MPKRT_ispitni materijal_1.pdf - Univerzitet Singidunum
MPKRT_ispitni materijal_1.pdf - Univerzitet Singidunum
MPKRT_ispitni materijal_1.pdf - Univerzitet Singidunum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UNIVERZITET SINGIDUNUM<br />
FAKULTET ZA TURISTIČKI I HOTELIJERSKI<br />
MENADŽMENT<br />
Beograd<br />
MENADŽMENT PRIRODNIH I KULTURNIH<br />
RESURSA U TURIZMU<br />
<strong>ispitni</strong> <strong>materijal</strong> - tekstovi<br />
Beograd, 2005.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
AGENDA 21<br />
ZA TURISTIČKU PRIVREDU -<br />
U SUSRET EKOLOŠKI ODRŽIVOM RAZVOJU<br />
(prilagođeno izdanje)<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
2
UVODNA REČ<br />
Ključni zaključak Zemaljskog samita (Earth Summit) bio je iskorišćavanje preduzetničke energije<br />
privatnog sektora u svrhu razvoja koji je usklađen sa životnom sredinom. U ovome, putovanje i<br />
turizam ima prvenstveno poslovni, kao i moralni interes. Životna sredina je naš suštinski imetak,<br />
ključna komponenta kvaliteta proizvoda i rastući prioritet za naše potrošače.<br />
U WTTC-u smo uveli brojne inicijative za povećanje istraživanja i podrške u našoj privrednoj grani.<br />
Najvažniji je GREEN GLOBE ("Zelena planeta"), program za upravljanje i svest o životnoj sredini za<br />
sva turistička preduzeća, koji su do sada podržale 22 privredne organizacije širom sveta. U istom<br />
duhu, pridružili smo se Zemaljskom savetu i Svetskoj turističkoj organizaciji, da bismo strategijski<br />
sagledali uticaje Agende 21 na putovanje i turizam. Posebno smo zadovoljni što je ova analiza<br />
preduzeta u WTTERC-u i mi smo posvećeni njenom sprovođenju.<br />
Geoffrey H Lipman,<br />
predsednik Svetskog saveta<br />
za putovanje i turizam (WTTC)<br />
Napredak turizma je jedna od najvećih priča o uspehu našeg vremena, ali poslednjih godina se<br />
uvećavaju znaci upozorenja: prezasićenost i nazadovanje nekih destinacija, uništavanje nekih kultura,<br />
postojanje uskih grla u sredstvima saobraćaja i rastuće nezadovoljstvo stanovništva u nekim<br />
destinacijama.<br />
Zemaljski samit nas je sve primorao da shvatimo da iscrpljujemo naše resurse mnogo brže nego što se<br />
oni mogu oporaviti. Veliki deo naših aktivnosti u oblasti putovanja i turizma zavisi od ovih krhkih<br />
privrednih i kulturnih resursa, tako da je u našem interesu da ih očuvamo za budućnost.<br />
Moramo priznati da postoje ograničenja u broju posetilaca na jednom mestu u isto vreme, ograničenja<br />
strpljenju i srdačnosti naših domaćina i ograničenja u broju onih koji mogu posetiti prirodne resurse.<br />
Ne možemo dalje pretpostavljati da čitava tražnja mora biti zadovoljena kroz nekontrolisani rast.<br />
Očuvati znači pažljivo planirati i tada donositi teške političke odluke u cilju sprovođenja ovih planova.<br />
Putovanje i turizam će nezadrživo nastaviti da rastu. Ići u susret ovom rastu na odgovoran, održiv<br />
način, koji čuva i unapređuje lepotu atraktivnosti, jeste izazov sa kojim se svi mi suočavamo.<br />
Antonio Enriquez Savignac,<br />
generalni sekretar<br />
Svetske turističke organizacije (WTO)<br />
Kao predsedavajući Zemaljskog saveta, globalne nevladine organizacije, koja je formirana kao<br />
odgovor na Zemaljski samit, da bi nastavila sprovođenje Agende 21 i sporazuma iz Rija, snažno<br />
podržavam važnu inicijativu turističke privrede da definiše skup konkretnih predloga za akciju,<br />
pomoću kojeg različiti sektori ove grane privrede mogu doprineti boljem, pravičnijem i održivijem<br />
svetu.<br />
Postoji mnogo načina na koje putovanje i turizam mogu pomoći u postizanju bolje budućnosti za sve<br />
nas. Glavna briga ove grane privrede mora biti pronalaženje načina za povećanje, a ne degradaciju,<br />
njenog suštinskog proizvoda, životne sredine, od koje mora zavisiti opstanak čitavog čovečanstva. U<br />
odnosu na ovo, izazov će biti u davanju prioriteta akcijama koje istovremeno poboljšavaju životnu<br />
sredinu i podstiču i ekonomski i društveni razvoj.<br />
Maurice F Strong,<br />
predsedavajući Zemaljskog saveta<br />
(The Earth Council)<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
3
Agenda 21 je sveobuhvatan program aktivnosti koji su usvojile vlade 182 zemlje na Konferenciji<br />
Ujedinjenih nacija za životnu sredinu i razvoj (UNCED), na Zemaljskom samitu 14. juna 1992.<br />
godine. Kao prvi dokument ove vrste koji je postigao opštu međunarodnu saglasnost, Agenda 21<br />
predstavlja plan obezbeđivanja održive budućnosti planete, od sada za dvadeset prvi vek. Ona utvrđuje<br />
probleme životne sredine i razvoja koji prete izazivanjem ekonomske i ekološke katastrofe i uobličava<br />
strategiju prelaska na održivije razvojne aktivnosti.<br />
Ovaj dokument pretvara Agendu 21 u program aktivnosti u oblasti putovanja i turizma. Turistička<br />
privreda ima sama po sebi interes za zaštitu prirodnih i kulturnih resursa, koji su srž njene delatnosti.<br />
Ona isto tako poseduje i načine da to ostvari. Kao najveća svetska privredna grana, turizam ima<br />
mogućnost da postigne suštinska poboljšanja u oblasti okruženja i društveno-ekonomskih odnosa, i<br />
time značajno doprinese održivom razvoju zajednica i zemalja u čijem okviru deluje. Usklađena<br />
aktivnost vlada i svih grana privrede će biti potrebna u cilju ostvarivanja ove mogućnosti i<br />
obezbeđivanja budućeg dugoročnog razvoja.<br />
Deo I ovog dokumenta predstavlja sažetu analizu Agende 21 i uloge koju putovanje i turizam mogu<br />
igrati u ostvarenju ciljeva Agende. U njemu se naglašava važnost saradnje između vlade, privrede i<br />
drugih organizacija. Analizira se strategijski i ekonomski značaj putovanja i turizma i ukazuje na<br />
ogromne prednosti činjenja cele privrede održivom, a ne jednostavnog usmeravanja na "ekoturizam".<br />
Deo II ovog dokumenta predstavlja program aktivnosti. Poglavlje 2 se odnosi na vladine organe koji<br />
su odgovorni za turizam i putovanja, nacionalne turističke organizacije (NTO-e) i udruženja turističke<br />
privrede. Poglavlje 3 odnosi se na preduzeća u oblasti putovanja i turizma. Svako poglavlje sadrži<br />
najvažniji cilj i jedan broj prioritetnih oblasti delovanja. Za svaku prioritetnu oblast, definisan je cilj i<br />
označeni su koraci koje bi trebalo preduzeti da bi se cilj ostvario. Primeri pokazuju kako organizacije<br />
širom sveta već započinju da se bave određenim oblastima.<br />
Za vladine organe, nacionalne turističke organizacije i udruženja turističke privrede najvažniji cilj je<br />
uspostavljanje sistema i postupaka u cilju uključivanja razmatranja održivog razvoja u srž procesa<br />
donošenja odluka i utvrđivanja aktivnosti neophodnih da bi se ostvario održivi razvoj turizma. Devet<br />
prioritetnih oblasti aktivnosti su:<br />
I ustanovljavanje karaktera postojećeg zakonskog i ekonomskog okvira, kao i<br />
dobrovoljnosti za usmeravanje ka održivom turizmu<br />
II ustanovljavanje ekonomskih, društvenih, kulturnih i ekoloških uticaja koji nastaju<br />
delovanjem ovih organizacija<br />
III obuka, obrazovanje i društvena svest<br />
IV planiranje održivog razvoja turizma<br />
V olakšavanje razmene informacija, znanja i tehnologije, koje se odnose na održivi<br />
turizam, između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju<br />
VI obezbeđivanje učešća svih oblasti društva<br />
VII kreiranje novih turističkih proizvoda sa održivošću, kao suštinom<br />
VIII merenje napretka u ostvarenju održivog razvoja<br />
IX partnerstvo u ostvarenju održivog razvoja.<br />
Za preduzeća je glavni cilj ustanovljenje sistema i postupaka za uključivanje pitanja održivog razvoja<br />
kao dela srži upravljačke funkcije i određivanje aktivnosti koje su neophodne za uvođenje održivog<br />
turizma. Deset prioritetnih oblasti delovanja su:<br />
I smanjenje otpada, ponovna upotreba i reciklaža<br />
II efikasnost korišćenja energije, njeno očuvanje i upravljanje energijom<br />
III upravljanje resursima čiste vode<br />
IV upravljanje otpadnim vodama<br />
V opasne materije<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
4
VI transport<br />
VII planiranje i upravljanje korišćenjem zemljišta<br />
VIII uključivanje zaposlenih, potrošača i društvenih zajednica u probleme životne sredine<br />
IX projektovanje za održivost<br />
X partnerstvo za održivi razvoj.<br />
Izazov ostvarenja ciljeva koji se nalaze u ovom dokumentu nije potcenjen. Ono će zahtevati suštinsku<br />
preorijentaciju. U svakom slučaju, troškovi neaktivnosti će u mnogome nadmašiti troškove aktivnosti.<br />
U kratkom roku, nastaviće se izazivanje štete na resursima ove delatnosti, a poslovanje se može suočiti<br />
sa povećanjem ekonomskih i zakonskih sankcija - posebno u svetlu novih akcija Ujedinjenih nacija<br />
koje slede proces u Riju. Na duži rok, budući razvoj putovanja i turizma će zavisiti od sadašnjih<br />
aktivnosti preduzetih kao podrška Agendi 21.<br />
DEFINICIJE<br />
Putovanje i turizam<br />
Putovanje i turizam obuhvataju aktivnosti osoba koje putuju i borave u mestima van svog uobičajenog<br />
okruženja ne više od jedne godine zaredom, radi odmora, posla ili zbog drugih razloga.<br />
Održivi razvoj<br />
Razvoj koji zadovoljava potrebe sadašnje generacije bez ugrožavanja mogućnosti budućih generacija<br />
da zadovolje sopstvene potrebe (Brundtland Commission).<br />
Unapređenje kvaliteta ljudskog života u okviru mogućnosti datog ekosistema koji nas okružuje.<br />
Ukoliko je neka aktivnost održiva, u svim praktičnim ciljevima ona se može nastavljati unedogled<br />
(IUCN, UNEP, WWF).<br />
Prirodno okruženje<br />
Fizički i biološki resursi planete, od kojih ljudska zajednica zavisi u svom opstanku.<br />
Održivi turizam<br />
Održivi razvoj turizma zadovoljava potrebe današnjih turista i regiona koji ih ugošćuju i istovremeno<br />
čuva i uvećava mogućnosti za budućnost. Predočeno je u tom smislu, kao najvažnije, za upravljanje<br />
svim resursima, da ekonomske, društvene i estetske potrebe mogu biti zadovoljene uz održavanje<br />
kulturnog integriteta, suštinskih ekoloških procesa, biološke raznovrsnosti i sistema koji podržavaju<br />
opstanak (World Tourism Organization).<br />
Proizvodi održivog turizma jesu proizvodi koji deluju u skladu sa životnim okruženjem lokaliteta,<br />
društvenom zajednicom i kulturom, kako bi ovi postali stalni korisnici a ne žrtve razvoja turizma.<br />
prvi deo: uvod<br />
1 AGENDA 21 I TURISTIČKA PRIVREDA: SAŽETA ANALIZA<br />
Čovečanstvo se suočava sa mnogim nejednakostima unutar i između nacija i sa povećanjem gladi,<br />
siromaštva, nepismenosti i bolesti. Ekološke posledice smanjenja ozonskog omotača, promene klime,<br />
degradacije zemljišta, krčenja šuma, gubitka biodiverziteta i zagađenja vazduha, vode i zemlje, pretnje<br />
su našoj budućnosti. Jaz u stepenu razvoja između industrijalizovanih zemalja i zemalja u razvoju se<br />
produbio, a broj ljudi koji žive u siromaštvu se nije smanjio. Više od milijardu ljudi u zemljama u<br />
razvoju živi bez odgovarajuće ishrane, medicinske nege, obrazovanja i uslova stanovanja, dok ljudi u<br />
razvijenim zemljama koriste najveći deo svetskih resursa.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
5
Održivi razvoj i unapređenje životne sredine su prioritetna pitanja koja se tiču ne samo ukupne<br />
populacije već i svetskog privrednog rasta. Tokom poslednje tri decenije, najviše pažnje je posvećeno<br />
stalnom pogoršanju životne sredine, iskazanom kroz lokalno zagađenje vazduha, smanjenje ozonskog<br />
omotača, krčenje šuma, povećanje pustinjskih predela i druge pojave. Ukoliko bi se ovo remećenje<br />
opšte ekološke ravnoteže nastavilo, moglo bi da dovede u opasnost kvalitet održanja života na Zemlji<br />
i, na kraju, da dovede do ekološke i ekonomske katastrofe.<br />
Šta je Agenda 21?<br />
Agenda 21 je sveobuhvatni program aktivnosti koje su usvojile 182 vlade na Konferenciji Ujedinjenih<br />
nacija za životnu sredinu i razvoj (UNCED), na Zemaljskom samitu, 14. juna 1992. godine. Ona<br />
predstavlja plan za obezbeđivanje održive budućnosti planete, od sada za dvadeset prvi vek. Ona je<br />
prvi dokument ove vrste koji je postao široko rasprostranjen međunarodni dogovor, odražavajući opštu<br />
saglasnost i političku podršku na najvišem nivou.<br />
Agenda je grupisana oko niza tema, uključujući 40 poglavlja i 115 odvojenih programskih oblasti, od<br />
kojih svaka predstavlja jednu važnu dimenziju ukupne strategije za opšti prelazak na viši nivo primene<br />
održivog razvoja. U poglavljima su sadržane sveobuhvatne liste aktivnosti. Ove aktivnosti se odnose<br />
na pitanja zaštite životne sredine i razvoj ljudskog društva u vezi sa tim, te uključuju podsticajne i<br />
konkretne mere za smanjenje nejednakosti između bogatih i siromašnih nacija, podsticanje privreda<br />
zemalja u razvoju, ukidanje siromaštva, smanjenje upotrebe prirodnih resursa planete i smanjenje<br />
neodrživih stopa rasta stanovništva, koji ugrožavaju i razvoj i životnu sredinu.<br />
Šta to znači?<br />
Ovaj obuhvatan program aktivnosti usvojile su sve 182 zemlje koje su učestvovale na skupu. Ovo je<br />
možda najkompleksniji dokument o kome se ikad raspravljalo na jednoj međunarodnoj konferenciji.<br />
Iako nije zakonski obavezujuća, Agenda 21 ima moralnu i praktičnu snagu. NJena najveća snaga leži u<br />
činjenici da je nisu sačinili stručnjaci za usvajanje od strane vlade, već su o njoj pregovarali, reč po<br />
reč, predstavnici vlada koji će biti odgovorni za njenu primenu.<br />
U suštini, Agenda 21 predstavlja podršku jednom važnom strategijskom pravcu, koji sada zahteva<br />
specifične inicijative sa svih nivoa društvenih i poslovnih zajednica. Bez podrške ovih grupa, cilj<br />
postavljen dokumentom - održiva budućnost za sve - neće biti ostvaren.<br />
Ko je odgovoran?<br />
Ukratko, svi. Agenda 21 se odnosi na vlade, agencije Ujedinjenih nacija, druge vladine i nevladine<br />
organizacije, udruženja građana, preduzeća i privredu, na javnost uopšte. Svaka od ovih grupa mora<br />
biti uključena u sprovođenje aktivnosti navedenih u Agendi 21 u cilju obezbeđivanja uspeha i<br />
garantovanja budućnosti naše planete. Agenda 21 određuje nacionalne vlade kao najodgovornije za<br />
vođenje ovog procesa. U svakom slučaju, za uspeh će biti neophodan širok obim saradnje.<br />
Kao najveća svetska privredna grana, turizam igra jedinstvenu i vodeću ulogu u postizanju ciljeva<br />
Agende.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
6
Suštinske pretpostavke za sprovođenje aktivnosti<br />
Uspešno sprovođenje Agende 21 zahteva čvrsto zalaganje i usredsređeno delovanje, što znači<br />
političko, društveno i ekonomsko zalaganje svih strana i na svim nivoima društva - suštinsko "opšte<br />
partnerstvo". Da bi ovakvo partnerstvo bilo efikasno, mora biti praćeno novim nivoima saradnje i<br />
povećanom svešću o problemima životnog okruženja i razvoja, unutar svih sektora vlade i oblasti<br />
društva.<br />
Sprovođenje Agende zahteva veliki preokret u prioritetima, uključujući potpunu integraciju<br />
razmatranja održivog razvoja u ekonomsku i socijalnu politiku, kao i veliko pregrupisavanje ljudskih i<br />
finansijskih resursa na nacionalnom i međunarodnom nivou. U mnogim slučajevima doći će do<br />
značajnih koristi od ovog preokreta; vlade će trošiti manje na lečenje bolesnih i suočiti se sa nižim<br />
troškovima održavanja čistoće; preduzeća će se susresti sa uštedama na osnovu efikasnije upotrebe<br />
resursa; turističke destinacije će uživati u dugoročnom uspehu; na kraju, našoj deci će biti garantovana<br />
održiva budućnost.<br />
"Agenda 21 za turističku privredu" opisuje aktivnosti koje se zahtevaju od turističke privrede. Iako<br />
ove aktivnosti mogu izgledati obeshrabrujuće, posledice neaktivnosti mogu biti ozbiljne, dovodeći, u<br />
kratkom roku, do povećanja zakonskih ili ekonomskih šteta za preduzeća i moguću povratnu štetu<br />
nanetu prirodnim lokalitetima, biljnom i životinjskom svetu, spomenicima i građevinama, kao i<br />
kulturnoj raznovrsnosti od koje ova privredna aktivnost zavisi. Na dugi rok, neaktivnost može<br />
rezultirati ekološkom i ekonomskom katastrofom.<br />
Instrumenti za postizanje ciljeva<br />
Agenda određuje tri ključna instrumenta za postizanje ciljeva koje mogu koristiti vlade:<br />
I uvođenje nove ili proširenje postojeće zakonske regulative, da bi se obezbedila zaštita<br />
ljudskog zdravlja i životne sredine; na zakonsku regulativu se gleda kao na podršku ostvarenju<br />
ciljeva Agende, a koristiće se samo tamo gde ostale mere imaju manju mogućnost da<br />
doprinesu napretku ili gde zdravlje ili životna sredina mogu biti nepovratno oštećeni<br />
II korišćenje mehanizama slobodnog tržišta, u skladu sa kojima bi cene roba i usluga sve više<br />
odražavali troškove životne sredine - korišćenje resursa, proizvodnju, upotrebu, reciklažu i<br />
odlaganje otpadaka, a u odnosu na specifične uslove svake države; za ove instrumente,<br />
razvijane od strane vlada u dogovoru sa privredom, predviđeno je da imaju značajnu<br />
mogućnost da dovedu do poboljšanja u oblasti smanjenja otpada, upravljanja vodom i<br />
upravljanja energijom; u razvijenim zemljama ovakvi instrumenti će verovatno dovesti do<br />
povećanja cena za neke od ovih usluga<br />
III dobrovoljni programi vođeni od strane privrede, sa ciljem da se obezbedi odgovorno i etičko<br />
upravljanje proizvodima i procesima, sa gledišta zdravlja, bezbednosti i životnog okruženja;<br />
ovakvi programi bi trebalo da budu regulisani odgovarajućim poveljama i propisima i da<br />
integrišu razmatranja o okruženju u sve elemente poslovnog planiranja i donošenja odluka,<br />
gajeći otvorenost i dijalog sa zaposlenima i javnošću.<br />
Iako ovi instrumenti nisu novi, naglasak na poslednja dva je neuobičajen. Agenda ne navodi okolnosti<br />
pod kojima ove instrumente treba koristiti, niti, dakako, najefikasnije kombinacije. Ove odluke su u<br />
nadležnosti pojedinih vlada. U velikom obimu, korišćenje određenih instrumenata biće određeno<br />
pojedinačnim programima koji se razvijaju unutar ili između sektora.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
7
Turizam: predvodnik<br />
Turizam je najveća privedna grana na svetu, koja je prevezla više od 528 miliona ljudi širom sveta i<br />
stvorila 322 milijarde američkih dolara prihoda u 1994. godini (World Tourism Organization, 1995).<br />
Ona je glavna ekonomska sila, koja u 1995. godini stvara procenjenih 3,4 bilijarde dolara bruto<br />
prihoda, stvarajući zaposlenje za 211,7 miliona ljudi, proizvodeći 10,9% svetskog bruto nacionalnog<br />
proizvoda, investirajući 693,9 milijardi američkih dolara u nove objekte i opremu, i doprinoseći sa<br />
više od 637 milijardi američkih dolara ukupnom svetskom prihodu od poreza. Do 2005. godine,<br />
procenjuje se da će ova grana privrede proširiti svoju globalnu ulogu, proizvodeći 11,4% svetskog<br />
bruto nacionalnog proizvoda, investirajući 1.613 milijardi američkih dolara u nove objekte i opremu i<br />
izdvajajući više od 1.369 milijardi američkih dolara poreza (WTTC, New Economic Perspective).<br />
Sa ovakvim položajem u svetskoj privredi, turizam ima moralnu odgovornost da preuzme vođstvo u<br />
ostvarivanju prelaska na održivi razvoj. On isto tako ima sopstveni interes u tome. Proizvod koji<br />
nedirnuti turizam uobličava i prodaje u potpunosti se oslanja na čista mora, nedirnute planinske<br />
obronke, nezagađenu vodu, ulice bez otpadaka, dobro očuvane zgrade i arheološka nalazišta i<br />
raznovrsnu kulturnu tradiciju.<br />
Uprkos ekonomskom značaju turističke privrede i njenoj zavisnosti od kvaliteta okruženja, ona se<br />
spominje u samo nekoliko delova Agende 21. Poglavlje 11, naprimer, zalaže se da vlade "promovišu i<br />
podržavaju upravljanje staništima divljih životinja (i)...ekoturizam"; poglavlje 17 forumuliše da<br />
"priobalne zemlje treba da istražuju prostor za proširenje rekreacije i turističkih aktivnosti zasnovane<br />
na morskom živom svetu"; poglavlje 36 poziva države da "promovišu, kao poželjne, ekološki ispravne<br />
turističke aktivnosti, čineći prikladnim korišćenje muzeja, kulturnog nasleđa, zooloških i botaničkih<br />
vrtova, nacionalnih parkova i ostalih zaštićenih oblasti" (Johnson ed, The Earth Summit).<br />
Naglasak je na mogućnosti da specijalizovan, orijentisan ka prirodi i, po definiciji, turizam malog<br />
kapaciteta ("ekoturizam") doprinese unapređenju okruženja. U svakom slučaju, ekoturizam, u najužem<br />
smislu, može računati samo na mali deo svetskog turističkog tržišta; trenutne procene se kreću između<br />
3 i 7 procenata. U skladu sa opšte prihvaćenom definicijom Svetske turističke organizacije, turizam<br />
obuhvata i domaća i inostrana putovanja iz poslovnih, društvenih, kulturnih i religioznih razloga, kao i<br />
razloga rekreacije i provođenja godišnjih odmora. Usredsređivanjem pažnje samo na ekoturizam ne bi<br />
se izrazili ogromni potencijali ove privredne grane u ukupnom napretku. Stvarne koristi leže u činjenju<br />
ukupnog turizma održivim.<br />
Okvir održivog razvoja koji ustanovljava turistička privreda trebalo bi da se zasniva na Deklaraciji iz<br />
Rija o životnoj sredini i razvoju, iz koje proističu sledeća vodeća načela:<br />
Turizam treba da pomogne ljudima u vođenju zdravog i produktivnog života u saglasju sa<br />
prirodom<br />
Turizam treba da doprinesu očuvanju, zaštiti i restauraciji ekosistema Zemlje<br />
Turizam treba da se zasniva na održivom obrascu proizvodnje i potrošnje<br />
Države treba da sarađuju na promociji otvorenog ekonomskog sistema, u kome međunarodna<br />
trgovina u uslugama turističke privrede može zauzeti svoje mesto na održivim osnovama<br />
Turizam, mir, razvoj i zaštita okruženja su međuzavisni<br />
Protekcionizam u poslovanju turističke privrede treba da bude sprečen ili ukinut<br />
Zaštita okruženja treba da čini integralan deo procesa razvoja turizma<br />
Pitanja razvoja turizma treba rešavati uz učešće zainteresovanih građana, uz planske odluke koje<br />
su usvojene na lokalnom nivou<br />
Države će upozoravati jedna drugu o prirodnim katastrofama koje mogu pogoditi turiste ili<br />
turističke destinacije<br />
Turizam bi trebalo da iskoristi u najvećem obimu svoje mogućnosti za zapošljavanje žena i<br />
domaćeg stanovništva<br />
Razvoj turizma treba da prizna i podrži identitet, kulturu i interese domaćeg stanovništva<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
8
Turizam treba da poštuje međunarodne zakone kojima se štiti životna sredina<br />
Program aktivnosti u oblasti putovanja i turizma<br />
Agenda 21 navodi aktivnosti koje privreda može voditi da bi ostvarila održivi razvoj i načine na koje<br />
vlade mogu olakšati ovaj proces. Ovaj dokument pretvara Agendu u program aktivnosti turističke<br />
privrede. NJegov cilj je da pomogne organima vlade nadležnim za turizam, nacionalnim turističkim<br />
organizacijama (NTO), poslovnim udruženjima i preduzećima u oblasti turističke privrede da ostvare<br />
svoje mogućnosti u dostizanju održivog razvoja na lokalnom i međunarodnom nivou. NJome se izlažu<br />
ključni ciljevi koje treba ostvariti do 2005. godine. Primena njenih preporuka će usmeravati snagu<br />
turizma ka:<br />
stvaranju ekonomske vrednosti za resurse čije bi se očuvanje u suprotnom smatralo finansijski<br />
bezvrednim; ovi resursi uključuju divlje životinje, kao što su lavovi i kitovi, prirodne predele, kao<br />
što su šume i divlji pusti predeli, istorijske građevine, kao što su Tax Mahal i Angkor NJat, i<br />
kulturnu baštinu, kao što su tradicionalni načini života<br />
pružanju podrške i sredstava za poboljšanje životne sredine u oblastima kao što su gradski centri i<br />
stari industrijski lokaliteti, uključujući povećanje zaposlenosti u ovim oblastima<br />
ustanovljavanju neophodne infrastrukture, kao što su postrojenje za preradu vode, kako za<br />
stanovništvo tako i za posetioce; ovo zauzvrat može podsticati druge privredne aktivnosti<br />
istraživanju i razvoju ekološki čiste tehnologije i tehnika, koje mogu biti prenete drugim<br />
preduzećima i zemljama kao i lokalnim zajednicama koje primaju turiste<br />
korišćenju mogućnosti komunikacije sa korisnicima usluga i lokalnim zajednicama koje primaju<br />
turiste, da bi se prenosile poruke i iskustva u vezi sa održivim razvojem<br />
obezbeđivanje ekološki očuvane alternative razvoja zemljama u razvoju i ostrvskim zemljama, što<br />
im može pomoći da dostignu obrasce održivog razvoja<br />
predvođenju drugih grana privrede ka usvajanju poslovne prakse koja doprinosi održivom razvoju<br />
kroz zahteve dobavljačima da obezbede proizvode koji nisu štetni za okruženje i razmenu<br />
informacija i ideja o ekološki ispravnom upravljanju.<br />
drugi deo: okvir za aktivnosti<br />
2 ODGOVORNOSTI VLADINIH ORGANA, NACIONALNIH<br />
TURISTIČKIH ORGANIZACIJA I POSLOVNIH UDRUŽENJA<br />
Uvod<br />
Ovo poglavlje objašnjava ulogu koju treba da igraju organi vlade koji su nadležni za turizam,<br />
nacionalne turističke organizacije i poslovna udruženja.<br />
Turizam potpada pod nadležnost niza vladinih organa, uključujući ministarstva turizma, saobraćaja,<br />
trgovine, ekologije itd. Svi ovi organi će morati dati doprinos u razvoju održive turističke privrede.<br />
Nacionalne turističke organizacije (NTO) su uobičajeno vladini organi, mada to nije slučaj u svim<br />
zemljama. Tradicionalno, NTO su odgovorne za marketing, planiranje i preporuke centralnoj vladi u<br />
vezi sa pitanjima iz oblasti turizma. U ovom svojstvu, verovatno je da će njima pripasti mnogi od<br />
zadataka, koji su potrebni da bi se olakšao prelazak na održivi razvoj.<br />
Članovi poslovnih udruženja su uobičajeno preduzeća turističke privrede, kojima omogućavaju da se<br />
njihov glas čuje na nacionalnom i međunarodnom nivou. Ona su idealno locirana da olakšavaju<br />
partnerstvo između vlade i privrede. Mogu promovisati prednosti koncepta održivog razvoja svojim<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
9
članovima i, s druge strane, predstaviti vladi potrebe svoga članstva i pomoći da se razvije praktična<br />
politika podrške stvaranju održive turističke privrede.<br />
Poslednjih godina počela je da bledi razlika između NTO i poslovnih udruženja. NTO danas često<br />
uključuju predstavnike turističkih preduzeća i pružaju im savete, pored svojih već tradicionalnih<br />
aktivnosti. Istovremeno, poslovna udruženja sve više preuzimaju na sebe neke od tradicionalnih uloga<br />
NTO, kao što je delovanje u svojstvu savetodavca vlade po pitanju politike turizma. Zbog preklapanja<br />
uloga između vladinih organa, NTO-a i poslovnih udruženja, odlučeno je da se ovo poglavlje odnosi<br />
na sve njih zajedno; na mnogo načina, uloge koje će oni odigrati u sprovođenju Agende 21 biće slične.<br />
Ovo poglavlje definiše opšti cilj i navodi devet prioritetnih oblasti aktivnosti do 2005. godine. Za<br />
svaku oblast, postavljen je cilj i naveden je niz aktivnosti koje će pomoći da se dostigne navedeni cilj.<br />
Ovo poglavlje ne pruža praktičan savet za sprovođenje aktivnosti. U Aneksu 3 navode se neki od<br />
dostupnih praktičnih izvora i daju se detalji o kontaktima sa organizacijama koje mogu pružiti dodatnu<br />
pomoć.<br />
Ne očekuje se da će svaka organizacija smatrati značajnim svaki od navedenih ciljeva i akcija.<br />
Organizacije treba da odaberu one koje su za njih značajne, koje se mogu prihvatiti u okviru tekućih<br />
buxetskih ograničenja i za koje je verovatno da će doprineti najvećem napretku.<br />
Treba takođe zapamtiti da će za sprovođenje većine ovih aktivnosti biti neophodna saradnja. I pored<br />
toga što pojedina organizacija može postići značajan napredak, cilj održivog razvoja turizma će biti<br />
realizovan jedino kroz saradnju između svih koji su uključeni u putovanje i turizam širom sveta.<br />
Opšti cilj: razvijanje programa održivog turizma<br />
Cilj: uvesti sisteme i postupke za uključivanje razmatranja o održivom razvoju u srž procesa<br />
donošenja odluka i odrediti aktivnosti neophodne za ostvarenje održivog razvoja turizma.<br />
Održivost je dugoročni cilj, ali temelji održive budućnosti treba da budu postavljeni sada. Pre nego što<br />
se ostvari bilo koji od dole navedenih ciljeva, treba da bude pripremljen, usaglašen i usvojen opšti<br />
okvir ili plan programa održivog turizma. Cilj ovog plana je uvođenje postupaka za uključivanje<br />
razmatranja o održivom razvoju u sve odluke koje donosi organizacija. Prioritetne oblasti i ciljevi<br />
mogu tada biti dostupni u kontekstu opšteg okvira.<br />
Proces potreban za uvođenje koncepta održivog razvoja u proces donošenja odluka prikazan je ukratko<br />
na Dijagramu 5. Koraci koje treba preduzeti su:<br />
I obezbediti podršku konceptu održivosti od strane upravljačkog vrha<br />
II saopštiti svim zaposlenima nameru da se razvije program održivog turizma i ciljeve takvog<br />
programa<br />
III ustanoviti ekološke, ekonomske, socijalne i kulturne uticaje turizma u datom području<br />
IV odrediti prioritetne oblasti aktivnosti, imajući u vidu prioritetne oblasti definisane Agendom<br />
21 i navedene na sledećim stranicama<br />
Za svaku definisanu prioritetnu oblast, sledeći koraci će biti:<br />
V uspostaviti realne, dostižne ciljeve za svaku prioritetnu oblast; ciljevi treba da budu specifični<br />
i jasno izraženi (na primer, svi đaci treba da imaju najmanje jedan čas obrazovanja iz<br />
ekologije do kraja godine) i treba da sadrže vremenski raspored ostvarivanja<br />
VI odrediti glavne organizacije odgovorne za ostvarivanje svakog navedenog cilja, kao i potrebnu<br />
saradnju<br />
VII primeniti programe aktivnosti<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
10
VIII pratiti napredovanje poredeći trenutno stanje sa ciljevima<br />
IX izveštavati interno i eksterno<br />
Proces određivanja, praćenja i prilagođavanja ciljeva biće stalan. Uz veći broj zemalja koje razvijaju<br />
programe održivog turizma, ciljevi mogu biti zasnovani na međunarodnom upoređivanju.<br />
U toku celog procesa treba se podsećati da organizacija nije sama. Ostali organi vlade, često sa većim<br />
resursima na raspolaganju, takođe žele da primene Agendu 21, isto kao i privreda i preduzeća. Pregled<br />
tema Agende 21 (naveden u tački III) treba da bude deo šireg razmatranja na nacionalnom nivou, da bi<br />
se pomoglo u utvrđivanju koje mogućnosti postoje i gde su najveće potrebe za dodatnim resursima. U<br />
cilju očuvanja deficitarnih resursa, organizacija treba da pokuša da izbegne preklapanje svog rada sa<br />
ostalim partnerima u ovom procesu, delujući tamo gde ima jasne institucionalne odgovornosti ili gde<br />
postoji jaz u postojećoj politici ili programu.<br />
Svetska iskustva<br />
Neke organizacije su već napredovale u uvođenju okvira za održivi razvoj. Turistička organizacija<br />
Finske, na primer, izdala je dokument "Održivi turizam: Izazov 1990-tih godina za finski turizam", u<br />
kome su postavljena načela razvoja turizma, ciljevi za sledeću deceniju i organizacije odgovorne za<br />
postizanje ovih ciljeva. Ovaj dokumenat je naročito usredsređen na potrebu za izgradnjom efikasnog<br />
partnerstva između svih koji su uključeni u turizam.<br />
US Travel Data Centre, Travel Industry Association of America i Discover America Implementation<br />
Task Force su odredili prioritetne aktivnosti u svom sveobuhvatnom izveštaju "Otkriti Ameriku". U<br />
njemu su prikazani izazovi i mogućnosti za turizam, uključujući i predložene aktivnosti za privredu i<br />
vladu.<br />
Filipinska vlada je sastavila sveobuhvatan plan razvoja turizma, kao deo svoje akcije na povećanju<br />
prihoda od turizma i koristi koje društvo ima uz zaštitu okruženja. Plan određuje aktivnosti u sledećim<br />
oblastima: ekonomsko okruženje, socio - kulturno okruženje i prirodno okruženje. NJime su određeni<br />
kratkoročni i dugoročni ciljevi i tela za sprovođenje svake od navedenih aktivnosti.<br />
Prioritetna oblast I: ustanovljavanje sadržaja postojećeg zakonskog i<br />
ekonomskog okvira i dobrovoljnosti za uvođenje održivog turizma<br />
Cilj: ustanoviti trenutnu zakonsku i ekonomsku pripremljenost i dobru volju za održivi<br />
turizam i pripremiti - ili predložiti pripremu - politika koje će olakšati dostizanje<br />
održivog turizma.<br />
Održivi turizam će zahtevati promene od svih uključenih u turističku privredu. Organizacije na koje se<br />
ovo odnosi mogu igrati suštinsku ulogu učešćem u pripremanju politika koje će pomoći da se osigura<br />
ostvarivanje ovih promena. Da bi se uticalo na propise, biće neophodno ostvariti partnerstvo sa<br />
relevantnim organima vlasti. Minimum normi će se verovatno naći u propisima o izgradnji, zakonima<br />
o planiranju i propisima o zdravlju i bezbednosti. Tamo gde one nisu navedene, biće neophodno<br />
ustanoviti minimum potrebnih normi i političke mere koje su neophodne za njihovu primenu.<br />
Biće potrebno da organi vlade, NTO i poslovna udruženja:<br />
ocene koliko su trenutno važeće zakonske norme (međunarodne i nacionalne), kao i dobrovoljnost<br />
za postizanje ciljeva, odgovarajući za obuhvatni program održivog turizma; oblasti u kojima su<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
11
politike i održivi ciljevi u međusobnoj suprotnosti zahtevaće posebnu pažnju da bi se otklonio<br />
konflikt<br />
razvijaju partnerstvo sa nadležnim organima vlasti i turističkom privredom, da bi se odredio<br />
optimalan obim zakonskih i ekonomskih instrumenata i instrumenata dobrovoljnosti, u cilju<br />
postizanja održivosti, kao i okolnosti koje najviše odgovaraju svakom mehanizmu ili njihovoj<br />
kombinaciji; potpuna procena ekonomskih, društvenih i ekoloških uticaja koji ima svaka od mera<br />
prethodiće postizanju sporazuma; tamo gde se koristi oporezivanje, treba biti fiskalno neutralan u<br />
cilju omogućavanja turističkim potencijalima da dovedu do napretka u okruženju u kombinaciji sa<br />
ekonomskim razvojem<br />
koriste ekonomske instrumente da:<br />
u cene dobara i usluga uključe troškove bilo kakvog narušavanja okruženja prouzrokovanog<br />
