Rahvasta Leviaatan_
kuuletunud valgustatud südametunnistuse manitsustele, oleksid valitsuse keerukad ja kulukad sammud kuritegevuse tõkestamiseks ja karistamiseks olnud tarbetud. Friedrich nägi, et Lutheri eesmärk oligi samasuunaline ja ta tundis südames rõõmu, et kirikus puhusid paremad tuuled. Ta nägi ka, et Luther edendas professorina märgatavalt ülikooli elu. Ainult aasta oli möödunud päevast, mil reformaator naelutas oma teesid lossikiriku uksele, ent juba oli vähenenud palverändurite arv, kes külastasid kirikut kõigi pühakute pühal. Rooma oli kaotanud kummardajad ja annetused, kuid nende asemel tulid Wittenbergi uued inimesed; mitte enam reliikviaid kummardama tulnud palverändurid, vaid üliõpilased, et täita dr. Martini loengusaale. Lutheri kirjatööd olid süüdanud kõikjal uue huvi Pühakirja vastu. Lisaks Saksamaa eri paigust tulnud üliõpilastele, tuli neid ka teistest maadest. Noorukid, kes jõudsid esmakordselt Wittenbergi lähistele, „tõstsid oma käed taeva poole ja kiitsid Jumalat, et Ta oli lasknud sellest linnast paista tõe valgust nagu vanasti Siionist ka kõige kaugematesse maadesse.“ (samas, kd. 4, ptk. 10). {SV 99.1} Luther oli senini vaid osaliselt katoliikluse eksitustele selja pööranud. Sedamööda, kuidas ta võrdles Pühakirja paavsti dekreetide ja määrustega, haaras teda üha suurem võõristus. „Ma loen paavsti dekreete,“ kirjutas ta, „ja mulle tundub, et paavst on ise antikristus või tema apostel, sest Kristust on neis ridades niivõrd valesti esitatud ja sõna otseses mõttes risti löödud“ (samas, 5. kd, ptk. 1). {SV 99.2} Luther oli tollal endiselt Rooma kiriku pooldaja ega mõelnudki veel mingist lahkulöömisest. {SV 99.3} Reformaatori kirjatöd ja õpetused ulatusid kõigi kristlike rahvasteni. Tema töö levis Šveitsi ja Hollandisse; kirjutised leidsid tee Prantsusmaale ja Hispaaniasse. Inglismaal võeti tema õpetused vastu elusõnana. Ka Belgiasse ja Itaaliasse ulatus tõde. Tuhanded ärkasid surmatardumusest usuelu rõõmule ja lootusele. {SV 99.4} Lutheri rünnakud vihastasid Rooma üha enam ja mõned reformaatori fanaatilised vastased, nende hulgas ka katoliku ülikoolide doktorid, teatasid, et see, kes tapab mässulise munga, saab patud andeks. Kord lähenes reformaatorile üks võõras, hõlma all püstol, ja päris, miks Luther nii üksinda käib. „Ma olen Jumala kätes,“ vastas Luther. „Ta on mu tugevus ja mu kilp. Mis võib inimene mulle teha?“ (samas 6 kd. ptk. 2). Nende sõnade peale võõras kahvatas ja põgenes, otsekui oleks ta näinud taeva ingleid. {SV 100.1} Roomal oli kindel tahtmine Luther hävitada, kuid Jumal oli tema kaitsja. Tema õpetusi tunti kõikjal: „Väikestes maamajades ja kloostrites, aadlike lossides, ülikoolides ja kuningate paleedes“ toetasid õilsad inimesed tema jõupingutusi“ (samas 6. kd. ptk. 2). {SV 100.2} Umbes sel ajal leidis Luther Husi töid lugedes , et suurt tõde õigeksmõistmisest usu läbi, mida ta ise ülal hoida ja õpetada püüdis, oli kuulutanud juba Böömi reformaator. Luther sõnas: „Meie kõik, Paulus, Augustinus ja mina, oleme olnud hussiidid ilma seda teadmata!“ 80
