humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske humanistika - Sarajevske Sveske

30.12.2012 Views

omantičku pri čemu je njegov okvir tradicije sadržan i u antičkoj umjetnosti, što u daljem izvodu podrazumijeva veoma složen odnos prema tradiciji i njeno izrazito složeno definiranje. Prosvjetiteljski obzor i monološka zasnovanost južnoslavenskog modela romantizma suprotan je dijaloškoj/poliloškoj osnovici bosanskohercegovačkog interkulturnog modela, gdje nacionalne tradicije na principu dramske tenzije tvore dijalektički napeto, hibridno kulturno polje neprestano obilježeno težnjama, rekao bi Ivan Lovrenović, kompozitnosti i integralnosti od nivoa kulture svakodnevnice do nivoa visoke kulturne produkcije. Šantićev iskorak preko nacionalnog zabrana, ili gotovo kompletan krug mostarskih pisaca, pa onda autorski dublet Osman – Aziz, ali čitav niz drugih primjera hibridnih devetnaestovjekovnih poetika u kojima se ukrštaju i istodobno traju prosvjetiteljstvo, racionalizam, romantizam i rani modernizam dolaze kao rezultat inkorporiranja evropskog modernističkog artističkog kulturnog modela u okvire spisateljske poetike, što ga je omogućio prije svih S. S. Kranjčević sa svojim časopisom Nada i naglim evropeiziranjem bosanskohercegovačkog kulturnog prostora. Romantizam u Bosni i Hercegovini, međutim, realizira se u složenom poetičkom kontekstu tzv. ubrzanog književnog razvoja, kako kraj prošlog i početak ovog vijeka u mlađim slavenskim književnostima sa stanovišta njihova razvoja definira Paul Van Tigem. To podrazumijeva istodobno postojanje i međusobno ispreplitanje uzusa različitih stilskih formacija, čak njihovo miješanje, a ne pravilnost sheme smjena kao u razvijenim zapadnoevropskim literaturama. Otud moderna u BiH, ali i na cijelom južnoslavenskom prostoru presudno utiče na tzv. kasni, sentimentalni romantizam, ali i obrnuto, pri čemu se namjesto načela smjene jedne stilske formacije drugom nužno mora govoriti o načelu zaokreta. 8 Inkorporiranje poetičkih uzusa jedne stilske formacije u opseg druge rezultira transformiranjem izvornih zapadnoevropskih poetičkih okvira i njihovim prilagođavanjem domaćoj književnoj situaciji. Moderna se u BiH javlja na prelazu vjekova u kontekstu kasnog, sentimentalnog i folklornog romantizma, pri čemu se, naravno, veoma teško uspostavlja artistički model književnosti. Opet je presudna uloga u uspostavljanu tog modela, kao i u procesu rušenja romantičarske sheme, pripala Matošu i njegovom pjesničkom krugu. Taj će književni velikan sasma promijeniti odnos prema tradiciji unutar svih južnoslavenskih književnosti, gdje nacionalna tradicija biva potisnuta klasikom u evropskom smislu tog pojma. Stoga je Vidrić npr. zaronjen u antiku, ili Ćatić u mistički poetički obrazac i orijentalno-islamsku duhovnost u okvirima depersonaliziranog lirskog subjekta, koji nije više analogan romantičarskom autorskom građanskom Ja što u pjesmi ispovijeda vlastiti ili kolektivni udes. 8 Šire o ovom problemu vidjeti: Dragiša Vitošević: Srpsko pesništvo 1900-1914,Beograd, 1975, Enver Kazaz: Musa Ćazim Ćatić - književno nasljeđe i duh moderne, Tešanj, 1997. 172 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33

