30.12.2012 Views

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

humanistika - Sarajevske Sveske

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Multikulturalnost<br />

Ovo pitanje ima utoliko veću težinu, s obzirom na to da se svet našao u stisku dva<br />

međusobno suprotna procesa. S jedne strane je, pod uticajem teorijskih pravaca<br />

kao što su postmodernizam i dekonstrukcija, počeo da se raskraja na području<br />

društvenih nauka i humanistike. Propadao je svet koji se formirao na temeljima<br />

nacionalnog, zato i reificirani svet, koji je zanimala pre svega realnost. Proces evolucije<br />

je ponudio novo razumevanje sveta, sveta Bodrijarovog simulakruma, za koji<br />

je pre svega karakterističan raskroj apsoluta, propast do tada neoporecivih vrednosti.<br />

Time je istekao rok i shvatanju naroda i nacije kao večne i nepromenljive kategorije.<br />

Umesto toga, shvatili smo koliko su porozne sve apsolitizujuće odredbe,<br />

koliko su neuhvatljivi pojmovi kao što su narod i nacija, kako diskutabilan je pojam<br />

jedinstvenog identiteta… S druge strane, upravo takav, raskrajajući svet, na ekonomskom<br />

i političkom području počeo je da se ponovo sastavlja i ujedinjuje. Reč je,<br />

naravno, o procesima (pre svega, ali ne isključivo ekonomske) globalizacije, kojima<br />

se u poslednje vreme prilično brzo pridružilo i političko ujedinjavanje (na primer,<br />

širenje Evropske unije). Jasno je i to da kada je reč o globalizacijei, nije u pitanju povratak<br />

u pre-dekonstrukcijsku stvarnost, u proteklo doba jedinstvenih nacionalnih<br />

i individualnih identiteta.<br />

Istovremeno sa globalizacijiom i kao odgovor na nju u društvenim naukama i<br />

humanistici iznova je oživela teorija multikulturalnosti, jer, kao što upozorava Rizman,<br />

globalizacija omogućava fragmentarizaciju (Rizman, 2008, 14). Na to da je u<br />

pitanju komplikovan i samom sebi protivurečan pojam opširno je ukazao Mesić u<br />

knjizi Multikulturalizam. Pre svega ( još uvek) nije sasvim jasno i konačno određeno<br />

kakve konotacije sadrži taj pojam, s obzirom na to da njegovo značenje često zavisi<br />

od kulture u kojoj se pojavljuje. Multikulturalizam je, na primer, i zvanična politika<br />

Kanade, i zbog toga u njoj ima donekle drugačije značenje nego drugde. Upravo<br />

Mesić se bavi različitim drugim odrednicama ovog termina (2006, 55 i dr.). Sasvim<br />

sigurno važi da postoje njegove ukrštene definicije između političke, sociološke,<br />

ekonomske ili antropološke upotrebe. Mesić se zalaže za razlikovanje između multikulturalnosti<br />

i međukulturalnosti na osnovu njihovog razumevanja kulture, jer<br />

multikulturalnost samo spoznaje pluralizam kultura (Mesić, 2006, 66-67). Pri tom,<br />

veoma brzo može da zapadne u “esencijalističku podršku kulturnoj zatvorenosti”<br />

(Ibid). To je pojam koji ima praktične posledice po organizaciju društvenog života,<br />

zato su toliko komplikovaniji međusobni odnosi koje uspostavlja.<br />

Multikulturalnost na globalizaciju načelno ne gleda negativno, već polazi od<br />

pretpostavke da u okviru jedne potpune, globalizovane kulture postoje njeni mnogobrojni,<br />

različiti oblici. Kao pogled na svet multikulturalnost je pre svega povezana<br />

sa kulturnim relativizmom, s obzirom da predstavlja “racionalno ograničavanje<br />

nacionalne suverenosti” (Rizman, 2008, 21). Teorijski su ga oblikovali pre svega F.<br />

Boas i njegova učenica R. Benedikt. Za sintagmu “kulturni relativizam” karakteristična<br />

je vizura da su “sve kulture jednako vredne” (Lukšič-Hacin, 1999, 32). To<br />

je moguće tvrditi pre svega na osnovu polazišta da su kulture jezički oblikovane<br />

nacionalne tvorevine. Ako je tako, onda to pre svega znači da je uslov za svođenje<br />

SARAJEVSKE SVESKE Nº 32/33 | 157

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!