Ta jätkas: „Jumal karistab maailma kindlasti selle eest, et see püüdis põletada tõde, mida kuulutati juba sajand tagasi!“ (Wylie, 6. kd. ptk. 1). {SV 100.3} Kristlaskonna reformatsiooni puudutavas palvekirjas Saksa keisri ja aadelkonna poole kirjutas Luther paavsti kohta: „Hirmus on vaadata inimest, kes nimetab end Kristuse asemikuks, ja elab sellises toreduses, mida ükski keiser ei saa endale lubada. Kas ta asendab vaest Jeesust või alandlikku Peetrust? Te ütlete, et ta on selle maailma isand. Kuid Kristus, kelle asemikuks ta ennast loeb, ütles: „Minu riik ei ole sellest maailmast.“ Kas saavad asemiku valitsuspiirid ulatuda ülemuse omadest kaugemale?“ (D’Aubigne, 6. kd. ptk. 3). {SV 100.4} Ta kirjutas ülikoolide kohta: „Ma kardan väga, et ülikoolid osutuvad põrgu väravateks, kui neis ei uurita usinalt Pühakirja ega vajutata seda sügavale noorte südamesse. Sinna aga, kus Pühakirjal pole antud õigust valitseda, ei soovita ma kellelgi lapsi saata. Iga õppeasutus, kus ei tegelda lakkamatult Jumala Sõnaga, langeb (samas, 6. kd. ptk. 3). {SV 100.5} See palvekiri levis kiiresti üle kogu Saksamaa ja avaldas inimestele võimsat mõju. Rahvas virgus ja paljud kogunesid reformatsiooni lipu ümber. Kättemaksu ihast põlevad Lut heri vaenlased käisid paavstile peale, et ta võtaks ketseri vastu tarvitusele otsustavad abinõud. Otsustati, et Lutheri õpetused tuleb kohe avalikult hukka mõista. Reformaatorile ja tema pooldajatele anti kuuskümmend päeva mõtlemisaega, mille lõppedes pidi neid, kui nad ei olnud nõus oma õpetusi tagasi võtma, pandama kirikuvande alla. {SV 101.6} See oli reformatsioonile kohutavaks kriisiajaks. Sajandeid oli kirikuvanne hirmutanud vägevaid valitsejaid. See oli põhjustanud võimsates riikides paanikat. Neile, keda see hukkamõist tabas, vaadati hirmu ja õudusega; neil ei lubatud kaasinimestega läbi käia ja nad kuulutati lindpriideks. Luther polnud pime tormi suhtes, mis tema pea kohale koondus, kuid ta jäi kindlaks ja lootis vankumatult Kristusele kui oma toele ja kilbile. Märtri usu ja julgusega kirjutas Luther: „Ma ei tea, mis juhtub ega hooligi selle teadasaamisest. Tulgu hoop kust tahes, ma ei karda. Ükski puuleht ei lange maha ilma Taevase Isa tahteta. Kui palju enam hoolitseb Ta meie eest! Kerge on surra Sõna eest, kuna lihaks saanud Sõna on ka ise meie eest sunud. Kui me Temaga sureme, siis elame Temaga! Kogedes seda, mida Tema on enne meid kogenud, saame kord sinna, kus on Tema eluasemed ja elame igavesti koos Temaga.“ (samas, Londoni Walther, 1840, 6. kd. ptk. 9). {SV 101.1} Kui paavsti bulla jõudis Lutherini, ütles ta: „Ma hülgan selle ja tunnistan jumalavallatuks ja ebaõigeks. See mõistab hukka Kristuse enda... Ma rõõmustan, et ma võin kanda sellist risti tee eest. Ma tunnen oma südames vabadust, kuna ma lõpuks tean, et paavst on antikristus ja tema troon on Saatana aujärg.“ (D’Aubigne, 6. kd. ptk. 9). {SV 101.2} Ent Rooma käskkiri ei jäänud mõjuta. Vangla, piinamine ja mõõk olid võimsad sõnakuulelikkusele sundivad vahendid. Nõrgad ja ebausklikud värisesid paavsti dekreedi ees 81
- Page 37 and 38: kindlustada Tema poolehoidu, just n
- Page 39 and 40: ihuks ja vereks“ — ja seda oma
- Page 41 and 42: Peatükk 4—Valdeslased Pimedus, m
- Page 43 and 44: Usk, mida valdeslastest kristlased
- Page 45 and 46: hooletusse ka mõistuse arendamist.