tokom proizvodnje, korišćenja ili odstranjivanja<br />
omoguće smanjenje troškova preduzećima koja uvode postupke i tehnologije za smanjenje<br />
otpada i koriste reciklirane proizvode ili one koji se mogu reciklirati<br />
obezbede da se stvarna cena korišćenja energije odražava na krajnje proizvodne troškove, što<br />
ide u korist preduzećima koja smanjuju potrošnju energije<br />
zauzmu obazriv pristup prema korišćenju i upravljanju potencijalno opasnim supstancama<br />
podsticanjem principa "zagađivač plaća", uvođenjem standardizovanih oznaka da bi se<br />
osiguralo ispravno rukovanje i odlaganje, kao i podsticanjem postepenog izbacivanja<br />
potencijalno opasnih supstanci koje inače predstavljaju nekontrolisani rizik za ljudsko zdravlje<br />
i/ili okruženje<br />
odrede najprihvatljivije podsticajne sisteme kojima se nagrađuje dobra praksa očuvanja okruženja<br />
u okviru turističke privrede<br />
ohrabre odgovorno preduzetništvo kroz kodekse privredne prakse, radije nego skupu regulativu,<br />
podržavajući naročito programe koji sadrže ugrađene mehanizme izveštavanja<br />
organizuju panel diskusije o održivom turizmu radi olakšavanja razvoja saradnje - između velikih,<br />
srednjih i malih učesnika i između razvijenih i zemalja u razvoju - da bi se razmenila iskustva o<br />
odgovarajućim politikama podrške turizmu.<br />
Svetska iskustva<br />
Autorima nisu poznati slučajevi organizacija na koje se odnosi ovo poglavlje, koje su preispitale<br />
regulativnu strukturu kao osnovu za sprovođenje Agende 21 ili odredile minimum regulativnih<br />
standarda neophodnih da bi se zaštitilo okruženje. Ovo je u potpunosti oblast koja će se razvijati u<br />
narednih pet godina.<br />
Postojale su, ipak, značajne aktivnosti u pripremi i uvođenju kodeksa ponašanja. Istraživanje koje je<br />
nedavno preduzeo Program za životnu sredinu Ujedinjenih nacija (Privreda i okruženje/Centar za<br />
programske aktivnosti) pokazalo je da danas postoji preko 100 ovakvih kodeksa koji se odnose na<br />
privredu, nacionalne turističke organizacije i putnike. Primeri obuhvataju kodekse koje je donelo<br />
Udruženje turističke privrede Kanade, Turistička organizacija Engleske, Svetski savet za putovanje i<br />
turizam, Annapurna Conservation Area i Američko udruženje putničkih agencija.<br />
Neke vlade i NTO su razvile ekonomske mehanizme čiji je cilj poboljšanje ponašanja u vezi sa<br />
životnom sredinom. Na primer, ovakvi mehanizmi su korišćeni da obezbede da organizatori putovanja<br />
štite okruženje od koga zavise u zaštićenim oblastima na Novom Zelandu, Great Barrier Reef Marine<br />
parku u Australiji i mnogim od nacionalnih parkova u SAD. Na Novom Zelandu se kombinuju<br />
dozvole i podsticaji da bi se došlo do unapređenja okruženja. Ova zemlja je takođe objedinila svu<br />
zakonsku regulativu u vezi sa životnom sredinom u Državnom zakonu o upravljanju resursima, što je<br />
olakšalo njeno razumevanje - i donosiocima propisa i preduzećima - i uključivanje u svakodnevno<br />
poslovanje.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
12
Prioritetna oblast II: ustanovljavanje ekonomskih, društvenih, kulturnih i<br />
ekoloških uticaja koji nastaju poslovanjem organizacija<br />
Cilj: ispitati unutrašnje aktivnosti organizacije da bi se ocenio uticaj sopstvenih aktivnosti<br />
na održivi razvoj.<br />
Nijedna organizacija ne može podržavati vrednosti održivog turizma dok nije sigurna da je sagledala<br />
uticaj sopstvenih aktivnosti pri prelasku na održivi razvoj. Da bi to postigla, potrebno je da oceni<br />
ekonomske, društvene, kulturne i ekološke uticaje svojih aktivnosti i osmisli planove za poboljšanje da<br />
bi:<br />
maksimalno efikasno koristila resurse, kao što su energija i voda<br />
na odgovarajući način obradila otpadne vode pre ispuštanja ili, gde god je to moguće, reciklirala i<br />
ponovo je koristila u svojim aktivnostima<br />
minimizirala stvaranje otpada kroz programe za smanjenje potrošnje, ponovnu upotrebu proizvoda<br />
i recikliranih <strong>materijal</strong>a gde god je to moguće; neizbežni otpad treba da bude odložen sa<br />
odgovornošću<br />
smanjila upotrebu potencijalno opasnih supstanci na minimum i odgovorno izvršila odlaganje<br />
otpadaka i ostataka<br />
podstakla zaposlene da koriste "meke" oblike prevoza (bicikli, pešačenje, itd.) gde god je to<br />
moguće<br />
usvojila politike i programe za pružanje jednakih mogućnosti zapošljavanja, što se posebno odnosi<br />
na potrebe žena i domaćeg stanovništva<br />
komunicirala ekološkim porukama sa zaposlenima i sa poslovnim partnerima, da bi pomogla<br />
ostvarivanje održivijih vidova potrošnje<br />
obezbedila da marketing organizacije daje pravu sliku o karakteristikama destinacije i upućuje<br />
klijente na to kako mogu pomoći u očuvanju njenih jedinstvenih ekoloških i kulturnih kvaliteta.<br />
Svetska iskustva<br />
Svetski savet za putovanje i turizam je 1994. godine uveo GREEN GLOBE (Zelena planeta),<br />
međunarodni program za upravljanje okruženjem i svest o njemu, namenjen turističkoj privredi,<br />
dostupan za sva preduzeća bez obzira na veličinu, vrstu i lokaciju, posvećen unapređenju prakse<br />
očuvanja okruženja. Program je podržan nizom dokumenata stvorenih da pomognu zaposlenima na<br />
svim nivoima u ostvarenju unapređenja životne sredine.<br />
Jedan broj NTO, uključujući SATOUR (Turistička organizacija Južne Afrike), Ministarstvo turizma<br />
Bahama, Turizam Xersija i Ministarstvo turizma Belize-a, pristupili su ovom programu.<br />
Pored toga, 22 poslovna udruženja su postala saradnici iz oblasti privrede ovog programa, što će<br />
podići svest o ovim pitanjima među njihovim članovima.<br />
Prioritetna oblast III: obuka, obrazovanje i društvena svest<br />
Cilj: obrazovati sve učesnike putovanja i turizma o potrebi za razvojem održivijih oblika<br />
turizma i pružiti im neophodna znanja da bi ispunile zadatke u tom smislu.<br />
Loše upravljanje turizmom može prouzrokovati štete po životnu sredinu i kulturu i, u krajnjoj liniji,<br />
ekonomsko nazadovanje. U najvećem broju slučajeva, ovo se događa više iz neznanja nego iz namere.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
13
Obučavanje i obrazovanje sadašnjih i budućih upravljača je bitan korak u postizanju ciljeva Agende<br />
21.<br />
Ovo obučavanje ima dva sastavna dela. Prvo, neophodno je podizanje svesti o prirodi i nizu pitanja<br />
održivog razvoja. Drugo, potrebno je podučavanje o znanjima koja dovode do ostvarenja održivog<br />
razvoja. Organizacije na koje se odnosi ovo poglavlje igraju važnu ulogu u ostvarenju prvog dela, ali<br />
je manje verovatno da su vične kod drugog.<br />
Priroda turističke privrede znači i to da je ona idealno mesto za podizanje društvene svesti o pitanjima<br />
životne sredine, korišćenjem povoljnih mogućnosti za razmenu mišljenja sa lokalnim zajednicama<br />
koje primaju turiste i turistima, kao i sa zaposlenima. Organi vlade, NTO i poslovna udruženja mogu<br />
mnogo učiniti u olakšanju i unapređenju ove uloge.<br />
Da bi se povećao učinak u ovoj prioritetnoj oblasti, organizacije treba da:<br />
sarađuju sa organom vlade odgovornim za obrazovanje i sa drugim relevantnim organima vlasti da<br />
bi obezbedile da pitanja okruženja i održivog razvoja budu uvršćena u školske programe i,<br />
posebno, u programe višeg obrazovanja u turizmu<br />
sarađuju sa preduzećima svih veličina da bi se stvorila obrazovna mreža i olakšala razmena<br />
odgovarajućeg <strong>materijal</strong>a za obuku; ovakva mreža treba da se posebno usredsredi na pomoć<br />
manjim turističkim preduzećima i onima u zemljama u razvoju<br />
sarađuju sa preduzećima i organizacijama turističke privrede u pružanju odgovarajućih znanja o<br />
upravljanju okruženjem onima koji su trenutno uključeni u ovu privrednu granu na svim nivoima;<br />
s obzirom da je malo verovatno da će organizacija moći da ovakvu obuku ostvari direktno, ona<br />
treba da prikupi i proširi informacije o priznatim tečajevima obuke o okruženju ili o ovlašćenim<br />
predavačima<br />
podstaknu preduzeća da šire poruku održivosti među potrošačima, zajednicama i dobavljačima<br />
sarađuju sa privredom u razvoju obuke za vreme rada, koja vodi ka priznavanju kvalifikacije za<br />
upravljanje okruženjem u oblasti turizma.<br />
Svetska iskustva<br />
Međunarodna Mreža centara za obrazovanje i obuku Svetske turističke organizacije (14 centara koji se<br />
nalaze u svim regionima sveta) postoji da bi unapređivala kvalitet u turizmu, obrazovanje i<br />
obučavanje, kao i da unapređuje strateško partnerstvo između javnog i privatnog sektora u skladu sa<br />
Agendom 21. Nedavno, Mreža je uzela aktivnu ulogu u organizovanju seminara obuke o održivom<br />
razvoju turizma. Pored toga, Svetska turistička oranizacija je sarađivala sa NTO Indije, Brazila i<br />
Rusije u pripremi tečaja o "Planiranju razvoja održivog turizma na lokalnom nivou". Tečaj pruža<br />
sveobuhvatna znanja o razvijanju odgovarajućih proizvoda za održivi turizam i obučava učesnike da<br />
šire ovo znanje među svojim kolegama kada se vrate na posao.<br />
NJTTC je 1994. godine ustanovio Centar za ljudske resurse da bi se ispitale opšte potrebe za<br />
obučavanjem u ovoj grani privrede i tako pomoglo u obezbeđivanju da budući upravljači budu<br />
opremljeni znanjem koje je potrebno da bi se ostvarila održiva privreda.<br />
Prioritetna oblast IV: planiranje održivog razvoja turizma<br />
Cilj: pripremiti i primeniti efikasne planske mere korišćenja zemljišta koje maksimiziraju<br />
moguće ekološke i ekonomske uticaje turizma, istovremeno minimizirajući moguće<br />
ekološke ili kulturne štete.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
14
Turizam ima veliku mogućnost da donese ekonomski napredak i unapredi životnu sredinu<br />
destinacijama u kojima deluje. Loše planiran i vođen turizam može, ipak, naneti štetu baš onim<br />
resursima na kojima je zasnovan. Degradacija okruženja i kulture može biti izbegnuta usvajanjem i<br />
primenom odgovarajućih planskih mera. Organizacije na koje se ovo poglavlje odnosi imaju idealno<br />
mesto za preporučivanje razvoja ovakvih planskih mera i olakšavanje komunikacije između svih<br />
drugih učesnika, kako bi se postigla opšta saglasnost pri njihovoj primeni.<br />
U ovoj oblasti, organi vlade, NTO i, gde je to pogodno, poslovna udruženja, treba da:<br />
sarađuju sa lokalnim i regionalnim organima zaduženim za planiranje, da bi se podigla svest o<br />
mogućim problemima vezanim za loše planiranje i upravljanje u turizmu<br />
upoznaju lokalne organe sa sastavnim delovima održive turističke destinacije, pružajući im<br />
uputstva, kao što su ona sadržana u publikaciji Svetske turističke organizacije "Održivi razvoj<br />
turizma: Vodič za lokalne planere"<br />
vode razvoj turizma u posebno osetljivim i zaštićenim oblastima; u nekim slučajevima, ovo može<br />
uključivati preporučivanje kompletne procene uticaja na okruženje pre odluke o razvoju ili čak<br />
preporuku protiv bilo kakvog razvoja<br />
obezbede da planska regulativa, mere ili uputstva budu primenljivi i odgovarajući za vođenje<br />
efikasne politike kroz dobrovoljnost ili zakonska sredstva<br />
pomognu lokalnim i regionalnim organima vlasti da procene "kapacitet" destinacije u odnosu na<br />
dostupnost kritičnih resursa (zemljište, voda, energija, infrastrukturna opremljenost itd.), elemente<br />
okruženja (zdravlje ekosistema i brodiverzitet) i elemente kulture<br />
u oblasti saobraćaja:<br />
razviju i unaprede troškovno efektivne, efikasne, manje zagrađujuće transportne sisteme<br />
sarađuju sa lokalnim organima vlasti i preduzećima da bi obezbedili efikasno odvijanje javnog<br />
prevoza i održavanja saobraćajne infrastrukture<br />
obezbede da se dalji razvoj turizma locira u područjima koja su dobro povezana javnim<br />
saobraćajem velikog kapaciteta ili gde je obezbeđivanje ovakvog prevoza uključeno kao deo<br />
predloženog plana<br />
sarađuju sa organima vlade, zajednicama i preduzećima turističke privrede radi obezbeđivanja<br />
bezbednih biciklističkih i pešačkih staza, koje koriste turisti i domaće stanovništvo, i radi<br />
primene drugih mera da bi se smanjila potreba za korišćenjem privatnih motornih vozila za<br />
putovanje ka turističkoj destinaciji i u okviru same destinacije<br />
posvete pažnju efikasnom upravljanju saobraćajem, pogotovo u odnosu na avio i drumski<br />
saobraćaj<br />
objedine upravljanje korišćenjem zemljišta i saobraćajem, da bi se smanjila tražnja za<br />
saobraćajem<br />
osiguraju da razvoj turizma i razvoj priobalja budu pre komplementarni nego u suprotnosti,<br />
preporučujući usvajanje odgovarajućih politika, kao što je "Globalna plava zastava" (Global Blue<br />
Flag), da bi se očuvale i stvorile nove plaže koje koriste turisti<br />
koriste turizam kao instrument društveno-ekonomskog razvoja i zaštite okoline u osetljivim<br />
područjima, kao što su priobalne zone, planinski predeli i oblasti bogate biološkim diverzitetima.<br />
Svetska iskustva<br />
Koristi od turizma učinile su Bermude jednom od najbogatijih zemalja sveta, te su vlada i narod<br />
zainteresovani da očuvaju jedinstveni izgled destinacije, koja privlači preko 500.000 turista godišnje.<br />
Uspostavljen je zakonski okvir planiranja, koji ograničava lokalna domaćinstva na posedovanje jednog<br />
automobila, zabranjuje iznajmljivanje automobila, ograničava dozvoljeni broj brodova u luci, pruža<br />
zakonsku zaštitu kitova, delfina, morskih kornjača i svih vrsta korala, uključujući stroge kazne za<br />
pecaroše ili rukovaoce ronilačkim čamcima koji oštećuju obalu. Zabranjuju se svetleći neonski natpisi,<br />
a propisi o gradnji određuju da nove zgrade ne smeju biti više od dva sprata i moraju koristiti lokalni<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
15
arhitektonski stil. Osnovani su nacionalni parkovi i rezervati prirode, a mreža uskih staza omogućava<br />
posetiocima da istražuju bez ugrožavanja osetljive životne sredine.<br />
Turistički Savet Australije (ranije poznat kao Australijsko udruženje turističke privrede) izdalo je<br />
obuhvatne "Ekološke smernice za razvoj turizma". Ove smernice pomažu učesnicima u razvoju da se<br />
utvrde fizički, biološki i društveno-ekonomski faktori koje treba uzeti u obzir pre razvoja. Smernice<br />
takođe pomažu rukovodiocima objekata u praćenju pokazatelja buke, kvaliteta vode i vazduha,<br />
izgradnje i održavanja, kao i u pitanjima kulture.<br />
NJTO i UNEP su objavile "Smernice za razvoj turizma u nacionalnim parkovima i zaštićenim<br />
oblastima", koje daju primere procesa planiranja koji se koriste širom sveta i razvijaju principe<br />
upravljanja održivim turizmom u zaštićenim oblastima. Federacija prirode i nacionalnih parkova u<br />
publikaciji "Voleći ih do smrti? Održivi turizam u evropskoj prirodi i nacionalnim parkovima" daje<br />
slična uputstva za upravljače parkovima u Evropi.<br />
Prioritetna oblast V: olakšavanje razmene informacija, znanja i<br />
tehnologije koja se odnosi na održivi turizam<br />
između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju<br />
Cilj: razmenjivati pouke o održivom turizmu između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju.<br />
Ovo je verovatno oblast u kojoj odnosne organizacije mogu učiniti najbrži doprinos razvoju održivog<br />
turizma. Mnoge od njih imaju određena iskustva u razvoju održivog turističkog proizvoda ili<br />
programa, a razmena ovih iskustava – dobrih ili loših – pomoći će u saopštavanju načina na koje se<br />
može dostići održivi turizam. Posebno je značajno da ova razmena zaživi između razvijenih zemalja i<br />
zemalja u razvoju, a naročito između zemalja gde turizam nije bio održiv i onih gde je turizam nova<br />
privredna grana.<br />
U ovoj oblasti, organi vlade, NTO i poslovna udruženja treba da:<br />
prenesu iskustva o održivom razvoju centrima kao što je baza podataka koja sadrži pozitivne<br />
primere očuvanja životne sredine pri Svetskom centru za istraživanje uticaja putovanja i turizma<br />
na životnu sredinu (NJorld Travel & Tourism Environment Research Centre)<br />
razvijaju zajedničke programe sa manje razvijenim zemljama, kako bi ih uputili u komponente<br />
održivog turizma<br />
sarađuju sa turističkom privredom, a posebno sa multinacionalnim kompanijama, radi<br />
upoznavanja sa upotrebom "čistije tehnologije" u turizmu<br />
pruže drugim organizacijama informacije o korisnim resursima i programima, kao što je "Vodič za<br />
lokalne planere" Svetske turističke organizacije i "Zelena planeta" (GREEN GLOBE)<br />
budu domaćini seminara i praktičnih radionica, čija je tema odgovornost za životnu sredinu,<br />
drugim organima vlade, NTO-ima i poslovnim udruženjima<br />
upoznaju zemlje u razvoju sa izvorima finansiranja i pruže im pomoć u stvaranju i razvoju<br />
programa održivog turizma; tamo gde ne postoje takvi izvori finansiranja, sarađuju sa<br />
odgovarajućim organima vlade koji će omogućiti dostupnost finansiranja programa održivog<br />
turizma iz inostranstva.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
16
Svetska iskustva<br />
Konferencije i seminari predstavljaju efikasna sredstva za olakšavanje razmene informacija između<br />
razvijenih zemalja i zemalja u razvoju. Niz sajmova "GLOBE" bio je posebno koristan, jer je okupio<br />
NTO-e, multinacionalne kompanije, manja turistička preduzeća, vladine organe, privredu u celini i<br />
predstavnike nauke. Tourism Canada je odigrao važnu ulogu domaćina sajma "GLOBE - Tok<br />
turizma", gde je stvoren veliki broj plodnih partnerstava i predstavljen koncept održivog turizma, ali i<br />
pružen izazov turističkoj privredi s kojim će se ona suočavati tokom sledeće decenije.<br />
Poslovna udruženja su takođe mnogo učinila da olakšaju razmenu pozitivnih iskustava. Nagrade, kao<br />
što je ASTA Smithsonian Magazine nagrada za pozitivno ponašanje prema okruženju u turističkoj<br />
privredi ili nagrade British Airnjays-a "Turizam za sutrašnjicu" u saradnji sa Turističkom<br />
organizacijom Britanije i Federacijom organizatora putovanja, podižu opštu svest o ovim pitanjima.<br />
One pružaju koristan način za prenošenje iskustava o razvijanju održivog turističkog proizvoda, dajući<br />
im publicitet pred doslovno milionima ljudi.<br />
Partnerstva između organa vlasti zaduženih za turizam i privrednih organizacija predstavljaju još jedan<br />
efikasan način razmene informacija. Savez za turizam Južnog Pacifika, na primer, poredio je iskustva<br />
u turizmu zemalja članica (Kukova ostrva, Fixi, Kiribati, Niue, Papua Nova Gvineja, Solomonska<br />
ostrva, Tonga, Tuvalu, Vanuatu i Zapadna Samoa) i sačinio uputstvo za dalji razvoj turizma.<br />
Prioritetna oblast VI: obezbeđivanje učešća svih oblasti društva<br />
Cilj: obezbediti da sve društvene grupe, uključujući žene, domaće stanovništvo, mlade,<br />
stare, dobiju mogućnost da učestvuju u razvoju održivog turizma.<br />
Koncept održivog razvoja podrazumeva jednakost između generacija i između ljudi. Radno intenzivna<br />
priroda turističke privrede znači da to može igrati ključnu ulogu u ovoj oblasti. Organi vlade, NTO-i i<br />
poslovna udruženja mogu preduzeti sledeće akcije radi obezbeđivanja da ove mogućnosti budu<br />
podjednako dostupne svim društvenim grupama:<br />
povećanje učešća žena i domaćeg stanovništva u odgovarajućim oblicima razvoja turizma<br />
obezbeđivanje da učešća domaćeg stanovništva u turizmu bude u skladu sa njihovom socijalnom<br />
sredinom i kulturom<br />
obezbeđivanje ženama, domaćem stanovništvu, mladima i starima mogućnosti da imaju pristup<br />
obučavanju i unapređivanju<br />
saradnja sa preduzećima i obrazovnim institucijama da bi se došlo do odgovarajućih programa<br />
obuke<br />
obezbeđivanje uputstava regionalnim organima vlasti za saradnju sa lokalnim zajednicama.<br />
Svetska iskustva<br />
Tekax čine grad i nekoliko sela na poluostrvu Jukatan u Meksiku, koja je teško oštetio uragan Gilbert<br />
1988. godine. Tokom rekonstrukcije, pronađeni su ostaci grada Maja. Ovakvo otkriće predstavlja<br />
veliki potencijal za turizam, te je dogovoreno od početka da stanovništvo ovog područja treba da<br />
učestvuje u njegovom razvoju u cilju postizanja maksimalnih ekonomskih efekata.<br />
Uz pomoć lokalnih i federalnih vlasti i nadležnih turističkih organa, preduzeto je iskopavanje na ovom<br />
lokalitetu. Lokalni poslovni ljudi i članovi lokalne zajednice oformili su grupu radi ispitivanja načina<br />
upotrebe lokaliteta, da bi se olakšao ekonomski napredak i zaštita okruženja.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
17
Plan akcije utvrdio je jedan broj ključnih strategija za razvoj turizma, uključujući očuvanje i zaštitu<br />
ove zone zbog njenog arheološkog značaja, program obrazovanja lokalnog stanovništva u vezi sa<br />
značajem zaštite nalazišta Maja, unapređenje snabdevanja izvorima vode, unošenje raznovrsnosti u<br />
poljoprivrednu proizvodnju kroz turizam i obučavanje u ovim novim privrednim granama. Ovaj plan<br />
se sada primenjuje. Mali hotel u kome će se smeštati posetioci biće sagrađen od <strong>materijal</strong>a sa tog<br />
terena, imati izgled koji se uklapa u okolinu, a u njemu će biti zaposleni pripadnici lokalne zajednice.<br />
Postoji mnogo drugih primera inicijative u ovoj oblasti. Naprimer, "MEDNET inicijativa" na Malti,<br />
koju vode "Prijatelji Zemlje", bila je domaćin radionica za lokalno stanovništvo na kojima je<br />
raspravljano o brizi lokalne zajednice u vezi sa turističkom privredom i predložene odgovarajuće<br />
aktivnosti za povećavanje njihovog uključivanja. CAMPFIRE projekat u Zimbabveu pomaže seoskim<br />
naseljima da razviju projekte u turizmu i imaju korist od postignutih rezultata. Vlada Australije je<br />
započela rad na obezbeđivanju potpunog učešća domorodačkih zajednica u okviru turističke privrede;<br />
u nekim nacionalnim parkovima, Aborixinima je pružena obuka za vođenje turističkog poslovanja,<br />
blisko su uključeni u razvojne aktivnosti i u prevodilačke aktivnosti u turističkim centrima, i dat im je<br />
prioritet u zapošljavanju.<br />
Prioritetna oblast VII: projektovanje novih turističkih proizvoda sa<br />
održivošću kao njihovom suštinom<br />
Cilj: razviti saradnju sa turističkom privredom i lokalnim vlastima da bi se obezbedilo da<br />
novi turistički proizvodi budu oblikovani tako da budu ekonomski, socijalno, kulturno<br />
i ekološki održivi.<br />
Destinacije održivog turizma će nastati jedino kada svi proizvodi budu oblikovani imajući na umu<br />
ekološke, kulturne i socio-ekonomske kriterijume. Greške iz prošlosti, kao što su na primer Malta,<br />
južna obala Španije, italijanska obala u blizini Romanje, pokazale su da neuspeh u uvažavanju<br />
održivosti turizma može biti skupa greška. Prema iskustvu ovih zemalja i mnogih preduzeća, jeftinije<br />
je oblikovati održivost i kvalitet proizvoda, nego pokušavati da turiste vratite nakon što su<br />
nezadovoljni otišli.<br />
NTO moraju imati glavnu ulogu u ovom smislu, koristeći svoje promotivne aktivnosti da istaknu<br />
održivi razvoj, postajući glavni centar za prikupljanje i širenje pozitivnih postupaka vezanih za održivo<br />
projektovanje turističkih centara, određujući područja koja bi mogla imati koristi od održivih oblika<br />
razvoja turizma i nagrađujući izuzetne projekte.<br />
Mnoga područja sa biološkom raznovrsnošću i ekonomskim nazadovanjem mogu takođe imati koristi<br />
od razvoja održivih - ili ekoturističkih - proizvoda. Izazov u ovome jeste da se obezbedi da turisti ne<br />
vole prirodu "do smrti" i da se lokalno stanovništvo ne oseća otuđenim od sopstvene kulture ili<br />
okruženja.<br />
Mir je preduslov za održivu turističku privredu i, olakšavajući kontakt i razumevanje među kulturama,<br />
dobro osmišljeni turistički proizvodi mogu dati značajan doprinos svetskom miru.<br />
Mnoge inicijative u ovoj prioritetnoj oblasti podrazumevaće potrebu za saradnjom sa drugim organima<br />
vlade, lokalnim planerima, preduzećima turističke privrede, zajednicama i nosiocima razvoja. Organi<br />
vlade, NTO i poslovna udruženja mogu pomoći u obezbeđivanju da svi turistički proizvodi budu<br />
održivi, preduzimanjem koraka radi:<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
18
definisanja komponenti održive turističke destinacije u sopstvenom području nadležnosti; u vrlo<br />
raznovrsnom okruženju, može biti mnogo pogodnije obezbediti instrumente da bi se pomoglo<br />
lokalnim ili regionalnim upravljačima da preuzmu ovu ulogu<br />
saradnje sa odgovarajućim organima kao i preduzećima turističke privrede da bi se razvili i<br />
primenili postupci procene uticaja na životnu sredinu<br />
obezbeđivanja da se u daljem razvoju koriste lokalne sirovine iz izvora kojima se upravlja na<br />
održiv način, gde god je to moguće<br />
obezbeđivanja da se u dalji razvoj uključe odgovarajuće odredbe za energiju, vodu, otpadnu vodu<br />
i otpad, i da se ove odredbe posmatraju u okviru regulative za izgradnju<br />
razvijanja alternativnih izvora čiste vode ili sistema za ponovnu upotrebu vode u turističkim<br />
područjima gde je sveža voda retka i saradnja sa nadležnim telima u obezbeđivanju vode na<br />
osnovu motoa "nešto za sve bolje nego sve za neke"<br />
obezbeđivanja da sirovine i gotovi proizvodi uključeni u razvoj turizma ne štete zdravlju ili<br />
okruženju<br />
obezbeđivanja da u izgradnji budu angažovane radno intenzivne tehnologije, da bi se stvorila<br />
mogućnost zaposlenja, posebno u područjima sa visokom nezaposlenošću<br />
obezbeđivanja da turistički objekti budu izgrađeni tako da izdrže prirodne katastrofe, kao što su<br />
oluje, poplave, zemljotresi, lavine i odroni zemljišta<br />
olakšavanja razmene informacija među zemljama, da bi se obezbedilo da u slučaju prirodne<br />
katastrofe posledice po turizam u toj oblasti budu svima saopštene<br />
pomoći nosiocima razvoja da idu uporedo sa "čistom" tehnologijom, radeći prema nacrtima kao<br />
što su UNEP-ov Program za čistiju tehnologiju i GREEN GLOBE<br />
korišćenja mogućnosti turističke privrede da promoviše mir između zemalja i naroda<br />
pomoći korisnicima da, na osnovu informacija, naprave izbor ekološki odgovornih turističkih<br />
proizvoda, usvajanjem i razvojem odgovarajućih i prepoznatljivih zelenih oznaka.<br />
Pored toga, radi obezbeđivanja da se u potpunosti prizna potencijal turizma u zaštiti okruženja, organi<br />
vlade, NTO i poslovna udruženja treba da:<br />
podrže korišćenje šuma sa što manjim uticajem<br />
očuvaju planinske sredine kao izvorišta vode, skladišta raznovrsnih bioloških vrsta i domove<br />
ugroženih vrsta, obezbeđujući pravilno upravljanje planinskim resursima kroz održivi turizam<br />
koriste pažljivo upravljanje turizmom kao instrument zaštite priobalnih zona<br />
podrže saradnju između poljoprivrede i turizma da bi se zaštitilo produktivno ali nedovoljno<br />
korišćeno poljoprivredno zemljište<br />
koriste turizam kao instrument obnavljanja gradskog ili industrijskog okruženja.<br />
Svetska iskustva<br />
Turistička organizacija Engleske udružila je snage sa UK Countryside Commission i Rural<br />
Development Commission da pomogne da novi proizvodi budu održivi. Napravljen je vodič, "Zeleno<br />
svetlo", koji pomaže preduzećima da usvoje u većoj meri primenu održivosti.<br />
U mnogim mestima, turizam je dokazao svoju vrednost kao način očuvanja biološke raznovrsnosti.<br />
Zaštićene oblasti, kao što su Great Barrier Reef Marine Park i Antarktik, dugo se koriste za<br />
obezbeđivanje prihoda od turizma uz zaštitu okruženja. Sva lovišta Kenije, Južne Afrike i Zimbabvea<br />
takođe koriste turizam kao sredstvo zaštite okruženja, a studije su pokazale ekonomsku vrednost<br />
zaštite divljih životinja za privlačenja turista. Vlade Beliza, Brazila, Kostarike i Tasmanije su među<br />
onima koje trenutno ispituju načine za razvoj svoje turističke privrede kao sredstva očuvanja okruženja<br />
i stvaranja ekonomskih mogućnosti za svoje stanovništvo.<br />
Turizam takođe može biti od koristi u gradskom i industrijskom okruženju. U SAD, na primer, on je<br />
dao podstrek za rekonstrukciju lučke oblasti Bostona, dok se u Istočnoj Evropi ispituje mogućnost<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
19
turizma da regeneriše područja delte Dunava.<br />
Vlada Velike Britanije je obezbedila finansiranje, preko mreže regionalnih turističkih organizacija,<br />
jednog broja novih programa koji su usmereni na razvoj održivih oblika turizma. "Akcija za turizam i<br />
okruženje Devona" je primer ovakvog programa. NJen cilj je da proširi koristi od turizma priobalnih<br />
zona, da bi se obezbedila ekonomska korist za poslovanje i zajednice u unutrašnjosti. Ona podržava<br />
"meke" oblike prevoza, kao što su autobuski, vožnja biciklom i pešačenje. Saradnja lokalne zajednice i<br />
preduzeća, uključujući autobuska preduzeća, pomogla je uspešnosti ostvarenja programa.<br />
Prioritetna oblast VIII: merenje napretka u ostvarivanju održivog<br />
razvoja<br />
Cilj: ustanoviti realne pokazatelje održivog razvoja turizma, primenljive na lokalnom i<br />
nacionalnom nivou, pomoću kojih može biti nadgledan i procenjivan napredak.<br />
Efekti inicijativa u održivom turizmu jedino mogu biti pravilno ocenjeni ako su ustanovljeni<br />
pokazatelji održivog razvoja. Takvi pokazatelji trebalo bi da odgovaraju potrebama pre svega vlada,<br />
NTO-a i poslovnih udruženja, ali i potrebama lokalnih, regionalnih i državnih vlasti i preduzećima<br />
turističke privrede. Pokazatelji treba da obezbede precizno merenje efektivnosti politika i pomognu u<br />
isticanju potencijalno zabrinjavajućih pitanja, kao i dostignuća. Pokazatelji moraju biti, u svakom<br />
slučaju, jednostavni i praktični, oslanjajući se na podatke koji mogu biti u potpunosti prikupljeni i lako<br />
obrađeni. Razvoj pokazatelja održivog razvoja turizma je oblast u kojoj će međunarodna saradnja biti<br />
od posebne koristi.<br />
Da bi se razvili i primenili pokazatelji, organi vlade, NTO i poslovna udruženja treba da:<br />
razmotre na koji način dostupni podaci mogu biti korišćeni u oceni napretka u ostvarenju razvoja<br />
održivog turizma u njihovoj zemlji; korisni podaci mogu uključivati, na primer, broj turista,<br />
ekonomske koristi od turizma za lokalne zajednice, dostupnost snabdevanja vodom, evidenciju<br />
zagađenja vode, broj preduzeća koja recikliraju vodu, domaćinstva sa strujom, kapacitet<br />
aerodroma itd.<br />
sarađuju sa Svetskom turističkom organizacijom na njenom tekućem programu razvoja grupe<br />
ključnih pokazatelja, koje mogu koristiti lokalne i državne vlasti<br />
razmenjuju iskustva i pokazatelje sa drugim organizacijama, posebno sa onima u zemljama u<br />
razvoju.<br />
Svetska iskustva<br />
Ovo je relativno nova oblast za turizam i veoma malo organizacija je do sada uvelo pokazatelje. U<br />
svakom slučaju, jedan broj NTO-a, uključujući one u Argentini, Kanadi, Francuskoj, Malti, Meksiku,<br />
Holandiji, Španiji, Turskoj i SAD, učestvovalo je u programu Svetske turističke organizacije za razvoj<br />
pokazatelja.<br />
U Holandiji, Ministarstvo privrede je razvilo i isprobalo niz ekoloških pokazatelja. Cilj ovog pokušaja<br />
je bio pronalaženje ekološkog pokazatelja koji bi funkcionisao kao barometar zdravlja turizma na isti<br />
način na koji ekonomski pokazatelji pokazuju zdravlje ekonomije. Pokazatelji su definisani na makro<br />
nivou, nivou destinacije i nivou potrošača, za niz pitanja, uključujući turističku tražnju i ponudu,<br />
socio-demografske informacije, informacije o prirodnoj okolini i druge informacije o okruženju (na<br />
primer, voda, vazduh, smeće, buka/smrad). Izveštaj o ovom pokušaju predočen je gore pomenutom<br />
programu Svetske turističke organizacije.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
20
Turističke vlasti Baleara (Španija) i Rodosa (Grčka) takođe su učinile značajne korake napred u ovoj<br />
oblasti kroz učešće u inicijativi ECOMOST Međunarodne federacije organizatora putovanja (IFTO).<br />
Ovaj program je predviđen za procenu nivoa uticaja turizma na ljudsko društvo i životnu sredinu, kao i<br />
za osnovno merenje, na primer, delovanja zagađenja vode i poslovnih odluka na turizam. Ovakvo<br />
merenje je osmišljeno da bi se dobila serija ključnih pokazatelja za svaki subjekat iz zaglavlja.<br />
Prioritetna oblast IX: partnerstvo u razvoju održivog turizma<br />
Cilj: razviti partnerstvo da bi se olakšalo odgovorno preduzetništvo.<br />
Kvalitet partnerstva koje razvijaju organizacije na koje se odnosi ovo poglavlje određivaće uspeh<br />
njihovih programa. Mnoge od aktivnosti navedenih u prethodnim odeljcima verovatno predstavljaju<br />
značajan izazov za ove organizacije, te će postojati ograničenja u stvarnom ostvarivanju uspeha<br />
ukoliko deluju izolovano. Najefikasnija partnerstva su najverovatnije ona koja su ostvarena na<br />
obostranu korist.<br />
Biće neophodna saradnja između vladinih organa, NTO-a i poslovnih udruženja i međunarodnih<br />
privrednih organizacija. Takođe je verovatno da će biti potrebni novi oblici poslovne saradnje sa<br />
drugim vladinim organima u cilju obezbeđivanja da se uvođenje Agende 21 za turizam uklopi u<br />
sveopšti vladin proces održivog razvoja. Organizacije će zbog toga imati potrebu da utvrde oblasti<br />
postojećeg i mogućeg konflikta između vladinih organa ili sa drugim učesnicima, i da preuzmu ulogu<br />
pregovarača da bi obezbedile glatko uvođenje programa održivog turizma. Na ovom mestu pitanje<br />
saradnje između učesnika dobija svoj značaj i organizacije na koje se ovo odnosi su najpogodnije za<br />
olakšavanje mnogih od ovih partnerstava.<br />
Organi vlade, NTO i poslovna udruženja mogu preduzeti brojne korake u razvoju uspešnog<br />
partnerstva:<br />
ponuditi mehanizam koordinacije između organa vlade odgovornih za održivi razvoj, turizam i<br />
životnu sredinu<br />
raditi na obezbeđivanju da razvojne politike i uputstva koje vladini organi nude turističkoj privredi<br />
budu dosledni<br />
olakšati razmenu informacija između preduzeća i zemalja, da bi se pomoglo privredi da razvije<br />
