30.12.2012 Views

Hrvatski filmski ljetopis, broj 15 (1998) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 15 (1998) - Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski ljetopis, broj 15 (1998) - Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PORTRAIT<br />

UDC: 78.071:791.43(049)<br />

Irena Paulus<br />

A Bio-Filmographical Interview<br />

with Film-Music Composer<br />

An|elko Klobu~ar<br />

A conversation with composer An|elko Klobu~ar<br />

about his experience as a composer and conductor<br />

of film music.<br />

An|elko Klobu~ar first came into contact with film music at<br />

Dubrava film when he, as a musical advisor, added »background<br />

sound« to films shot without sound by using sounds<br />

and music from the archives at Dubrava film. The first films<br />

he composed music for were The Motorcycle Chase by B.<br />

Majer and the especially demanding film The Emperor’s<br />

New Cloths by A. Babaja. In addition to documentary and<br />

feature films, he composed music for the animated films of<br />

A. Marks, V. Mimica and Z. Bourek. His last film was The<br />

Stone Gates by A. Babaja. In the conversation, Klobu~ar gives<br />

advice for achieving stylistic features in music adapted<br />

for atmosphere effect, as well as his relationship with electronic<br />

tools that help in composing film music.<br />

UDC: 78.071:791.43(497.5)<br />

Irena Paulus<br />

An Organist in the Film Studio – An-<br />

|elko Klobu~ar and his Film Music<br />

An analysis of the film music of An|elko Klobu~ar<br />

in comparison to his organ music on the basis of<br />

differentiating works of popular musical expression<br />

based on musical tradition and composition<br />

with contemporary elements which adhere to the<br />

typical constants in Klobu~ar’s style.<br />

Composer, organist and music teacher An|elko Klobu~ar<br />

was born on July 11, 1931. He graduated from the music history<br />

department at Zagreb’s Music Academy and continued<br />

his studies in Salzburg and Paris. He composed with ease<br />

and his works encompassed almost all aspects of classical<br />

music. In spite of the fact that he wrote a large number of<br />

film scores, these compositions were overshadowed by his<br />

other works.<br />

According to Hana Breko’s analysis there are two groups of<br />

organ compositions by An|elko Klobu~ar in those works:<br />

compositions with a more popular musical expression<br />

which signify the composer’s return to third chords and musical<br />

tradition and those works with contemporary elements<br />

which adhere tot the typical constants in Klobu~ar’s style.<br />

By analyzing Klobu~ar’s film scores according to this division,<br />

we came to the conclusion that in spite of the necessary<br />

popular approach, some scores have more traditional elements<br />

while others highlight the elements of An|elko Klobu~ar’s<br />

typical style.<br />

Works that fall into the first group include the music for the<br />

feature length children’s film Chasing the Motorcycle, which<br />

is characterized by a very simple musical language, as well<br />

186<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>filmski</strong> <strong>ljetopis</strong> <strong>15</strong>/<strong>1998</strong>.<br />

the more complex score of the feature film The Birch Tree,<br />

which is based on the folk song Slavuj pjeva. The music for<br />

the The Birch Tree joins together elements of both the old<br />

and new musical procedures.<br />

The music for the film The Emperor’s New Cloths links the<br />

stylistic trends of Romanticism, the Neorenaissance, Neoclassicism<br />

and the widened tonal system and in some way looks<br />

for a balance between the traditional and contemporary.<br />

Representing the contemporarily oriented film works is the<br />

score for the documentary film Ivan Me{trovi}. The film’s<br />

music is within the framework of the typical constants of<br />

Klobu~ar’s style (clearly formulated dispositions, fourth<br />

chords, additional seconds, etc.).<br />

The documentary film Antun Augustin~i} and the feature<br />

film The Secrets of NikolaTesla are also contemporarily oriented,<br />

but due to some elements (tonal experiments, musical<br />

sections with simple textures) there are boundaries between<br />

the first and second group.<br />

Since An|elko Klobu~ar wrote a large number of works for<br />

the concert podium on which he worked long and hard, it<br />

is not surprising that he considers his film music secondary<br />

and less important. However, the comparison between his<br />

film music and his organ works proves that there are portions<br />

of his film music which deserve serious analysis.<br />

CONTEMPORARY INTERPRETATIONS IN<br />

TRANSLATION<br />

UDC: 791.43(73)<br />

791.43:820-2<br />

Robert Benedetto<br />

A Streetcar Named Desire –<br />

Adapting the Play to Film<br />

The article states the requisite characteristics a play<br />

needs for its successful adaptation into a film. A<br />

case study of the William’s drama and Kazan’s film<br />

A Streetcar Named Desire.<br />

The basic characteristic is that a play’s story must take place<br />

in a realistic context and have the potential to be »opened<br />

up.« Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire is<br />

the kind of play that can be successfully translated into film<br />

and in 1951, under the direction of Elia Kazan, it was. The<br />

article presents a strong case to support the argument that<br />

the story of A Streetcar Named Desire is more effectively<br />

rendered as a film than as a play. In an interview, Kazan,<br />

agreeing with author Williams, stated, »the film version managed<br />

to surpass the effect of the play with the exception of<br />

the ending.« Forced to alter the original ending of the play<br />

to satisfy the industry censor, Kazan felt the story had been<br />

compromised. However, the article argues that the altered<br />

ending of the film version is more dramatically satisfying<br />

than the play’s ending, especially for a contemporary audience.<br />

In the play’s ending, Stella, after being brutalized by<br />

her coarse working-class husband, Stanley, docilely submits<br />

to him and his sexual advances. In the film’s ending, Stella<br />

makes a stand against Stanley, rejecting his advances, leaving

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!