O moderni u Bosni i Hercegovini nužno se mora govoriti unutar šireg južnoslavenskog konteksta, budući da njen poetički izvor jeste Matošev pjesnički krug. Otud pjesnici tog kruga tvore poetičko jedinstvo na višem stupnju nego što to omogućuje nacionalni kontekst, redefinirajući nacionalnu u tradiciju istoga jezika, a danas različitog književnojezičkog imenovanja. Taj prelom za sve južnoslavenske književnosti izrazito je dragocjen. U srpskoj književnosti on će rezultirati Kostićevim opusom sa mnoštvom asocijacija i aluzija na antičke motive, ali i obnovom građanske tradicije vojvođanske kulture, pseudoklasicizma Lukijana Mušickog, dok je u bošnjačkoj književnosti njegov rezultat jedan od najzanimljivijih časopisnih projekata – Ćatićev Biser, u kojemu će se uz Ćatića okupiti nekolicina mlađih modernistički usmjerenih pjesnika, kao što su, još uvijek nedovoljno istraženi, F. Kurtagić, J. Tanović i A. K. Hasanbegov. Moderna je u tom pogledu u Bosni i Hercegovini osnovica poliloga kao suštinskog i temeljnog interkulturnog modela u postupku estetizacije tradicije. Iako se uspostavlja teško, sa lomovima i prevratima unutar poetičkog sistema svakog pisaca ponaosob, čak vraćanjima unazad, moderna u zasnivanju i realiziranju artističkog modela književnosti sa estetskom samosviješću i vertikalom samosvrhovitosti ne znači samo, kako je to tradicionalna, pozitivistička književna historija dokazivala, potpun raskid sa nasljeđem, ili da se kao ilustrativnim primjerom poslužim rizvićevskom frazom: prekid kontinuiteta, boravak u stranom tijelu, 9 kojom on opisuje Ćatićev raskid sa bašagićevsko-mulabdićevskim konceptom folklornog, kasnog, herojskocentričnog i patrijarhaliziranog romantizma. Modernistički poetički kompleks nemoguće je jednostrano odrediti samo kao raskid sa tradicijom. On je istodobno u istoj mjeri projekat reafirmiranja najstarijih slojeva tradicije, pa i njene redefinicije, gdje jednakopravnu ulogu imaju različiti slojevi duhovnog nasljeđa od antičke i slovenske mitologije, preko srednjovjekovnih duhovnih obrazaca, do usmenog nasljeđa. Otud modernizam u reagiranju na neposredne prethodnike ne pristaje na romantičarsku historizaciju i etnoideologizaciju nasljeđa kao postupak koji u tradicionalne stvaralačke ili mitske obrasce, u kojima je sublimirano vječno duhovno iskustvo u kojemu se zrcali sudbinska isprepletenost ljudske sudbine sa prirodom i kosmosom, unosi ideološki interpretiranu historijsku svijest određenog etnosa ili zajednice, pri čemu se mitski obrasci historijski aktualiziraju. U tom postupku mitski obrazac gubi univerzalnost svoje semantičke strukture za račun aktuelnog ideološkog sadržaja i ideologizacije umjetnosti. Na bazi stvaralačkog dijaloga sa tradicijom moderna estetski transformira tradicionalni ili mitski obrazac gdje je očuvana njegova univerzalna epistema ispoljena u obrednoj, magijskoj ili ritualnoj praksi. 10 U okviru estetizacije tradicije modernistički pisac ne razvija dijalog samo sa matičnom, nacionalnom tradicijom, već sa drugim jezičkim tradicijama. Njemu je šantićevski prelazak preko zabrana ne izuzetak, već temeljni poetički stav 9 Isp. Muhisn Rizvić:Književno stvaranje muslimanskih pisaca u doba Austro-Uarske, Sarajevo, 1971. 10 U knjizi Utva zlatokrila Hatidža Dizdarević analitički utemeljeno je ukazala na takve postupke u poeziji Branka Miljkovića, Rastka Petrovića, Momčila Nastasijevića itd. SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 173

omantičku pri čemu je njegov okvir tradicije sadržan i u antičkoj umjetnosti, što u<br />

