You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jedan je od najvažnijih kotačića golemog<br />
mehanizma američke ilmsko-glazbene<br />
industrije. Već nekoliko desetljeća radi kao<br />
uspješan glazbeni supervizor i zaslužan je za<br />
nezaboravne soundtrackove nekih od najvećih<br />
televizijskih proizvoda u povijesti - serijala<br />
poput 'Breaking Bad', 'Better Call Saul', 'The<br />
Walking Dead' i 'Six Feet Under'. Za svoj rad bio<br />
je četiri puta nominiran za nagradu Emmy, dva<br />
puta za Grammy, a u ovom intervjuu otkriva<br />
nam pozadinu svog hrvatskog porijekla,<br />
detalje svoje bogate karijere i najdraže ilmove.<br />
tekst OZREN K. GLASER<br />
Kako je izgledalo vaše djetinjstvo? Koliko ste često<br />
putovali u Hrvatsku u mlađim danima?<br />
- Moj je tata rođen i odrastao u Zagrebu, a majka u<br />
gradu Kielu na sjeveru Njemačke. Tata je morski<br />
biolog, a susreli su se i zaljubili u Münchenu 1965.<br />
Vjenčali su se i na kraju preselili u Sjedinjene<br />
Države zbog profesorskog posla na Sveučilištu<br />
Yale. Rođen sam pak u New Havenu, u državi<br />
Connecticut. Nekoliko godina kasnije rodio se i moj<br />
brat André, a zatim se obitelj preselila u Boston, jer je<br />
moj otac postao profesor na Sveučilištu u Bostonu,<br />
gdje je predavao sve dok se nije umirovio prije<br />
nekoliko godina.<br />
Kad sam bio mlađi, posjećivali smo baku koja je<br />
živjela u stanu u centru Zagreba, blizu današnjeg Trga<br />
bana Jelačića. Tamo je živjela sve do svoje smrti 1980.<br />
godine, a bila je živahna žena koja je voljela piti kavu,<br />
pušiti cigarete i razgovarati o umjetnosti i kulturi.<br />
Nakon njezine smrti uslijedila je obiteljska "razmjena<br />
kuća", kako to već biva, što je dovelo do toga da smo<br />
brat i ja ljetovali na otoku Ižu, u zadarskom arhipelagu.<br />
Mali Iž zauzima posebno mjesto u mom srcu. Odatle<br />
potječu mnoge moje najdraže uspomene: učenje<br />
ronjenja, bosonogo lutanje po otočkim selima sa<br />
svojom družinom ljetnih prijatelja, kupanje i<br />
flertovanje s djevojkama koje su dolazile na ljetovanje<br />
iz Slovenije i kontinentalne Hrvatske. Kasne večeri bile<br />
bi obilježene dugačkim razgovorima tijekom kojih<br />
bismo pričali na hrvatskom, engleskom, ponekad čak i<br />
na talijanskom; svi su bili sretni što osjećaju<br />
povezanost s otokom i što su zajedno kod kuće. To je<br />
za mene poseban raj.<br />
197