- Page 47 and 48: võimalik hankida ainult kaugetelt
- Page 49 and 50: loeti: „Tulge minu juurde kõik,
- Page 51 and 52: külvatud seemet ja see kandis vilj
- Page 53 and 54: Kui Wyclifi tähelepanu köitis Pü
- Page 55 and 56: valitsuse hiigelehitust, mille oli
- Page 57 and 58: värisema oli pannud: „Ma ei sure
- Page 59 and 60: Esiteks arvan ma, et Kristuse evang
- Page 61 and 62: evangeeliumi valgust ka teistesse m
- Page 63 and 64: Peatükk 6—Tõe tšempionid Böö
- Page 65 and 66: Teated Praha „ususegadusest“ j
- Page 67 and 68: Konstantsis kutsuti kokku üldine k
- Page 69 and 70: ees pühalikku ja õiget protesti p
- Page 71 and 72: leivaga. Mõne kuu pärast tõid va
- Page 73 and 74: Jälle puhkes raevutorm ja Hieronym
- Page 75 and 76: vägi. Ristisõdijaid haaras üle-l
- Page 77 and 78: Peatükk 7—Revolutsioon Puhkeb Ne
- Page 79 and 80: minul selleks õigus ... Kui see ol
- Page 81 and 82: Katoliku kirik oli muutnud Jumala a
- Page 83 and 84: paavstluse andunud pooldajad, kes o
- Page 85 and 86: vahistama ning alistuma sundima. Ju
- Page 87: Lutheri jõupingutused ei jäänud
- Page 91 and 92: järele teeb, on arvanud heaks aset
- Page 93 and 94: avaldati bulla, mis kuulutas Luther
- Page 95 and 96: Otsekohe määras riigipäev ametis
- Page 97 and 98: Sõnum reformaatori lähenemisest W
- Page 99 and 100: võimeliseks vastama ettenägelikku
- Page 101 and 102: Luther oli rääkinud saksa keeles;
- Page 103 and 104: Riigipäeva liikmed jagunesid selle
- Page 105 and 106: tegutseda, määras koguduse ja maa
- Page 107 and 108: südametunnistust, kes Jumala Sõna
- Page 109 and 110: ajal peitnud end klaastri kongi, ku
- Page 111 and 112: Töö Einsiedelnis valmistas Zwingl
- Page 113 and 114: sellesse tõppe. Raske seisund kõn
- Page 115 and 116: kahtlustusi, kandsid noormehed pea
- Page 117 and 118: tegevus tekitas elevust. Lutheri ju
- Page 119 and 120: Ma tahan jutlustada, ma tahan kõne
- Page 121 and 122: autoriteedi ja õpetlaste ratsional
- Page 123 and 124: Peatükk 11— Vürstide protest Ü
- Page 125 and 126: soodsad võimalused avanevad tulevi
- Page 127 and 128: puudutab inimese vajadusi, kergesti
- Page 129 and 130: vaenlasega.“ Kuid teised julgusta
- Page 131 and 132: kirjutas Saksi kuurvürstile: „Me
- Page 133 and 134: Hämmastuse ja vastikustundega jät
- Page 135 and 136: nagu ütleb üks kirjamees, „suur
- Page 137 and 138: Reformeeritud usu õpetajad, kellel
kuuletunud valgustatud südametunnistuse manitsustele, oleksid valitsuse keerukad ja<br />
kulukad sammud kuritegevuse tõkestamiseks ja karistamiseks olnud tarbetud. Friedrich<br />
nägi, et Lutheri eesmärk oligi samasuunaline ja ta tundis südames rõõmu, et kirikus puhusid<br />
paremad tuuled. Ta nägi ka, et Luther edendas professorina märgatavalt ülikooli elu. Ainult<br />
aasta oli möödunud päevast, mil reformaator naelutas oma teesid lossikiriku uksele, ent juba<br />