daljem izvodu podrazumijeva veoma složen odnos prema tradiciji i njeno izrazito<br />

složeno definiranje.<br />

Prosvjetiteljski obzor i monološka zasnovanost južnoslavenskog modela romantizma<br />

suprotan je dijaloškoj/poliloškoj osnovici bosanskohercegovačkog interkulturnog<br />

modela, gdje nacionalne tradicije na principu dramske tenzije tvore<br />

dijalektički napeto, hibridno kulturno polje neprestano obilježeno težnjama, rekao<br />

bi Ivan Lovrenović, kompozitnosti i integralnosti od nivoa kulture svakodnevnice<br />

do nivoa visoke kulturne produkcije. Šantićev iskorak preko nacionalnog zabrana,<br />

ili gotovo kompletan krug mostarskih pisaca, pa onda autorski dublet Osman –<br />

Aziz, ali čitav niz drugih primjera hibridnih devetnaestovjekovnih poetika u kojima<br />

se ukrštaju i istodobno traju prosvjetiteljstvo, racionalizam, romantizam i rani modernizam<br />

dolaze kao rezultat inkorporiranja evropskog modernističkog artističkog<br />

kulturnog modela u okvire spisateljske poetike, što ga je omogućio prije svih S. S.<br />

Kranjčević sa svojim časopisom Nada i naglim evropeiziranjem bosanskohercegovačkog<br />

kulturnog prostora.<br />

Romantizam u Bosni i Hercegovini, međutim, realizira se u složenom poetičkom<br />

kontekstu tzv. ubrzanog književnog razvoja, kako kraj prošlog i početak ovog<br />

vijeka u mlađim slavenskim književnostima sa stanovišta njihova razvoja definira<br />

Paul Van Tigem. To podrazumijeva istodobno postojanje i međusobno ispreplitanje<br />

uzusa različitih stilskih formacija, čak njihovo miješanje, a ne pravilnost sheme<br />

smjena kao u razvijenim zapadnoevropskim literaturama. Otud moderna u BiH, ali<br />

i na cijelom južnoslavenskom prostoru presudno utiče na tzv. kasni, sentimentalni<br />

romantizam, ali i obrnuto, pri čemu se namjesto načela smjene jedne stilske formacije<br />

drugom nužno mora govoriti o načelu zaokreta. 8<br />

Inkorporiranje poetičkih uzusa jedne stilske formacije u opseg druge rezultira<br />

transformiranjem izvornih zapadnoevropskih poetičkih okvira i njihovim prilagođavanjem<br />

domaćoj književnoj situaciji. Moderna se u BiH javlja na prelazu vjekova<br />

u kontekstu kasnog, sentimentalnog i folklornog romantizma, pri čemu se, naravno,<br />

veoma teško uspostavlja artistički model književnosti. Opet je presudna uloga<br />

u uspostavljanu tog modela, kao i u procesu rušenja romantičarske sheme, pripala<br />

Matošu i njegovom pjesničkom krugu. Taj će književni velikan sasma promijeniti<br />

odnos prema tradiciji unutar svih južnoslavenskih književnosti, gdje nacionalna<br />

tradicija biva potisnuta klasikom u evropskom smislu tog pojma. Stoga je Vidrić<br />

npr. zaronjen u antiku, ili Ćatić u mistički poetički obrazac i orijentalno-islamsku<br />

duhovnost u okvirima depersonaliziranog lirskog subjekta, koji nije više analogan<br />

romantičarskom autorskom građanskom Ja što u pjesmi ispovijeda vlastiti ili kolektivni<br />

udes.<br />

8 Šire o ovom problemu vidjeti: Dragiša Vitošević: Srpsko pesništvo 1900-1914,Beograd, 1975, Enver Kazaz:<br />

Musa Ćazim Ćatić - književno nasljeđe i duh moderne, Tešanj, 1997.<br />

172 | SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!