održivije aktivnosti i proizvode<br />
sarađivati sa vladama i preduzećima u zaustavljanju ili ukidanju protekcionizma, tako da privreda<br />
može ostvariti svoje mogućnosti za održivi razvoj<br />
preporučivati/uvoditi podsticaje i mere za stvaranje svesti, da bi se pomoglo privredi da usvoji<br />
održivije postupke<br />
promovisati instrumente upravljanja, kao što je GREEN GLOBE, koji podstiču odgovorno<br />
preduzetništvo<br />
podsticati sve grane privrede da obučavaju zaposlene u oblasti ekološkog upravljanja<br />
sarađivati sa vladom radi obezbeđivanja postojanja neophodne infrastrukture namenjene<br />
preduzećima, da bi ona mogla da posluju na ekološki odgovoran način (na primer, postrojenja za<br />
preradu otpada, objekti za reciklažu, itd.)<br />
pomoći turističkoj privredi da usvoji odgovarajuće ciljeve radi smanjenja korišćenja energije i<br />
sirovina, smanjenje otpada, upravljanja resursima čiste vode i upravljanja otpadnim vodama, i da<br />
ih dosledno ostvaruje.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
21
Svetska iskustva<br />
Saradnja sa preduzećima radi podrške odgovornom preduzetništvu je glavna oblast aktivnosti u<br />
sledećoj deceniji, koja obećava značajna poboljšanja karakteristika okruženja. Neke organizacije su<br />
već preduzele aktivnosti u ovoj oblasti. Na primer, turističke organizacije Trinidada i Tobaga i Xersija<br />
su se pridružile programu GREEN GLOBE, koji će im pomoći da podrže preduzeća u razvoju njihovih<br />
ekoloških strategija. Savet hotela i restorana Finske je utvrdio uputstva za svoje članove u vidu<br />
detaljnog pamfleta, da bi im pomogao da poboljšaju karakteristike u oblastima upravljanja energijom,<br />
vodom i otpadom.<br />
Poslovna udruženja imaju idealnu poziciju za delovanje u svojstvu kopče između preduzeća i vlada.<br />
Savet za turizam Australije, na primer, blisko je sarađivao sa vladom i privredom na donošenju<br />
Izveštaja o ekološki održivom razvoju. Udruženje hotela, ugostitelja i međunarodnog menaxmenta je<br />
sarađivalo sa privredom i vladom u razvoju radnih uputstava za pitanja okruženja, kao što su otpadni<br />
papir i "freoni".<br />
3 ODGOVORNOSTI PREDUZEĆA<br />
TURISTIČKE PRIVREDE<br />
Uvod<br />
U ovom poglavlju izložena je, u glavnim crtama, uloga turističke privrede u ostvarivanju ciljeva<br />
postavljenih u Agendi 21. Ono postavlja opšti cilj razvoja programa održivog turizma i daje konture<br />
procesa neophodnog da bi se problemi održivog razvoja ugradili u srž upravljačke funkcije. Zatim ono<br />
postavlja deset prioritetnih oblasti aktivnosti preduzeća turističke privrede do 2005. godine. Za svaku<br />
prioritetnu oblast postavljen je cilj i niz aktivnosti koje će pomoći da se ostvari postavljeni cilj. Neka<br />
preduzeća su već napredovala u prioritetnim oblastima, a primeri tih inicijativa su uključeni u tekst.<br />
Ovo poglavlje se odnosi na preduzeća svih veličina u svim sektorima turističke privrede. Očigledno,<br />
aktivnosti koje odgovaraju velikim multinacionalnim kompanijama razlikovaće se od onih koje mogu<br />
preduzeti mala porodična preduzeća koja posluju na lokalnom nivou. Isto tako, neke aktivnosti će biti<br />
specifične za preduzeća koja rade u posebnim sektorima. Svako preduzeće u ovoj grani privrede će, u<br />
svakom slučaju, biti u mogućnosti da nešto učini. U najvećem obimu, postizanje ciljeva će zahtevati<br />
promenu načina poslovanja preduzeća, uz ne tako veliko angažovanje resursa. Zaista ispravno<br />
upravljanje okruženjem često rezultira značajnim uštedama.<br />
Kao deo ustanovljenog sistema upravljanja okruženjem, preduzeća bi trebalo da odaberu za njih<br />
relevantne prioritetne oblasti u okviru trenutnih finansijskih ograničenja, koje najverovatnije dovode<br />
do najvećeg napretka. Sličan proces odabira biće potreban da se odrede ciljevi i aktivnosti u svakoj<br />
prioritetnoj oblasti. Trebalo bi takođe zapamtiti da će biti potrebna saradnja u sprovođenju mnogih od<br />
aktivnosti predloženih u ovom poglavlju.<br />
Ovo poglavlje ne pruža praktične savete za sprovođenje aktivnosti.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
22
Opšti cilj: razvijanje programa održivog turizma<br />
Cilj: ustanoviti sisteme i procedure za uvršćivanje problema održivog razvoja kao dela<br />
vitalne upravljačke funkcije i odrediti aktivnosti potrebne za uvođenje održivog<br />
turizma.<br />
Srž Agende 21 za poslovanje i privredu je razmatranje ekonomskih, socijalnih, kulturnih i ekoloških<br />
kriterijuma kao integralnog dela svih upravljačkih odluka, a ne kao dodatnih elemenata već postojećih<br />
programa. Ovakvo obuhvatanje znači da su sve aktivnosti preduzeća, od marketinga i prodaje preko<br />
održavanja i opravki, obuhvaćena programom zaštite životne sredine.<br />
Usvojen sistem će varirati u skladu sa veličinom preduzeća, postavljenom upravljačkom strukturom i<br />
prirodom poslovanja, ali će ključne komponente biti slične za sva preduzeća. Proces uspostavljanja<br />
sistema upravljanja zaštitom životne sredine je prikazan na Dijagramu 10. Uključeni su sledeći koraci:<br />
izjava o posvećenosti preduzeća kriterijumu održivosti<br />
procena uticaja poslovanja na životnu sredinu i lokalni razvoj<br />
uključenost osoblja i stav pojedinaca u odnosu na odgovornost za aktivnosti na zaštiti životne<br />
sredine<br />
donošenje i objavljivanje politike zaštite životne sredine (ili samostalno ili kao deo izjave o misiji)<br />
određivanje opštih ciljeva programa zaštite životne sredine<br />
definisanje prioritetnih oblasti aktivnosti; ovo bi trebalo da se bazira na prioritetnim oblastima<br />
određenim u Agendi 21 i dato je u glavnim crtama u sledećim odeljcima.<br />
Za svaku utvrđenu prioritetnu oblast, sledeći postupci su:<br />
pripremanje podloge kroz saopštavanje ciljeva osoblju<br />
merenje trenutnih rezultata<br />
definisanje prioriteta<br />
donošenje planova za poboljšanje<br />
postavljanje ciljeva<br />
uvođenje programa aktivnosti<br />
praćenje rezultata.<br />
Biće takođe važno uvesti postupke davanja izveštaja o programu zaštite životne sredine da bi se:<br />
saopštili rezultati unutar preduzeća<br />
saopštiti rezultate ulagačima.<br />
Prioritetna oblast I: minimiziranje otpada<br />
Cilj: minimizirati korišćenje sirovina, maksimalno povećati kvalitet proizvoda i<br />
minimizirati otpadne materije.<br />
Minimiziranje otpada je glavni među ciljevima Agende 21, sa ključnom porukom "proizvodi više sa<br />
manje". Turistička preduzeća mogu dati značajan doprinos kako neposredno, kroz svakodnevne<br />
poslovne aktivnosti, tako i posredno, odabiranjem proizvoda koji od početka proizvodnje do konačnog<br />
odlaganja otpada imaju najmanji uticaj na okruženje. Koristi od ovakvih programa će se verovatno<br />
uvećati kada vlade usvoje cenovni mehanizam koji će odražavati stvarne troškove proizvodnje i<br />
odlaganja otpada u ceni robe.<br />
Infrastruktura upravljanja otpadom je na veoma različitim stepenima razvoja širom sveta i preduzeća<br />
će morati da prilagode svoje strategije konkretnim lokacijama. Za multinacionalne kompanije važno je<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
23
da se "čista" tehnologija koristi u svim njihovim delovima, i u razvijenim zemljama i u zemljama u<br />
razvoju.<br />
Sva preduzeća bi trebalo da preduzmu sledeće korake u cilju minimiziranja otpada:<br />
smanjenje količina otpada kroz izbor proizvoda koji stvaraju najmanje otpada<br />
izbor dobavljača koji su saglasni da smanje uticaj na otpad svojih proizvoda ili insistiranje da<br />
proizvođači maksimalno smanje ili ponovo upotrebe ambalažu koja nije neophodna<br />
ponovo korišćenje proizvoda, gde god je to moguće<br />
recikliranje, kada smanjenje ili ponovna upotreba nisu mogući ili kada postupci za odlaganje<br />
otpada sa manjim ugrožavanjem životne sredine (npr. biomasa) nisu odgovarajući<br />
odgovorno odlaganje neizbežnog otpada<br />
podržavanje zaposlenih da usvoje principe smanjenja otpada kod kuće<br />
saradnja sa vladom i drugim organima vlasti u uvođenju standardnog označavanja nalepnicama,<br />
što pruža realnu ekološku informaciju o proizvodima i odlaganju otpada<br />
slobodan pristup objektima za reciklažu ili odlaganje otpada za zaposlene i lokalnu zajednicu, da<br />
bi se poboljšao opšti kvalitet destinacije<br />
Svetska iskustva<br />
Uvođenje procedura za maksimalno smanjenje otpada obično prati smanjenje troškova, tako da su<br />
mnoga turistička preduzeća izabrala otpad kao logično prvu oblast koje su se prihvatili. Thomas Cook<br />
Group reciklira aluminijumske konzerve od pića već nekoliko godina, poklanjajući sav prihod jednoj<br />
dobrotvornoj ustanovi u Britaniji. Nemački avioprevoznik Lufthansa zamolio je putnike da odaberu<br />
posluženje pre ulaska u avion, a ne u okviru posluženja u avionu, čime je dostigao smanjenje otpada<br />
za 7 procenata.<br />
U kanjonu Ranch u SAD, programom reciklaže koji vode sami zaposleni utvrđeni su načini za<br />
reciklažu i ponovnu upotrebu mnogih proizvoda. Odeljenje nabavke prikuplja polistirensku ambalažu<br />
od kikirikija za ponovnu upotrebu u lokalnoj prodavnici. U cilju smanjenja upotrebe polistirenskih<br />
šolja, gostima se daje na korišćenje flaša za vodu koju upotrebljavaju tokom boravka i nakon toga. U<br />
kafeu za zaposlene, gde su istaknute informacije o temama kao što je uputstvo za lokalnu reciklažu,<br />
kao i proizvodi napravljeni od recikliranih <strong>materijal</strong>a, zaposleni koriste krigle za višestruku upotrebu<br />
napravljene od reciklirane plastike. Niz proizvoda se prikuplja za recikliranje, uključujući različitu<br />
ambalažu (staklo, aluminijum i plastika) i raznovrsan papir pomešan sa novinama. U ovom<br />
turističkom centru se usluži 55.000 gostiju godišnje, a u 1994. godini je stvoreno 43 tone otpada za<br />
preradu.<br />
Mnogo je manje primera preduzeća koja sarađuju sa snabdevačima da bi poboljšali praksu upravljanja<br />
otpadom. Organizatori putovanja Thomson Travel Group i TUI su tražili od pružalaca usluga smeštaja<br />
da unaprede svoje ponašanje u odnosu na životnu sredinu. Saradnja sa snabdevačima u postizanju<br />
održivijih obrazaca potrošnje biće glavna oblast aktivnosti za preduzeća koja imaju dobro ustanovljene<br />
programe smanjenja otpada.<br />
Prioritetna oblast II: štednja i upravljanje energijom<br />
Cilj: smanjiti korišćenje energije i smanjiti izbacivanje potencijalno štetnih gasova u<br />
atmosferu.<br />
Mnogi globalni programi zaštite životne sredine, navedeni u Agendi 21, odnose se direktno na<br />
sagorevanje fosilnih goriva za podmirivanje naših potreba za energijom. Potrošnja energije je<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
24
neposredno ili posredno razmotrena u mnogim poglavljima Agende i čini srž Okvirne konvencije o<br />
promeni klime (pogledati Aneks 1). Kako vlade budu usvajale strategije da bi ispunile obaveze iz<br />
Konvencije, cena energije će se, makar u razvijenim zemljama, verovatno povećati. Ovo će doneti<br />
dodatne koristi preduzećima koja efikasno koriste energiju.<br />
Korišćenje energije u oblasti saobraćaja razmotreno je u odvojenom poglavlju Agende i predstavljeno<br />
kao Prioritetna oblast VI u ovom dokumentu.<br />
Turistička preduzeća treba da preduzmu sledeće korake u smanjenju opšte potrošnje energije i<br />
pratećeg zagađenja:<br />
uvođenje programa za smanjenje rasipanje energije; jednostavne mere kao što je isključivanje<br />
opreme kada nije u upotrebi mogu doneti značajne finansijske i ekološke koristi kao prvi korak u<br />
programu upravljanja energijom<br />
istraživanje alternativnih, ekološki bezopasnih metoda proizvodnje energije, kao što su solarna<br />
energija, energija vetra ili energija iz biomase<br />
razvijanje, korišćenje i širenje tehnologija koje štede energiju<br />
ugrađivanje razmatranja o efikasnosti korišćenja energije u sve nove razvojne programe<br />
obučavanje zaposlenih o ekološkim koristima inicijativa za uštedu energije<br />
za multinacionalne kompanije, uvođenje energetski efikasnih tehnologija u sve objekte u<br />
razvijenim zemljama i zemljama u razvoju<br />
Svetska iskustva<br />
Kao i programi smanjenja otpada, programi za smanjenje potrošnje energije obično dovode do uštede<br />
u troškovima, tako da je i ovo oblast u kojoj su mnoga preduzeća preduzela aktivnosti.<br />
American Express je razvio opšti program upravljanja energijom za svoje objekte širom sveta. U cilju<br />
smanjenja rasipanja, pokrenute su inicijative za isključivanje opreme kada nije u upotrebi, korišćenje<br />
tehnologija koje štede energiju i istraživanje i projektivanje novih tehnologija koje štede energiju.<br />
Letovalište Mako na Britanskim Devičanskim ostrvima izgrađeno je uzimajući u obzir, kao najvažniji,<br />
problem životne sredine. Nije neophodno korišćenje rashladnih uređaja u objektima ovog letovališta, a<br />
sva energija se dobija iz vetrenjača.<br />
British Airnjays je spojio tehnologiju koja štedi energiju sa inicijativom o stvaranju svesnosti da se<br />
obezbedi efikasna upotreba resursa, smanjujući ukupno korišćenje energije u objektima na zemlji za<br />
30 procenata po raspoloživom tona kilometru u poslednjih pet godina. Kompanija daje izveštaje o<br />
rezultatima svog programa upravljanja energijom, zajedno sa izveštajima o ostalim ekološkim<br />
inicijativama, u godišnjem izveštaju o zaštiti životne sredine.<br />
Prioritetna oblast III: upravljanje resursima čiste vode<br />
Cilj: zaštiti kvalitet resursa vode i koristiti postojeće resurse efikasno i ispravno.<br />
Mnoge zemlje su u situaciji drastičnog nedostatka vode, a ipak na Zemlji ima dovoljno vode za sve<br />
ako se njome pravilno upravlja. Odgovarajuće snabdevanje čistom pijaćom vodom je osnovni zahtev<br />
održivog razvoja.<br />
Glavni cilj naveden u Agendi 21 u vezi sa upravljanjem vodom jeste "zadovoljiti potrebe za čistom<br />
vodom u svim zemljama radi njihovog održivog razvoja", radeći po principu "nešto za sve bolje nego<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
25
sve za neke". Vlade i njihovi regionalni organi su određeni kao nosioci odgovornosti za uvođenje<br />
programa čiste vode, koristeći upravljanje tražnjom kroz mehanizam cena.<br />
Turizam je izraziti korisnik vode, naročito u predelima sa toplom klimom, gde bazeni, tuševi, tereni za<br />
golf i kupatila dovode do toga da turisti koriste do deset puta više vode po glavi nego lokalna<br />
zajednica (Boers and Bosch, The Earth as a Holiday Resort). Malo je dobro dokumentovanih primera<br />
o tome na koji način razvoj turizma lišava lokalne zajednice resursa vode na duži period, da bi se<br />
zadovoljile potrebe gostiju.<br />
Efikasno upravljanje korišćenjem vode može značajno smanjiti upotrebu i pomoći zajednicama da<br />
efikasnije koriste postojeće resurse. Da bi se smanjila upotreba vode i očuvao kvalitet rezervi,<br />
turistička preduzeća treba da:<br />
preduzmu sve moguće mere da zaštite kvalitet rezervi čiste vode i uvedu odgovarajuće postupke<br />
za slučaj opasnosti ukoliko bi rezerve bile ugrožene<br />
obezbede da objekte za snabdevanje svežom vodom koriste lokalne zajednice, ili da plate<br />
instaliranje infrastrukture za snabdevanje vodom koja će služiti potrebama i turista i lokalne<br />
zajednice<br />
smanje rasipanje vode preduzimanjem redovnih provera - održavanjem<br />
sarađuju sa potrošačima u cilju smanjenja tražnje za vodom; postavljanje obaveštenja kojim<br />
objašnjavaju gostima važnost očuvanja vode je samo jedan primer uobičajeno korišćene i efikasne<br />
inicijative<br />
koriste uređaje za štednju vode, da bi se smanjila potrošnja vode uz održavanje kvaliteta usluge<br />
sade biljne vrste otporne na sušu u prirodnom okruženju<br />
razvijaju odgovarajući uticaj na životnu sredinu i stvore kriterijume da obezbeđivanje očuvanja<br />
vode bude ključni element novih projekata, i da u slučaju da je voda deficitarna i da izgradnja<br />
može dovesti do lokalnih nestašica, budu spremni da donesu odluku da ne grade<br />
da multinacionalne kompanije uvode tehnologije i tehnike za uštedu vode u objekte u zemljama u<br />
razvoju<br />
ponovo koriste i recikliraju vodu gde god je to moguće<br />
podstaknu zaposlene i klijente da ugrade komponente programa upravljanja vodom u svakodnevne<br />
postupke kod kuće<br />
Svetska iskustva<br />
Mnoga turistička preduzeća su uvela programe upravljanja vodom sa značajnim uspehom.<br />
Novi Centar za razumevanje okruženja, pri Horniman muzeju i baštama u Velikoj Britaniji, planira da<br />
sakuplja kišnicu za korišćenje unutar objekata i prečišćava jednom korišćenu vodu propuštajući je kroz<br />
postrojenje od trske pre ponovne upotrebe.<br />
P & O European Ferries odredili su smanjenje potrošnje vode kao ključnu ekološku brigu na svojoj<br />
turi Dover-Calais. Jednostavne domaćinske mere, kao što je smanjenje vremena rada automatskih<br />
slavina sa 35 na 7 sekundi, učinile su značajno smanjenje. Flota teži da smanji potrošnju za jednu<br />
četvrtinu.<br />
Maui Inter-Continental Hotel na Havajima ugradio je regulatore protoka u slavine i tuševe i podstakao<br />
program reciklaže vode za rashlađivanje za ledomate velikog kapaciteta i za klimatizaciju računskih<br />
centara, štedeći 7 miliona galona vode godišnje. Hotel je takođe uveo mere za koje nije potrebna<br />
visoka tehnologija i utvrdio da je postavljanje obaveštenja koja objašnjavaju gostima potrebu za<br />
očuvanjem vode jedan od najefikasnijih elemenata programa.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
26
Prioritetna oblast IV: upravljanje otpadnim vodama<br />
Cilj: minimizirati stvaranje otpadnih voda u cilju zaštite životne sredine vodenog sveta, da<br />
bi se sačuvala flora i fauna, i da bi se očuvao i zaštitio kvalitet resursa čiste vode.<br />
Efikasno upravljanje otpadnom vodom je u srži programa Agende 21 za zaštitu kvaliteta mora i<br />
okeana i suštinsko za zaštitu resursa čiste vode. Ono je takođe komplementarno bilo kom programu<br />
upravljanja korišćenjem čiste vode. Turistička preduzeća koja posluju u priobalnim i rečnim<br />
područjima će imati posebnu korist od zajedničkih programa u ovoj oblasti, do krajnosti osećajući<br />
poboljšanje u okruženju koje nude svojim klijentima.<br />
Koraci koji mogu biti preduzeti uključuju:<br />
korišćenje objekata za preradu otpadnih voda na svim ispustima širom sveta, radi obezbeđivanja<br />
da sve otpadne vode imaju tretman koji se poklapa sa standardima Svetske zdravstvene<br />
organizacije (NJHO), kao minimumom, i da se ponovo koriste za sekundarne namene gde je to<br />
moguće<br />
tamo gde ne postoje objekti za otpadne vode, sarađivati sa drugim preduzećima i vladom na<br />
uvođenju odgovarajućih objekata i procedura<br />
uvođenje odgovarajućih razvoda i akumulacija, radi obezbeđivanja da potencijalno štetne<br />
hemikalije oticanjem ne dospeju u sistem voda<br />
uvođenje programa za zaposlene, turiste i zajednicu, da se očisti degradirana životna sredina<br />
vodenog sveta<br />
uvođenje postupaka za slučaj opasnosti, radi obezbeđivanja da životna sredina vodenog sveta bude<br />
zaštićena od katastrofa unutar objekta<br />
gde god je to moguće, izbegavanje proizvoda koji sadrže potencijalno opasne supstance, koje<br />
mogu na kraju pronaći put u vodni sistem<br />
odgovorno rešavanje problema otpadnih voda.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
27
Svetska iskustva<br />
Kompanija Walt Disney je oformila komitet za vodu da ispita načine na koje mere štednje čiste vode<br />
mogu biti spojene sa ponovnom upotrebom otpadnih voda. Otpadne vode se sada koriste kao dopuna<br />
zalivanju zelenih površina, za navodnjavanje i za programe dopune vodenih površina. U 1992. godini,<br />
skoro 10 miliona galona vode je iskorišćeno za ove potrebe. Takođe, Reedy Creeke Impovement<br />
District trenutno proučava izvodljivost izgradnje postrojenja za reversnu osmozu 5 miliona galona<br />
dnevno, da bi se stvorila potpuno čista prečišćena voda od prerađene otpadne vode. Prečišćena voda bi<br />
se koristila za dopunjavanje jezera i druge namene, za koje je potrebna visoko kvalitetna voda, što bi<br />
smanjilo stvaranje otpadnih voda i pritisak na resurse čiste vode.<br />
Kingfisher Bay Resort and Village, na australijskom Great Barrier Reef, je veoma svestan potencijalne<br />
opasnosti da nedovoljno prečišćene otpadne vode dospeju u morsko okruženje. Uprava je uvela<br />
napredan bio-tehnološki sistem za obradu otpadnog mulja, što je kao posledicu imalo manji sadržaj<br />
čvrstih materija, azota i fosfora.<br />
Guesfline Days Hotel u Attibele-u, Indija, uveo je sopstveno postrojenje za preradu otpada,<br />
omogućujući korišćenje prerađene otpadne vode za potrebe navodnjavanja i đubrenja. Grecotel, vodeći<br />
grčki lanac hotela, obrađuje svoje otpadne vode u postrojenjima za biološku preradu. U svakom<br />
slučaju, manja preduzeća, preduzeća koja nisu uključena u turizam kao i stanovništvo takođe stvaraju<br />
otpadne vode, koje bi mogle potencijalno oštetiti okruženje. Uprava Grecotel-a je zbog toga blisko<br />
sarađivala sa opštinom u njenom sedištu, gradu Rethymon na Kritu, da bi pomogla u izgradnji<br />
postrojenja za preradu otpadnih voda i smeća, radi zaštite ukupnog kvaliteta destinacije.<br />
Prioritetna oblast V: opasne materije<br />
Cilj: zameniti proizvode koji sadrže potencijalno opasne materije proizvodima koji su<br />
povoljniji po okruženje.<br />
Opasne materije, a posebno opasni otpaci, mogu prouzrokovati ozbiljnu štetu zdravlju i životnoj<br />
sredini. Mnogi proizvodi koje koristi turistička privreda u svom svakodnevnom poslovanju - na primer<br />
hlor, boje, naftna goriva - mogu biti opasna ako se njime pogrešno rukuje ili se nepropisno odlažu.<br />
Agenda 21 predlaže obazriv pristup korišćenju i upravljanju potencijalno opasnim materijama. U<br />
svakom slučaju, upravljanje i odlaganje opasnih supstanci je bilo u središtu pažnje velikog broja<br />
državnih i međunarodnih sporazuma, a angažovanje koje je postignuto saglasnošću država u ovim<br />
sporazumima nadmašuje odredbe Agende 21.<br />
U zemljama gde postoje zakoni o zaštiti od oštećenja životne sredine i ljudskog zdravlja<br />
prouzrokovanih opasnim materijama ili opasnim otpadom, preduzeća i rukovodeći direktori mogu<br />
izbeći optužbe i kazne - ili čak pritvor - preduzimanjem odgovornog pristupa opasnim materijama.<br />
Turistička preduzeća treba da:<br />
ispitaju neophodnost korišćenja proizvoda koji sadrže potencijalno opasne materije i, gde je to<br />
moguće, koriste ekološki blagotvornije proizvode<br />
procene celokupne ekološke, kao i finansijske posledice, pre nabavke novih proizvoda<br />
uspostave partnerstvo sa vladom ili proizvođačima, gde ne postoje ekološki blagotvornije<br />
akternative, kako bi ih uveli<br />
smanje upotrebu proizvoda koji sadrže opasne materije na najmanju moguću količinu i recikliraju<br />
ili ponovo upotrebljavaju sve ostatke koji se mogu prikupiti<br />
odgovorno odlažu svaki neizbežni otpad<br />
uvedu procedure popisa i skladištenja, da bi se zaštitili od krađa/nezgoda<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
28
obezbede da celokupno nadležno osoblje bude obučeno za rukovanje opasnim materijama i za<br />
slučajeve opasnosti<br />
pokrenu rutinsko ispuštanje otrovnih supstanci u okruženje, kao deo programa "pravo na znanje"<br />
namenjenog zaposlenima i lokalnoj zajednici<br />
prenose bezopasne tehnologije i znanje zemljama u razvoju.<br />
Svetska iskustva<br />
P & O European Ferries u Doveru sklopile su ugovor sa lokalnom firmom o odnošenju stare ambalaže<br />
za boje i hemikalije, njenom čišćenju i obnavljanju za ponovnu upotrebu. Novi postupak obezbeđuje<br />
efikasnost sa stanovišta troškova i očuvanje životne sredine pri odlaganju opasnog otpada u blizini<br />
njegovog stvaranja, i doprinosi lancu reciklaže.<br />
Kompanija Walt Disney je uvela program "odbacivanje", koji dozvoljava zaposlenima da bezbedno<br />
odlažu otpatke kao što su ulje, boje i hemikalije za čišćenje.<br />
Udruženje omladinskih hostela Engleske i Velsa je sarađivalo sa Ministarstvom poljoprivrede,<br />
ribarstva i prehrane Velike Britanije u isticanju mogućnosti opasnih materija da izazovu slučajno<br />
trovanje divljih životinja.<br />
American Airlines su razvile Projekat kontrole hemijskih proizvoda (CPCP). Ovaj projekat je<br />
pomogao preduzeću da standardizuje postupke odobrenja za upotrebu hemijskih proizvoda, pomažući<br />
osoblju da donese odgovorne odluke o nabavci i umanji rizike po ljudsko zdravlje i okruženje<br />
izazvane nabavkama koje nisu neophodne. Projekat je, takođe, neočekivano unapredio kontrolu<br />
hemijskih proizvoda, učinio lakšim izveštavanje o zalihama hemikalija, unapredio praćenje hemijskih<br />
proizvoda i smanjio otpad zahvaljujući povećanim zalihama i kraćem zadržavanju u skladištima.<br />
Prioritetna oblast VI: saobraćaj<br />
Cilj: smanjiti ili kontrolisati štetno ispuštanje izduvnih gasova u atmosferu i druge uticaje<br />
na okruženje koje izaziva saobraćaj.<br />
Saobraćaj je centralni deo programa Agende 21 u dostizanju održivih obrazaca potrošnje. Upravljanje<br />
saobraćajem i izduvnim gasovima koji idu uz njega takođe čine ključni deo inicijativa koje su u<br />
nadležnosti vlada, da bi se podstaklo angažovanje koje proizilazi iz Okvirne konvencije o promeni<br />
klime.<br />
Saobraćaj je životna snaga turističke privrede i neuspeh u preduzimanju akcija i unapređenju rezultata<br />
u ovoj oblasti mogao bi da rezultira teškim finansijskim posledicama za turistička preduzeća i<br />
povećanjem troškova turista. Ovaj problem nije ograničen na oblast saobraćaja; preduzeća u svim<br />
oblastima privrede mogu postići značajna poboljšanja životne sredine u ovoj oblasti.<br />
Preduzeća treba da:<br />
koriste dobro održavanu i savremenu saobraćajnu tehnologiju, tako smanjujući ispuštanje štetnih<br />
gasova u okruženje; ovo je naročito važno za avio kompanije, koje treba da teže poslovanju sa<br />
najefikasnijom mogućom flotom<br />
pomažu zemljama u razvoju da steknu odgovarajuće znanje ili opremu<br />
razviju i upravljaju planovima zaposlenih za zajednički dolazak automobilom na posao, vožnju<br />
biciklom ili pešačenje do posla i daju im podršku da bi se obezbedio uspeh<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
29
pruže informacije potrošačima da bi im pomogli u korišćenju javnog prevoza, biciklističkih i<br />
pešačkih staza<br />
sarađuju sa organima nadležnim za planiranje da bi obezbedili dobru lokaciju autobuskih stajališta<br />
i drugih mesta gde se izlazi iz prevoza<br />
sarađuju sa dobavljačima u obezbeđivanju da se nabavljena roba ne isporučuje u vreme špica u<br />
saobraćaju (zakrčenost povećava izbacivanje izduvnih gasova) i da su kod isporuka transportna<br />
sredstva u potpunosti ispunjena robom<br />
sarađuju sa lokalnim poljoprivrednicima i drugim lokalnim proizvođačima i preduzećima radi<br />
lokalne nabavke robe kad god je to moguće<br />
sarađuju sa vladama na uvođenju mera za smanjenje saobraćajnog zakrčenja i time nastalog<br />
zagađenja; ovo je posebno značajno u sektoru vazdušnog saobraćaja i za životnu sredinu u<br />
gradovima<br />
sarađuju sa vladama na integrisanju načina prevoza i time umanje oslanjanje na privatne<br />
automobile<br />
razmatraju saobraćaj u sklopu planova razvoja<br />
primenjuju upravljanje tražnjom, da bi umanjili potrebu za zagađujućim načinima prevoza u korist<br />
manje zagađujućih načina i aktivnosti.<br />
Svetska iskustva<br />
KLM Royal Dutch Airlines je sarađivala sa Schiphol Airport Authority na donošenju mera za<br />
povećanje upotrebe javnog prevoza među klijentima i zaposlenima i na ograničavanju procenta<br />
privatnih vozila kojima se putuje do aerodroma.<br />
Center Parcs je razvio turističke centre bez automobila širom Evrope. Prilikom dolaska, gosti<br />
ostavljaju svoje automobile i imaju na raspolaganju bicikle tokom čitavog svog boravka. Ovo<br />
smanjuje buku i atmosfersko zagađenje i, što je možda još važnije, ponovo upoznaje ljude sa vožnjom<br />
biciklom.<br />
TUI je uveo program smanjenja saobraćaja, koji uključuje inicijative da se dolazak u turističke centre<br />
rasporedi u vreme van špica, sredinom nedelje, da bi se izbeglo zakrčenje i promovisala upotreba<br />
mreže motornih vozova među klijentima.<br />
Međunarodno udruženje omladinskih hostela je uvrstilo podršku "mekim" oblicima transporta (vožnja<br />
biciklom, pešačenje itd.) u svoju povelju o okruženju, usvojenu 1992. godine. Na nacionalnom nivou,<br />
udruženja omladinskih hostela zagovaraju povećano korišćenje javnog prevoza, "mek" transport i<br />
pomažu u očuvanju pešačkih staza, jahačkih staza itd.<br />
Prioritetna oblast VII: planiranje i upravljanje korišćenjem zemljišta<br />
Cilj: postupati na pravičan način sa višestrukim zahtevima za zemljištem, obezbeđujući da<br />
razvoj ne bude vizuelno nametljiv i da doprinosi očuvanju životne sredine i kulture,<br />
stvarajući prihod.<br />
Način na koji je zemljište podeljeno i na koji se njime upravlja postaće rastuća briga sa porastom<br />
svetskog stanovništva. Izazov je u pronalaženju odgovarajućih mehanizama integrisanja zahteva za<br />
zemljištem za industrijsku, ekstraktivnu, društvenu, rekreativnu, poljoprivrednu upotrebu i u cilju<br />
zaštite.<br />
Turizam ima poseban interes za pitanja upravljanja zemljištem. Opšti kvalitet destinacije će verovatno<br />
biti pogođen lošim upravljačkim odlukama, bilo da ih je preduzela turistička ili druga privreda. Razvoj<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
30
održivog turizma se oslanja na efikasno planiranje i upravljanje korišćenjem zemljišta i na rešavanje<br />
konflikta između privrede i društva u vezi sa zemljištem.<br />
Turistička preduzeća mogu preduzeti sledeće aktivnosti:<br />
oceniti moguće ekološke, kulturne, socijalne i ekonomske uticaje novih projekata razvoja<br />
preduzeti mera da se izbegnu negativni uticaji ili umanje neizbežni uticaji<br />
nadgledati uticaje svih novih procesa i procedura<br />
koristiti lokalne <strong>materijal</strong>e (iz izvora kojima se upravlja na održiv način) i radnu snagu prilikom<br />
izgradnje novih objekata<br />
angažovati tehnologiju i <strong>materijal</strong>e koji odgovaraju lokalnim uslovima u novim projektima razvoja<br />
i renoviranja<br />
sarađivati sa regionalnim i nacionalnim vlastima radi obezbeđivanja postojanja odgovarajuće<br />
infrastrukture za nove projekte razvoja i renoviranja; ovo može uključivati obezbeđivanje objekata<br />
za preradu otpadnih voda ili za snabdevanje energijom u okviru razvoja ili obezbeđivanje podrške<br />
za lokalnu zanatsku privredu<br />
uključivati lokalnu zajednicu u glavne razvojne odluke (pogledati prioritetnu oblat VIII)<br />
uzimati u obzir postojeći opšti kapacitet i ograničenost resursa pri razvoju novih proizvoda,<br />
posebno na malim ostrvima<br />
sarađivati sa drugim sektorima radi osiguranja ravnomernih i komplementarnih razvojnih<br />
obrazaca.<br />
Svetska iskustva<br />
Rancho Naturalista, Kostarika, pruža smeštaj i razgledanje sa vodičem kroz jedinstvenu prirodu te<br />
zemlje. Ovo je donelo zaposlenost ovoj oblasti, pružajući alternativu lokalnom stanovništvu i<br />
mogućnost da drastično smanji i ukine bavljenje poljoprivredom. Zajednica sada uživa ekonomske<br />
koristi od turizma, a isto tako saznaje više o životnoj sredini u okruženju. Ova inicijativa je dala<br />
ekonomsku vrednost zemljištu koje je ranije smatrano bezvrednim i omogućila ravnomernu strukturu<br />
prihoda u ovoj oblasti.<br />
Huanglong Scenic Area blizu Pekinga, Kina - lokalitet svetske baštine UNESCO-a - zahteva da se bilo<br />
kakav novi projekat razvoja u okviru te oblasti povinuje restrikcijama gradnje. Uvedeno je ograničenje<br />
kapaciteta na 500.000 posetilaca dnevno, a zahteva se i parkiranje turističkih vozila izvan ove oblasti,<br />
što umanjuje zakrčenje i atmosfersko zagađenje.<br />
Nemački organizator putovanja TUI preduzima procene uticaja na okruženje za sve nove oblasti<br />
razvoja, bez obzira na zakonsku regulativu. Ove procene uključuju socio-ekonomske kao i fizičke<br />
kriterijume okruženja i vode se kroz mrežu TUI-a za zaštitu životne sredine.<br />
Prioritetna oblast VIII: uključivanje osoblja, potrošača i zajednica u<br />
probleme životne sredine<br />
Cilj: zaštititi i ugraditi interese zajednica u razvojne projekte i obezbediti da se pouke o<br />
okruženju koje je steklo osoblje, potrošači i zajednice primenjuju u praksi kod kuće.<br />
Agenda 21 naglašava značaj obezbeđenja jednakosti u pristupu mogućnostima ekonomskog razvoja i<br />
zaštite okoline za sve narode. Turistička preduzeća mogu mnogo učiniti u ovoj oblasti, stvarajući<br />
mehanizme konsultacije, radi obezbeđivanja da zajednica bude u potpunosti uključena u razvoj<br />
turizma i obezbeđujući da svi članovi zajednice, uključujući žene i domaće stanovništvo, mogu<br />
iskoristiti prednosti turizma, kao što je povećana zaposlenost ili mogućnosti preduzetništva.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
31
Osim toga, turistička preduzeća su idealno mesto za prenošenje informacija o problemima okruženja<br />
zaposlenima, potrošačima i zajednicama u kojima posluju. Ako se stečena znanja primenjuju kod<br />
kuće, koristi od programa koje su usvojila turistička preduzeća biće višestruke.<br />
Preduzeća mogu da zaštite i ugraditi interese lokalne zajednice pokretanjem programa za:<br />
uzimanje u obzir mišljenja svih sektora društva u upravljanju razvojem turizma; ovo može biti<br />
olakšano od strane lokalnog turističkog foruma ili formalnim sastancima između osoblja i članova<br />
zajednice<br />
pružanje ekonomskih olakšica za lokalne preduzetnike<br />
razmatranje planova i mogućnosti razvoja sa lokalnim zajednicama<br />
slobodan pristup objekatima za reciklažu, vodu ili odlaganje otpada za članove lokalne zajednice<br />
obaveštavanje zajednice o poslovnim rizicima i koristima za okolinu<br />
obezbeđivanje da svi članovi zajednice, uključujući žene, domaće stanovništvo, mlade, stare,<br />