oli vähenenud palverändurite arv, kes külastasid kirikut kõigi pühakute pühal. Rooma oli<br />
kaotanud kummardajad ja annetused, kuid nende asemel tulid Wittenbergi uued inimesed;<br />
mitte enam reliikviaid kummardama tulnud palverändurid, vaid üliõpilased, et täita dr.<br />
Martini loengusaale. Lutheri kirjatööd olid süüdanud kõikjal uue huvi Pühakirja vastu.<br />
Lisaks Saksamaa eri paigust tulnud üliõpilastele, tuli neid ka teistest maadest. Noorukid, kes<br />
jõudsid esmakordselt Wittenbergi lähistele, „tõstsid oma käed taeva poole ja kiitsid Jumalat,<br />
et Ta oli lasknud sellest linnast paista tõe valgust nagu vanasti Siionist ka kõige<br />
kaugematesse maadesse.“ (samas, kd. 4, ptk. 10). {SV 99.1}<br />
Luther oli senini vaid osaliselt katoliikluse eksitustele selja pööranud. Sedamööda, kuidas<br />
ta võrdles Pühakirja paavsti dekreetide ja määrustega, haaras teda üha suurem võõristus.<br />
„Ma loen paavsti dekreete,“ kirjutas ta, „ja mulle tundub, et paavst on ise antikristus või<br />
tema apostel, sest Kristust on neis ridades niivõrd valesti esitatud ja sõna otseses mõttes risti<br />
löödud“ (samas, 5. kd, ptk. 1). {SV 99.2}<br />
Luther oli tollal endiselt Rooma kiriku pooldaja ega mõelnudki veel mingist<br />
lahkulöömisest. {SV 99.3}<br />
Reformaatori kirjatöd ja õpetused ulatusid kõigi kristlike rahvasteni. Tema töö levis<br />
Šveitsi ja Hollandisse; kirjutised leidsid tee Prantsusmaale ja Hispaaniasse. Inglismaal<br />
võeti tema õpetused vastu elusõnana. Ka Belgiasse ja Itaaliasse ulatus tõde. Tuhanded<br />
ärkasid surmatardumusest usuelu rõõmule ja lootusele. {SV 99.4}<br />
Lutheri rünnakud vihastasid Rooma üha enam ja mõned reformaatori fanaatilised<br />
vastased, nende hulgas ka katoliku ülikoolide doktorid, teatasid, et see, kes tapab mässulise<br />
munga, saab patud andeks. Kord lähenes reformaatorile üks võõras, hõlma all püstol, ja<br />
päris, miks Luther nii üksinda käib. „Ma olen Jumala kätes,“ vastas Luther. „Ta on mu<br />
tugevus ja mu kilp. Mis võib inimene mulle teha?“ (samas 6 kd. ptk. 2). Nende sõnade peale<br />
võõras kahvatas ja põgenes, otsekui oleks ta näinud taeva ingleid. {SV 100.1}<br />
Roomal oli kindel tahtmine Luther hävitada, kuid Jumal oli tema kaitsja. Tema õpetusi<br />
tunti kõikjal: „Väikestes maamajades ja kloostrites, aadlike lossides, ülikoolides ja<br />
kuningate paleedes“ toetasid õilsad inimesed tema jõupingutusi“ (samas 6. kd. ptk. 2). {SV<br />
100.2}<br />
Umbes sel ajal leidis Luther Husi töid lugedes , et suurt tõde õigeksmõistmisest usu läbi,<br />
mida ta ise ülal hoida ja õpetada püüdis, oli kuulutanud juba Böömi reformaator. Luther<br />
sõnas: „Meie kõik, Paulus, Augustinus ja mina, oleme olnud hussiidid ilma seda teadmata!“<br />
80