rozdzielnice dwujęzyczne

05.04.2022 Views

Konserwacja i czci zamienneMaintenance5and Spare PartsPlantCustomerOrder no.PlantPlant sectionRoom temperatureRipple controlRemarksControllerController module Controller type RPR12 Target-cosϕ DIP-switch 1 2 3 4 5 6 7C/k automatic ONSwitching time Factor OFFCompensation modulesType R Number Stepping x kvarA Capacitor Manuf. yearStep: Nom. capacitance / µF Terminal capacitance / µF Nom. current / AType R Number Stepping x kvarB Capacitor Manuf. yearStep: Nom. capacitance / µF Terminal capacitance / µF Nom. current / A Capacitance measurement Current measurement U (L1) U (L2) U (L3)Step 1 2 3 4 5 6 7SetpointPhase L1Phase L2Phase L3Step 8 9 10 11 12 13 14SetpointPhase L1Phase L2Phase L3Conversion of measured current values to nominal voltage by: I act = I meas · U nom² / U meas²Performed byName/Department Date Signature98MNS DTR / MNS Service

Konserwacja i czci zamienneMaintenance5and Spare Parts5.18 Przegldy okresowe, zagadnienia bezpieczestwa,konserwacja i lista kontrolna rozdzielnicy5.18 Maintenance Maintenance intervals, safetyspects, maitenance and inspection lists5.18.1 Ogólne 5.18.1 General5.18.1.1 Uwarunkowania prawne 5.18.1.1 Legal conditionsRozdzielnica elektryczna wymaga stałego bezpiecznego utrzymanianie tylko z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia. Aby zdefiniowalist wymaga sektora energetycznego, wydano list ustaw, wktórych zawarte zostały wymagane działania prewencyjne.Electrical switchgear and controlgear systems require permanentpreventive maintenance not only for technical and economic reasons.In an effort to define the due order in the energy sector, thegovernment dictated a number of legal provisions from which therequirements of preventive maintenance can be derived.5.18.1.2 Konserwacja profilaktyczna 5.18.1.2 Preventive maintenanceW tym momencie nie istniej normy zawierajce pełny zastaw wskazówekdotyczcych profilaktycznego uytkowania sieci przesyłowejoraz wyposaenia.Głównym wymaganiem jest to, by wszystkie systemy elektryczne byływykorzystywane zgodnie z zasadami ich uytkowania, w tym z zasadamidotyczcymi działa profilaktycznych.At the moment, no technical standard provides comprehensiveguidance on the preventive maintenance of electrical distributionnetworks and equipment.The principles require, i.a., that the electrical systems and equipmentmust be operated in accordance with the rules of electrotechnology,which includes preventive maintenance.• Wszystkie usterki powinny by natychmiast skorygowane.• W przypadku nieuchronnego zagroenia urzdzenie naley odłczy.Normy DIN 57105 cz 1 oraz VDE 0105 cz 1 nie zawierajszczegółowych wymaga poza ogólnymi informacjami na temat profilaktycznegouytkowania systemów elektrycznych. Najwaniejszeinformacje na ten temat zawiera rozdział 5: „Zachowanie odpowiednichwarunków i cykliczne testy”. Rozdział ten podkrela, e systemywysokoprdowe powinny by utrzymywane w odpowiednich warunkachzgodnie z odpowiednimi normami..Wszystkie usterki systemu elektrycznego powinnyby natychmiast skorygowane, tzn. bez zwłoki.W przypadku zagroenia obsługi, mienia lubrodowiska uszkodzona aparatura powinna bynatychmiast odłczona. W tym stanie nie wolno jejuywa.Rozdzielnica jest uszkodzona, jeli jej działanie i uycie powodujemoliwo naraenia na niebezpieczestwo.Aby móc zlokalizowa wszystkie usterki, które mog wydarzy si pozainstalowaniu systemu elektrycznego, po naprawie lub modyfikacji,zgodnie z normami DIN 57105 cz1 oraz VDE 0105 cz 1, naleywykona testy sprawdzajce. Jednake normy te nie podaj adnychkonkretnych danych na temat cyklu testów. Testy sprawdzajce słuocenie prawidłowych warunków otoczenia systemu elektrycznegooraz działania wyposaenia rozdzielnicy.Testy sprawdzajce zawieraj:• Ogldziny wzrokowe,• Rozruch próbny,• Pomiary,• Inne próby.• All defects must be immediately remedied.• In the event of imminent danger, electrical systems must nolonger be operated.Even the provisions of DIN 57105 part 1/VDE 0105 part 1 do notcontain any specific requirements beyond general information onthe preventive maintenance of electrical systems. The most importantinformation on preventive maintenance is summarized in item5, “Preservation of proper condition and repetitive testing”. Thisitem stipulates, i.a., that high-current systems must be kept inproper conditions in accordance with the standards governing theirinstallation.Defects of electrical systems must always beremedied immediately, i.e. without any culpabledelay. If danger to persons, property or the environmentis imminent, defective electrical systemsor equipment must be immediately put out ofoperation. They must not be used in defectivecondition.A switchgear system is defective if safety is jeopardized by itsoperation.In order to be able to timely recognize any defects that might haveoccurred after commissioning of the electrical systems or after arepair or modification thereof, DIN 57105 part 1 / VDE 0105 part 1demands the performance of repetitive tests, however, withoutdetailing concrete terms for the test cycles. Repetitive tests servefor the evaluation of the proper condition of electrical systems andequipment.Repetitive tests include:• a visual inspection• trial runs• measurements• other testsMNS DTR / MNS Service 99