imaju mogućnosti za zapošljavanje i mogućnosti za napredovanje u okviru preduzeća<br />
poboljšanje lokalnog okruženja, čišćenjem koje sprovodi osoblje itd.<br />
Da bi se realizovale mogućnosti turizma za obrazovanje zajednica, potrošača i osoblja i povećanje<br />
javne svesti, preduzeća treba da:<br />
obučavaju celokupno osoblje, od upravljačkog vrha do povremeno zaposlenih, o pitanjima životne<br />
sredine<br />
obezbede specijalističku obuku za osoblje na ključnim položajima<br />
obaveste potrošače o ekološkim inicijativama preduzeća, da bi podstakli odanost proizvodu i da bi<br />
obezbedili da se ekološke poruke naučene na odmoru primene u praksi kod kuće<br />
sarađuju sa lokalnim školama i fakultetima da uvrste pitanja okruženja u osnovno i stručno<br />
obrazovanje<br />
podrže ili finansiraju obuku članova zajednice da bi im omogućili učešće u procesu očuvanja<br />
okruženja i razvoja<br />
uključe porodice zaposlenih u aktivnosti i događaje vezane za zaštitu životne sredine<br />
ponude mogućnost obuke drugim preduzećima u datoj oblasti.<br />
Svetska iskustva<br />
Maya Mountain Tours, Belize, je za studente, istraživače i dobrovoljce, koji podučavaju etiku vezanu<br />
za zaštitu životne sredine, otvorila učionicu, kancelariju, sobu za projekcije i smeštaj. Rainforest<br />
Institut, koji pripada ovom preduzeću, vodi keramičku radionicu, s ciljem oživljavanja keramike u<br />
Belizeu. Ovaj Institut služi kao centar za izučavanje problema prašuma u školama. U njemu se izvode<br />
letnji kursevi o ekologiji prašuma, kao i duži dobrovoljni programi za ekologiju prašuma. Preduzeće je<br />
glavni učesnik u razvoju Etičkog kodeksa Udruženja za ekoturizam u Belizeu.<br />
Kao deo svog sveobuhvatnog ekološkog programa, grčki lanac hotela Grecotel radi sa organizatorima<br />
putovanja na razvoju programa saradnje u cilju zaštite i unapređenja okruženja, posebno u turističkim<br />
oblastima. Sve osoblje je obučeno za probleme okruženja, a preduzeće sarađuje sa lokalnim školama i<br />
fakultetima i postavlja izložbe o životnoj sredini u zajednici. Grecotel takođe ima za cilj saradnju sa<br />
svim preduzećima u ovoj oblasti, da bi se poboljšale ukupne karakteristike životne sredine i poboljšala<br />
infrastruktura za odgovornost prema okruženju.<br />
British Airnjays su razvile seriju programa koji podižu ekološku svest menadžera. Do kraja 1994.<br />
godine, 80 menadžera je pohađalo ove programe, sa ciljem da ih pohađa oko 400 menadžera u periodu<br />
od tri godine. Na ostalim kursevima su obučavani zaposleni za znanja proverena u praksi. Do sada su<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
32
četiri odseka poslala predstavnike na ove kurseve. Formalni kursevi obuke, kao što su ovi, dopunjeni<br />
su saradnjom sa Environmental Champions Network, koja pripada preduzeću. Svaki od više od 300<br />
zaposlenih, koji su uključeni u ovu mrežu, prima paket informacija o okruženju mesta na kome radi i o<br />
nekim od najvažnijih ekoloških problema koji se odnose na poslovanje avio-kompanija.<br />
Prioritetna oblast IX: projektovanje za održivost<br />
Cilj: obezbediti da nove tehnologije i proizvodi budu projektovani tako da manje zagađuju,<br />
budu efikasniji, društveno i kulturno prilagođeni i dostupni širom sveta.<br />
Projektovanje manje zagađujućih, efikasnijih i socijalno i kulturno prihvatljivijih proizvoda i procesa<br />
biće osnova za postizanje dvostrukog cilja Agende 21 - zaštite životne sredine i razvoja. Dostizanje<br />
ovog cilja će zahtevati istraživanja i razvoj novih tehnologija/procesa. Podjednako značajno, zahtevaće<br />
se prenošenje ovih tehnologija/procesa zemljama u razvoju. Prenos tehnologija i tehnika za<br />
ostvarivanje održivog razvoja je tema na koju se vraća Agenda i koja uključuje propise za transfer<br />
tehnologije, veštine, znanja, procese i obrazovni <strong>materijal</strong>.<br />
Utvrđeno je da multinacionalne korporacije imaju mogućnosti da budu nosioci glavne uloge u<br />
ostvarivanju ovog cilja, ali i preduzeća svih veličina mogu dati svoj doprinos. Turistička preduzeća<br />
treba da:<br />
usvoje politiku održivog razvoja za čitavo preduzeće<br />
povećaju istraživačke i razvojne aktivnosti<br />
ispitaju mogući socijalni, kulturni i ekonomski uticaj novih proizvoda, kao i uticaj na zaštitu<br />
životne sredine<br />
traže rešenja za probleme životne sredine u razvijenim zemljama i zemljama u razvoju<br />
u okviru sektora saobraćaja, pojačaju napore da prikupe, analiziraju i razmene informacije o<br />
odnosu između saobraćaja i životne sredine<br />
pruže informacije i podršku školama i fakultetima u pitanjima životne sredine, da bi pomogle<br />
izgradnju institucionalnih, naučnih, planskih i upravljačkih kapaciteta<br />
učine odgovarajuće pripreme za prirodne katastrofe, uključujući projektovanje i izgradnju novih<br />
turističkih objekata koji izdržavaju ove katastrofe<br />
razmenjuju informacije o rešenjima problema životne sredine kroz centre kao što su Svetska<br />
turistička organizacija i Svetski centar za ispitivanje okruženja u turizmu (World Travel &<br />
Tourism Environment Research Centre)<br />
kada izgrađuju objekte u drugim zemljama, obezbeđuju da ekološki standardi budu podjednako<br />
visoki kao i oni u zemlji porekla.<br />
Svetska iskustva<br />
Maho Bay kamp na Britanskim Devičanskim ostrvima je zamišljen kao model održivog turističkog<br />
centra, dokazujući da turizam može oživeti ekonomiju jedne oblasti istovremeno štiteći okruženje,<br />
kroz postupke koji stvaraju i uštedu u troškovima. Turistički centar je projektovan sa ciljem očuvanja<br />
lepote prirode i osetljive ekološke ravnoteže u ovoj oblasti. Faza izgradnje je uključila niz mera za<br />
izbegavanje oštećenja okoline, kao što je upotreba nadzemnih staza za transport radnika i <strong>materijal</strong>a.<br />
Turistički centar ima procedure i tehnologiju za čistu vodu, otpadnu vodu, smanjenje otpada i<br />
upravljanje energijom. Lokalna radna snaga je aktivno uključena u ovu inicijativu. Gostima se pružaju<br />
informacije o okruženju, a celokupno osoblje je obučeno za pitanja zaštite životne sredine.<br />
Wimberley Allison Tong and Goo (NJATG) takođe uključuje razmatranja o životnoj sredini u<br />
projekte, od korišćenog <strong>materijal</strong>a do građevina sa efikasnim korišćenjem vode i energije. Preduzeće<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
33
veruje da "uvođenje ideja spolja jednostavno ne uspeva. Ono što uspeva je ulaženje u suštinu kulture<br />
specifičnog mesta, dozvoljavajući toj kulturi da pruži svoje odgovore, potvrđene vremenom, na<br />
određena pitanja koja se tiču odgovarajućeg projekta". NJATG je bio odgovaran za projekte jednog<br />
broja turističkih centara, uključujući Pemberton Resort na St Thomas-u, koji ima sopstvene<br />
generatore, postrojenje za desalinizaciju i objekat za preradu otpada.<br />
Prioritetna oblast X: partnerstvo za održivi razvoj<br />
Cilj: stvoriti partnerstvo da bi se postigla dugoročna održivost.<br />
Postizanje ciljeva postavljenih u prethodnim odeljcima zavisiće od kvaliteta partnerstva koje<br />
uspostave preduzeća turističke privrede. Održivi razvoj ne može ostvariti jedna organizacija, grana<br />
privrede ili vlada. Najvažnija poruka Agende 21 je potreba za udruženim naporima da bi se došlo do<br />
dugoročne održivosti. Propust u delovanju bilo koje grupe određene u Agendi može ugroziti šanse<br />
ostalih da dostignu održivu budućnost.<br />
Kao što poglavlje 2 ovog dokumenta pokazuje, vladine organizacije mogu stvoriti mogućnosti za<br />
politiku okruženja koja podržava partnerstvo između javnog, privatnog i društvenog sektora. Ipak,<br />
ostvarivanje ovih partnerstava zavisi od pojedinačnih preduzeća. Za turističku privredu, dugoročna<br />
vitalnost proizvoda zavisi od prirode i uspeha partnerstva. Ukupne koristi od zajedničkih programa,<br />
koji uključuju turistička preduzeća, lokalne i nacionalne vlade, zajednice i ostale grane privrede,<br />
daleko će nadmašiti pojedinačne napore.<br />
Suštinski, ovi programi će pomoći da se smanji otpad, očuva kvalitet vode, spreči smog i druga<br />
atmosferska zagađenja, spreči nanošenje štete arhitektonskim i arheološkim lokalitetima, očuva krhko<br />
okruženje, neguju tradicije različitih kultura, olakšaju razvojne mogućnosti - ukratko, očuva kvalitet<br />
turističkog proizvoda. Obaveštavanje o sastavnim delovima i rezultatima ovakvih programa javnosti<br />
pomoći će u širenju poruke, rezultirajući u daljem napretku prema opštoj održivosti.<br />
Da bi se uspostavilo i održalo efikasno partnerstvo, turistička preduzeća treba da:<br />
doprinesu ekonomskom razvoju i povećanju blagostanja lokalne zajednice<br />
koriste predstavnička tela po sektorima, koja će biti domaćini zajednički finansiranih inicijativa,<br />
radi provere koncepcije održivog razvoja<br />
neguju dijalog između privrednih grana, zasnovan na formulisanju rešenja za zajednički problem<br />
sarađuju sa malim i srednjim preduzećima radi razmene upravljačkih znanja, tržišnog razvoja i<br />
tehnološkog znanja, naročito u vezi sa primenom čistije tehnologije<br />
sarađuju sa vladama radi uspostavljanja okvira koji omogućuje postizanje održivog razvoja<br />
unapređuju prožimanje između turista i zajednica domaćina i time povećaju mogućnost ove grane<br />
privrede da doprinese povećanom razumevanju drugih kultura<br />
unapređuju i podržavaju pristup tržištu za široki krug interesa koji su uključeni u turističku<br />
privredu<br />
ugrade zainteresovanost zajednica - posebno domorodačkih zajednica - u proces planiranja, tako<br />
da oni efikasno učestvuju u održivom razvoju.<br />
Svetska iskustva<br />
U Edinburgu, Velika Britanija, 26 vodećih gradskih hotela, uključujući George Inter-Continental,<br />
udružilo se sa oblasnim savetom da bi podigli svest o okruženju u gradu i šire. Grupa veruje da će<br />
zajednička akcija dovesti do čistijeg i ekološki mnogo odgovornijeg grada, prijatnijeg za turiste i<br />
zaposlene.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
34
Grecotel je uveo mnoge inicijative za uvođenje edukacije o životnoj sredini u lokalne škole i<br />
preduzeća koja deluju u Grčkoj. Aktivnosti se kreću od takmičenja za dizajn plakata za školsku decu<br />
do vrhunskih seminara, koji pokazuju preduzećima šta mogu učiniti da zaštite svoje okruženje.<br />
Kao član Center of Ecological Technology (CET) Business Advisory Board-a i Berkshire Mutual<br />
Exchange-a, američki turistički centar Canyon Ranch razvio je Solid Waste Assistance Program<br />
(SNJAP) (Program za pomoć oko čvrstog otpada), da bi pomogao preduzetnicima da smanje otpad<br />
kroz reciklažu i ponovnu upotrebu "korisnog otpada". SNJAP pruža podršku preduzetnicima da<br />
procene svoj otpad i otkriju da li plaćaju za odlaganje <strong>materijal</strong>a koji bi mogli da koriste drugi<br />
preduzetnici ili kupuju proizvode koje drugi preduzetnici bacaju. CET pruža pomoć u obuci<br />
zaposlenih, od čijih napora zavisi uspeh programa smanjenja otpada.<br />
4 ZAKLJUČAK<br />
Ovaj dokument je pokazao šta treba da bude urađeno da se ostvare ciljevi Agende 21 u okviru<br />
turističke privrede. Iako navedeni zadaci mogu izgledati izazovno, troškovi neaktivnosti će daleko<br />
premašiti troškove aktivnosti. Ova privredna grana se suočava sa odlučnim izborom: delovati sada i<br />
garantovati održivu budućnost za turizam ili čekati i gledati kako ekološko i ekonomsko nazadovanje<br />
uništava resurse od kojih ona zavisi. U stvarnosti, nema izbora. Ne možemo dopustiti da čekamo da<br />
potpuno nestane nedirnuta životna sredina, da se baština i kultura unazade i da sva mora postanu<br />
zagađena. Ne možemo dopustiti da čekamo i gledamo da li će nivo mora rasti ili će iscrpljivanje ozona<br />
naškoditi ljudskom zdravlju.<br />
Kada se Ujedinjene nacije sastanu da nastave proces iz Rija, one će jasno sagledati relativni napredak<br />
koji su učinile razne grane privrede prema ostvarenju ciljeva Agende 21. Autori ovog dokumenta će<br />
podneti Izveštaj ovom skupu, uzimajući u obzir ukupnu reakciju turističke privrede na odredbe<br />
Agende 21. Posle tog skupa, stvaraoci politike mogu privrednim granama ne napreduju odrediti<br />
preuzimanje mnogo težih odgovornosti - odgovornosti koje ne vode računa o vrlo realnim koristima<br />
koje se mogu uvećavati pravovremenim napredovanjem u poboljšanju opštih rezultata.<br />
Sprovođenje prelaska ka održivoj turističkoj privredi zahtevaće suštinsku promenu načina na koji<br />
vladini organi, NTO-i i poslovna udruženja vode razvoj turizma i načina na koji posluju turistička<br />
preduzeća. Neke organizacije su već počele da preduzimaju korake, kao što pokazuju primeri u ovom<br />
dokumentu, ali aktivnosti nekolicine nisu dovoljne. Svaka vlada i svako poslovno udruženje i svako<br />
preduzeće - bez obzira kako malo - može dati svoj doprinos. Niko ne očekuje potpunu promenu do<br />
2005. godine, ali svaka organizacija treba da ima za cilj da dostigne do tada barem jedan od ciljeva<br />
navedenih u ovom dokumentu. Samo ovaj nivo podrške će pomoći da se garantuje održiva budućnost<br />
za sve.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
35
EKOTURIZAM:<br />
PRINCIPI, POSTUPCI I POLITIKE<br />
ZA ODRŽIVOST<br />
Megan Epler Wood<br />
United Nations Environment Programme (UNEP)<br />
The International Ecotourism Society (TIES)<br />
Centar za odgovorni i održivi razvoj turizma (CenORT)<br />
Beograd<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
36
PREDGOVOR IZDANJU NA SRPSKOM JEZIKU<br />
Ujedinjene nacije su proglasile 2002. godinu Međunarodnom godinom ekoturizma uzimajući u obzir<br />
globalnu važnost ekoturizma i stalno povećanje aktivnosti u ovoj oblasti,. Ovom odlukom su<br />
Ujedinjene nacije želele da obezbede mogućnost da se razmotre uspešna iskustva u oblasti ekoturizma<br />
iz celog sveta kako bi se utvrdili instrumenti i institucionalni okviri koji će omogućiti njegov održiv<br />
razvoj u budućnosti. Na taj način bi se obezbedilo uvećavanje ekonomskih, ekoloških i društvenih<br />
koristi od ekoturizma uz uočavanje i prevazilaženje grešaka načinjenih u prošlosti.<br />
Centar za odgovorni i održivi razvoj turizma – CenORT, u skladu sa svojim osnovnim ciljevima i<br />
zadacima, uključio se u veliki broj aktivnosti povodom Međunarodne godine ekoturizma. Posebno je<br />
značajno aktivno učešće CenORT-a na Prvom svetskom samitu o ekoturizmu, održanom u maju 2002.<br />
godine u Kvebek Sitiju, Kanada. Samit su organizovali Svetska turistička organizacija (WTO) i<br />
Program Ujedinjenih nacija za životnu sredinu (UNEP), kao ključni događaj u Međunarodnoj godini<br />
ekoturizma. CenORT je takođe učestvovao na regionalnim konferencijama i seminarima o specifičnim<br />
aspektima ekoturizma, održanim tokom 2001. i 2002. godine, organizovanim kao priprema za Svetski<br />
samit o ekoturizmu.<br />
Imajući u vidu jedan od svojih osnovnih ciljeva – edukovanje i razvijanje svesti o značaju i uticajima<br />
turizma na privredni i društveni razvoj, a povodom Međunarodne godine ekoturizma, CenORT sa<br />
zadovoljstvom predstavlja široj javnosti publikaciju “Ekoturizam: Principi, postupci i politike za<br />
održivost”. CenORT je dobio pravo od priređivača ove publikacije, UNEP-a da objavi prevod ove<br />
publikacije. Autor publikacije je Megan Epler Wood, predsednik najveće medjunarodne ekoturističke<br />
asocijacije, Medjunarodnog udruženja za ekoturizam (International Ecotourism Society – TIES) sa<br />
sedištem u Burlingtonu, SAD.<br />
Publikacija “Ekoturizam: Principi, postupci i politike za održivost” nas na popularan način upoznaje sa<br />
konceptom ekoturizma, njegovim elementima i najvažnijim učesnicima u ekoturizmu, pruža niz<br />
smernica za uspešno bavljenje ekoturizmom i daje veliki broj primera iz prakse bavljenja<br />
ekoturističkim aktivnostima.<br />
Ekoturizam, kao specifična tržišna niša i kao deo šireg koncepta održivog turizma, definisan kao<br />
odgovorno putovanje u oblasti prirode koje čuva životnu sredinu i kulturne vrednosti i podržava<br />
blagostanje lokalnog stanovništva, predstavlja veliku razvojnu šansu za turizam Srbije. Turistički<br />
proizvod Srbije se upravo zasniva na raznolikosti i očuvanosti prirodne sredine, bogatstvu kulturnoistorijskih<br />
spomenika i gostoljubivosti i srdačnosti stanovništva. Usvajanje koncepta održivog razvoja<br />
i upravljanja ekoturizmom, uz korišćenje iskustava drugih zemalja, može doprineti odgovarajućem<br />
pozicioniranju Srbije kao ekoturističke destinacije na međunarodnom turističkom tržištu.<br />
S obzirom da je ekoturizam u Srbiji praktično još u povoju, želja nam je da ovom publikacijom svim<br />
sadašnjim i naročito potencijalnim učesnicima u ekoturizmu pružimo jedan od dragocenih izvora<br />
informacija o pravilnom razvoju i upravljanju ekoturizmom i time damo skroman doprinos ukupnim<br />
naporima da se turizam u Srbiji razvije, izvede na put održivosti i dobije ono mesto koje svojim<br />
potencijalima i zaslužuje.<br />
Centar za odgovorni i održivi razvoj turizma izražava zahvalnost UNEP-u na davanju saglasnosti za<br />
objavljivanje ove publikacije. Posebno zahvalnost dugujemo gospodinu Oliveru Hilelu, koordinatoru<br />
programa turizma u okviru Odeljenja za tehnologiju, industriju i ekonomiju UNEP-a, na izraženom<br />
razumevanju za objavljivanje ove publikacije na srpskom jeziku i za rad CenORT-a.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
Jovan Popesku<br />
37
Uvod<br />
Putovanje i turizam se nalaze među najbrže rastućim privrednim granama u svetu i predstavljaju<br />
glavni izvor deviznih prihoda za mnoge zemlje u razvoju. U izveštaju Svetske turističke organizacije<br />
(WTO) navedeno je da su prihodi od međunarodnog turizma između 1988. i 1997. godine rasli po<br />
prosečnoj godišnjoj stopi od 9%. Broj dolazaka inostranih turista dostigao je 1999. godine brojku od<br />
više od 664 miliona (znatno više od 10% svetskog stanovništva), a očekuje se da inostrani dolasci<br />
dostignu brojku od 1 milijarde do 2010. godine. Rastući ekonomski značaj turizma osvojio je pažnju<br />
mnogih zemalja. Ipak, globalni rast turizma predstavlja značajnu pretnju kulturnoj i biološkoj<br />
raznovrsnosti.<br />
Ekoturizam je rastuća tržišna niša u okviru šire industrije putovanja, sa mogućnošću da bude važno<br />
sredstvo održivog razvoja. Sa prodajom merenom milijardama dolara godišnje, ekoturizam je zaista<br />
industrija koja teži da iskoristi prednost tržišnih kretanja. Istovremeno, on često posluje prilično<br />
različito od drugih segmenata turističke privrede, jer je ekoturizam definisan kroz svoje rezultate u<br />
održivom razvoju: zaštitu oblasti prirode, obrazovanje posetilaca o održivosti i stvaranje koristi za<br />
lokalno stanovništvo.<br />
Istraživanje tržišta pokazuje da su ekoturisti posebno zainteresovani za oblasti divljine i za nedirnuta<br />
područja. U skladu sa petom sednicom Konferencije učesnika Konvencije o biološkom diverzitetu,<br />
ekoturizam ima jedinstvenu ulogu u obrazovanju putnika o vrednosti zdrave životne sredine i<br />
biološkog diverziteta. Međutim, pravilno planiranje i upravljanje su kritični za razvoj ekoturizma, ili<br />
će on ugroziti biološku raznovrsnost od koje zavisi.<br />
U poslednjih 10 godina, iskustva putovanja u osetljiva prirodna i kulturna područja imala su koristi od<br />
raznolikosti inovativnih rešenja malog obima, ograničenog uticaja, koja je pružio ekoturizam – od<br />
kojih će neka biti dokumentovana u ovoj brošuri. Ovi pristupi imali su uticaj na veća turistička tržišta,<br />
ali ekoturizam nikad neće preobraziti turističku industriju, niti on može biti savršen model za svaku<br />
priliku. Kao i svi oblici održivog turizma, ekoturizam je dinamična oblast, sa novim tehnikama i<br />
pristupima koji se razvijaju svake godine. Mnogo različitih učesnika mora biti uključeno u njegovo<br />
sprovođenje – uključujući preduzetnike, vladu, nevladine organizacije i lokalne zajednice. Odgovorni<br />
preduzetnici moraju biti podstaknuti da pravilno upravljaju turistima uz pomoć smernica, certifikacija<br />
i propisa. I lokalne destinacije moraju biti spremne da na pravilan način finansiraju upravljanje<br />
ekoturizmom ili će rizikovati narušavanje svojih prirodnih i kulturnih resursa i, u krajnjoj liniji, svog<br />
položaja na brzo rastućem međunarodnom tržištu.<br />
Lokalne zajednice stavljaju najviše na kocku, i zbog toga mogu najviše da izgube na rastućem<br />
međunarodnom ekoturističkom tržištu. S obzirom da globalizacija čini lokalnu kontrolu privrede sve<br />
težom, ekoturizam teži da preokrene ovaj trend isticanjem da lokalni preduzetnici i lokalne zajednice<br />
moraju biti u najvećoj meri uključeni. Mogućnosti da se seoske zajednice uključe u turizam privukle<br />
su pažnju i pokrenule mnoga očekivanja, ali su rizici veliki ukoliko se ne izvrše odgovarajuće<br />
pripreme. Lokalno stanovništvo mora biti unapred obavešteno o mogućim posledicama razvoja<br />
turizma i ono mora formalno pristati na razvoj u svojim područjima.<br />
Koncepti i prncipi koji stoje u osnovi ekoturizma pomogli su uspostavljanju novih standarda za<br />
turističku privredu i ovi standadi nastavljaju da se razvijaju. Potrebno je još uvek da se na mnoge<br />
aspekte obrati puna pažnja tokom sprovođenja, a kako odgovori na neka od ovih pitanja iskrsavaju na<br />
terenu, brzo globalno širenje rezultata je prioritet. Ovaj dokument pruža kratak uvod u ekoturizam,<br />
dajući uvid u napredak učinjen tokom poslednje decenije i šta bi trebalo uraditi da bi se on učinio<br />
održivim u budućnosti.<br />
Ovaj izveštaj nije zamišljen da bude akademski po obliku i stilu. Korišćeni tekstovi su katalogizirani u<br />
listi izvorne dokumentacije na kraju ove knjige zajedno sa listom izvornih organizacija.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
38
Šta je ekoturizam?<br />
Ekoturizam je definisan, u okviru tržišta, kao oblik turizma zasnovan na prirodi, ali je takođe<br />
formulisan i proučavan počev od 1990. godine od strane nevladinih organizacija, stručnjaka za razvoj i<br />
naučnika kao sredstvo održivog razvoja. Termin ekoturizam se, zbog toga, odnosi, s jedne strane, na<br />
koncept koji obuhvata set principa, a sa druge strane na poseban segment tržišta. Međunarodno<br />
društvo za ekoturizam - The International Ecotourism Society/TIES, (ranije poznato kao Društvo za<br />
ekoturizam - The Ecotourism Society /TES) uobličilo je 1991. godine jednu od prvih definicija:<br />
“Ekoturizam je odgovorno putovanje u oblasti prirode, kojim se čuva životna sredina i održava<br />
blagostanje lokalnog stanovništva.“<br />
IUCN utvrđuje 1996. godine da je ekoturizam:<br />
Ekoturizam teži u svim oblicima da dostigne rezultate održivog razvoja. Ipak, važno je<br />
“environmentalno odgovorno putovanje i poseta relativno nedirnutim oblastima prirode, da bi se<br />
uživalo u prirodi i da bi se ona uvažavala (kao i svi prateći kulturniobjekti iz prošlosti i iz sadašnjosti),<br />
a promoviše očuvanje, ima nizak uticaj posetilaca i omogućava korisnu aktivnu društveno-ekonomsku<br />
uključenost lokalnog stanovništva.“<br />
Ekoturizam kao koncept<br />
Ekoturizam je potkomponenta u okviru oblasti održivog turizma. Ekoturizam je prvenstveno održiva<br />
verzija turizma zasnovanog na prirodi, a uključuje i ruralne i kulturne elemente turizma.<br />
Čvrsta orijentacija oblasti ekoturizma ka evoluciji principa, smernica i certifikacije, zasnovana na<br />
standardima održivosti, pruža mu neuobičajeno mesto u oblasti turizma. Tokom godina, diskusije na<br />
konferencijama dovele su do opšteg konsenzusa o komponentama ekoturizma (kao što je detaljnije<br />
prikazano).<br />
Komponente ekoturizma<br />
• Doprinosi očuvanju biodiverziteta.<br />
• Održava dobrobit lokalnog stanovništva.<br />
• Uključuje iskustvo tumačenja i učenja.<br />
• Uključuje odgovorno delovanje na strani turista i turističke privrede.<br />
• Usmerava se prvenstveno ka maleim grupama od strane malih preduzeća.<br />
• Zahteva najmanju moguću potrošnju neobnovljivih resursa.<br />
• Naglašava lokalno učešće, vlasništvo i preduzetničke mogućnosti, posebno za seosko<br />
stanovništvo.<br />
Ekoturizam kao tržišni segment<br />
Ekoturizam je mala, ali brzo rastuća industrija koja deluje u okviru tržišne niše kojom upravljaju<br />
tržišne sile i propisi. Ekoturizam se prvenstveno propagira na tržištu kao jednak turizmu zasnovanom<br />
na prirodi. Neke zemlje, preduzeća i destinacije imaju društvene i environmentalne politike i<br />
programe, dok druge to nemaju. Ovo je dovelo do konfuzije širom sveta u vezi sa značenjem termina<br />
ekoturizam u formi u kojoj se on primenjuje na tržištu. Dalja rasprava o smernicama i sistemima<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
39
akreditacije koji se odnose na kriterijume održivosti za ekoturističku industriju nalazi se dalje u ovom<br />
poglavlju.<br />
I avanturistički turizam i ekoturizam su prikazani kao potkomponente turizma zasnovanog na prirodi,<br />
dok ekoturizam ima snažnije veze sa seoskim i kulturnim turizmom od avanturističkog turizma.<br />
U ekoturizmu primarna motivacija je posmatranje i uvažavanje prirodnih pojava i odgovarajućih<br />
kulturnih vrednosti, dok je u avanturističkom turizmu pre reč o fizičkom vežbanju i izazovnim<br />
situacijama u prirodnom okruženju.<br />
Sa funkcionalne tačke gledišta, ekoturizam je na tržištu uglavnom individualan ili je turizam malog<br />
obima (turističke grupe do 25 osoba i hoteli sa manje od 100 ležaja) u okviru kojeg posluju mala ili<br />
srednja preduzeća u oblastima prirode. On predstavlja tržišni segment koji se usredsređuje na vođenje<br />
i smeštaj malih grupa u oblastima prirode uz obrazovni pristup, koristeći <strong>materijal</strong>e sa uputstvima i<br />
specijalizovane lokalne vodiče.<br />
Koreni ekoturizma<br />
Sa istorijom duboko ukorenjenom u pokret za očuvanje, ekoturizam je pružio jak strateški izvor<br />
prihoda oblastima prirode kojima je potrebna zaštita. Ekoturizam je započeo kao neproverena ideja, u<br />
vezi sa kojom su se mnogi nadali da može doprineti zaštiti resursa prirode širom sveta. Istraživanje<br />
sprovedeno u Keniji 1970-ih godina (Thresher 1981) pokazalo je da su ekonomske koristi od turizma<br />
vezanog za posmatranje divljih životinja daleko prevazišle lov – aktivnost koja je u Keniji zabranjena<br />
1977. godine. Ranih 1980-ih, tropske kišne šume i koralni grebeni su postali predmet kako nebrojenih<br />
studija biologa zainteresovanih za biološku raznovrsnost, tako i obilja dokumentarnih filmova o<br />
prirodi. Ovo interesovanje je pomoglo da se osnuje mnogo raznovrsnih lokalnih malih preduzeća koja<br />
su se specijalizovala za vođenje naučnika i filmskih stvaralaca u zabačene oblasti. Kako su ova mala<br />
preduzeća brzo počela da napreduju u zemljama kao što su Kostarika i Ekvador, uskoro se razvila<br />
ozbiljnija industrija da bi zadovoljila potrebe malih turističkih grupa, koje su bile prvenstveno<br />
sastavljene od posmatrača ptica i predanih ljubitelja prirode. U mnogim delovima sveta, prvi<br />
preduzetnici su kreirali posebne posete i proučavanja na terenu za odrasle putnike, studente i<br />
volontere.<br />
Međunarodni biznis zasnovan na prirodi započeo je da napreduje u 1980-im godinama, zajedno sa<br />
rastućim interesovanjem za putovanja u prirodu i za životnu sredinu, podstaknut odličnom novom<br />
opremom za kampovanje i pešačenje i manifestacijama kao što je Dan Zemlje. Ova preduzeća su<br />
počela da shvataju da mogu preuzeti inicijativu u očuvanju životne sredine sponzorisanjem lokalnih<br />
konzervatorskih grupa u destinacijama koje su posećivali ili sakupljanjem sredstava za lokalne<br />
potrebe. Uskoro su naučili da je obučavanje i zapošljavanje lokalnog stanovništva za vođenje njihovih<br />
poslova najbolji način za upravljanje njihovim poslovanjem i odličan način za stvaranje značajnih<br />
koristi za lokalno stanovništvo. Organizatori putovanja koji u prodavali putovanja na ostrva<br />
Galapagosa, u Kostariku, Keniju i Nepal bili su neki od prvih učesnika u ovom pokretu. Neka od ovih<br />
preduzeća tvrde da, u stvari, koriste principe ekoturizma već nekih 20 ili 30 godina.<br />
Zbog toga što uključuje mnogo pojedinaca sa jedinstvenim idejama i kreativnim pristupima,<br />
ekoturističko putovanje se retko sprovodi dva puta na isti način. Ekoturizam je biznis i može biti<br />
profitabilan, ali treba da bude odgovoran biznis koji ima za cilj dostizanje viših društvenih i<br />
environmentalnih ciljeva. Kao takav, ekoturizam je veoma zavisan od posvećenosti individualnih<br />
vlasnika preduzeća koji moraju biti spremni da primene jedinstven set standarda u okviru svog<br />
poslovnog pristupa – standarde koji su se razvili tek u proteklih 10 godina. Činjenica da ne postoji<br />
međunarodno regulativno telo i da je standarde u oblasti ekoturizma prilično teško odrediti, dozvolila<br />
je preduzećima i vladama da razvijaju ekoturizam bez bilo kakvog nadzora. Mnoga preduzeća u<br />
oblasti putovanja i turizma našla su za shodno da koriste termin “ekoturizam” u svojim brošurama a<br />
vlade su veoma široko koristile ovaj termin da bi promovisale svoje destinacije, a sve to bez pokušaja<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
40
da se primeni bilo koji od najosnovnijih principa objašnjenih u ovom dokumentu. Ovaj problem tzv.<br />
“zelenog pranja” је ugrozio legitimnost termina ekoturizam. Neka od “zelenih pranja”, mada naravno<br />
ne sva, rezultat su nedostatka razumevanja osnovnih principa ekoturizma. Međunarodne konferencije,<br />
workshop-ovi i publikacije učinili su izvesne pomake u edukaciji vlada i preduzeća o ekoturizmu, ali<br />
pogrešna upotreba termna ostaje problem širom sveta.<br />
Mnogi ljudi često pitaju zašto ekoturizam treba posmatrati na drugačiji način od drugih oblika<br />
održivog turizma. U suštini, ekoturizam se mora planirati i njime upravljati na takav način da uspešno<br />
dostigne svoje ključne društvene i environmentalne ciljeve. To zahteva:<br />
1. Specijalizovani marketing da bi se privukli putnici koji su prvenstveno zainteresovani za<br />
posetu oblastima prirode.<br />
2. Upravljačke sposobnosti koje su prilagođene postupanju sa posetiocima u zaštićenim<br />
oblastima prirode.<br />
3. Vodičke usluge i usluge tumačenja, poželjno pružane od strane lokalnog stanovništva, koje su<br />
usmerene ka pitanjima istorije, prirode i održivog razvoja.<br />
4. Politike vlade koje određuju prihode od turizma za stvaranje fondova kako za zaštitu divljih<br />
predela tako i za održivi razvoj lokalnih zajednica i starosedelačkog stanovništva.<br />
5. Usredsređivanje pažnje na lokalne stanovnike, kojima mora biti dato pravo na davanje<br />
saglasnosti za razvoj turizma na bazi prethodne informisanosti, pravo punog učešća i, ukoliko<br />
oni tako odluče, davanje sredstava i obezbeđenje obuke da bi iskoristili prednosti ovakve<br />
opcije održivog razvoja.<br />
Principi ekoturizma<br />
Zbog toga što je ekoturizam bio u početku samo ideja a ne disciplina, mnoga preduzeća i vlade su ga<br />
razvijali bez razumevanja njegovih najosnovnijih principa. Ustanovljavanje međunarodno i nacionalno<br />
prihvaćenih principa, smernica kao i postupaka certifikacije sprovođeno je tokom 1990-ih godina, ali<br />
skromnim tempom, jer ovaj proces uključuje učesnike iz mnogih regiona, struka i obrazovanja. Svaki<br />
region pod uticajem ekoturizma treba da razvije svoje sopstvene principe, smernice i postupke<br />
certifikacije zasnovana na već dostupnim međunarodnim <strong>materijal</strong>ima. Ovaj proces stvaranja<br />
međunarodnih smernica za certifikaciju je daleko od toga da bude završen.<br />
Međunarodno društvo za ekoturizam (International Ecotourism Society) pratilo je rezultate sastanaka<br />
učesnika od 1991. godine da bi uobličilo set principa datih na strani 8, a koji je prihvaćen od strane<br />
rastućeg broja nevladinih organizacija, privatnih preduzeća, vlada, naučnih ustanova i lokalnih<br />
zajednica.<br />
Kada se jednom usaglase principi, mogu se razviti specifične smernice koje će pomoći u definisanju<br />
najboljih mogućih tržišnih učinaka. Smernice pružaju praktične pristupe za dostizanje rezultata<br />
održivog razvoja, koji su prikupljeni iz rezultata istraživanja najboljih praktičnih iskustava i iz<br />
sastanaka učesnika, koje čine istraživači, privatni sektor, nevladine organizacije i lokalne zajednice.<br />
Međunarodna ocena dolazi na kraju procesa kreiranja smernica, pomažući da se obezbedi uključivanje<br />
velikog broja različitih gledišta.<br />
Kada se razviju smernice za ekoturizam, važno je razmotriti neka pitanja koja se možda neće odnositi<br />
na praktičare koji se ekoturizmom bave globalno, kao što su sledeća pitanja:<br />
1. Obim kontrole koji zadržavaju tradicionalne/starosedelačke zajednice kada se razvije ekoturizam u<br />
oblastima prirode kojima one upravljaju ili koje nastanjuju.<br />
2. Efikasnost i socijalna pravičnost sadašnjih koncepata zaštićenih oblasti (koje su suštinske za<br />
ekoturizam) za dugoročnu zaštitu biološkog i kulturnog diverziteta.<br />
3. Rizik koji nekontrolisani turisti znače za smanjenje genetskog bogatstva i tradicionalnog znanja<br />
koje pripadaju tradicionalnim zajednicama, npr. biopiraterija.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
41
4. Kako uravnotežiti potrebe srednjih i velikih investitora, koji često ne pripadaju lokalnim<br />
zajednicama, sa lokalnim očekivanjima o učešću uz napor malog obima za turizam zasnovan na<br />
zajednici.<br />
Smernice o ekoturizmu za organizatore putovanja u prirodu (Ecotourism Guidelines for Nature Tour<br />
Operators) izdalo je 1993. godine Međunarodno društvo za ekoturizam, postavljajući standarde za<br />
ovaj sektor privrede. Ove smernice su distribuirane širom sveta i reprintovane od strane desetina<br />
organizacija na brojnim jezicima. Podaci o evaluaciji otkrivaju da su one proširile prihvatanje<br />
