudnjom Kao stablo onostranog U nebo si rastao ruke poput korijenja SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 239
- Page 187 and 188: lac “totalitarizam”. Mogli bism
- Page 189 and 190: nameravam da sprovodim tako što ć
- Page 191 and 192: što je projekat Annals of Communis
- Page 193 and 194: đanska demokratija. Kao što je tv
- Page 195 and 196: stvu još i “ljubav”, koja sve
- Page 197 and 198: “Ali, da li možemo da govorimo o
- Page 199 and 200: 1929. godine i Staljinove smrti (s
- Page 201 and 202: Nedžad Ibrišimović El-Hidrova kn
- Page 203 and 204: lađe netera iz Amonova hrama u Teb
- Page 205 and 206: Stanem pažljivije zagledati slova
- Page 207 and 208: Hlapljenje donekle osjećaju starci
- Page 209 and 210: Olja Savičević Ivančević SNIJEG
- Page 211 and 212: “To je zato šta si ti mačka, gu
- Page 213 and 214: Tanja Rosić Kraj građanske epohe
- Page 215 and 216: Želja nikada ne sme i ne može bit
- Page 217 and 218: smislu otac sprečava odstupnicu ko
- Page 219 and 220: no ispostavljanje računa ocu i pok
- Page 221 and 222: Edi Shukriu POEZIJA preveo sa alban
- Page 223 and 224: SREĆA DA NISMO BILI PTICE /Upad sr
- Page 225 and 226: ĐOLEV BIK Ne idosmo do Đolevih li
- Page 227 and 228: BUDALE Kako je moguće oteti se iz
- Page 229 and 230: Jasna Šamić Pjesme MOST Prije no
- Page 231 and 232: Dok Mezzetin na klupi Serenadu za t
- Page 233 and 234: Dok promiču Ruske mamice s djecom
- Page 235 and 236: U ruskoj kafani Na Brighton Beachu
- Page 237: Svoju sreću u tuđoj nesreći Vidi
- Page 241 and 242: BUVLJAK Na Porte de Vanves Metež S
- Page 243 and 244: Ko je lud Ona ili ti Ali ona je nas
- Page 245 and 246: Gdje niko ne govori Gdje se samo zv
- Page 247 and 248: Nenad Tanović O LJUBAVI NEPROLAZNO
- Page 249 and 250: Ovo je vrijeme kada mi i kamenje mo
- Page 251 and 252: A sve je počelo od jednostavnih ri
- Page 253 and 254: III I nad svim pečat oblaka, nejas
- Page 255: Al’ ništa se ne može uporediti
- Page 258 and 259: čija družina provodila je duge sp
- Page 260 and 261: Emina, školska prijateljica s koji
- Page 262 and 263: pravo na život u simbiozi sa priro
- Page 264 and 265: nim kolicima kupljenim prije par go
- Page 266 and 267: starijim svijetom, mlađarija sklon
- Page 268 and 269: Na povratku u kuću nije bilo komad
- Page 270 and 271: je opušteno izvaljena u ugodnoj so
- Page 272 and 273: Muzafer Čauši Dark waltz Otkad je
- Page 274 and 275: misliti o meni, jer znam da o usaml
- Page 276 and 277: smušen sam i ukočen i djelujem od
- Page 278 and 279: Blijeda djevojčica došla je da os
- Page 280 and 281: su hteli da spreče njenu prirodnu
- Page 282 and 283: ludac, povratiću ako i to pretvore
- Page 284 and 285: treba, kursevi i seminari o human r
- Page 286 and 287: izabrao, ili da sve pripišem usudu
PLES U VENECIJI<br />
Na potpuno pustom Trgu<br />
Gdje se davno<br />
Hiljadu i jedna noć<br />
Usidrila<br />
Skupa s lađama i tornjevima<br />
I šarenilom jedrenjaka<br />
Umjesto crkvenih zvona<br />
Te noći<br />
Valceri su odzvanjali<br />
- U pupku neba uglazbljeni -<br />
U slavu tijelâ što su nevidljivim krilima<br />
Zamahivala u plesu<br />
Te noći<br />
Na pustom Trgu<br />
San Marco<br />
Ruku za ples pružio si<br />
I k sebi privukavši me<br />
Ko dugačku maramu od baršuna<br />
Zavihorio<br />
Kroz dirke glasovira prozirnu traku tijela<br />
Provlačeći<br />
Poput zmije<br />
Pod frulom čarobnjaka<br />
Navodio da se izvija<br />
Po Trgu<br />
Koji je blistao<br />
Kao staklo<br />
Magličasta nit<br />
Tijela<br />
U igri zakovitlana<br />
Školjka je postajala a<br />
Perla u njoj zrcalo<br />
U kom su se oslikavale<br />
Lađe<br />
Kanal i<br />
Zvijezde<br />
Skupa s pritajenom žudnjom<br />
Kao stablo onostranog<br />
U nebo si rastao ruke poput korijenja<br />
SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 239