30.12.2012 Views

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

čistog afekta. A afekt je, to znamo, i proverili smo to u rđavom iskustvu, prvi način<br />

reagovanja u izglobljenim, vrednosno i etički poremećenim vremenima. Čim<br />

se vratimo tradiciji ustanovićemo da su minule sumorne godine zapravo samo još<br />

jedan, možda najtraumatičniji period prekida kulturnih veza, nažalost, u istoriji<br />

Slovenskog juga ne tako redak, možda čak i zakonomeran, posle koga po pravilu<br />

dolazi period rekonstitucije. Kakva će ta rekonstitucija biti, da li će se na početku u<br />

uzajamnom akademskom izučavanju književnosti uspostaviti princip reciprociteta,<br />

pre nego što prevlada individualna inicijativa, a kultura po jednoj od definicija<br />

nije ništa drugo nego dovršen, harmonizovan skup individualnih inicijativa, o tome<br />

bi trebalo postići širi dogovor, kako stvaralački, tako i naučni. U svakom slučaju, to<br />

bi morao biti dogovor koji će prevazići delovanje pukih, loše shvaćenih političkih<br />

interesa, a naglašavati ono što je svima prihvatljivo i što ne protivreči nacionalnim<br />

kulturnim interesima, niti ugrožava bilo čiji identitet. Najviše što mogu i što činim<br />

svodi se na prilaganje nekoliko ideja za postizanje takvog, za sada samo pretpostavljenog<br />

dogovora.<br />

Poučeni pozitivnim iskustvom nekadašnjeg perioda intenzivne, ali kratkotrajne<br />

kulturnoknjiževne integracije na Slovenskom jugu posle Prvog svetskog<br />

rata, kojim sam se opširnije bavio u knjizi Modernističko pripovedanje (1999), valja<br />

na vreme, a to znači odmah – u času kada se na sreću stišavaju procesi destrukcije<br />

južnoslovenskih književnih i kulturnih veza, mada su i dalje južnoslovenske<br />

književnosti jedna od druge udaljene mnogo više nego što su se nekada bile bliske<br />

– postaviti pitanje: – Kako izučavati svaku pojedinačnu južnoslovensku književnost<br />

u odnosu na njenu širu, južnoslovensku interliterarnu zajednicu, odnosno, šta<br />

izučavati iz istorije drugih književnosti te zajednice i po kojim kriterijumima to<br />

činiti. Najveća besmislica, sa pretećom posledicom katalepsije svih pojedinačnih<br />

južnoslovenskih književnosti i kultura, bila bi rigorozna redukcija južnoslovenskih<br />

komparativnih istraživanja – jer, u kulturi i književnosti važi pravilo koje važi i u<br />

životu: put do sebe uvek vodi kroz prihvatanje Drugog. Rečju, razumevanje sopstvenog<br />

kulturnog i književnog identiteta (ličnog koliko i nacionalnog) nije moguće<br />

bez razumevanja Drugog, a naročito ukoliko taj Drugi živi sa vama ili pored vas.<br />

“Geografski bliske literature izražavaju prirodnu koegzistenciju ljudskih komuna<br />

zbog koje se uopšte ne mogu ignorisati ne samo integracioni, nego i dezintegracioni<br />

odnosi između sudelujućih književnosti” – podsećao nas je svojevremeno slovački<br />

komparatista Dioniz Đurišin, i taj stav bi i danas, posle svega, svakako neprestano<br />

trebalo imati na umu.<br />

U izučavanju komparativnih veza južnoslovenskih ili susednih ili bliskih književnosti,<br />

kao i u njihovom odelitom predstavljanju, prednost treba dati sledećim<br />

kriterijumima:<br />

kriterijumu vrednosne selekcije;<br />

kriterijumu (nad)nacionalne reprezentativnosti;<br />

kriterijumu kontaktne važnosti.<br />

Ergo, svaku južnoslovensku književnost, kao korelativno složenu jezičku,<br />

umetničku i sintetičku duhovnu celinu razumećemo, kako u istorijskom, tako i u<br />

estetskom smislu, i dublje i šire ukoliko poznajemo najvrednija i najreprezentativ-<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!