ekoturizma od strane privrede, nevladinih organizacija i naučnih ustanova. TIES će publikovati<br />
smernice za eko-konačišta i morski turizam u 2002. godini.<br />
Udruženje za ekološki turizam u Evropi (The Association for Ecological Tourism in Europe)<br />
publikovalo je 1997. godine preporuke za organizatore putovanja orijentisane ka životnoj sredini, a<br />
mnoge lokalne organizacije kao što je Alianza Verde u gvatemalskoj oblasti Peten razvile su smernice<br />
za ekoturizam za sve učesnike na lokalnom nivou. Razvijanje smernica širom sveta bilo je koristan<br />
korak u pomoći lokalnim učesnicima da se usmere na pitanja o tome kako razviti ekoturizam u<br />
lokalnim zajednicama, ekosistemima ili u specifičnim sektorima ove privredne grane, kao što su<br />
smeštaj ili organizatori putovanja. Ovo može pomoći da se reši problem tzv. zelenog pranja, ali će na<br />
kraju certifikacija biti osnovni instrument koji će osigurati da preduzeća poštuju standarde ekoturizma.<br />
Napori da se ekoturizam certifikuje su u svojoj početnoj fazi. Cerifikacija ekoturističke privrede<br />
uključuje prikupljanje podataka od kompanija o njihovim environmentalnim i socijalnim<br />
pokazateljima, a nakon toga verifikaciju ovih podataka. S obzirom da se ekoturizam dalje definiše<br />
kroz svoje učesnike i na tržištu, ostaju mnoga pitanja o tome koliko uspešno ekoturizam može biti<br />
certifikovan, imajući u vidu da su ekoturistička preduzeća mala, veoma rasuta i regionalnog karaktera.<br />
Mnoga preduzeća se nalaze u zemljama u razvoju, gde usluge nadgledanja pa čak i sistemi<br />
komunikacije mogu biti nedostupni. Ekoturistička preduzeća posluju u malom obimu i možda se mogu<br />
najbolje oceniti korišćenjem kriterijuma određenih za taj stil poslovanja.<br />
Napore da se certifikuje ekoturizam predvodi Australija, koja je ustanovila 1994. godine istraživački<br />
program i pokrenula federalno finansiranu inicijativu 1996. godine, što je jedini poseban ekoturistički<br />
program certifikacije u svetu.<br />
Bez obzira da li su globalni programi certifikacije sačinjeni za ekoturizam ili uopštenije za održivi<br />
turizam, hitno su potrebne međunarodne smernice koje detaljno govore o tome kako razviti i upravljati<br />
takvim programima certifikacije. Predložene smernice za certifikaciju ekoturizma, date na strani 10,<br />
sačinila je administracija TIES-a za publikaciju o eko-oznakama i za dostavljanje vodećim<br />
istraživačima širom sveta u cilju daljih komentara.<br />
Principi ekoturizma<br />
• Minimiziranje negativnih uticaja na prirodu i kulturu koji mogu<br />
naneti štetu destinaciji.<br />
• Obrazovanje putnika o važnosti zaštite.<br />
• Naglašavanje značaja odgovornog poslovanja, koje deluje u saradnji<br />
sa lokalnim organima vlasti i sa stanovništvom u cilju zadovoljavanja<br />
lokalnih potreba i stvaranja koristi od zaštite.<br />
• Direktni prihodi od zaštite i upravljanja prirodnim i zaštićenim<br />
oblastima.<br />
• Naglašavanje potrebe za stvaranjem regionalnih turističkih planova<br />
zona i za planovima upravljanja posetama namenjenim i regionima i<br />
oblastima prirode za koje je odlučeno da postanu eko – destinacije.<br />
• Naglašavanje upotrebe osnovnih environmentalnih i društvenih<br />
studija kao i dugoročnih programa nadgledanja, da bi se procenili i<br />
minimizirali uticaji.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
42
Smernice za organizatore putovanja u prirodu<br />
• Težnja za maksimiziranjem ekonomskih koristi za zemlju domaćina,<br />
lokalno preduzetništvo i zajednice, naročito za stanovništvo koje živi<br />
u i oko prirodnih i zaštićenih oblasti.<br />
• Težnja da se obezbedi da razvoj turizma ne prevazilazi društvene i<br />
environmentalne granice prihvatljivih promena određenih od strane<br />
istraživača u saradnji sa lokalnim stanovništvom.<br />
• Oslanjanje na infrastrukturu koja je razvijana u skladu sa životnom<br />
sredinom, minimiziranje upotrebe fosilnih goriva, očuvanje lokalnog<br />
biljnog i divljeg životinjskog sveta i uklapanje u prirodno i kulturno<br />
okruženje.<br />
• Pripremiti putnike. Jedan od razloga zašto potrošači radije biraju organizatora putovanja<br />
nego da putuju individualno jeste da dobiju uputstvo: Kako se mogu minimizirati negativni<br />
uticaji tokom poseta osetljivim životnim sredinama i kulturama? Kako bi pojednac i lokalna<br />
kultura mogli da utiču jedni na druge? Kakva je odgovarajuća reakcija na prosjačenje? Da li<br />
se podržava trampa?<br />
• Minimizirati uticaje posetilaca. Sprečavati degradaciju životne sredine i/ili lokalne kulture<br />
kroz ponudu literature, informisanje, vođenje primerom i preduzimanjem korektivnih<br />
aktivnosti. Da bi se minimizirali akumulirani uticaji, koristiti odgovarajuće vođstsvo i<br />
zadržati male grupe da bi se obezbedio minimum grupnog uticaja na destinaciju. Izbegavati<br />
oblasti kojima se nedovoljno upravlja ili su previše posećene.<br />
• Minimizirati uticaje preduzeća koja organizuju putovanja u prirodu. Obezbediti da<br />
menadžeri, zaposleni i radnici na ugovor znaju i učestvuju u svim aspektima politike<br />
preduzeća kojom se sprečava uticaj na životnu sredinu i lokalne kulture.<br />
• Obezbediti obuku. Dati menadžerima, zaposlenima i radnicima na ugovor pristup<br />
programima koji će unaprediti njihovu sposobnost komunikacije sa klijentima i upravljanja<br />
klijentima u osetljivim prirodnim i kulturnim naseobinama.<br />
• Doprineti očuvanju. Uložiti sredstva u programe zaštite u receptivnim regionima.<br />
• Omogućiti konkurentno lokalno zapošljavanje. Zapošljavati lokalno stanovništva u svim<br />
aspektima poslovnog delovanja.<br />
• Ponuditi smeštaj koji je usklađen sa lokalitetom. Obezbediti da objekti ne budu<br />
destruktivni u odnosu na prirodno okruženje, a posebno da nepotrebno ne troše lokalne<br />
resurse. Osmisliti strukture koje pružaju obimnu mogućnost za učenje o životnoj sredini i<br />
koje podstiču osetljivu međusobnu razmenu sa lokalnim zajednicama.<br />
The International Ecotourism Society, Ecotourism Guidelines for Nature Tour Operators, 1993<br />
Predlog smernica za uspešnu certifikaciju ekoturizma<br />
• Do pokazatelja održivosti mora se stići istraživanjem odgovarajućih parametara zasnovanih na<br />
važećim najboljim praktičnim primerima.<br />
• Pokazatelji održivosti moraju biti ocenjeni i odobreni kroz proces u koji su uključeni svi<br />
učesnici.<br />
• Do pokazatelja održivosti mora se stići za svaki segment industrije, tj. za hotele, organizatore<br />
putovanja, saobraćajne sisteme, itd.<br />
• Pokazatelji održivosti će se razlikovati u zavisnosti od regiona i do njih se mora doći kroz<br />
učešće lokalnih učesnika i na osnovu istraživanja.<br />
• Programi certifikacije zahtevaju nezavisne procedure verifikacije koje nisu direktno povezane<br />
sa telom koje je plaćeno za certifikaciju. Uključivanje univerziteta je idealno za ovaj proces.<br />
• Programi certifikacije, naročito za mali sektor ekoturističkog poslovanja, verovatno se neće<br />
moći isplatiti kroz takse, te će biti potrebne nacionalne, regionalne i međunarodne subvencije.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
43
• Programi certifikacije mogu biti povereni operativnom telu, ali bi trebalo da se njima<br />
specificiraju proizvodi ili lokaliteti koji, kao certifikovani, ispunjavaju odgovarajuće<br />
kriterujume.<br />
• Certifikacija bi trebalo da bude testirana na terenu pre završnog sprovođenja da bi se<br />
obezbedilo da su svi sistemi na pravi način usklađeni, zato što je teško verifikovati<br />
odgovarajuće standarde primene bez prethodnog testiranja.<br />
Epler Wood and Halpenny, Ecolabels in Tourism, 2001<br />
Certifikacija ekoturizma – Studija primera iz Australije<br />
Australijski nacionalni program za akreditaciju ekoturizma (Australia's National Ecotourism<br />
Accreditation Program – NEAP) je privredna inicijativa Australijskog udruženja za ekoturizam<br />
(Ecotourism Association of Australia) koju finansira nacionalna turistička organizacija (Office of<br />
National Tourism). NAEP je revidiran i ponovo pokrenut u martu 2000. godine sa novim<br />
potprogramom za turizam zasnovan na prirodi. Njegova akreditacija sada ima tri nivoa: turizam<br />
zasnovan na prirodi, ekoturizam i napredni ekoturizam.<br />
Kao akreditacioni program zasnovan na praksi, NAEP zahteva da proizvodi učesnika programa<br />
dostignu specifične ciljeve koji su klasifikovani u posebne kategorije: fokus na oblasti prirode,<br />
tumačenje, ekološka održivost, doprinosi zaštiti, rad sa lokalnim zajednicama, kulturna komponenta,<br />
zadovoljstvo potrošača i odgovorni marketing. Da bi postigao nivo za akreditaciju u ekoturizmu,<br />
proizvod mora ispuniti sve suštinske kriterijume u svakoj od kategorija. Dostizanje statusa naprednog<br />
ekoturizma zahteva da proizvod ispunjava 80% posebnih kriterijuma.<br />
Organizator putovanja ili vlasnik objekta mora da kompletira obiman upitnik koji se odnosi na svaki<br />
od kriterijuma. U svojoj prvoj fazi, NAEP je bio potpuno zavisan od iskrenosti onih koji podnose<br />
prijavu. Ali novi program pokrenut u martu 2000. godine razviće mehanizme za kontrolu proizvoda.<br />
Najveće ograničenje NAEP programa, prema istraživanjima, jeste slabo priznavanje programa i<br />
njegovih oznaka od strane potrošača; prema podacima iz januara 2000. godine, Australija je<br />
akreditovala 237 NAEP proizvoda. Ovaj program certifikuje samo proizvode, a ne organizatore<br />
putovanja ili objekte.<br />
Priređeno na osnovu: Buckley, Ecolabels in Tourism, 2001<br />
Ekoturističko iskustvo<br />
Prvo i najvažnije, ekoturizam je iskustvo putovanja koje pomaže putnicima da dođu do boljeg<br />
razumevanja jedinstvenog prirodnog i kulturnog okruženja širom sveta. Danas postoje stotine<br />
specijalizovanih organizovanih putovanja i malih smeštajnih objekata u oblastima prirode koji<br />
omogućavaju malim grupama da vide jedinstveno prirodno okruženje i kulture uz pratnju lokalnih<br />
vodiča. Ovi vodiči su obučeni da predstave kulturni i environmentalni ambijent koji su posetioci došli<br />
da otkriju. Oni se takođe usredsređuju na pomoć putnicima da razviju bolje osećaje za to kako putovati<br />
i kako pravilno doprineti zaštiti životne sredine, kulturnom opstanku i drugim važnim pitanjima<br />
održivog razvoja. Konačno, male ekoturističke grupe su informisane o tome kako da minimiziraju<br />
svoje uticaje na životnu sredinu i kulturu. Ekoturistička iskustva, koja su doživela najveći uspeh,<br />
razvila su se od inovacija naučnika, arhitekata i vođa lokalnih zajednica.<br />
Na primer:<br />
• Istraživači u oblasti života u divljini napravili su mnoge prodore u proučavanju vrsta<br />
divljih životinja u 1980-im godinama, radeći sa jednstvenim vrstama kao što su kitovi,<br />
kornjače, planinske gorile, orangutani, makao majmuni i orlovi. Stvoren je niz različitih<br />
specijalizovanih tura da bi se po prvi put doveli posetioci na ove terene i lokacije da vide<br />
ove vrste. Mnoga od ovih putovanja bila su prvobitno realizovana u veoma rustičnim<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
44
mestima na terenu, a putnici su plaćali nadoknadu za podršku očuvanju i istraživačkim<br />
inicijativama. Daljim razvojem programa, veliki deo napora bio je uložen u osmišljavanje<br />
tura kako bi se sprečili uticaji na divlje životinje i kulturu regiona.<br />
• Istraživački prodori u oblasti kao što su tropska ekologija, etnobotanika, ekologija kitova i<br />
primata i arheologija drevnih civilizacija motivisali su putnike da se priključe naučnicima<br />
koji su u tome učestvovali i da im pomognu u istraživanju. Workshop-ovi i drugi programi<br />
edukacije danas dozvoljavaju turistima da učestvuju u intenzivnim seminarima na terenu<br />
uz same naučnike – i da istovremeno pomognu u finansiranju istraživanja.<br />
• Inovativni preduzetnici i arhitekte započeli su osmišljavanje specijalizovanih malih<br />
objekata za smeštaj sa niskim nivoom uticaja na okruženje što je omogućilo putnicima da<br />
odsednu u relativnom komforu imajući u isto vreme neverovatne mogućnosti da sa svog<br />
praga posmatraju život u divljini. Ekokonačišta, specijalizovana za inovativne pristupe<br />
koji minimalno utiču na prirodno okruženje, izgrađena su na svim kontinentima, u<br />
mnogima se koristi alternativna energija, osmišljena su tako da budu u skladu sa lokalnim<br />
okruženjem i koriste lokalne <strong>materijal</strong>e i starosedelačko oblikovanje.<br />
• Lokalni stanovnici su postali učesnici i vlasnici kućica ili konačišta u prirodi, ili vode<br />
lokalne, na zajednici zasnovane, ekoture. Ekoturistički programi koje vode zajednice<br />
pojavili su se širom sveta, pružajući putnicima mogućnost da uče o različitim kulturama, o<br />
pretnjama po društvo i kulturu sa kojima se suočava lokalno stanovništvo i o njihovom<br />
razumevanju lokalne ekologije. Ovi programi mogu pomoći lokalnim zajednicama u<br />
medicinskoj nezi, obrazovanju i održavanju lokalnih tradicija.<br />
• U seoskim okruženjima bogatim prirodnim resursima, naročito u Evropi, ekoturizam<br />
može biti održiva alternativa umanjivanju prihoda od poljoprivrede, nudeći posetiocima<br />
iskustva prirode i sela i delimično okrećući tok pogoršanja stanja privrede.<br />
Svest o životnoj sredini i ekoturizam<br />
Sve ovo skorašnje interesovanje za životnu sredinu i lokalne kulture stvorilo je dinamični ekonomski<br />
pokretač koji može podstaći zdrav ekonomski rast u nerazvijenim oblastima, ali takođe može imati za<br />
rezultat neodrživi rast za kojim dolaze brzi negativni preokreti, takozvani “prosperitet - bankrot”<br />
ciklusi. Istorija nam je pokazala da je sindrom “prosperitet–bankrot” – na lokacijama kao što su Havaji<br />
ili obala Španije – bio veoma destruktivan po životnu sredinu i lokalnu ekonomiju. Ovakvi ekonomski<br />
ciklusi bi trebalo da budu izbegnuti i oni su antiteza izgradnji zdrave i održive ekonomije koja donosi<br />
dugoročnu korist lokalnom stanovništvu. Statistike i istraživanja potvrđuju da će sve veći broj putnika<br />
stizati do udaljenih ekoturističkih destinacija sa većom lakoćom, uz manje troškove i brže nego ikad<br />
ranije, što ukazuje na to da neke ekoturističke destinacije mogu postati osetljive na potpuno iste<br />
cikluse “prosperitet-bankrot” koji su u prošlosti mučili mnogo dostupnije destinacije.<br />
Dok različite studije o istraživanju načina života pokazuju da su putnici zabrinuti za očuvanje životne<br />
sredine i blagostanje lokalnog stanovništva, njihov izbor putovanja izgleda da nije zasnovan na ovom<br />
gledištu. Potreba potrošača da učine odgovoran izbor putovanja se sve više okreće ka uspehu ciljeva<br />
ekoturizma, čineći veoma važnim da oni tačno razumeju šta je dobro ekoturističko iskustvo. Kampanje<br />
za edukaciju potrošača, kao što je ona koju vodi Međunarodno društvo za ekoturizam “Vaš izbor<br />
putovanja može napraviti razliku” (Your Travel Choice Can Make a Difference) pomažu putnicima da<br />
razlikuju preduzeća i destinacije koje ne čine nikakve napore za zaštitu, za ograničavanje rasta ili za<br />
ostvarenje koristi lokalnog stanovništva od onih koji to čine. Edukacija potrošača i smernice za izbor<br />
ekoturističkih iskustava ojačaće zvanično tržište ekoturizma i smanjiti efikasnost lažnih tvrdnji o<br />
environmentalnoj i društvenoj odgovornosti (npr. “zeleno pranje”).<br />
Broj ekoturista<br />
Zbog toga što je ekoturizam definisan pomoću svojih ciljeva da se očuva priroda i doprinese lokalnom<br />
stanovništvu, njega je bilo teško izmeriti. Do sada ni jedna detaljna studija nije pokušala da odredi<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
45
koliko je turista koji putuju u oblasti prirode zapravo motivisano da donosi odluke o putovanju<br />
zasnovane na principima ekoturizma. Ekoturizam se naširoko istražuje kao turizam vezan za prirodu,<br />
što vodi ka lažnim pretpostavkama o veličini tržišta. Istraživanja o turizmu vezanom za prirodu su<br />
pokazala da čak 50% ukupnog turističkog tržišta uključuje želju za posetom oblastima prirode tokom<br />
putovanja, što može uključiti kratko zaustavljanje tokom dana u nacionalnom parku. Iako je ovo<br />
veoma veliko tržište, ono se prilično razlikuje od tržišta koje je zapravo motivisano da putuje u malim<br />
grupama, da saznaje o životu u divljini i o kulturi od lokalnih vodiča i da pomogne u podršci lokalnoj<br />
zaštiti i održivom razvoju.<br />
Prema izuzetno gruboj proceni ukupnih međunarodnih dolazaka u ekoturizmu u svetu, oni bi<br />
predstavljali sedam procenata turističkog tržišta (Lindberg 1997) ili otprilike 45 miliona dolazaka u<br />
1998. godini i očekivanih 70 miliona u 2010. godini. Ovome se mora dodati značajan broj domaćih<br />
posetilaca u oblastima prirode.<br />
Najvažnije ekoturističke destinacije izvestile su o drastičnom porastu poseta zaštićenim i drugim<br />
oblastima prirode. Ekoturiste su uvek snažno privlačili nacionalni parkovi i zaštićene oblasti. Dok<br />
sama poseta parku ili oblasti prirode predstavlja turizam vezan za prirodu – a ne ekoturizam – trendovi<br />
dolaska posetilaca u parkove pružaju indikacije i o rastu ekoturizma. Ankete sa početka 1990-ih<br />
godina počele su da registruju izuzetan rast turizma u nacionalnim parkovima na važnim<br />
ekoturističkim tržištima – pokazujući važnu promenu preferencija u turizmu od tradicionalnih<br />
destinacija u Evropi ka većem broju prirodnih destinacija, prvenstveno u zemljama u razvoju. Broj<br />
inostranih posetilaca parkova u Kostariki vinuo se od 65.000 u 1982. godini na 273.000 u 1991. godini<br />
– godišnji rast od 30%.<br />
Druge zemlje su ubrzo počele da beleže slične trendove. Australija je 1995. godine sprovela detaljnu<br />
anketu o turistima koji putuju u prirodu u toj zemlji (Blamey & Hatch 1998) i ovi rezultati su jasno<br />
potvrdili da nacionalni parkovi i rezervati imaju “snažnu privlačnost” za inostrane posetioce<br />
Australije. Od 1,7 miliona inostranih posetilaca u Australiji 1995. godine, 50% je posetilo najmanje<br />
jedan nacionalni park tokom svog boravka – 10% rasta u odnosu na prethodnu godinu.<br />
Mnoge druge destinacije zasnovane na prirodi zabeležile su visoke stope rasta tokom 1990-ih godina<br />
(videti sledeću tabelu).<br />
U pripremi za 2002. godinu, koja je određena od strane Ujedinjenih nacija za Međunarodnu godinu<br />
ekoturizma, Svetska turistička organizacija je sprovela tržišna ispitivanja u nekim evropskim<br />
zemljama, čiji su rezultati objavljeni krajem 2001. godine.<br />
Stope poseta destinacijama prirode<br />
Država 1990 1999 Ukupan % Prosečno<br />
Rast rasta godišnje<br />
Južna Afrika 1.029.000 6.026.000 486% 19,3%<br />
Kostarika 435.000 1.027.000 136% 9,0%<br />
Indonezija 2.178.000 4.700.000 116% 8,0%<br />
Belize* 88.000 157.000 78% 6,0%<br />
Ekvador 362.000 509.000 41% 3,5%<br />
Bocvana* 543.000 740.000 36% 3,1%<br />
* Stope poseta dostupne samo od 1990. do 1998.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
World Tourism Organization, Tourism Highlights 2000, 2000<br />
46
Demografska analiza ekoturista<br />
Trenutno stotine nezavisnih kompanija koje se bave turizmom vezanim za prirodu u SAD i Kanadi<br />
upravljaju sumom mnogo većom od jedne milijarde dolara godišnje prodaje. Jedan broj istraživačkih<br />
studija pruža odlične podatke o klijenteli severnoameričkih kompanija, dajući demografske podatke i<br />
informacije o motivacijama turista koji putuju u prirodu. Na osnovu podataka prikupljenih od strane<br />
konsultantskih firmi HLA i ARA, moguće je konstruisati tržišni profil turista iz Severne Amerike koji<br />
putuju u prirodu, što je prikazano na strani 13.<br />
Jedan deo ovog tržišta je nesumnjivo ekoturistički po svom obliku i sprovođenju, ali je još uvek<br />
nepoznato koliki je to deo. U ekoturističkim destinacijama sa dobrom dokumentacionom bazom –<br />
uključujući Kostariku, Ekvador, Belize, Južnu Afriku, Keniju, Bocvanu i Nepal – stotine organizatora<br />
putovanja i smeštajnih objekata primaju turiste koji posećuju prirodu iz celog sveta, ali još ni jedno<br />
istraživanje ekoturističkog tržišta nije do sada dostupno u publikovanoj literaturi o ovim<br />
destinacijama, iako sve ove zemlje obezbeđuju podatke o svom turističkom tržištu vezanom za<br />
prirodu.<br />
Evropske statistike ne pružaju jasne podatke o turističkom tržištu vezanom za prirodu, čak iako se<br />
tamo jasno pokazuje tražnja za enviromentalno zdravim proizvodima. Istraživanja pokazuju da<br />
Evropljani izgleda više traže seoski turizam u Evropi nego turizam zasnovan na prirodi, zato što<br />
najveći deo evropske životne sredine ne čine predeli divljine (Blangy & Vautier 2001). Posebno su<br />
Evropljani sa severa dosledno pokazivali interesovanje za turizam sa visokim standardima održivosti<br />
kao deo paketa koji kupuju, a turizam zasnovan na prirodi se snažno razvija kao inicijativno tržište za<br />
ove zemlje i za Englesku.<br />
Iako je Evropa bitno turističko tržište, malo je dostupnih podataka o interesovanju i stavu Evropljana<br />
prema turizmu zasnovanom na prirodi i ekoturizmu. Australijsko istraživanje (Blamey 1998) o<br />
sopstvenom receptivnom tržištu zasnovanom na putovanjima u prirodu pokazuje da je visok procenat<br />
nemačkih (20%), švajcarskih (23%) i skandinavskih (18%) turista zainteresovano za Australiju zbog<br />
aktivnosti na otvorenom koje su vezane za prirodu. Interesovanje evropskog tržišta za putovanja u<br />
prirodu prevazišlo je bilo koje receptivno tržište, uključujući SAD i Kanadu. Ovo jasno ukazuje na to<br />
da će Evropa biti značajno inicijativno tržište za turizam zasnovan na prirodi, ukoliko evropska tržišna<br />
istraživanja počnu da identifikuju turizam zasnovan na prirodi i ekoturizam kao kategorije istraživanja.<br />
Više istraživanja na ekoturističkog tržišta je neophodno da bi se bolje definisalo koji će deo velikog i<br />
rastućeg turističkog tržišta vezanog za prirodu najverovatnije reagovati na društvene i<br />
environmentalne pristupe i biti spremno da za njih plati. Istraživanje pokazuje da su potrošači, iako<br />
podržavaju pitanja životne sredine, iskazali mnogo više entuzijazma u izražavanju svoje zabrinutosti u<br />
anketama nego u kupovini zelenih proizvoda (Ackerstein & Lemon 1999). Buduće istraživanje tržišta<br />
treba da napravi razliku između turizma vezanog za prirodu i ekoturizma, što zahteva sofisticiranije<br />
instrumente istraživanja koji ispituju načine života i spremnost potrošača da plate za environmentalne i<br />
društvene pristupe održivosti, a ne samo za aktivnosti u kojima turisti učestvuju. Pitanje koje ostaje je<br />
koliko će turista u 21. veku želeti da plati za environmentalno i društveno osmišljene programe<br />
ekoturizma. Takvo istraživanje će pomoći onima koji se time bave da osmisle programe za ovo tržište.<br />
Tržišni profil turiste koji putuje u prirodu<br />
• Starost: 35-54 godine, mada starost varira u zavisnosti od aktivnosti i drugih faktora kao što su<br />
troškovi.<br />
• Pol: 50% ženski i 50% muški, mada se mogu uočiti jasne razlike u zavisnosti od aktivnosti.<br />
• Obrazovanje: 82% je sa visokim obrazovanjem.<br />
• Sastav domaćinstva: Nisu utvrđene velike razlike između turista uopšte i turista koji su<br />
putovali u oblasti prirode*.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
47
• Sastav društva: Većina (60%) ispitanih turista koji su već putovali u prirodu izjavili su da više<br />
vole da putuju u paru, samo 15% su izjavili da više vole da putuju sa svojim porodicama, a<br />
13% više vole da putuju sami.<br />
• Dužina putovanja: Najveći broj turista koji su već putovali u prirodu (50%) više voli<br />
putovanja koja traju 8-14 dana.<br />
• Troškovi: Turisti koji su već putovali u prirodu bili su spremni da potroše više nego turisti<br />
uopšte; najveća grupa (26%) je izjavila da je spremna da potroši 1.101 – 1.500 američkih<br />
dolara po putovanju.<br />
• Važni elementi putovanja: Prva tri odgovora turista koji su već putovali u oblasti prirode bili<br />
su (1) lokalitet u divljini, (2) posmatranje divljih životinja i (3) pešačenje/treking.<br />
• Motivacija za sledeće putovanje: Dva najvažnija odgovora turista koji su već putovali u<br />
oblasti prirode su (1) uživanje u predelu/prirodi, i (2) nova iskustva/mesta.<br />
*Turisti koji su već putovali u oblasti prirode su turisti koji su bili na najmanje jednom putovanju<br />
orijentisanom ka “ekoturizmu”. Ekoturizam je definisan u ovoj studiji kao putovanje orijentisano ka prirodi,<br />
avanturi i kulturi. Ovo istraživanje je uključilo i domaća i inostrana putovanja.<br />
Objašnjenje ekoture<br />
HLA and ARA Consulting, 1994, Wight 1996a, 1996b.<br />
Danas mnogi odgovorni organizatori ekotura uspešno rade širom planete da bi stvorili dobro planirane,<br />
interaktivna iskustva na osnovu učenja, na kojima se male grupe putnika upoznaju sa novim životnim<br />
sredinama i kulturama, istovremeno minimizirajući negativne uticaje na životnu sredinu i dajući<br />
podršku naporima za zaštitu. Ovi pružaoci usluga mogu biti lokalni ili međunarodni, i kreću se u<br />
rasponu od sezonskih poslova vođenih od strane zajednice ili porodice, do inicijativnih organizatora<br />
putovanja srednje veličine sa godišnjim prihodom koji se meri milionima dolara.<br />
Ipak, većina zemalja verovatno ima više organizatora putovanja koji ne poštuju odgovorne smernice<br />
od onih koji to čine. Šta više, organizatori putovanja su bili neodlučni u razvoju sopstvenih sistema<br />
izveštavanja, čineći teškim da se statistički dokumentuju ukupne performanse ekoturizma. Ipak, jedan<br />
napredan primer standarda certifikacije u ekoturizmu je Australijski nacionalni program za procenu<br />
ekoturizma (Australia's National Ecotourism Assessment Program), sa učešćem blizu 200 organizatora<br />
putovanja i vlasnika objekata za smeštaj.<br />
Dokaz iz studije slučaja sa terena pokazuje da organizatori ekotura teže da pruže male – do srednjih –<br />
donacija manjim nevladinim organizacijama, koje deluju u njihovim destinacijama i da pomognu<br />
razvojem novih regionalnih organizacija koje zastupaju politike održivog turizma. Finansijska sredstva<br />
se prvenstveno daju za zaštitu zemljišta i za razvoj zajednice.<br />
Anketa među članovima koji podržavaju Međunarodno društvo za ekoturizam sprovedena 1998.<br />
godine otkrila je da su male donacije u vrednosti od milion američkih dolara date od strane vodećih<br />
organizatora putovanja lokalno vođenim nevladinim organizacijama 1990-ih godina, dok su<br />
istovremeno mnogi vlasnici/organizatori pomogli u uspostavljanju regionalnih udruženja koja se<br />
zalažu za politike održivog turizma, kao što su Alaska Wildland Recreation i Tourism Association na<br />
Aljasci, SAD, Galapagos Tour Operator Association u Ekvadoru i Asociacion de Kayakismo y<br />
Ecoturismo u Baji, Meksiko. Drugi vlasnici su podržali starosedelačke organizacije kroz posebno<br />
osmišljene nevladine organizacije kakve su Fundacion Pachamama i Accion Amazonia u Ekvadoru,<br />
obe osnovane sredinom 1990-ih godina. Istovremeno, drugi su davali direktno za inicijative za zaštitu<br />
zemljišta i za zaštićene oblasti, kao što su dva organizatora putovanja iz Kostarike koji su dali donacije<br />
od 25.000 američkih dolara kostarikanskoj organizaciji za održavanje parkova početkom 1990-ih<br />
godina da bi pomogli u finansijskoj krizi, a jedan organizator putovanja iz SAD je pomogao osnivanje<br />
ACEER fondacije u peruanskom Amazonu, koja je zaštitila više od 100.000 hektara prašume za<br />
istraživanje biodiverziteta kroz privatne donacije i turističke aktivnosti.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
48
Organizatori putovanja u ekoturizmu takođe direktno podržavaju zaštićene oblasti naplatom ulaznica.<br />
Međunarodna anketa o zaštićenim oblastima sprovedena 1994. godine pokazala je da zemlje u razvoju<br />
dobijaju 54% svog prihoda od naplate ulaznica od turista (Giongo 1993). U Ruandi su u 1980-im<br />
godinama organizatori putovanja plaćali 170 američkih dolara po klijentu za male grupe koje su<br />
posećivale planinske gorile, što je rezultiralo u više od milion američkih dolara godišnjeg prihoda za<br />
Parc de Volcans. Ovo je postignuto iako je park istovremeno striktno ograničio broj posetilaca i<br />
namenio sredstva naporima za obrazovanje o životnoj sredini širom zemlje (Lindberg 1991)<br />
Dobro regulisane zaštićene oblasti kao što su ostrva Galapagos u Ekvadoru imale su direktne koristi<br />
od ulaznica koje su plaćale kompanije koje se bave turizmom u prirodi i ekoturizmom u ime svojih<br />
klijenata, a takođe i od taksi na licence za čamce. U 1998. godini blizu 65.000 putinika je posetilo<br />
ostrva Galapagos, pri čemu su domaći gosti plaćali 6 američkih dolara za ulazak, a stranci su plaćali<br />
80 američkih dolara. Ulaznice koje su posetioci plaćali dostigle su ukupno 4,3 miliona američkih<br />
dolara te godine, u proseku 66 američkih dolara po posetiocu.<br />
Uglavnom zahvaljujući ulaznicama na ostrva Galapagosa, servis za održavanje ekvadorskog<br />
nacionalnog parka bio je u mogućnosti da upravlja ovim ekostitemom svetske baštine istovremeno<br />
ograničavajući posetu na razumne brojke, zahtevajući vodičke usluge visokog kvaliteta koje obavlja<br />
lokalno stanovništvo, održavajući kontrolu nad time koja ostrva i staze putnici posećuju i pružajući<br />
određenu podršku upravljanju parkovima u celoj zemlji. Istovremeno, Ekvadorci su u mogućnosti da<br />
posete i nauče nešto o sopstvenoj osetljivoj prirodnoj baštini po vrlo pravičnoj ceni, što je nesumnjivo<br />
uticalo na mnoge mlade ljude u zemlji da se uključe u zaštitu.<br />
Ekoture nude visoko obrazovne posete glavnim destinacijama prirode na planeti. Organizatori<br />
putovanja su bili proaktivni u mnogim prilikama, koristeći svoju potporu, vreme i prihod da bi<br />
podržali destinacije. Sistemi naplate ulaznica su jedan od najvažnijih načina da organizatori<br />
ekoturističkih putovanja mogu da obezbede da zaštićene oblasti koje posećuju njihovi klijenti budu<br />
pravilno procenjene od strane vlada. Ipak, veoma je važno da takse od ulaznica koje prikupljaju vlade<br />
budu usmerene u pravcu očuvanja i upravljanja zaštićenim oblastima koje posećuju ekoturisti.<br />
Karakteristike dobre ekoture<br />
• Pre putovanja pruža informacije o kulturi i životnoj sredini koji će biti posećeni.<br />
• Nudi u pismenoj formi pre polaska na put smernice za odgovarajuće odevanje i ponašanje i<br />
usmene smernice tokom putovanja.<br />
• Nudi detaljno informisanje nakon dolaska turista u destinaciju o njenim geografskim,<br />
društvenim i političkim karakteristikama, kao i o njenim environmentalnim, društvenim i<br />
političkim izazovima.<br />
• Nudi sadržajne usluge vodiča tokom putovanja, što obavljaju dobro obučeni lokalni vodiči.<br />
• Nudi mogućnost za susret i razmenu međusobnog uticaja sa lokalnim zajednicama u<br />
ambijentima za koje je očigledno da nisu samo komercijalno mesto za kupovinu ili prodaju.<br />
• Razvija razumevanje kako za svakodnevni život tako i za tradiciju lokalnog stanovništva i za<br />
vrste problema koji su odgovarajući za raspravu, veoma unapređujući interakciju zajednica.<br />
• Pruža mogućnost lokalnim nevladinim organizacijama da daju svoj doprinos.<br />
• Obezbeđuje da su ulaznice u park u potpunosti plaćene.<br />
• Nudi smeštaj usklađen sa lokalitetom.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
49
Doprinos naplate ulaznica zaštićenim oblastima<br />
Studija slučajeva iz Zimbabvea, Indije i Indonezije<br />
Studija koju je uradio Međunarodni institut za životnu sredinu i razvoj (International Institute for<br />
Environment and Development) ispitivala je trenutne i potencijalne doprinose turizma trima<br />
nacionalnim parkovima: Gonarezhou u Zimbabveu, Keoladeo u Indiji i Komodo u Indoneziji.<br />
Iako je u sva tri slučaja turizam bio najveći izvor prihoda, stvarni finansijski doprinos naplate ulaznica<br />
finansijama parka bio je minimalan a u dva parka neto doprinos je bio negativan. Ulaganja vlade su u<br />
stvari subvencionisala turizam. Zbog toga što prihod od ulaznica čini značajan deo prihoda od turizma,<br />
studija je preporučila podizanje cena ulaznica da bi se obezbedilo pokrivanje troškova turizma i da bi<br />
to takođe doprinelo finansiranju zaštite. Anketa u Nacionalnom parku Keoladeo ukazala je na to da bi<br />
turisti u stvari platili i više i autori su predložili podizanje cena ulaznica u park kao najbolju<br />
upravljačku opciju.<br />
Turizam može doprineti očuvanju zaštićenih oblasti, ali se njime mora efikasno upravljati. Ova studija<br />
pokazuje da ekonomski uticaji takođe mogu biti ocenjivani, kako bi se odredile mogućnosti za<br />
ostvarivanje veće koristi.<br />
Goodwin et al, 1997<br />
Objašnjenje ekodestinacije<br />
Ekoturisti uobičajeno traže iskustva koja im pružaju osećaj bliskosti sa prirodnim atraktivnostima i sa<br />
lokalnim stanvništvom, što ih je pre svega dovelo u jednu destinaciju. Svaka destinacija koja teži da<br />
privuče ove turiste mora zaštititi svoje resurse istovremeno olakšavajući stvaranja osećaja integracije<br />
sa lokalnom zajednicom. Uobičajeno je, ali i netačno, mišljenje da je privatni sektor jedino odgovoran<br />
za zaštitu životne sredine i lokalnih zajednica. Ali u stvarnosti, potrebna je intervencija ostalih<br />
učesnika na regionalnom i nacionalnom nivou. Prvo i najvažnije, vlade su odgovorne za planiranje,<br />
kreiranje politike i zonsko planiranje, čime se pomaže da destinacije ne budu previše urbanizovane.<br />
Vlade su takođe odgovorne za sisteme za preradu otpada i vode i za izvore energije. Pošto je tako, u<br />
njihovom je najboljem interesu da zahtevaju održivije i za životnu sredinu zdravije postupke. Ako ne<br />
postoji efikasna regulativa ili ne postoje zakoni o životnoj sredini i ako su oblasti prirode<br />
nepromišljeno razvijane, objekti će u nekim slučajevima biti nepravilno sagrađeni. Čak i u zabačenim<br />
oblastima, gde je često razvijen ekoturizam, ipak je potrebno uspostavljanje razvojnih standarda koji<br />
su odobreni u koordinaciji sa lokalnim učesnicima, naročito sa predstavnicima lokalnih zajednica.<br />
Ako se tzv. mega-turistički kompleksi planiraju sa građevinski ozidanim kompleksima, golf stazama,<br />
zatvornim klubovima koji su namenjeni samo gostima i uslugom u stilu plantaže, ne može se očekivati<br />
da iste ove oblasti budu odgovarajuće za ekoturizam. Koncept ekodestinacije je nov i za njega još nisu<br />
napisane smernice. Do toga je došlo upravo zbog toga što su vlade tražile da unaprede ekoturizam u<br />
destinacijama koje su već bile razvijene bez ijednog od osnovnih principa koji bi mogli da privuku<br />
ekoturistu i u vremenima bez poštovanja za životnu sredinu ili lokalne zajednice. O najgorim<br />
primerima ove vrste razvoja destinacije dati su izveštaji iz jugoistočne Azije, gde su u jednom slučaju<br />
milioni lokalnih stanovnika preseljeni sa svojih poseda i to im je kompenzovano zapošljavanjem na<br />
tzv. poslovima “ekoturizma” na novim lokalcijama. Očigledno je da ovo nije bio pravi ekoturizam i to<br />
nam pokazuje kako vlade mogu pogrešno proglasiti i pogrešno voditi ekoturizam.<br />
Planiranje i upravljanje destinacijom će odrediti koliko dobro ekoturizam može u njoj napredovati.<br />
Ipak, još uvek je izuzetna retkost videti integrisano regionalno planiranje i upravljanje turizmom, da ne<br />
pominjemo strategije koje naglašavaju ekološka i društvena razmatranja. Planiranje eko-turističke<br />
destinacije zavisi od osnovnih podataka o društvenim i environmentalnim faktorima, od strategija<br />
regionalizacije, od propisa koji mogu sprečiti namernu zloupotrebu osetljivih ekosistema, od lokalnog<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
50
učešća u razvijanju seta standarda za određivanje granica prihvatljive promene i od dugoročnog<br />
nadgledanja.<br />
Kada jednom zaživi jasno planiranje razvoja, mnogo je verovatnije da pojedinačna preduzeća<br />
mogu uspeti u svojim ciljevima da ponude organizovana putovanja i objekte za smeštaj<br />
osetljive na životnu sredinu, koji obezbeđuju koristi za lokalne zajednice. Apsolutno se<br />
zahteva upravljanje destinacijom da bi se obezbedila dugoročna usklađenost organizovanih<br />
putovanja i objekata za smeštaj sa ljudima i životnom sredinom regiona.<br />
Karakteristike ekodestinacije<br />
• Očuvane prirodne atraktivnosti u okviru zaštićenog predela.<br />
• Mala gustina razvoja, gde oblasti prirode ima u izobilju a izgrađena područja ne dominiraju.<br />
• Dokaz da turizam ne šteti sistemima prirode kao što su vodeni tokovi, priobalna područja,<br />
močvare i oblasti u kojima žive divlje životinje.<br />
• Napredovanje malih lokalnih preduzeća, uključujući tezge sa hranom i druge vrste zanatskih<br />
preduzeća čiji su vlasnici lokalni stanovnici.<br />
• Mnogo mesta na otvorenom koja su namenjena rekreaciji, a osmišljena tako da zaštite<br />
osetljive resurse, u šta spadaju staze za bicikle, šumske staze ili daščane staze koje koriste<br />
podjednako lokalni stanovnici i posetioci.<br />
• Napredak objekata za smeštaj, hotela, restorana i preduzeća u vlasništvu lokalnih stanovnika u<br />
kojima se pruža istinsko gostoprimstvo od strane prijateljski naklonjenog i motivisanog<br />
osoblja.<br />
• Raznovrsnost lokalnih festivala i manifestacija na kojima se pokazuje stalni osećaj ponosa<br />
lokalne zajednice u vezi sa njihovim prirodnim okruženjem i kulturnim nasleđem.<br />
• Čisti i neophodno potrebni javni objekti koje dele turisti i lokalni stanovnici, kao što su javni<br />
tuševi i toaleti.<br />
• Prijateljski međusobni odnos između lokalnih stanovnika i posetilaca na mestima susreta u<br />
prirodi, kao što su lokalne prodavnice ili klupe pored mora.<br />
Smernice za planiranje ekodestinacije<br />
• Master planovi razvoja turizma celog regiona treba da odrede zelene zone, staze, pešačke<br />
staze, oblasti namenjene pristupu javnosti i jasna pravila o gustini razvoja koji je dozvoljen u<br />
rezidencijalnim i komercijalnim zonama.<br />
• Zone za korišćenje u turističke svrhe treba da budu jasno određene, kao i zone koje nisu<br />
odgovarajuće u tu svrhu.<br />
• Planovi i postupci za upravljanje posetama treba da obuhvate javnu raspravu tokom faza<br />
osmišljavanja i primene, sa programima za nadgledanje koji uzimaju u obzir regularnu<br />
raspravu o korišćenju u turističke svrhe i o rešavanju problema kada oni nastanu.<br />
• Treba da postoji puna konsultacija svih učesnika o vrsti razvoja turizma koji želi (ako razvoj<br />
uopšte žele) lokalna zajednica, iskorišćavajući neutralne lokalne posrednike koji razumeju<br />
gledišta zajednice i neće zastupati neki određeni pristup razvoju. Ovaj proces mora dati<br />
zajednici odgovarajuće vreme da razmotri svoje opcije, uz spoljne konsultacije i predstavnike<br />
koji su dostupni na zahtev.<br />
• Integrisano planiranje prirodnih resursa treba da pruži stanvništvu raznolike alternative<br />
održivog ekonomskog razvoja osim ekoturizma.<br />
Smernice za upravljanje ekodestinacijom<br />
• Obezbediti odgovarajuće budžete za očuvanje poznatih turističkih centara i usmeriti takse od<br />
turizma u svrhu zaštite.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
51
• Turistička preduzeća treba da plate taksu za uticaj koji vrše, radi finansiranja infrastrukture za<br />
preradu čvrstog otpada, kapaciteta za preradu otpada, električne energije i vode, zato što će<br />
njihovim gostima biti potrebne ove usluge. Turistički objekti treba da dobiju jasan podstrek za<br />
očuvanje električne energije i vode.<br />
• Programi ocene uticaja na životnu sredinu treba da budu praćeni programima za nadgledanje<br />
uticaja. Ovi programi treba da budu povezani sa licenciranjem preduzeća i sistemima<br />
certifikacije.<br />
• Staze i prostori za kampovanje kojima se pravilno upravlja treba da obezbede jasno naznačena<br />
pravila za upotrebu sa malim uticajem.<br />
• Objavljena i priznata pravila ili propisi za javno zemljište treba da obezbede detalje o vrsti<br />
vozila koja su dozvoljena u specifičnim zonama, ograničenje brzine, kazne za smetlišta ili<br />
zagađenje, jasna pravila o ograničavanju vožnje van puteva, uvid u broj posetilaca koji je<br />
dozvoljen u zonskim oblastima i uputstva o tome kako i kad posmatrati život u divljini.<br />
Smernice treba da odrede ono što je neprihvatljivo.<br />
• Neophodno je pružiti programe obuke lokalnim stanovnicima koji imaju mogućnost da se<br />
bave sopstvenim biznisom.<br />
• Pristupačni programi za kupovinu i izgradnju kuća treba da obezbede da lokalni stanovnici ne<br />
budu isključeni iz sopstvenih zajednica zbog naduvavanja cena nekretnina.<br />
Objašnjenje ekokonačišta<br />
Termin “ekokonačište” je formalno uveden na tržište na Prvom međunarodnom forumu o<br />
ekokonačištima i terenskom Seminaru (First Intenational Ecolodge Forum and Field Seminar)<br />
održanom u Maho Bay Camps, Devičanska ostrva, SAD. Rezultat zvaničnog dijaloga na ovoj<br />
konferenciji je Priručnik o ekokonačištima za planere i graditelje (The Ecolodge Sourcebook for<br />
Planners and Developers - Hawkins et al 1995). Prve Međunarodne smernice za ekokonačišta<br />
(International Ecolodge Gudelines – Mehta et al) rezultat su međunarodne konferencije održane u<br />
Kostariki 1995. godine i petogodišnjeg istraživanja i međunarodne ocene. Ovo je prva knjiga koja nudi<br />
krajnju međunarodnu definiciju ekokonačišta.<br />
Mora se naglasiti da je vrednost ekokonačišta koliko u njegovom položaju toliko i u njegovoj strukturi.<br />
Ekokonačištima je potrebno dobro očuvano mesto, koje nije uznemireno prekomernim razvojem ili<br />
problemima uništavanja resursa. Vrednost vlasništva u ekoturizmu raste i pada sa njegovom<br />
sposobnošću da zaštiti vredan biodiverzitet, život u divljini i nedirnute predele. Mnoga ekokonačišta<br />
su osnovala sopstvene privatne rezervate, što im omogućava da neposredno upravljaju prirodnim<br />
resursima od kojih zavise u svom poslovanju.<br />
Ekokonačišta mogu biti izuzetno rustična ili vrlo luksuzna. Uopšteno gledajući, smeštaj je u<br />
ekoturističkoj industriji obično srednjeg ranga po cenama, iako je raspon tipova smeštaja veoma veliki<br />
– od kampova sa luksuznim šatorima u Africi, šatora u ruksacima na Aljasci, rustičnih malih kuća i<br />
privatnog smeštaja u Belizeu, rančeva i hacijendi u Venecueli, do čajnih kuća u Nepalu. Brodovi na<br />
kojima su smešteni putnici su takođe veoma popularni, naročito na Amazonu. Veliki i mali brodovi za<br />
krstarenja, koji mogu putovati do idiličnih morskih okruženja, kao što su Baja u Meksiku ili<br />
australijski greben Great Barrier, takođe su bili izuzetno uspešni.<br />
Mnoga ekokonačišta nude sopstvene vodiče i šetnje uz tumačenje, jer su njihovi gosti često nezavisni<br />
putnici koji ne putuju sa turističkim vodičem. Često se angažuju lokalni farmeri ili starosedelačko<br />
stanovništvo, sa svobuhvatnim znanjem o lokalnoj flori i fauni, da budu vodiči za ekokonačišta.<br />
Lokalni vodiči su obično snažno motivisani neočekivanom mogućnošću da predstave prirodne arakcije<br />
svog zavičaja ljudima sa strane, posle godina preživljavanja od krivolova divljih životinja ili rada na<br />
neodrživoj seči šuma, u poljoprivredi ili na istraživanju nafte. Znanje lokalnih vodiča o zemljištu ide<br />
mnogo dalje od onoga što je većina gradskih stanovnika ikad u svom životu iskusila, a ovo izaziva kod<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
52
posetilaca iskreno poštovanje za ljude i mesta koje posećuju. Međusobni odnos između domaćina i<br />
gosta može dovesti do stvaranja novog pogleda lokalnog stanovništva na posebnosti prirode u kojoj<br />
žive.<br />
Ostale mogućnosti za rekreaciju koje nude ekokonačišta izuzetno se razlikuju u zavisnosti od<br />
lokaliteta: gonjenje divljači, posmatranje ptica, vožnja kanuom, jahanje konja, vožnja bicikla, izleti na<br />
plaže, edukativne posete lokalnim muzejima, zoološkim vrtovima, farmama leptira, zemljoradničkim i<br />
stočnim farmama, oblastima zanatske proizvodnje i drugim lokaltetima prirode, istorije i kulture. Neka<br />
ekokonačišta sa ekstremnim idejama prave staze od konopaca za šetnje po džungli na sopstvenim<br />
posedima kao još jednu prijatnost za goste; ove staze pružaju neuporedive mogućnosti za istraživanje<br />
života ispod vrhova drveća prašume i u najrazličitijim delovima prašume. Koordinacija u<br />
popunjavanju ekoturističkih itinerera zahteva aktivne odnose u radu sa lokalnom zajednicom. Potrebno<br />
je da ekokonačišta rade sa lokalnim vodičima i u interakciji sa vlasnicima različitih turističkih resursa<br />
– bilo da su to farme, kanui ili konji – koji će pružiti interesantne dnevne i poludnevne ture<br />
posetiocima.<br />
Upravljanje i poslovanje ekokonačišta razlikuje se od onog u uobičajenim hotelima iz mnogo razloga.<br />
Prema Međunarodnim smernicama za ekokonačišta, ekokonačište se najčešće nalazi u oblastima<br />
divljine koje su najmanje razvijene, najzabačenije oblasti u zemlji; zbog toga su one na poslednjem<br />
mestu za dobijanje vladinih investicija za zdravstvo, obrazovanje, električnu energiju, vodu za piće,<br />
puteve itd. Ovo se postavlja kao poseban izazov pred vlasnika ili menadžera ekokonačišta koji mora<br />
da dostigne održivi razvoj podržavajući lokalne zajednice u dugoročnom programu razvoja mesta i<br />
sačinjavajući program očuvanja zemljišta uz minimum pomoći sa strane. Obrazovanje je jedno od<br />
glavnih sredstava kojima će se stvoriti uspešan ekoturizam, a to ostaje da obezbede vlasnici ili<br />
menadžeri ekoturizma.<br />
Definicija ekokonačišta<br />
Ekokonačište je objekat za smeštaj turista koji zadovoljava sledeće kriterijume:<br />
• Štiti životno okruženje u okolini, i prirodno i kulturno.<br />
• Ima mali uticaj na životnu sredinu u okolini za vreme gradnje.<br />
• Uklapa se u specifične fizičke i kulturne kontekste kroz obraćanje velike pažnje na oblik,<br />
uklapanje u predeo i boju, kao i kroz korišćenje lokalne arhitekture.<br />
• Koristi alternativna održiva sredstva za obezbeđivanje vode i smanjuje potrošnju vode.<br />
• Obezbeđuje pažljivo rukovanje čvrstim otpadom i smećem i njihovo odlaganje.<br />
• Zadovoljava svoje potrebe za energijom kroz pasivne projekte, kao i njihovim<br />
kombinovanjem sa odgovarajućim kompatibilnim modernim projektima da bi se postigla veća<br />
održivost.<br />
• Nastoji da radi u saradnji sa lokalnom zajednicom.<br />
• Nudi programe tumačenja za obrazovanje i svojih zaposlenih i turista o prirodnoj i kulturnoj<br />
životnoj sredini koja ih okružuje.<br />
• Doprinosi održivom lokalnom razvoju putem istraživačkih programa.<br />
Priređeno na osnovu: Mehta et al, International Ecolodge Guidelines, 2002<br />
Karakteristike upravljanja ekokonačištem<br />
• Obezbeđuje članovima zajednice i lokalnim vodičima obuku uz rad.<br />
• Koristi većinom lokalne stanovnike kao osoblje i izbegava davanje svih ključnih odgovornosti<br />
stručnjacima iz gradova ili ljudima koji su se bili iselili.<br />
• Uspostavlja programe za učenje stranog jezika nakon radnog vremena (da bi se pomoglo<br />
zaposlenima da govore jezik gostiju) uz korišćenje lokalnih diplomaca sa znanjem u oblasti<br />
podučavanja znanja jezika.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
53
• Ostvaruje doprinos gostiju obrazovanju zaposlenih i projektima razvoja zajednice, uključujući<br />
obrazovanje ili zdravstvo.<br />
• Podržava zainteresovane članove zajednice da saopštavaju svoja znanja o oblasti, istovremeno<br />
podržavajući lokalne vodiče da se druže sa gostima tokom slobodnog vremena u okviru<br />
zajednice.<br />
• Podržava učenje u praksi namenjeno gostima kroz posete lokalnim farmama, obdaništima,<br />
projektima pošumljavanja, farmama leptira i kroz druge napore da se unapredi održivost u<br />
regionu.<br />
• Unapređuje sistem namenjen gostima da bi finansijski doprineli očuvanju oblasti prirode u<br />
regionu.<br />
• Insistira na reciklaži svega, od ostataka hrane do plastike, papira i metala.<br />
• Koristi alternativnu energiju kad god je to moguće.<br />
• Koristi biološki razgradljive deterdžente i izbegava uprtrebu toksičnih materija kad god je to<br />
moguće.<br />
• Ne drži životinje u kavezima ili egzotične životinje u zatvorenom prostoru.<br />
Lokalni prodavci<br />
Priređeno na osnovu: Lewis, International Ecolodge Gidelines, 2002<br />
Lokalni prodavci u ekoturističkoj industriji obuhvataju tezge sa hranom, restorane, vodičke usluge,<br />
najam vozila, taksije, usluge rekreacije (konji, čamci i splavovi, bicikli itd.) i proizvođače i prodavce<br />
zanatskih proizvoda. Ove vrste usluga najčešće nude članovi lokalne zajednice. Ovi prodavci igraju<br />
ključnu ulogu u uspehu ekoturističkog proizvoda i njegovoj sposbnosti da donese korist lokalnim<br />
zajednicama. U velikom broju slučajeva, ovi poslovi su vrlo mali i vlasnicima je potrebna podrška i<br />
mali iznos kapitala da bi mogli da ga započnu. Oni se mogu obratiti nevladinim organizacijama ili<br />
samoj ekoturističkoj privredi da bi obezbedili pomoć u započinjanju poslovanja.<br />
Ekonomski doprinos ekoturizma lokalnim stanovnicima mora se u velikoj meri ocenjivati na osnovu<br />
uspeha lokalnih prodavaca. Ove procene veoma variraju u zavisnosti od destinacije. Istraživanja iz<br />
Belizea (Lindberg & Enriquez,1994) pokazuju da više od 40% članova lokalne zajednice ima<br />
ekonomske koristi od obližnjeg morskog rezervata Hol Chan, dok studije iz Kostarike (Baez &<br />
Fernandez,1992) procenjuju da manje od 10% lokalnih domaćinstava ima koristi od posetilaca<br />
Nacionalnog parka Tortuguero. Prva lokacija, selo San Pedro u Belizeu, dobro je poznato po širokoj<br />
raznovrsnosti malih lokalnih preduzeća, od hotela do barova i prodavnica odeće – a sve njih često<br />
posećuju ronioci koji imaju dosta novca. Druga lokacija, Tortuguero, karakteristična je po objektima<br />
za smeštaj u koje je uključena kompletna usluga što posetioci plaćaju unapred, putuju čamcem u<br />
udaljene močvare da posmatraju život u divljini, nakon čega se jednostavno vraćaju u objekte za<br />
smeštaj čiji vlasnici nisu lokalni stanovnici.<br />
Problem ekonomskog odlivanja teško je na isti način oceniti. U slučaju Tortuguero-a, ne postoji bilo<br />
koja vrsta ekonomije malog obima – lokalno stanovništvo prvenstveno opstaje preživljavanjem od<br />
ribolova, ili su možda u prošlosti radili na obližnjim plantažama banana. Mala raznovrsnost proizvoda<br />
u lokalnim zajednicama, nad kojima su dugo dominirale velike plantaže ili rančevi sa stokom,<br />
narušava njihovu sposobnost da imaju koristi od ekoturizma. Nasuprot tome, ako turistička destinacija<br />
ima mnogo mikro preduzeća, verovatnije je da će veći procenat lokalnog stanovništva imati korist.<br />
U oblastima za koje nije karakterističan mali biznis, odlivanje može biti smanjeno kroz zakupnine,<br />
zemljišne rente i druge naplate pojedincima na ime korišćenja, a koje se vraćaju lokalnim<br />
stanovnicima. U Keniji, pleme Maasai je odavno odlučilo da nastavi svoj pastoralni način života<br />
uprkos rastućem broju posetilaca na njihovoj zemlji ili u blizini. Oni nisu zainteresovani za mali<br />
biznis, i njihova bi kultura u stvari bila poremećena ukoliko bi oni postali lokalni prodavci. U ovom<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
54
slučaju, Maasai su počeli da naplaćuju safari kompanijama najamninu za upotrebu njihovog zemljišta,<br />
posebnu nadoknadu za koncesiju koja ide u susret potrebama zajednice. Ovo im omogućava da<br />
nastave sa svojim tradicionalnim načinom života dok istovremeno dobijaju direktan prihod za<br />
korišćenje njihovog zemljišta od ekoturističkih kompanija. Ovaj model je bio uspešan, pa su čak<br />
upravljači rančem plemena Maasai objavili godišnje izveštaje zajednici zasnovane na prihodu<br />
dobijenom od ovih nadoknada.<br />
Napori da se unapredi preduzetništvo zajednice moraju se zbog toga zasnivati na potrebama lokalne<br />
kulture. Lokalni proizvodi moraju se takođe izneti na tržište sa obogaćenom vrednošću, koristeći<br />
privlačno pakovanje da bi se privukla pažnja na činjenicu da su oni uzgajani ili su izrađeni u lokalnoj<br />
zajednici. Organski proizvodi su naišli na naročito dobar prijem na ekoturističkom tržištu u zemljama<br />
kao što su Kostarika i Belize. Iako lokalna prodaja svakako predstavlja značajnu mogućnost da se<br />
ostvare dodatni prihodi, važno je da lokalni proizvodi ne budu potcenjeni. Na primer, zajednice u<br />
peruanskom mestu Puerto Maldonaldo na Amazonu imaju mnogo prodavnica i lokalnih preduzeća, ali<br />
samo 26% zajednice ostvaruje prihod, uglavnom zbog skromne prirode proizvoda koji se prodaju i<br />
zbog činjenice da tržište gostiju sa ruksacima na leđima koji su najčešći u toj oblasti nisko vrednuje<br />
jednostavne usluge zajednice. Ipak, smeštajni objekat u obližnjem naselju Infierno izgrađen za srednje<br />
platežno tržište učinio je zajednicu punopravnim partnerom u svom poslovanju, uz deobu 60% profita<br />
(Stronza,2000). Smeštajni objekat radi sa zajednicom na razvoju čitavog niza zanatskih proizvoda<br />
namenjenih prodaji u smeštajnom objektu po višim cenama. Očigledno je da ova opcija daje zajednici<br />
Infierno-a daleko veći procenat dobiti za njihove napore i mnogo bolje izglede za budućnost.<br />
Ručni rad i ekoturizam – Studija slučajeva iz Nepala, Laosa i Indonezije<br />
Studija “Turizam, siromašni i drugi učesnici: Iskustva iz Azije” koju je objavio Institut za razvoj<br />
prekomorskih zemalja (Overseas Development Institute – ODI) beleži da je rast industrije ručnih<br />
radova u Nepalu bio nagrađen sa skoro 15% svih prihoda od turizma u 1990. godini. U jednom<br />
specifičnom primeru, turizam je dao podstrek proizvođačima ručnih radova u oblasti Kullu u Nepalu,<br />
koji su razvili brzo rastuću industriju suvenira odnosno šalove i kape koji su sada važna izvozna roba.<br />
S druge strane, brojni primeri pokazuju da su žene iz grupacije etničkih manjina, kao što je Sa Pa u<br />
Laosu, videle da su njihov vez i dizajn preuzeli jeftini imitatori, što ih je nateralo da prodaju svoje<br />
originale po nepravednim cenama da bi zaradile novac od koga su počele da zavise kao od jedinog<br />
izvora prihoda. U mnogo slučajeva, lokalni stanovnici imaju odlične, tržišno vredne ručne radove, ali<br />
nedostaje im sposobnost marketinga. Njih lako mogu potkopati jeftini imitatori. Ovaj problem može<br />
biti suzbijen, prema izveštaju ODI, ukoliko agencije intervenišu da stvore poštene uslove na tržištu za<br />
sve prodavce. Na primer, u mestu Irian Jaya u Indoneziji organizuje se godišnja umetnička aukcija da<br />
bi se sprečio ovaj problem i ostvaruju visoki profiti za lokalne rezbare drveta na ostrvu.<br />
Priređeno na osnovu: Shah and Gupta, Tourism, the Poor and Other Stakeholders, 2000<br />
Case Studies from Nepal, Laos and Indonesia<br />
KOMPONENTE USPEŠNOG EKOTURIZMA<br />
Učesnici u ekoturizmu<br />
Sektor ekoturizma kao deo turističke industrije prvenstveno je skup malih i srednjih lokalnih<br />
preduzeća, zajednica i nevladinih organizacija koje razvijaju i sprovode programe ekoturizma u<br />
udaljenim i osetljivim destinacijama kako za tržište grupnih putovanja tako i za tržište individualnih<br />
putnika. Oni delom koriste usluge organizatora putovanja, koji se bave inicijativnim putovanjima, a<br />
locirani su prvenstveno u razvijenim zemljama i specijalizovani su za ekoturizam. Ovi organizatori<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
55
putovanja obezbeđuju marketing niša i usluge rezervacija za značajan deo organizovanih ekoputovanja<br />
širom sveta.<br />
Da bi ekoturizam bio pravilno primenjen, lokalni i međunarodni učesnici u ekoturizmu zavise od vlade<br />
(prvenstveno od ministarstava za turizam i životnu sredinu) koja razvija politike kojima će se zaštititi i<br />
upravljati oblastima prirode. Vladini odbori za turizam i ministarstva takođe su ključni učesnici u<br />
uspostavljanju reputacije i “priznavanja robne marke” jedne zemlje kao ekoturističke destinacije.<br />
Učesnici u ekoturizmu takođe zavise od turističke privrede u širem smislu, koja učestvuje u prevozu<br />
ekoturista i njihovom smeštaju nakon dolaska u odredišnu zemlju, ili u jednom delu njihovog boravka.<br />
Na kraju krajeva, mnogi turisti mogu samo provesti deo svog vremena na ekoturističkom putovanju ili<br />
u ekonaselju. Ostali važni učesnici uključuju lokalne organe vlasti, koji često regulišu lokalnu<br />
upotrebu zemljišta i kontrolišu lokalnu infrastrukturu, kao i upravljače zaštićenim oblastima, koji su<br />
odgovorni za upravljanje posetama u osetljivim oblastima prirode.<br />
Međunarodne agencije za razvoj takođe imaju veoma važnu ulogu u razvoju ekoturizma jer finansiraju<br />
projekte u vezi sa razvojem turizma, očuvanjem biloškog diverziteta, i razvojem mikro – preduzeća,<br />
što su sve pitanja u bliskoj vezi sa ekoturizmom.<br />
Na kraju, uspešno sprovođenje ekoturizma zavisi od razvoja stabilne infrastrukture. Ovo uključuje<br />
kurseve valuta, transportne sisteme, mir i bezbednost i dobre telekomunikacione sisteme. Različita<br />
ministarstva u vladi su uključena u ovo kroz obezbeđivanje stabilnog okruženja za razvoj poslovanja i<br />
saradnja sa njima nije ništa manje važna za ekoturizam nego za druge vrste međunarodne privrede.<br />
Čak iako je ekoturističko poslovanje locirano u udaljenim oblastima prirode, oni ipak zahteva velikim<br />
delom istu infrastrukturu kao i svako drugo poslovanje da bi kreirala kvalitetna iskustva svojim<br />
klijentima.<br />
Uloga učesnika u razvijanju uspešnog ekoturizma prikazana je na sledećim stranicama.<br />
Ekoturistička privreda<br />
Turističke agencije<br />
Turističke agencije su locirane širom sveta i imaju važnu ulogu u marketingu u okviru maloprodaje<br />
proizvoda turističke privrede, ali, što je možda iznenađujuće, nisu imale važnu ulogu za ekoturističku<br />
privredu u marketingu ili prodaji. Ranije su organizatori inicijativnih putovanja (videti ispod)<br />
ispunjavali skoro sve marketinške i maloprodajne obaveze u ekoturističkoj privredi. Danas je Internet<br />
sve više značajan kao posrednik u prodaji ekoturističkih proizvoda i izgleda da dalje istiskuje potrebu<br />
za turističkim agencijama u ovoj tržišnoj niši. Nedavni izveštaji Američkog udruženja turističke<br />
privrede (Travel Industry Association of America) pokazuju da je planiranje putovanja upućeno ka<br />
Internetu. Više od 52 miliona korisnika koristilo je 1999. godine Internet u ove svrhe, što je porast od<br />
54% u odnosu na prethodnu godinu.<br />
Organizatori inicijativnih putovanja<br />
Organizatori inicijativnih putovanja su daleko najdominantnije organizacije za marketing i prodaju u<br />
ekoturističkoj privredi. Oni stvaraju robnu marku koja prodaje ekoturistički proizvod. Oni prodaju<br />
destinacije koristeći četvorobojne brošure, kataloge sa fotografijama života u divljini i ekosistema,<br />
prezentacije na Internetu i, u nekim slučajevima, kroz distribuciju filmova, video traka i CD ROM<br />
diskova. Organizatori inicijativnih putovanja preuzimaju odgovornost za odabir i uobličavanje<br />
proizvoda organizovanog putovanja. Oni moraju nadgledati pravljenje itinerera da bi bili sigurni da će<br />
ti itinereri zadovoljiti tražnju na tržištu. Organizatori inicijativnih putovanja obavljaju kompletnu<br />
prodaju proizvoda organizovanih putovanja, a takođe obrađuju i najveći broj avio aranžmana za svoje<br />
klijente preko turističkih agencija koje su pod njihovim okriljem. Oni pružaju turistima sve bliže<br />
informacije pre polaska i takođe su odgovorni za osiguranje putnika i za pitanja odgovornosti.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
56
Često se pogrešno shvata da organizatori inicijativnih putovanja vode računa o svim detaljima<br />
organizovane ture tokom celog puta – to je retkost. Organizatori inicijativnih putovanja obično<br />
sklapaju ugovore sa organizatorima receptivnih putovanja da se bave specifičnim delovima programa<br />
putovanja onda kada klijent uđe u odredišnu zemlju. Organizator receptivnog putovanja (vidi u daljem<br />
tekstu) uobičajeno predstavlja organizatora inicijativnog putovanja, čineći da u klijentovim očima<br />
izgleda da kompanija “sa imenom” upravlja organizovanim putovanjem u toku klijentovog iskustva<br />
tokom putovanja.<br />
Organizatori inicijativnih putovanja ipak moraju voditi računa takođe i o ispunjavanju ciljeva<br />
ekoturizma kao o delu svojih odgovornosti u nadgledanju svog proizvoda. Ovo može zahtevati<br />
ekstenzivan rad sa njihovim organizatorima receptivnih putovanja da bi se obezbedilo da vodiči,<br />
preduzeća, postupci očuvanja i odnosi sa zajednicom domaćina budu usaglašeni sa smernicama<br />
ekoturizma. Važno je primetiti da, iako su organizatori inicijativnih putovanja većinom privatna<br />
preduzeća, postoji značajan broj neprofitnih organizacija koje organizuju ekoputovanja kao uslugu za<br />
svoje članove. Iako većina neprofitnih programa putovanja u SAD iznosi na tržište organizovana<br />
putovanja za svoje članove, oni ipak sklapaju ugovore sa organizatorima inicijativnih putovanja da bi<br />
obezbedili usluge organizovanog putovanja. Anketa o organizatorima inicijativnih putovanja iz SAD<br />
sprovedena ranih 1990-ih godina (Higgins 1996) pokazala je da je 17% njihovih prethodno uobličenih<br />
itinerera pripremljeno u saradnji sa neprofitnim organizacijama. Prema mnogim izvorima iz privrede,<br />
ovaj trend ja nastavio da rapidno napreduje tokom 1990-ih godina. Rastući broj neprofitnih<br />
organizacija uspešno obavlja marketing organizovanih putovanja za svoje članove, a organizatori<br />
putovanja primećuju da su njihovi neprofitni klijenti izuzetno uspešni u marketingu putovanja.<br />
Odgovornosti organizatora putovanja<br />
• Izgraditi svest o životnoj sredini i kulturi kroz informisanje i edukaciju za klijente.<br />
• Minimizirati uticaje na životnu sredinu.<br />
• Obezbediti direktnu finansijsku podršku zaštiti.<br />
• Poštovati lokalne kulture.<br />
• Podržati lokalno poslovanje i pružaoce usluga.<br />
• Pružati lokalne vodičke usluge i pomoći u obuci lokalnih vodiča.<br />
• Upravljati aktivnostima na odgovoran način, koristeći lokalne smernice za ponašanje<br />
posetilaca.<br />
• Podržati parkove i zaštićene oblasti, stalnim plaćanjem ulaznica.<br />
• Raditi u saradnji sa lokalnim nevladinim organizacijama i vladama da bi se razvili planovi<br />
za upravljanje posetama kojima se štite lokalno stanovništvo i životna sredina.<br />
• Izbegavati prenatrpane, previše eksploatisane destinacije u itinererima i pomoći u razvoju<br />
manje poznatih lokaliteta.<br />
• Obezbeđivati smeštaj koji je usaglašen sa lokalitetom.<br />
The International Ecotourism Society, Ecotourism Gudelines for Nature Tour Operators, 1993<br />
Organizatori receptivnih putovanja<br />
Organizatori receptivnih putovanja se obično nalaze u glavnim gradovima odredišnih zemalja, kao što<br />
je San Hoze, Kostarika, Kuito, Ekvador, Katmandu, Nepal ili Najrobi, Kenija. Oni opslužuju<br />
višednevna grupna organizovana putovanja za organizatore inicijativnih putovanja, ali takođe mogu<br />
ponuditi izlete po izboru na osnovu upita zainteresovanih. Njihove aktivnosti se čak mogu proširiti na<br />
pružanje usluga organizovanja konferencija ili na prilagođavanje itinerera direktno individualnim<br />
klijentima. Organizatori receptivnih putovanja mogu takođe, u nekim slučajevima, posedovati<br />
sopstvene smeštajne objekte ili hotele, koje koriste za svoje klijente u organizovanim putovanjima.<br />
Organizatori receptivnih putovanja preuzimaju prvenstvenu odgovornost za klijenta tokom putovanja.<br />
Kao takvi, oni su primarno telo odgovorno za to da obezbedi da svako putovanje bude visokog<br />
kvaliteta i, posebno, da obrazovne komponente zadovolje standarde ekoturističke privrede. Da bi<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
57
postigla ovo, preduzeća koja se bave receptivnim poslovanjem moraju imati kvalitetne vodiče koji<br />
kavalitetno tumače. Ovo je ključni ljudski faktor koji postavlja organizatora receptivnih putovanja kao<br />
glavnog konkurenta na tržištu, a to je posebno važno za njihove inicijativne klijente.<br />
Organizatorima receptivnih ekoturističkih putovanja su potrebne posebne usluge podrške, kao što je<br />
mreža komfornih ali rustičnih smeštajnih objekata koji nude dobar uvid u život na selu i odličan<br />
pogled na život u divljini, istovemeno ispunjavajući standarde environmentalne održivosti. Oni moraju<br />
odabrati usluge kopnenog prevoza, koje su po veličini odgovarajuće njihovim malim grupama, i<br />
minimizirati upotrebu energije i odabrati restorane u kojima se predstavlja lokalna kuhinja i koji su u<br />
lokalnom vlasništvu. Oni takođe moraju sarađivati sa lokalnim prodavcima da bi obezbedili da turisti<br />
imaju mogućnost da vide i u idealnom slučaju kupe originalne lokalne proizvode, kakva je ručna<br />
radinost.<br />
Odgovornost je organizatora receptivnih putovanja da obezbedi da turistički proizvodi stvaraju prihod<br />
za lokalne projekte zaštite. Oni moraju sarađivati sa lokalnim zajednicama u svakoj destinaciji koja se<br />
posećuje da bi obezbedili da zajednice domaćina imaju odgovarajuće mogućnosti za korist od<br />
programa turizma i da postoji odgovarajući uzajamni odnos domaćin- gost.<br />
Ekokonačišta<br />
Sva ekokonačišta odslikavaju kreativnu inicijativu i preduzetnički duh pionira preduzetništva, mnogo<br />
više nego velikih multinacionalnih kompanija. Izgrađeno u turističkim destinacijama u prirodi širom<br />
sveta, svako ekokonačište teži da bude u individualnom vlasništvu, pre nego deo lanca. Neki vlasnici<br />
objekata zavise u svom poslovanju od organizatora receptivnih putovanja koji im obezbeđuju stabilnu,<br />
predvidljivu bazu klijenata, dok su drugi ustanovili sopstvene tržišne osnove na bazi direktnog<br />
marketinga i strategija odnosa sa javnošću.<br />
U nekim slučajevima, vešti preduzetnici su za partnere uzeli starosedeoce koji su vlasnici zemljišta da<br />
bi zajedno upravljali resursima zemljišta u divljini koje turisti posećuju i od koga zavisi lokalno<br />
stanovništvo, čime se postiže pozitivna situacija kako za smeštajni objekat tako i za lokalne<br />
stanovnike. Ekokonačišta takođe često daju doprinos održavanju zvanično zaštićenih oblasti, zato što<br />
su često vrlo zavisni od pravilnog upravljanja rezervatima koje kontroliše vlada. Vlasnici smeštajnih<br />
objekata mogu biti uključeni u dugoročne sporazume sa zaštićenim oblastima širom sveta, i to ili kao<br />
koncesionari, koji plaćaju procentualne nadoknade parkovima , kao “prijatelji” koji finansijski<br />
podržavaju inicijative parka, ili kao neformalni podržavaoci koji pružaju pomoć od projekta do<br />
projekta. Ova ekokonačišta mogu aktivno doprineti održavanju staza, dobrovoljnim istraživačkim<br />
programima, danima čistoće ili nadgledanju ponašanja posetilaca, a sve u zavisnosti od lokalne<br />
situacije.<br />
Odgovornosti vlasnika / menadžera ekokonačišta<br />
• Oblikovati objekat tako da odslikava lokalno prirodno i kulturno okruženje, koristeći principe<br />
održivog oblikovanja i odomaćene stilove oblikovanja.<br />
• Koristiti planiranje lokaliteta da bi se minimizirao uticaj izgradnje na životnu sredinu i da bi se<br />
očuvali najvažnije prirodne vrednosti kao što je vegetacija. Izbegavati upotrebu neobnovljivih<br />
<strong>materijal</strong>a za gradnju i koristiti, kad god je moguće, građevinske proizvode koji se mogu<br />
reciklirati.<br />
• Oblikovati operativno ekokonačište koje će minimizirati upotrebu prirodnih i naročito<br />
neobnovljivih resursa. Ovo bi moglo da uključi strategije za smanjenje potrošnje energije i<br />
vode, ali takođe i plan upravljanja otpadom, kojim se podržava smanjenje viška otpada putem<br />
ponovne upotrebe i reciklaže.<br />
• Raditi u saradnji sa lokalnom zajednicom i uključiti je u planiranje ekokonačišta. Podržavati<br />
lokalnu privredu i inicijative putem sklapanja ugovora sa lokalnim pružaocima usluga i<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
58
kupovinom lokalnih prozvoda. Ponuditi lokalnom stanovništvu zaposlenje kojim je obuhvaćen<br />
veliki broj odgovornosti i uključiti ih u upravljačke uloge.<br />
• Dati doprinos lokalnim programima za očuvanje i istraživanje, bilo da su javni ili privatni.<br />
• Raditi sa vladom i lokalnim nevladinim organizacijama da bi se sačinili dugoročni planovi<br />
održive upotrebe zemljišta.<br />
• Nuditi posetiocima programe tumačenja koji će obrazovati o lokalnom prirodnom i kulturnom<br />
okruženju.<br />
• Dati klijentima priliku da direktno doprinesu lokalnim projektima razvoja i životne sredine.<br />
• Ispitati ekonomske i pravne aspekte razvoja ekokonačišta i kako ga voditi kao posao. Objekat<br />
koji posluje u suprotnosti sa zakonom ili koji nije finansijski održiv neće efikasno doprineti<br />
očuvanju prirodnog okruženja ili dobrobiti lokalne zajednice.<br />
Priređeno na osnovu: Mehta et al, International Ecolodge Guidelines, 2002<br />
Izgradnja sposobnosti u Brazilu – Studija slučaja Conservation International-a (CI)<br />
Conservation International (CI) je učinio ekoturizan jednim od nekoliko alternativa održivog razvoja<br />
da bi pomogao veoma različitim regionima. CI se usmerio na Brazil, zemlju sa velikim biološkim<br />
diverzitetom, kao na jednu od mnogih važnih zemalja za razvoj sposobnosti za sprovođenje<br />
kvalitetnog ekoturizma. CI je 1994. godine pokrenuo Program radionica za izgradnju sposobnosti za<br />
ekoturizam (Ecotourism Capacity Building Workshop Program), koji će voditi kurseve u regionima sa<br />
najvećom potrebom za očuvanjem biodiverziteta i u oblastima sa ugroženim ekosistemima. Izgradnja<br />
sposobnosti uključuje tri komponente: razvoj proizvoda, da bi se profesionalcima pružilo nešto<br />
teoretskog znanja o ekoturizmu; obuka predavača, da bi se dopunila prva radionica i razvile<br />
sposobnosti za vođenje sličnih kurseva o ekoturizmu; i radionice za definisanje nivoa i napredne<br />
radionice, da bi se obezbedila obuka na višem nivou i osposobilii učesnici za regionalne stručnjake za<br />
ekoturizam.<br />
U radionicama za razvoj proizvoda, male grupe od pet do sedam učesnika (što je određeno njihovim<br />
znanjem o datom regionu, obrazovanjem itd.) treba da razviju jedan ekoturistički biznis – ili<br />
organizovanje putovanja ili ekokonačište. Da bi završili radionicu, polaznici su učestvovali u jednom<br />
ekoturističkom iskustvu kojim je učvršćeno njihovo razumevanje čitavog koncepta kursa. Program<br />
obuke predavača bio je najbitniji za uspeh CI obuke za ekoturizam. Institucije iz oblasti turizma i<br />
životne sredine su odabrale učesnike sa visokim kredibilitetom u svojim zajednicama, koji su dobri<br />
komunikatori i koji su u administrativnom smislu bili u mogućnosti da omoguće sprovođenje kursa o<br />
ekoturizmu. U prvi kurs je bilo uključeno 35 ljudi koji sada promovišu i podržavaju razvoj proizvoda<br />
ekoturizma u svojim regionima.<br />
Kada je CI ocenjivao svoj program 1996. godine, 600 odgovora na anketu je pokazalo da je 75%<br />
učesnika radionica primenilo naučene koncepte u svojim dnevnim profesionalnim aktivnostima, 67%<br />
je koristilo tehnike kojima su podučavani da bi razvili nove ekoturističke proizvode (38% su bili novi<br />
itinereri za organizovana putovanja a 26% nova ekokonačišta), dok je 54% učesnika od tada uobličilo<br />
nove događaje u cilju učenja o ekoturizmu u svojim regionima.<br />
Priređeno na osnovu: Hillel and de Oliveira, Ecotourism Capacity Building Workshop, 2000<br />
Nevladine organizacije<br />
Nevladine organizacije (NVO) imaju zapaženu ulogu u razvoju ekoturizma. One su obično uključene<br />
iz jednog od dva razloga: 1) zaštita biodiverziteta i životne sredine, ili 2) održivi razvoj za lokalne<br />
stanovnike. NVO su idealni partneri privatnom sektoru kroz razvijanje mnoštva programa kao što su:<br />
istraživanje o najboljim iskustvima iz prakse, obuka vodiča, regionalno planiranje i sastanci učesnika,<br />
razvoj zajednice, upravljanje zaštićenim oblastima i ciljne inicijative za očuvanje.<br />
NVO takođe aktivno rade na nacionalnom i međunarodnom nivou, da bi obezbedile da se ekoturizam<br />
razvija na način koji je usaglašen sa nacionalnim i međunarodnim prioritetima u vezi sa zaštitom i<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
59
održivim razvojem. U stvari, NVO širom sveta sve više razvijaju sopstvene programe ekoturizma zbog<br />
svoje snažne želje da koriste ekoturizam kao sredstvo za zaštitu i održivi razvoj. Na primer, The<br />
Nature Conservancy, najveća privatna organizacija za zaštitu u svetu, razvila je ekoturistički program<br />
koji pomaže u odgovornom razvoju ekoturističkih proizvoda, planiranju ekoturizma u zaštićenim<br />
oblastima i primeni nadoknade za korišćenje da bi se pomoglo zaštiti i održivom razvoju u projektima<br />
u Ekvadoru, Belizeu, Kostariki, Gvatemali, Jamajki, Dominikanskoj Republici, Boliviji i Peruu.<br />
Na kraju, mnoge lokalne NVO sprovode istinske građanske ekoturističke inicijative usredsređene na<br />
zaštitu lokalnih resursa koji mogu imati koristi od ekonomskih i obrazovnih potencijala ekoturizma.<br />
Programi za posmatranje kornjača, kitova, pingvina i ptica, na primer, odličan su primer kako<br />
ekoturizam može uspešno da podigne svesnost i aktivira finansijska sredstva za zaštitu, uključujući<br />
lokalne vodiče i rendžere i da vodi ka dugoročnom očuvanju ugroženih vrsta.<br />
Zajednice<br />
Zajednice imaju važan udeo u odgovarajućem razvoju ekoturizma u sopstvenom regionu, a njihovo<br />
učešće i uključenje su kritični za ceo proces. Društveno-ekonomski i kulturni uticaji turizma su veliki,<br />
uz nekoliko dobro poznatih negativnih uticaja:<br />
1. nestanak lokalnih tradicija;<br />
2. komercijalizacija lokalnih proizvoda kulture;<br />
3. erozija sopstvene vrednosti;<br />
4. potkopavanje porodične strukture;<br />
5. gubitak interesa (posebno među omladinom) za upravljanjem lokalnim zemljištem;<br />
6. borba među onima koji imaju novčanu korist od prihoda turističke privrede i onih koji nemaju;<br />
7. kriminal i usvajanje nelegalnih podzemnih ekonomija da bi se turistima pružile usluge kroz<br />
prostituciju, kockanje i drogu.<br />
Većina istraživača se slaže da neke od ovih društvenih bolesti mogu biti sprečene ako zajednica da<br />
svoju saglasnost, zasnovanu na prethodnoj informisanosti, na sve projekte ekoturizma u svojoj oblasti,<br />
učestvuje u razvoju turizma i ostane deo procesa planiranja turizma koji ulazi u zajednicu. Ako<br />
turizam treba da uspe kao vitalni oblik održivog razvoja, privatni sektor, vlade i NVO moraju da<br />
sarađuju na tome da uključe lokalne zajednice u proces razvoja. Osnovne smernice za učešće<br />
zajednice nude postupke potrebne za uključivanje lokalnih zajednica.<br />
Potreba da se razume i oceni zajednica pre nastavka bilo kakvog partnerstva ili razvojne inicijative je<br />
najvažnija, uz mnoge postupke procene koji su dostupni u ove svrhe (Ashley & Roe,1998, Lash et al<br />
in press). Prethodna procena je važna da bi se obezbedilo da lideri zajednice objektivno procene svoje<br />
potrebe i ciljeve, i da se na njih nije pogrešno uticalo putem ponude za finansiranje ili za poslovne<br />
mogućnosti koje bi kasnije mogle da se pokažu kao štetne za zajednicu.<br />
Razumevanje procesa donošenja odluka od strane zajednice je izuzetno važno. Mnoge lokalne<br />
zajednice nemaju strukturu za donošenje odluka od vrha do dna, ali mogu umesto toga odlučivati<br />
konsenzusom. Ovo može biti veoma sporo i detaljno. Mora se takođe razumeti da ako zajednica nije<br />
uključena u početne odluke u vezi sa projektom – kao što je ustanovljavanje cijeva projekta ili<br />
definisanje njegovog okvira – verovatno je da će voditi manje računa o njegovom uspehu.<br />
Postupci razvoja ekoturizma uključuju ocenjivanje, zajedno sa zajednicom, obima mogućih koristi od<br />
projekta (i ekonomskih i društvenih) i njegovih potencijalnih negativnih uticaja. U ovoj fazi snažno se<br />
preporučuje korišćenje obučenih posrednika veštih u komunikaciji sa zajednicom i u proceni. Svi<br />
stručnjaci za razvoj zajednice slažu se da zajednica, pre nego što se nastavi sa novim projektom, mora<br />
imati informacije potrebne za odlučivanje o tome da li negativni uticaji projekta mogu biti važniji od<br />
koristi. Ako je projekat odobrila zajednica, predstavnici zajednice moraju biti potpuno integrisani u<br />
proces donošenja odluka tokom svih faza projekta. Pisani sporazum između projekta ekoturizma i<br />
zajednice može pomoći da se obema stranama pruži sigurnost da će imati od početka jasno definisane<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
60
svoje uloge i odgovornosti. Kao deo uspešnih sporazuma, zajednice moraju imati sredstva za ulaganje<br />
u projekte, koristeći one vrste resursa koje su im dostupne, kao što su rad, lokalni obnovljivi resursi i<br />
zemljište. Studije slučajeva pokazuju da zajednica mora ulagati u projekat da bi on bio uspešan.<br />
Osnovni postupci za podršku učešća zajednice<br />
• Razumeti uloge zajednice. Zajednice treba da sprovode kontrolu nad svojim rastom i<br />
razvojem. Njima će u mnogo slučajeva biti potrebna tehnička pomoć da donesu odgovarajuće<br />
odluke i treba im unapred dati odgovarajuće informacije i obezbediti obuku. Odrediti vreme,<br />
finansijska sredstva i iskusno osoblje da radi sa zajednicama dosta unapred. Izbegavati da se<br />
dozvoli zajednicama da se osećaju slabim da utiču na obrasce razvoja.<br />
• Jačati zajednice. Učešće je proces koji je više od samog činjenja da zajednica ima koristi od<br />
projekta ekoturizma. Radna mesta su važna korist, ali ona ne mogu da zamene jačanje.<br />
Zajednice moraju istinski učestvovati u procesu donošenja odluka. Ovo uključuje mnogo više<br />
od konsultacija. Moraju se pokrenuti procesi koji obezbeđuju da zajednice mogu da mudro<br />
upravljaju sopstvenim rastom i resursima.<br />
• Zalagati se za učešće u lokalnim projektima. Upravljači projektom moraju da identifikuju<br />
lokalne vođe, lokalne organizacije, glavne prioritete zajednice i ideje, očekivanja i brige koje<br />
lokalni stanovnici već imaju. Informacije mogu biti prikupljene za i od zajednice. Prikupljena<br />
mišljenja moraju biti saopštena i prodiskutovana sa zajednicom zajedno sa drugim<br />
relevantnim informacijama kao što su vladina statistika o tržištu ili regionalni planovi razvoja.<br />
U ovoj fazi se moraju formulisati mogućnosti za obuku da bi se pomoglo članovima zajednice<br />
da steknu znanja o planiranju kao i znanja o preduzetništvu koja su potrebna da bi se vodila<br />
mala preduzeća.<br />
• Stvarati učesnike. Učešće može biti podržano na dva nivoa – za pojedince i za lokalne<br />
organizacije. Ulaganje u oblasti razvojnih projekta treba podržati, bilo novcem, radom ili<br />
sličnim resursima. Razvoj smeštajnih objekata od strane lokalnih preduzetnika i uspostavljanje<br />
standarda lokalnih usluga od strane lokalnih organizacija su dva dobra primera.<br />
• Vezati koristi za zaštitu. Potrebno je da veze između koristi od ekoturizma i ciljeva zaštite<br />
budu direktne i značajne. Prihod, zaposlenost i druge koristi moraju unaprediti zaštitu.<br />
• Raspodeliti koristi. Obezbedati da i zajednica i pojedinci imaju koristi od projekata.<br />
• Identifikovati lidere zajednice. Identifikovati lidere formiranja mišljenja zajednice i uključiti<br />
ih u projekte planiranja i izvršenja. Identifikovati lidere koji predstavljaju različite sastavne<br />
delove da bi se obezbedilo da presek čitave zajednice bude uključen (uključujući i muškarce i<br />
žene). Biti siguran da u projektu postoje dobre informacije o lokalnoj društvenoj strukturi.<br />
Usmeriti strategiju na efekte koje projekat ima na različite društvene grupe i nikad ne<br />
pretpostaviti da će svi delovi društva sarađivati ili se složiti. Ponašati se strateški i ranije steći<br />
odgovarajuće saveznike.<br />
• Izazvati promene. Koristiti postojeće organizacije koje već rade u u zaednici da bi se<br />
unapredilo njeno društveno blagostanje kroz ekonomski razvoj. Udruženja za razvoj ili<br />
lokalne kooperative imaju dobre šanse za uspeh. Grupe uključene u organizovanje rekreacije<br />
mogu takođe biti dobri saveznici. Učešće zajednice kroz institucije verovatnije će izazvati<br />
efikasne i održive promenu.<br />
• Razumeti uslove karakteristične za lokalitet. Biti svestan da se strukture organa vlasti<br />
veoma razlikuju u svakom regionu. Konsenzus nije uvek moguć, niti potpuno učešće svih<br />
sektora društva (žene su često isključene).<br />
• Nadgledati i oceniti napredak. Unapred ustanoviti pokazatelje da bi se pratili uticaji turizma<br />
– i pozitivni i negativni. Ciljevi kao što je nivo zaposlenosti ili prihoda su samo jedna vrsta<br />
pokazatelja. Projekat treba da prati negativne uticaje kao što su dokazi o rapidnom rastu cena<br />
lokalnih proizvoda, inflacija cena zemljišta, antagonizam prema posetiocima, učestalost<br />
hapšenja, promena aktivnosti omladine i dokazi o pojavi droge, prostituciji i drugim<br />
nezakonitim aktivnostima. U idealnom slučaju, što je više lokalna zajednica potpuno<br />
uključena u razvoj ekoturizma, manje ovakvih problema će se razviti. Drugi važan pokazatelj<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
61
lokalnog uključivanja je nagoveštaj inicijativa u okviru zajednice kojima se odgovara na<br />
negativne uticaje turizma.<br />
Brandon, Ecotourism: Guide for Planners & Managers – Volume 1, 1993<br />
Posadas Amazonas – Studija slučaja iz Perua<br />
U maju 1996. godine, članovi lokalne zajednice Native Community of Infierno (CNI) i privatni<br />
organizator putovanja iz Perua Rain Forest Expeditions (RFE) potpisali su pravosnažni ugovor o<br />
izgradnji i zajedničkom upravljanju smeštajnim objektom nazvanim Posadas Amazonas. Partneri su se<br />
sporazumeli da dele profit na 60% za zajednicu i 40% za preduzeće, a da upravljačke odgovornosti<br />
podele na pola. Kritično načelo sporazuma bilo je da članovi zajednice treba da budu aktivno uključeni<br />
u preduzeće, ne samo kao osoblje, već i kao vlasnici, planeri i upravitelji, i da treba da se pridruže<br />
RFE u donošenju odluke o budućnosti preduzeća. Partneri su se takođe saglasili da bi posle 20 godina<br />
smeštajni objekat pripao CNI. Zauzvrat, članovi CNI su se obavezali da održe ekskluzivni ugovor sa<br />
REE na teritoriji zajednice sledećih 20 godina.<br />
U prvoj godini projekta, učešće zajednice je bilo relativno pasivno. Jedna od prepreka za podjednako<br />
učešće u upravljanju bio je potpunii nedostatak iskustva članova zajednice i njihova nesigurnost o<br />
tome šta puno učešće zahteva. Samo godinu dana kasnije, partneri iz zajednice su postali aktivniji u<br />
donošenju odluka. Uopšteno, članovi zajednice su bili svesniji svog statusa i privilegije kao partnera.<br />
Za većinu u zajednici, osećaj vlasništva je došao tek nakon što je projekat završen i pokrenut i nakon<br />
što su uložili sopstveno vreme u njegovo stvaranje. Članovi zajednice sada komentarišu da “oni znaju<br />
teoriju, ali mi imamo iskustvo”. Učenje je išlo u oba smera. Zaposleni u Rain Forest Expedition-u<br />
značajno su se promenili, naučivši da saslušaju i prepuste većinu odluka zajednici. Oni su počeli više<br />
da cene lokalne sposobnosti i tradicionalne oblike organizacije i mnogo su pažljiviji u odnosu na<br />
glasove koji su ranije ostajali nezapaženi. Istovremeno, članovi CNI su naučili kako da bolje<br />
predviđaju budućnost, vagajući prednosti od povećanja i nedostatke različitih razvojnih opcija, pre<br />
nego što nastave svojim sledećim korakom.<br />
Priređeno na osnovu: Stronza, Because It Is Ours, 2000<br />
Ekoturizam koji sprovodi zajednica<br />
Ekoturizam koji sprovodi zajednica (Community-based ecotourism – CBE) je rastuća pojava u<br />
zemljama u razvoju. CBE koncept podrazumeva da zajednica ima značajnu kontrolu i učešće u<br />
projektu ekoturizma i da većina koristi ostaje u zajednici. Uočene su tri glavne vrste CBE preduzeća.<br />
Najprostiji model predlaže da zajednica poseduje preduzeće i njime upravlja. Svi članovi zajednice su<br />
zaposleni u projektu korišćenjem sistema rotacije, a profit se raspoređuje na projekte zajednice. Druga<br />
vrsta CBE preduzeća podrazumeva porodične ili grupne inicijative u okviru zajednica. Treća vrsta<br />
CBE je zajedničko ulaganje zajednice ili porodice i poslovnog partnera sa strane.<br />
Naravno da sve napore treba uložiti u cilju maksimizacije koristi za lokalne zajednice, ali možda nije<br />
realno očekivati da čitava zajednica može kontrolisati i upravljati ekoturizmom. Istraživači Rolf<br />
Wesche i Andy Drumm komentarisali su u svojoj knjizi izdatoj 1999. godine “Odbrana naše prašume:<br />
Uputstva za ekoturizam koji sprovodi zajednica u ekvadorskom delu Amazona” (“Defending Rain<br />
Forest: A Guide to Community/Based Ecotourism in the Ecuadorian Amazon”), izdatoj 1999. godine,<br />
da “ideja o dugoročnom preduzeću zajednice zahteva stalnu, doslednu posvećenost svih članova<br />
zajednice. To mora biti naučeno i ojačano kroz pozitivno iskustvo. Problemi su proizašli iz pristupa<br />
preduzeću zajednice kao što su sporost u demokratskom donošenju odluka i nestalnost kvaliteta<br />
usluga. Model preduzeća zajednice se prilagođava da bi dozvolio raspodelu odgovornosti na<br />
specijalizovane, obučene članove zajednice”.<br />
Iako projekti CBE ostaju rastući okvir za razvoj turizma, oni nisu utopijski koncept. Wesche i Drumm<br />
su dokumentovali više 30 CBE projekata samo u ekvadorskom delu Amazona, zasnovanih na<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
62
prethodno izloženim definicijama. Iako postoje varijacije, opisi CBE iskustava na strani 28/29<br />
zasnovani su na desetinama iskustava iz Latinske Amerike.<br />
Iako se CBE koncept manje proučavao u regionima van Latinske Amerike, studija Instituta za razvoj<br />
prekomorskih zemalja obratila je pažnju na CBE projekte u Namibiji, što je opisano u nastavku.<br />
Iskustva ekoturizma koji sprovodi zajednica – Opažanje putnika<br />
Turiste pozdravljaju vođe zajednice, a odsedaju u seoskim kućama za odmor koje su jednostavne po<br />
obliku i slične drugim kućama u zajednici. Lokalni stanovnici vode turiste u šetnje do lokaliteta<br />
prirode i govore im o tradicionalnom korišćenju resursa u toj oblasti. Često se pričaju tradicionalne<br />
priče o lokalitetima prirode. Turistima se pruža prilika da nauče kako lokalna zajednica doživljava<br />
svoje prirodno stanište, život u divljini i divlje predele i da nauče nešto o lokalnim običajima. Posle<br />
čitavog dana provedenog napolju, turistima se služi hrana lokalne kuhinje i imaju mogućnost da kupe<br />
ručne radove od seljaka. Večernja okupljanja se održavaju u kućama ili u centrima koji pripadaju<br />
zajednici gde se razmenjuju pogledi na svet između domaćina i gostiju. Ovo može dovesti do<br />
dugotrajnih veza između članova zajednice i njihovih posetilaca.<br />
Iza scene iskustva o ekoturizmu koji sprovodi zajednica – Opažanje zajednice<br />
Uobičajeno se lokalna zajednica organizuje za upravljanje turizmom osnivanjem zajedničkih ili malih<br />
preduzeća sa učesnicima iz zajednice. Boravak turista u domaćinstvima je često naizmeničan između<br />
članova zajednice da bi se obezbedilo da sve porodice imaju mogućnost da ugoste turiste. I pored toga<br />
što se mora odrediti vođa koji upravlja turističkim preduzećem, ulaganje i učešće čitave zajednice je<br />
bitno za uspeh.<br />
Mlađi članovi zajednice često su najzainteresovaniji za vođstvo u preduzeću, dok stariji članovi više<br />
vole da zadrže svoj tradicionalni način života kroz bavljenje lovom ili poljoprivredom. Mogu se<br />
pojaviti sukobi i pitanja o odnosu starog prema novom načinu života, ali se jedinstveni odnosi<br />
uspostavljaju kada mladi upravljači rade zajedno sa svojim starijima da bi podučili turiste o lekovitim<br />
biljkama i drugim oblicima tradicionalnog korišćenja resursa.<br />
Prethodno nezainteresovana omladina može težiti uvećavanju sopstvenog poznavanja tradicije da bi<br />
bili turistički vodiči i to mogu da učine približavanjem svojim šamanima ili drugim tradicionalnim<br />
vođama. Pravljenje zanatskih proizvoda kod kuće često oživljava, kada žene koriste prastare i<br />
vremenom odbačene zanatske tehnike da bi uvećale vrednost svojih proizvoda. Proširene mreže<br />
okupljenih žena mogu formirati zanatske kooperative. Ove kooperative predstavljaju značajne centre<br />
za osposobljavanje žena koje zajedno rade da prodaju veliku raznovrsnost različitih proizvoda na<br />
jednom centralnom mestu. Ova vrsta trgovine često daje ženama novu nezavisnost i više snage u<br />
njihovim sopstvenim domaćinstvima. Kada jednom budu imale ekonomsku nezavisnost koja im je<br />
potrebna,žene će često otvoreno govoriti protiv takvih destruktivnih trendova kao što su zlostavljanje i<br />
alkoholizam<br />
Za uspeh su ključni kontrola zajednice nad turističkim proizvodom i upravljanje putem rasprave u<br />
okviru zajednice koja se odnosi na sve probleme upravljanja turizmom. Transparentni postupci<br />
obračuna su od izuzetnog značaja za ravnopravnu podelu ekonomskih koristi među svim članovima<br />
zajednice.<br />
Ekoturizam koji sprovodi zajednica – Studija primera iz Namibije<br />
Stanovnici Namibije formiraju grupe za očuvanje kojima zakon daje pravo uslovnog korišćenja živog<br />
sveta u divljini. Skoro sve četiri registrovane i više od desetak grupa za očuvanje koje su u procesu<br />
formiranja aktivno uobličuju planove ekoturizma i postale su ključni faktori u razvoju turizma na selu.<br />
Stanovnici oblasti Bergsig formirali su grupu za očuvanje Torra, koja se povezala sa dva različita<br />
investitora u turizam. Stanovnici su izabrali predlog u stilu malih kampova nasuprot potencijalno<br />
mnogo unosnijem predlogu sa kolibama, jer bi predložene luksuzne kolibe delovale na lokalni način<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
63
života, uključujući upravljanje stokom i pristup izvorima vode. Zajednica je izabrala kamp jer je<br />
malog obima, zahteva zakup na samo 10 godina i, što je veoma važno, rukovodilac kampa je izgradio<br />
visok nivo poverenja u okviru zajednice. Nevladine organizacije su viđene kao važna sredstva za<br />
vođenje zajednice, skiciranje koristi i ukazivanje na nedostatke uvođenja turizma u život zajednice.<br />
Vlada Namibije danas priznaje da su turistička preduzeća zajednice , seosko stanovništvo i grupe za<br />
konzervaciju koje nastaju važni učesnici u turizmu. Sadašnje procedure regionalnog planiranja turizma<br />
obuhvataju u značajnoj meri konsultacije sa zajednicom. Šta više, turistička preduzeća zajednice u<br />
Namibiji su se ujedinila da bi oformila namibijsko Udruženje za turizam koji sprovodi zajednica, koje<br />
je priznala vlada i konsultuje ga u mnogim pitanjima.<br />
Žene i ekoturizam<br />
Ashley, The Impact of Tourism on Rural Livelihoods, 2000<br />
Veliki broj studija o ruralnom razvoju pokazuje da je manje verovatno da žene imaju koristi od<br />
inicijativa za razvoj nego muškarci, osim ako se ne preduzmu posebne mere za njihovo uključivanje.<br />
Ovaj problem preovlađuje takođe i u projektima razvoja ekoturizma. Studija o pitanjima polova i<br />
turizma u Indoneziji (Shah & Gupta 2000) pokazuje da su žene bile spremne da izuzetno povećaju<br />
svoje radne norme kroz prodaju ručnih radova u cilju postizanja nekih novih mera finansijske<br />
nezavisnosti. Programi za uključivanje žena u razvoj ekoturizma su još uvek retki. Jedan dobar primer<br />
ovakvog programa je u Nepalu, a sprovodi ga Institut za planine (Mountain Institute).<br />
Ekoturistički projekat Langtang – Studija slučaja iz Nepala<br />
Žene u Nepalu imaju nižu stopu pismenosti, manje mogućnosti za obrazovanje, ređi pristup resursima,<br />
manju kontrolu nad imovinom i manju snagu donošenja odluka od muškaraca. Za mnoge žene zadaci<br />
vezani za turiste značajni su dodatak njihovim dnevnim kućnim obavezama, naročito kada su njihovi<br />
muževi odsutni radeći kao nosači na putovanjima ili vodiči. One nikad nisu besposlene, ali ipak – sve<br />
vreme koje imaju za odmor one provode štrikajući vunene kape, rukavice i čarape, pletući korpe ili<br />
praveći ručne radove za prodaju. Mnogo pažnje je u Nepalu posvećeno pitanjima odnosa među<br />
polovima, ali je istinski napredak retkost.<br />
Ekoturistički projekat Langtang je ustanovljen 1996. godine da bi se izgradila lokalna sposobnost za<br />
upravljanje turizmom. Žene su prihvatile ovaj program i odigrale važnu ulogu u prelasku od pokušaja<br />
da se zadovolji turistička tražnja do proaktivnog razvoja turističkih usluga kojima se upravlja na<br />
održiv način. Kroz poseban pristup participativnom planiranju, one su stvorile kolektivni san o tome<br />
kako bi turizam koji sprovodi zajednica mogao da izgleda i funkcioniše u budućnosti. Na primer,<br />
učestvujući u proceni različitog goriva za kuvanje, one su odabrale da koriste kerozin umesto drveta.<br />
Skladište kerozina je napravljeno i zarada je sada usmerena na inicijative za zaštitu, kao što je<br />
zasejavanje 17.500 komada semena drveta. Nezavisno od toga da li su postale lokalni upravljači<br />
životnom sredinom, žene su takođe koordinirale kulturni preporod. Zanatske zadruge, tradicionalni<br />
ples i pevanje sada stvaraju prihod za žene iz zajednice i unapređuju ponos u njihovoj lokalnoj kulturi.<br />
Priređeno prema: Brewer-Lama, Cultural Survival Quarterly, 1999<br />
Nacionalni park Mutawintji – Studija slučaja iz Australije<br />
Mutawintji je popularna turistička destinacija u Novom Južnom Velsu, Australija, od 1880-ih godina,<br />
zbog svojih čuvenih klisura, jezera u kamenu i aboridžinske umetnosti obrade kamena. Tu su 1970-ih<br />
godina New South Wales Parks - NSWP i Wildlife Service - WS otvorile teren za kampovanje bez<br />
ikakvog uključivanja Aboridžina. Do 1980-ih godina Aboridžini su bili tako ljuti zbog neregulisanog<br />
ponašanja turista da su blokirali park da bi kontrolisali oblast i zahtevali poštovanje svojih svetih<br />
mesta. Parlament Novog Južnog Velsa je 1996. godine doneo zakon koji je omogućio povraćaj<br />
vlasništva nekoliko nacionalnih parkova njihovim tradicionalnim aboridžinskim vlasnicima putem<br />
korišćenja sporazuma o zajedničkom upravljanju sa NSWP i WS. Ove sporazume treba da nadgledaju<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
64
odbori u kojima većinu čine tradicionalni vlasnici. Nacionalni park Mutawintji postao je prvi park<br />
vraćen svojim aboridžinskim vlasnicima, kako je dogovorio parlament.<br />
Lokalni aboridžinski zemljišni savet Mutawintji-a (A Mutawintji Local Aboriginal Land Council –<br />
MLALC) je sada zadužen za sva organizovana putovanja u parku, a članovi saveta obavljaju sve ture<br />
sa vodičima. MLALC je formalno licencirao sopstveno organizovanje putovanja. Mutawintji Heritage<br />
Tours je u ime parka veza sa svim nestarosedelačkim organizatorima putovanja. Preduzeće je<br />
finansirala federalna država za potrebe obuke vodiča, što je i ostvareno, i što je dovelo do povećanja<br />
znanja i pouzdanja među vodičima Aboridžinima. Preduzeće nepokolebljivo teži ka samodovoljnosti i<br />
planira da bude oslobođeno dalje potrebe za finansiranjem za nekoliko godina. Opšte zadovoljstvo<br />
upravljanjem turizmom u ovoj oblasti značajno je povećano od 1996. godine.<br />
Priređeno prema: Sutton, Cultural Survival Quarterly, 1999<br />
Ekoturizam i starosedelačke zajednice<br />
Ekoturizam se često može identifikovati kao set sredstava kojima zajednice mogu podići svoj životni<br />
standard bez neodržive eksploatacije prirodnih resursa i kulturne degradacije. Starosedelačke<br />
zajednice imaju vrlo posebne mogućnosti da razviju ekoturizam zato što one često žive u udaljenim<br />
oblastima prirode. Ipak, ekoturizam nije nužno onaj pravi pravac za starosedelačke zajednice. Većina<br />
starosedelaca je bila marginalizovana od strane svojih nacionalnih vlada. Često oni nemaju prava na<br />
zemljište, što im daje malo snage ili kontrole nad razvojem svojih zavičaja. Oni čak mogu postati<br />
podvrgnuti mnogim pritiscima da promene svoje društvene, tehnološke pa čak i religiozne navike da<br />
bi prihvatili ekonomiju zasnovanu na tržištu ili uslugama. Ovo može voditi ka veoma nepravednim<br />
situacijama kada se turizam razvija na njihovoj sopstvenoj zemlji bez njihove dozvole.<br />
Odnos između starosedelačkih zajednica i turizma je dugo bio slab. Turistička preduzeća su često<br />
koristila lokalne resurse uz male koristi za zajednicu. Kada su lokalni stanovnici bili uključeni u<br />
turizam, to je bilo kao jeftina radna snaga ili kao deo turističke atrakcije, najčešće u vidu kulturnih<br />
“predstava” ili manifestacija. Ovaj problem se nastavlja i danas, unoseći starosedelačkom stanovništvu<br />
prirodno nepoverenje prema razvoju turizma uopšte i dajući malo razloga za verovanje u potencijale<br />
ekoturizma. Oni ga često doživljavaju samo kao još jedan predlog za eliminaciju lokalne kontrole nad<br />
zemljištem i budućnosti njihove zajednice – a, nažalost, njihova zabrinutost se može opravdati<br />
mnogim primerima.<br />
Radna grupa starosedelaca u pratećem programu Konferencije učesnika o Konvenciji o biološkom<br />
diverzitetu, održanoj 2000. godine u Najrobiju, sumirala je neke od ključnih problema starosedelačke<br />
zajednice. Njihova gledišta uključuju:<br />
1. Potrebu za instrumentima za obezbeđivanje saglasnosti zasnovane na prethodnoj<br />
informisanosti;<br />
2. Potrebu da se preduzme kolektivna ocena saglasnosti zasnovane na prethodnoj<br />
informisanosti;<br />
3. Potrebu da se odredi kriterijum za kulturni diverzitet u okviru konteksta biološkog diverziteta;<br />
4. Stvaranje procesa za rešavanja žalbi i konflikata starosedelačkog stanovništva;<br />
5. Razvoj dubljeg uvažavanja prava starosedelaca odvojeno od ruralnih i drugih zajednica.<br />
Neki starosedeoci su bili u mogućnosti da preuzmu punu kontrolu nad razvojem turizma, dok su druge<br />
grupe sklopile sporazume o zajedničkom upravljanju koji su im obezbedili mere kontrole radi zaštite<br />
njihovih prava na zemljište, sprečavanja skrnavljenja svetih oblasti i ubiranje ekonomskih koristi od<br />
turizma bez potkopavanja sopstvenog kulturnog identiteta. Ovaj proces se ne može uspešno nastaviti<br />
ukoliko starosedelačka zajednica nema pravnu kontrolu nad zemljištem i puna zakonska prava za<br />
zaštitu bilo kakvog preduzetništva koje bi mogla da započne. Kada su ovi vitalni elementi ostvareni,<br />
starosedelačka zajednica je u stanju da koristi prednosti od ekoturizma i da ga koristi kao instrument<br />
održivog razvoja.<br />
Napori da se ekoturizam učini u potpunosti korisnim za lokalne zajednice još uvek su novijeg datuma i<br />
često eksperimentalni. Neke zajednice u svetu su veoma zainteresovane da budu uključene, ali biće<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
65
potrebna pomoć da se izmeri njihov tržišni potencijal i stvarne poslovne mogućnosti pre nego što se<br />
iniciraju projekti razvoja. Svakako da je zajednicama potrebno da se čuje njihov glas i potrebno im je<br />
dati mogućnost da razviju znanja da bi u potpunosti učestvovale u razvoju ekoturizma. Biće potrebni<br />
napori za podršku uključivanju lokalnih zajednica da bi se obezbedilo da, kada se za to odluče, budu<br />
punopravni deo ovog međunarodnog tržišta.<br />
Regionalne i nacionalne vlade<br />
Vlade imaju izuzetno važnu ulogu u razvoju ekoturizma, iako je njihova uloga kompleksna i mora biti<br />
definisana kroz delovanje različitih učesnika. Nekoliko zemalja je usvojilo posebne strategije<br />
ekoturizma. Prvi nacionalni plan ekoturizma na svetu, koji je pripremila vlada Australije 1994. godine,<br />
najvažniji je primer nacionalnog planiranja ekoturizma. Vlada Brazila je takođe izdala Smernice za<br />
nacionalnu politiku ekoturizma (Grupo de Trabalho Interministerial, 1994) kojima su omeđene<br />
aktivnosti u toj zemlji. Ovi planovi se snažno usredsređuju na razvoj odgovarajuće infrastrukture<br />
turizma i na sposobnosti za razvoj turizma u oblastima prirode uz visok nivo posvećenosti ruralnom<br />
stanovništvu, što ih sve čini klasičnim primerima planiranja ekoturizma. Posvećenost razvoju<br />
nacionalnog planiranja ekoturizma u Australiji i Brazilu je bila veoma jaka zbog toga što su ove<br />
zemlje prihvatile činjenicu da njihove turističke privrede zavise od zdravlja njihovih prirodnih<br />
ekosistema.<br />
Australija<br />
U Australiji je odluka da se formuliše strategija ekoturizma doneta kao odgovor na rastući<br />
međunarodni interes i rastući profil australijskog prirodnog okruženja kao turističke atraktivnosti.<br />
Radeći u ime savezne vlade, mali tim je sproveo procenu literature i nastavio sa javnim<br />
konsultacijama, koje su uključile lokalne vladine agencije, upravljače prirodnim resursima,<br />
organizatore putovanja, prodavce u turizmu, planere, grupe za očuvanje i grupe iz zajednica, graditelje<br />
i starosedeoce Australije. Organizovani su workshop-ovi širom zemlje , a poziv za pismene priloge<br />
objavljen je u dnevnim novinama. Prema Jill Grant-u i Alison Allcock, koautorima australijskog<br />
nacionalnog plana, “to je bio konsultativni proces koji je inspirisao i stimulisao usmerenje<br />
dokumenta”.<br />
Australijska nacionalna strategija ekoturizma<br />
Izazovi<br />
1. Održati prihvatljive nivoe korišćenja od strane posetilaca.<br />
2. Usvojiti postupke koji vrše minimalan uticaj.<br />
3. Koristiti nadgledanje da bi se održavao uvid u uticaj na resurse.<br />
Ciljevi<br />
1. Olakšati ekološki održive postupke.<br />
2. Integrisati regionalno planiranje.<br />
a. Zalagati se za učešće lokalne zajednice u procesu planiranja i donošenja odluka.<br />
b. Povećati upotrebu biofizičkih parametara u procesu dobijanja dozvola.<br />
3. Unaprediti upravljanje prirodnim resursima.<br />
a. Težiti ka finansijskim koristima od naplaćivanja ulaznica i dozvola.<br />
b. Oceniti davanje dozvola za korišćenje od strane turističkih preduzetnika.<br />
4. Unaprediti saradnju između upravljanja ekoturizmom i prirodnim resursima.<br />
a. Odrediti vrstu saobraćaja, tačke ulaska, licenciranje i vrste dozvola.<br />
b. Obučiti turističke preduzetnike karakteristične za dati lokalitet za ekološki održive<br />
postupke.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
66
5. Obezbediti odgovarajuće propise.<br />
a. Proučiti uticaj razvoja turizma na životnu sredinu u oblastima prirode.<br />
b. Izraditi smernice ili kodekse ponašanja za privatni sektor.<br />
c. Akreditovati privatni sektor.<br />
d. Ukloniti nekonzistentnost između regionalnih, državnih i teritorijalnih propisa o<br />
licenciranju i zonskom planiranju.<br />
6. Odrediti infrastrukturne potrebe.<br />
a. Povećati sposobnost da se izdrže uticaji na životnu sredinu.<br />
b. Rasporediti navalu turista usmeravanjem njihovog toka prema lokalitetima.<br />
c. Pružiti obrazovne informacije.<br />
d. Obezbediti oblikovanje objekata u skladu sa lokalitetom.<br />
e. Koristiti sisteme za upravljanje otpadom i energijom koji su u skladu sa životnom<br />
sredinom.<br />
7. Nadgledati uticaje posetilaca.<br />
a. Ustanoviti osnovne podatke o lokalitetima.<br />
8. Razviti bazu podataka.<br />
a. Razviti bazu podataka o kulturnim i ekoturističkim atraktivnostima.<br />
b. Razviti bazu podataka o postojećim preduzetnicima koji posluju u korist ovih<br />
atraktivnosti.<br />
9. Voditi marketing.<br />
a. Prikupiti podatke o tržišnim nišama koje privlače specifične destinacije.<br />
b. Stvoriti tržišni profil destinacija.<br />
10. Isporučiti etički ekoturistički proizvod.<br />
a. Razviti standarde za lokalnu industriju.<br />
b. Akreditovati ekoturističke proizvode.<br />
11. Proširiti mogućnosti samoopredeljivanja.<br />
a. Proširiti sposobnosti lokalnih stanovnika da upravljaju destinacijama.<br />
b. Proširiti sposbnost Aboridžina za samodovoljno upravljanje lokalitetima.<br />
12. Razviti poslovne politike.<br />
a. Ponuditi mogućnosti osetljive na potrebe ekoturističkog poslovanja.<br />
Commonwelth of Australia, National Ecotourism Strategy, 1994<br />
Brazil<br />
Ekoturizam je započeo u Brazilu kao mala tržišna niša pokrenuta tražnjom za školskim ekskurzijama<br />
usmerenim ka pročavanjima životne sredine. Ovo se ipak promenilo kada su međunarodne posete<br />
počele rapidno da rastu – do 1994. godine Brazil je imao manje od 2 miliona inostranih poseta<br />
godišnje, ali je do 1998. godine ova brojka porasla na 5 miliona ljudi godišnje i bila je u porastu. Da bi<br />
se osposobila za pretnje koje za životnu sredinu znači rapidni rast turizma, vlada Brazila je ranih 1990ih<br />
godina ustanovila Međuministarsku grupu za ekoturizam (Interministerial Ecotourism Task Force).<br />
Ova grupa je sačinila Smernice za nacionalnu politiku ekoturizma, koje je u martu 1995. godine<br />
zvanično usvojio i odobrio za korišćenje predsednik Fernando Henrique Cardoso.<br />
Ministarstvo životne sredine je preuzelo vođstvo u sprovođenju smernica za politiku ekoturizma.<br />
Devet amazonskih država je iskorišćeno za testiranje smernica zahvaljujući velikoj vrednosti<br />
biodiveriteta i rastućoj turističkoj tražnji za upoznavanjem prašuma Amazona. Napori da se sačuva<br />
bogato biološko nasleđe brazilskog dela Amazona, koji je otprilike veličine 5 miliona kvadratnih<br />
kilometara, bili su sputani njegovom ogromnom veličinom i udaljenošću. Zaštićena oblast pokriva<br />
samo 3,2% regiona, a parkovi su na rasutim, nepristupačnim lokacijama, svi bez dovoljno osoblja i<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
67
ez planova upravljanja ili infrastrukture koja omogućava posetu. Danas je prosečan boravak turiste u<br />
amazonskom delu Brazila samo 3,5 dana zbog udaljenosti ovog regiona, nedostatka infrastrukture i<br />
nedostatka kvalifikovanog ekoturističkog poslovanja u regionu sposobnog da posetiocima pruži pravi<br />
osećaj za čudesnost tih predela.<br />
Izrađen je Program tehničke saradnje za region Amazona i 2000. godine ga je potpisao predsednik<br />
Cordoso. Među-američka banka za razvoj (Inter-American Development Bank – IDB) dala je kredit od<br />
13,8 miliona američkih dolara da bi se izgradio okvir za sprovođenje neophodnih investicija u devet<br />
država brazilskog dela Amazona, kako bi se odgovorno pripremili da upravljaju odabranim<br />
područjima ekoturizma. Ovaj kreditni aranžman, nazvan Proecotur, jeste predinvesticija za velike<br />
napore da se razvije ekoturizam u amazonskom regionu zemlje. Predinvesticiona faza će se nastaviti<br />
usvajanjem strategija razvoja turizma u svih devet amazonskih država, uključujući sledeće mere:<br />
1. Jačati zakonske okvire u ovim regionima za regulisanje turističkih aktivnosti.<br />
2. Pripremiti detaljnu analizu tržišta.<br />
3. Izraditi devetnaest planova upravljanja za postojeće i novoustanovljene zaštićene oblasti.<br />
4. Investirati eksperimentalno u proizvode i lokalitete ekoturizma.<br />
5. Pripremiti devetnaest predinvesticionih i investicionih studija za projekte infrastrukture.<br />
6. Sprovoditi programe obuke i osposobljavanja u celom regionu.<br />
7. Postaviti internet prezentaciju (web site), da bi se informisala javnost o napretku projekta.<br />
Smernice za planiranje na nivou vlade<br />
Zbog toga sto je ekoturizam rastuće tržište, vlade širom sveta iskazuju rastući interes za privlačenje<br />
pažnje na njega kao deo svog programa razvoja turizma. Iako ne postoje smernice za planiranje<br />
ekoturizma na nivou vlade, u narednom tekstu prikazan je set polaznih osnova.<br />
Polazne osnove za vladine programe ekoturizma<br />
• Osnovati međuministarsku radnu grupu koja kombinuje stručno znanje ministarstava za<br />
turizam, životnu sredinu i agencije ili agencija zaduženih za ruralni razvoj, prirodne resurse ili<br />
upravljanje parkovima.<br />
• Ojačati i finansirati sekretarijat stručnjaka koji rade u oblastima upravljanja prirodnim<br />
resursima, razvoja zajednice i turizma.<br />
• Razviti zajednički program planiranja koji obuhvata učesnike iz cele zemlje ili regiona,<br />
uključujući seoske i starosedelačke zajednice.<br />
• Ustanoviti ciljeve programa zasnovane na ulaganju učesnika, kao što su povećani ekonomski<br />
razvoj sela, povećani budžeti za upravljanje zaštićenim oblastima i bolje upravljanje posetama<br />
u osetljivim oblastima.<br />
• Oceniti saobraćajne koridore, sisteme staza, nekomercijalne rečne saobraćajne sisteme malog<br />
obima, pristup za male avione i drugu infrastrukturu neophodnu za razvoj ekoturizma. Razviti<br />
plan saobraćaja koji olakšava dobre ekoturističke itinerere, naglašava nizak uticaj na životnu<br />
sredinu, malu upotrebu energije, bezbednost posetilaca i kvalitete pejzaža i pruža kvalitetne<br />
informacije posetiocima.<br />
• Razviti i politike za ostvarenje ciljeva i budžetske mehanizme za njihovo finansiranje.<br />
Zahtevati zakonsku regulativu tamo gde je neophodno.<br />
• Razviti program za informisanje posetilaca i plan marketinga tržišne niše.<br />
• Razviti dugoročni program obuke zajednice da bi se razvilo učešće zajednice u razvoju<br />
ekoturizma.<br />
• Ustanoviti biološke i društvene granice kapaciteta izdržljivosti na osnovu istraživanja kojim se<br />
ustanovljava dugoročno nadgledanje uticaja turizma.<br />
• Razviti mehanizme finansiranja za razvoj malih ekokonačišta, čime se obezbeđuju podsticaji<br />
za očuvanje zemljišta i obučavanje lokalnih stanovnika.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
68
• Razviti informativnu bazu i informacije o najboljim primerima iz prakse putem univerzitetskih<br />
istraživačkih programa o pitanjima etike stvaranja ekoturističkih proizvoda, o pitanjima<br />
certifikacije i o planovima upravljanja posetama.<br />
• Razviti sposobnosti planiranja upotrebe zemljišta u lokalnim opštinama putem njihovog<br />
izlaganja koristima od podela na zone i od regulativnih tehnika. Ograničiti previše gust razvoj<br />
u tampon zonama zaštićenih zemljišta i ostalim važnim ekoturističkim atraktivnostima.<br />
Agencije za razvoj<br />
Multilateralne agencije za razvoj, kao što su Svetska banka, Evropska komisija i Međuamerička banka<br />
za razvoj (InterAmerican Development Bank – IDB) , kao i bilateralne agencije uključujući i Odeljenje<br />
za međunarodni razvoj Velike Britanije (DFID), Agenciju za međunarodni razvoj SAD (USAID),<br />
Ministarstvo za ekonomski razvoj Nemačke (GTZ), Norvešku agenciju za saradnju u razvoju<br />
(NORAD) i Kanadsku agenciju za međunarodni razvoj (CIDA), u sve većoj meri su svojim kreditima<br />
i subvencijama uključene u finansiranje projekata ekoturizma. Većina ovih organizacija ima striktne<br />
smernice koje imaju za cilj smanjenje siromaštva i u prošlosti je ovo držalo agencije za razvoj i banke<br />
izvan rada na razvoju turizma. Od ranih 1990-ih godina stalno rastući broj projekata agencija za razvoj<br />
odnosi se na pogoršanje stanja životne sredine i gubitak biloškog diverziteta. Mali delovi ovih<br />
projekata su usmerili finansijska sredstva na alternativne inicijative za održivi razvoj, kao što je<br />
ekoturizam.<br />
Danas agencije za razvoj finansiraju razvoj ekoturizma na sledeće načine:<br />
1. Kroz programe koji nude prihvatljive kamate na kredite za “zeleni” biznis u zemljama u<br />
razvoju.<br />
2. Kroz programe kojima se nude krediti zemljama u razvoju za razvoj turizma kao važnog<br />
izvora strane valute, uz shvatanje da turizam mora biti razvijan u skladu sa striktnim<br />
environmentalnim i društvenim smernicama.<br />
3. Kroz kredite, kao što je Proecotur u Brazilu, koji teže da upotrebe održivi razvoj jednog<br />
nedovoljno razvijenog regiona da bi doprineli zaštiti biološkog diverziteta kritičnih<br />
ekosistema, kakav je brazilski deo Amazona.<br />
4. Kroz programe subvencija kojima se pomaže razvoj mikro preduzeća.<br />
5. Kroz programe subvencija kojima se pomaže očuvanje biloškog diverziteta i upravljanje<br />
zaštićenim oblastima.<br />
U najvećem delu, ekoturizam nije određen kao prioritet finansiranja od strane agencija za razvoj i<br />
teško ga je pronaći kada se pretražuju podaci o njihovom finansiranju jer potpada pod veće kategorije<br />
pomoći namenjene razvoju. Zbog toga što je to takva nova kategorija pomoći, do sada je samo<br />
nekoliko agencija za razvoj odredilo posebne politike za ekoturizam.<br />
Priručnik GTZ-a Turizam u tehničkoj saradnji (Steck et al 1999) daje postupke u vezi sa politikom<br />
vezanom za tehničku pomoć u ekoturizmu. Ostale agencije koje žele da razviju programe kredita i<br />
subvencija mogu koristiti ovaj model da naprave dobre projekte koji postižu rezultate u očuvanju i sa<br />
merljivim koristima za lokalne zajednice. Ovde je naveden jedan važan set preporuka.<br />
Evropski i američki istraživači nastavili su rad GTZ-a i održali Forum o razvojnoj politici ekoturizma<br />
u IDB-u u Vašingtonu u septembru 1999. godine, koji su sponzorisali International Ecotourism<br />
Society, Conservation International, World Resources Institute i Environmental Enterprises Assistance<br />
Fund. Učesnici sastanka su želeli da obezbede produktivno finansijsko okruženje za ekoturizam, da<br />
naprave strukturu uspešnih finansijskih paketa za ekoturizam, da ustanove kriterijume za finansiranje<br />
projekata i da podstaknu saradnju između investitora, donatora i fondova za ekološke kredite.<br />
Rezultati ovog sastanka dati su u formi nacrta (pogledati u daljem tekstu).<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
69
Evropski naučnici (SECA 2000), koji su bili uključeni u IDB sastanak 1999. godine, preduzeli su<br />
zatim istraživanje za francuski Global Environmental Facility u vezi sa razvojem politike ekoturizma.<br />
Oni su ustanovili da je ekoturizam sve interesantniji evropskim agencijama za razvoj, ali da je pomoć<br />
obično deo većih projekata. Fond DFID-a, Tourism Challenge Fund, koji je bio osnovan da bi davao<br />
male usmerene subvencije projektima u kojima privatni sektor radi sa zajednicama, jedan je od<br />
evropskih programa za pomoć koji specifično ima za cilj ekoturizam kao predmet finansiranja.<br />
Istraživači su ustanovili da većina agencija podržava projekte koji teže da povežu zaštitu biodiverziteta<br />
sa smanjenjem siromaštva u okviru lokalnih zajednica, zaštitom lokalne kulture, osetljivom<br />
promocijom posetiocima i unapređenjem biodiverziteta. Istraživači su takođe ustanovili da su čvrsti<br />
kriterijumi i procedure ocenivanja retki i da su uočeni samo neformalni principi i pristupi finansiranju.<br />
Nacrt rezultata sa sastanka IDB-a 1999. godine koje su priredili International Ecotourism Society i<br />
Conservation International ustanovljava sledeće:<br />
1. Postoje kritične praznine u znanju i informacijama koje se tiču ekoturizma.<br />
2. Trenutno nije dostupan ni jedan posrednički subjekat koji može dovesti efikasne ekoturističke<br />
projekte do tačke na kojoj se dobijaju sredstva za kreditiranje.<br />
3. Vladinim agencijama za turizam nedostaje znanje o tome kako da pripreme odgovarajuće<br />
pakete za donatorske agencije.<br />
4. Projektima ekoturizma u zajednici donatora nedostaje koordinacija i postoji veliko<br />
preklapanje.<br />
5. Donatorski paketi čija je namera da očuvaju biološki diverzitet često ne uspevaju da pravilno<br />
odgovore na realnost turističkog tržišta.<br />
Nacrt prepuruka sa Foruma za razvoj politike ekoturizma iz 1999. godine obuhvata:<br />
1. Ustanovljavanje konsultativne grupe za ekoturizam koja okuplja predstavnike nevladinih<br />
organizacija, multilaterale i bilaterale sa stručnim predstavnicima tih zemalja.<br />
2. Stvoriti telo za “dogovaranje poslova”, finansirano kroz subvencije, koje bi moglo da iznedri<br />
dobre ekoturističke poslovne projekte i da posreduje u njihovom ostvarenju.<br />
3. Testirati inovativnu kombinaciju kreditnih i subvencionih fondova kako bi se obezbedilo da<br />
budu preduzete studije biodiverziteta i socijalnog uticaja i da je prisutno dugoročno<br />
nadgledanje i ocenjivanje.<br />
Ukratko, jasno je da su potrebne nove inovativne politike ekoturizma da bi se obezbedilo da tehnička<br />
pomoć zadovolji potrebe za ozbiljnim dugoročnim projektima koji su održivi i potpuno spremni za<br />
konkurenciju na tržištu. Sastanak IDB-a 1999. godine takođe je ukazao da tradicionalni mehanizmi<br />
finansiranja zahtevaju stope povraćaja investicije koje su daleko iznad nivoa koji standardni projekti<br />
ekoturizma mogu da ponude, i da bi mehanizmi subvencija trebalo u potpunosti da finansiraju<br />
kompleksne sisteme i programe neophodne da bi ekoturizam postao održiv.<br />
Postupci neophodni u prvoj fazi tehničke pomoći ekoturizmu<br />
• Ispitati nacionalne strategije turizma.<br />
• Ispitati važeće zakone i propise, npr. propise o vlasništvu nad zemljištem, prava na korišćenje<br />
zemljišta, uslove i kontrolu davanja dozvola za turističke objekte i infrastrukturne mere,<br />
regulisanje investicionih inicijativa itd.<br />
• Uvesti prikupljanje statističkih podataka da bi se procenio razvoj ekoturizma.<br />
• Unaprediti međusektorsku koordinaciju, posebno između institucija turizma i agencija za<br />
životnu sredinu i očuvanje prirode.<br />
• Stvoriti nov ili prilagoditi postojeći imidž zemlje i programe marketinga, kao dodatni proizvod<br />
strateških ciljeva održivog razvoja ekoturizma.<br />
• Stvoriti / učvrstiti pravni okvir za lokalne organe vlasti ili nevladine organizacije da aktivno<br />
učestvuju u zajedničkom upravljanju zaštićenom oblašću, kao i da stvaraju i upravljaju<br />
sopstvenim prihodima od turizma.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
70
• Stvoriti mehanizme međuregionalnih i međuopštinskih koristi i mehanizme prilagođavanja<br />
finansija da bi se izbegao ili smanjio disparitet nastao razvojem turizma.<br />
Razvoj kapaciteta za uspešan ekoturizam<br />
Istraživačka zajednica<br />
Stek et al, Tourism in Technical Cooperation, 1999<br />
Istraživanje je izuzetno značajno da bi se minimizirali uticaji ekoturizma u oblastima prirode i da bi se<br />
izgradile tehničke sposobnosti kojima se upravlja ekoturizmom i stvara njegov kvalitet. <strong>Univerzitet</strong>i<br />
imaju veoma važnu ulogu u razvoju ekoturizma kroz pružanje tehničke podrške kako u obliku<br />
naučnog istraživanja tako i kroz dokumentaciju o studijama najboljih primera iz prakse.<br />
Vlada Australije je odredila niz oblasti u kojima je bilo potrebno istraživanje ekoturizma i sarađivala<br />
je sa univerzitetskom zajednicom u razvoju bolje baze podataka. Ovo je sprovedeno u delo kroz<br />
Nacionalni program ekoturizma (National Ecotourism Program NEP), koji je učinio dostupnim<br />
konkurentne subvencije:<br />
Australijski nacionalni program ekoturizma<br />
Smernice za subvencioniranje<br />
• Razvoj infrastrukture: Projekti koji koriste inovativne dizajne i tehnologije, kao i postupke<br />
za zaštitu životne sredine, kao što su daščane staze na plažama i platforme za posmatranje<br />
života u divljini.<br />
• Osnovne studije i nadgledanje: Projekti koji procenjuju uticaj turističke infrastrukture na<br />
procese u životnoj sredini.<br />
• Regionalno planiranje ekoturizma: Projekti koji podržavaju lokalno učešće u planiranju i<br />
donošenju odluka.<br />
Grant, Allicock, 1998.<br />
NEP je odredio četiri centralne teme istraživanja od kojih zavisi razvoj australijske ekoturističke<br />
privrede.<br />
Australijski nacionalni program istraživanja ekoturizma<br />
• Studija minimiziranja korišćenja energije i stvaranja otpada: Sveobuhvatno istraživanje o<br />
tome kako bi privatni sektor mogao da primeni postupke održivog korišćenja energije i da<br />
ostvari koristi kroz minimiziranje svojih tokova otpada.<br />
• Edukativne konsultacije u oblasti ekoturizma: Studija trenutnih i budućih potreba za<br />
obrazovanjem i obučavanjem u ekoturističkoj privredi i stvaranje liste kurseva za obuku,<br />
edukativnih <strong>materijal</strong>a i korisnih kontakata.<br />
• Konsultacije u razvijanju biznisa: Istraživanje o mrežama i udruženjima potrebnim za<br />
zajednički marketing, nabavku i razmenu znanja.<br />
• Konsultacije u istrživanju tržišta: Tržišni profil ekoturista, njihova očekivanja i<br />
interesovanja.<br />
Grant, Allicock, 1998.<br />
Rezultati programa istraživanja obezbeđuju smernice u vezi sa mnogim pitanjima onima koji razvijaju<br />
ekoturizam. Na primer, australijska federalna vlada je 1994. godine objavila “Vodič za inovativne<br />
tehnologije za održivi turizam”, a nakon godinu dana i “Najbolja iskustva ekoturizma: Vodič za<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
71
minimizaciju korišćenja energije i stvaranja otpada”. Obe publikacije, koje su pripremljene uz<br />
istraživačke subvencije NEP-a, došle su do zaključka da najveći merljivi negativni uticaj turističkih<br />
tokova potiče od prekomerne upotrebe prirodnih resursa i proizvodnje otpada. Istraživači su<br />
preporučili da ekoturistička privreda, kao i čitava turistička privreda, obrate pažnju na ove probleme.<br />
Da bi dale smernice za izrastanje ekoturističke privrede, ove studije su pružile konkretne primere o<br />
tome kako mogu biti usvojeni nove tehnologije i postupci da bi se dostigli veći ekološki i društveno<br />
održivi rezultati. Subvencijama su uspostavljene mreže saradnje koje i danas nastavljaju da postoje,<br />
kao što je Ekoturističko udruženje ekoturizma Australije. Da bi se pripremili dugoročni istraživački<br />
ciljevi turističke privrede, 1997. godine je u Australiji osnovan zajednički istraživački centar za<br />
održivi turizam (Corporative Research Center for Sustainable Tourism), finansiran od strane vlade sa<br />
14,72 miliona australijskih dolara. Ovaj Centar (CRC) istražuje brojne aspekte održivog turizma,<br />
uključujući ekoturizam, i usmeren je ka praktičnim rešenjima. Njegov rad olakšavaju privatni partneri<br />
i različite univerzitetske i druge istraživačke institucije.<br />
Istraživanje takođe ima ključnu ulogu u razvoju sistema upravljanja posetama u nacionalnim<br />
parkovima u Sjedinjenim Američkim Državama. Napori da se razviju bolji procesi pripali su<br />
univerzitetima u SAD koji tradicionalno sarađuju sa agencijama za upravljanje zemljištem, kao što su<br />
Šumska služba SAD (U.S. Forest Service) i Služba parkova SAD (U.S. Park Service). Ovi sistemi<br />
upravljanja su u velikoj meri prihvaćeni od strane upravljača zaštićenim zemljištem i od strane<br />
ekoturističkih projekata širom sveta (pogledati Studiju primera granica prihvatljivih promena, str. 38).<br />
Druga kritična oblast istraživanja je bila razvoj tehnika za unapređenje kapaciteta vodičke službe na<br />
terenu kako bi se na pravilan način prenele informacije ekoturistima na način koji je istovremeno<br />
precizan i privlačan. Istraživači Betty Weiler i Sam Ham, stručnjaci za objašnjenja na terenu, procenili<br />
su strategije obuke vodiča u mnogim zemljama u razvoju, a zaključci su dati na strani 38.<br />
Zbog toga što je ekoturizm još uvek oblast u razvoju, istraživačka zajednica predstavlja neprocenjivi<br />
izvor za vlade koje razvijaju politike. Korišćenje finansijskih sredstava za istraživanje može pomoći da<br />
se obrati pažnja na teške probleme upravljanja i da se izbegnu mnoge moguće greške. Istraživači mogu<br />
brzo da procene upravljačke pristupe za određeni lokalitet skupljanjem <strong>materijal</strong>a o tome šta je<br />
isprobano i uspešno sprovedeno u celom svetu. Pre ustanovljavanja bilo kakvih politika, od najvišeg je<br />
značaja da istraživanje bude upotrebljeno kao osnova za realna rešanja.<br />
Granice prihvatljive promene –<br />
Istraživačka studija slučaja iz Sjedinjenih Američkih Država<br />
Od 1970-ih godina nezadrživ porast rekreacije u zaštićenim oblastima SAD vodio je ka oštećenju<br />
osetljivih prirodnih resursa. Da bi se uhvatila u koštac sa ovim problemom, federalna vlada SAD je<br />
sponzorisala istraživanje, korišćenjem zajedničkih istraživačkih programa državnih univerziteta, koji<br />
su već decenijama sarađivali sa mendžerima resursa iz federalnih agencija u poslovima upravljanja<br />
zemljištem i pitanjima očuvanja života u divljini.<br />
Koncept kapaciteta izdržljivosti iznikao je iz bioloških nauka da bi poprimio novo značenje u oblasti<br />
turizma. Danas se turistički kapacitet izdržljivosti definiše kao nivo ljudskih aktivnosti koje jedna<br />
oblast može primiti bez povratnih efekata na prirodno okruženje, zajednicu stanovnika te oblasti ili na<br />
kvalitet iskustava koje stiču posetioci. Tokom 1970-ih i 1980-ih godina Šumska služba SAD je razvila<br />
model koji se odnosi na kapacitet izdržljivosti u upravljanju turizmom u zaštićenim oblastima, a 1985.<br />
je izdala Granice sistema prihvatljive promene za planiranje u oblastima divljine (The Limits of<br />
Acceptable Change – LAC – System for Wilderness Planning – Stankey et al, 1985).<br />
Principi koji stoje iza LAC-a razvijeni su od strane mnogih istraživača tokom godina, ali ova<br />
publikacija je sumirala najveći broj relevantnih radova i dala im novi fokus ustanovljavanjem<br />
merljivih oznaka uticaja, koje se utvrđuju i revidiraju periodično u procesu javnih rasprava. Tokom<br />
godina su formulisani novi sistemi, ali je LAC još uvek reperni sistem, prema kojem se svi ostali mere.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
72
Danas novac koji je američka vlada potrošila pre nekoliko decenija pomaže zaštiti javnog zemljišta u<br />
SAD i mnogim sistemima zaštićenih oblasti širom sveta.<br />
Smernice za obuku vodiča – Istraživačka studija slučaja izgradnje sposobnosti<br />
• Odabrati odgovarajuću grupu učesnika kursa da bi se sproveli principi ekoturizma na terenu.<br />
• Podučavanje i učenje treba da bude u duhu saradnje i interesantno. Potrebna su kratka<br />
predavanja i mnogo malih grupnih aktivnosti da bi se unapredilo razumevanje koncepta.<br />
• Polaznici kursa treba da budu podstaknuti da uče i deluju na sopstvenom nivou; potrebno je da<br />
predavači uzmu u obzir različite stilove učenja i da predaju u skladu sa tim.<br />
• Programi treba da budu troškovno efikasni da bi se omogućilo da ih pohađaju najbolji<br />
kandidati a ne samo najbogatiji.<br />
• Obuka predavača treba da bude prioritet u zemljama u razvoju u kojima se stručno znanje iz<br />
inostranstva obezbeđuje uz značajne troškovne napore; lokalna obuka maksimizira koristi za<br />
ekonomiju domaćina.<br />
• Zahtevi za obukom treba da dođu od zemlje domaćina, a ne od stranih posrednika.<br />
Nevladine organizacije<br />
Priređeno prema: Weiler and Ham, New Frontiers in Tourism Research, 1999<br />
Nevladine organizacije su presudni učesnici u razvoju kapaciteta ekoturizma širom sveta. Neki od<br />
projekata koje su sprovele NVO uključuju:<br />
1. Inicijative za obuku i izgradnju sposobnosti, posebno u zajednicama, u kojima se naglašavaju<br />
vodičke sposobnosti, jezik i razvoj malih preduzeća.<br />
2. Ustanovljavanje standarda i vođenje razvoja standarda etičkog poslovanja kroz sastanke i<br />
forume učesnika.<br />
3. Upravljanje projektima certifikacije u ekoturizmu.<br />
4. Obučavanje mladih preduzetnika širom sveta principima koji su deo upravljanja odgovornim<br />
poslovanjem.<br />
5. Saradnja sa vladama i međunarodnim agencijama da bi se razvile politike održivog<br />
ekoturizma.<br />
6. Saradnja sa agencijama u zaštićenim oblastima da bi se ustanovio kapacitet upravljanja<br />
posetama.<br />
7. Predstavljanje nedovoljno predstavljenih zajednica, kao što je starosedelačko stanovništvo,<br />
kome povremeno nedostaju politička i društvena prava, u političkom dijalogu.<br />
Nevladine organizacije su u stanju da procene kako da povećaju koristi od ekoturizma i da<br />
uspostave svoje ciljeve zasnovane na tome kome je potrebna pomoć. Međunarodne i lokalne NVO<br />
često postaju partneri da bi osmislile i razvile projekte koji će podići lokalni kapacitet na viši nivo<br />
održivosti (videti u nastavku). Uz pomoć finansijskih sredstava fondacija i agencija za razvoj,<br />
NVO imaju značajan uticaj na razvoj politika i programa ekoturizma, a istovremeno su značajni<br />
čuvari od neodgovarajućih politika.<br />
Program obuke za ekoturizam – Studija slučaja nevladine organizacije<br />
RARE Centar za očuvanje tropskih predela razvio je svoj program obuke vodiča 1994. godine kako bi<br />
razvio osnovna znanja za vodički posao i agencijske ture u Kostariki. Cilj RARE-a je bio da na osnovu<br />
rastuće ekoturističke privrede ponudi stanovništvu ekonomski vrednu alternativu neodrživom načinu<br />
zarađivanja za život. Kursevi za obuku vodiča su od tada prošireni na Meksiko i Honduras, a planiraju<br />
se kursevi za Južnu Afriku.<br />
Program obuke vodiča u prirodi (Nature Guide Training Program) razvijen je u saradnji menadžera<br />
zaštićenih oblasti, lokalnih organizatora putovanja i Worldteah-a (dobrovoljne organizacije osnovane<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
73
na <strong>Univerzitet</strong>u u Harvardu). Polaznici ovog programa žive i uče u isključivo engleskom okruženju tri<br />
meseca i imaju više od 1.000 sati praktičnog iskustva (što je jednako iskustvu stečenom za više od<br />
godinu dana na univerzitetu u SAD). Program je zasnovan na učenju na iskustvu; studenti<br />
osmišljavjau i vode organizovana putovanja, kao i što istražuju međusobno povezane komponente<br />
turizma, od ugovaranja do marketinga proizvoda.<br />
Do danas je RARE-ov Program obuke vodiča u prirodi održao 12 workshop-ova sa 180 učesnika koji<br />
su stekli diplomu. U proseku svršeni polaznici ovog programa zarađuju 92% više nego pre kursa,<br />
stvarajući na lokalnom nivou više od milion američkih dolara dodatnih prihoda. Od onih koji su<br />
završili Baja California Sur program, 65% učesnika rade kao vodiči u prirodi, dok sledećih 18% radi<br />
na zaštiti ili proučavaju aktivnosti vezane za ekoturizam. U Meksiku su 76% polaznika vodiči dok ih<br />
je više od tuce započelo ekoturistički biznis u sopstvenim zajednicama. Ovi svršeni polaznici kursa<br />
takođe vode programe u okviru zajednice u kojima se obrazovalo više od 500 odraslih i dece iz<br />
lokalne sredine.<br />
Zaključak<br />
Ekoturizam se dokazao kao važan instrument zaštite, a u izvesnim slučajevima on je uvećao kvalitet<br />
života lokalnog stanovnštva koje nastavlja da zahteva ekoturizam kao opciju održivog razvoja. Ali<br />
rezultati ekoturizma su daleko od toga da budu ujednačeni širom sveta. Ocenjivanje ekoturizma kao<br />
globalnog instrumenta održivog razvoja je težak zadatak. On se često pogrešno naziva tim imenom ili<br />
se sprovodi na načine koji nisu u skladu sa standardima navedenim u ovoj publikaciji. Svaki region u<br />
svetu i njemu pripadajuća lokalna zajednica moraće da odluče samostalno šta je za njih odgovarajuće.<br />
Da bi postao uspešno sredstvo održivog razvoja širom sveta, ekoturizam zahteva detaljno istraživanje<br />
u okviru planiranja ekoturističkih destinacija i dugoročnog upravljanja destinacijama – i u tom cilju<br />
mora biti dostupno odgovarajuće finansiranje od strane vlade. Potrebno je da budžeti na pravilan način<br />
priznaju važnu ulogu zaštićenih oblasti, kako kulturnu tako i environmentalnu, za razvoj ekoturizma.<br />
Posebno usmerene naknade i takse potrebno je kanalisati ka zaštiti resursa i upravljanju posetama.<br />
Jasno je da ni jedna destinacija neće dugoročno napredovati – naročito ne ekodestinacija- ako se<br />
njome ne upravlja na pravilan način kako bi se sprečila preterana posećenost, uticaji na životnu<br />
sredinu i gubitak njenog biološkog i kulturnog integriteta.<br />
Vreme je da se pokrenu bolje politike koje reinvestiraju prihode ostvarene od turizma u pravilno<br />
planiranje i upravljanje turizmom. Potrebno je da ministarstva turizma zauzmu mesta za nacionalnim<br />
stolom za planiranje zajedno sa ostalim ministarstvima. Turističke politike moraju da naglase<br />
kvalitetno iskustvo posetilaca i integritet lokaliteta, a ne samo marketing i veliki broj posetilaca.<br />
Potrebni su novi ekonomski pokazatelji da odrede koja vrsta razvoja turizma je ekonomski i društveno<br />
najkorisnija za državu, a i environmentalne politike moraju zauzeti svoje mesto, posebno planiranje<br />
upotrebe zemljišta. Upravljanje turizmom se razvija u rafiniranu nauku i izuzetnu oblast. Korišćenje<br />
istraživačkih i tehnoloških sredstava, kao što su Geografski informacioni sistemi i satelitsko<br />
prikazivanje slika, olakšaće stvaranje odgovarajućih turističkih područja i pravila.<br />
S druge strane, uključivanje zajednice i njihove koristi moraju postati uslov za započinjanje svih<br />
ekoturističkih projekata. Dok su neki izuzetni projekti privatnog sektora malog obima učinili od<br />
zajednica svoje punopravne partnere, a postoje i neki dobri primeri ekoturizma koji je zasnovan na<br />
zajednici, svaki novi projekat teži da se razvije na odgovarajući način, retko stičući korist od iskustva<br />
drugih. Iako je svaki uspeh drugačiji, vlade i nevladine organizacije moraju priznati da razvoj<br />
ekoturizma zajednice mora imati dugoročnu podršku; kratkoročni projekti jednostavno neće biti<br />
dovoljni. Moraju biti dostupni i sprovedeni mehanizmi kojima se obezbeđuje određeni stepen lokalne<br />
kontrole i ravnomerne raspodele koristi širom zajednice.<br />
Dostizanje pravog ekoturizma može biti viđeno ili kao težak tehnički izazov ili kao nemoguć zadatak.<br />
Neki primećuju da će oni koji drže dizgine moći i novca uvek prevladati i da ekoturizam nikad neće u<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
74
pravom smislu doneti korist lokalnim stanovnicima. Iako ovo može u mnogim okolnostima biti istina,<br />
isto ovo polazište ima vrednost bez obzira na vrstu razvoja o kome se raspravlja. Slično drugim<br />
vrstama razvoja, ekoturizam nudi mogućnosti, ali nikad ne može da pruži potpuno rešenje. Rešenje<br />
mora doći voljom svih uključenih da se dostignu održivi rezultati.<br />
Domaćini i gosti u ekoturizmu<br />
Što se više poznaje i voli naša planeta, očuvanje njenih prirodnih resursa će postajati strast stalno<br />
rastućeg procenta svetskog stanovništva. Ekoturizam može da pruži i pružiće izuzetno veliki doprinos<br />
obrazovanju putnika širom sveta, kao i porastu na globalno rastućoj srednjoj klasi koja putuje u okviru<br />
sopstvenih zemalja i lokalnim stanovnicima koji su domaćini ekoturistima. Ne može biti potcenjena<br />
mogućnost za istinsku razmenu environmentalnih vrednosti između turista i njihovih domaćina i za<br />
ponovno otkrivanje važnosti tradicije kojom se vrednuje zemlja i duh destinacije<br />
Neće svi odabrati da učestvuju u ovoj međusobnoj razmeni između naroda. I zajednice moraju imati<br />
snage da izaberu svoju sopstvenu sudbinu. Ipak, mnogi narodi žele da komuniciraju sa drugim<br />
kulturama, da prime goste koji dolaze iz oblasti van njihovog sopstvenog regiona i da uče jedni od<br />
drugih.<br />
Ogromna većina stavnika planete danas živi u urbanim oblastima. Ako budućnost planete zavisi od<br />
posvećenosti ljudskog roda zaštiti njene životne sredine, onda je sigurno da u tome ekoturizam ima<br />
svoju ulogu. Što se osnovni principi ekoturizma sve više zaokružuju, više ljudi će posećivati oblasti<br />
prirode sa razumevanjem za ono šta su videli i doživeli. Ekoturizam je instrument održivog razvoja<br />
koji normalno stvara kontakte između ljudi na suprotnim stranama Zemlje, u svojstvu domaćina i<br />
gostiju. Ako doživljaj ekoturizma može istinski doći do srca i misli i jednih i drugih – ubeđujući ih da<br />
napori da se pomogne očuvanju životne sredine mogu doneti promenu – nešto su malo veće šanse za<br />
dostizanje očuvanja i održivog razvoja u sledećem milenijumu.<br />
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com<br />
75