Konserwacja i czci zamienne

Maintenance

5

and Spare Parts

5.18 Przegldy okresowe, zagadnienia bezpieczestwa,

konserwacja i lista kontrolna rozdzielnicy

5.18 Maintenance Maintenance intervals, safety

spects, maitenance and inspection lists

5.18.1 Ogólne 5.18.1 General

5.18.1.1 Uwarunkowania prawne 5.18.1.1 Legal conditions

Rozdzielnica elektryczna wymaga stałego bezpiecznego utrzymania

nie tylko z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia. Aby zdefiniowa

list wymaga sektora energetycznego, wydano list ustaw, w

których zawarte zostały wymagane działania prewencyjne.

Electrical switchgear and controlgear systems require permanent

preventive maintenance not only for technical and economic reasons.

In an effort to define the due order in the energy sector, the

government dictated a number of legal provisions from which the

requirements of preventive maintenance can be derived.

5.18.1.2 Konserwacja profilaktyczna 5.18.1.2 Preventive maintenance

W tym momencie nie istniej normy zawierajce pełny zastaw wskazówek

dotyczcych profilaktycznego uytkowania sieci przesyłowej

oraz wyposaenia.

Głównym wymaganiem jest to, by wszystkie systemy elektryczne były

wykorzystywane zgodnie z zasadami ich uytkowania, w tym z zasadami

dotyczcymi działa profilaktycznych.

At the moment, no technical standard provides comprehensive

guidance on the preventive maintenance of electrical distribution

networks and equipment.

The principles require, i.a., that the electrical systems and equipment

must be operated in accordance with the rules of electrotechnology,

which includes preventive maintenance.

• Wszystkie usterki powinny by natychmiast skorygowane.

• W przypadku nieuchronnego zagroenia urzdzenie naley odłczy.

Normy DIN 57105 cz 1 oraz VDE 0105 cz 1 nie zawieraj

szczegółowych wymaga poza ogólnymi informacjami na temat profilaktycznego

uytkowania systemów elektrycznych. Najwaniejsze

informacje na ten temat zawiera rozdział 5: „Zachowanie odpowiednich

warunków i cykliczne testy”. Rozdział ten podkrela, e systemy

wysokoprdowe powinny by utrzymywane w odpowiednich warunkach

zgodnie z odpowiednimi normami.

.

Wszystkie usterki systemu elektrycznego powinny

by natychmiast skorygowane, tzn. bez zwłoki.

W przypadku zagroenia obsługi, mienia lub

rodowiska uszkodzona aparatura powinna by

natychmiast odłczona. W tym stanie nie wolno jej

uywa.

Rozdzielnica jest uszkodzona, jeli jej działanie i uycie powoduje

moliwo naraenia na niebezpieczestwo.

Aby móc zlokalizowa wszystkie usterki, które mog wydarzy si po

zainstalowaniu systemu elektrycznego, po naprawie lub modyfikacji,

zgodnie z normami DIN 57105 cz1 oraz VDE 0105 cz 1, naley

wykona testy sprawdzajce. Jednake normy te nie podaj adnych

konkretnych danych na temat cyklu testów. Testy sprawdzajce słu

ocenie prawidłowych warunków otoczenia systemu elektrycznego

oraz działania wyposaenia rozdzielnicy.

Testy sprawdzajce zawieraj:

• Ogldziny wzrokowe,

• Rozruch próbny,

• Pomiary,

• Inne próby.

• All defects must be immediately remedied.

• In the event of imminent danger, electrical systems must no

longer be operated.

Even the provisions of DIN 57105 part 1/VDE 0105 part 1 do not

contain any specific requirements beyond general information on

the preventive maintenance of electrical systems. The most important

information on preventive maintenance is summarized in item

5, “Preservation of proper condition and repetitive testing”. This

item stipulates, i.a., that high-current systems must be kept in

proper conditions in accordance with the standards governing their

installation.

Defects of electrical systems must always be

remedied immediately, i.e. without any culpable

delay. If danger to persons, property or the environment

is imminent, defective electrical systems

or equipment must be immediately put out of

operation. They must not be used in defective

condition.

A switchgear system is defective if safety is jeopardized by its

operation.

In order to be able to timely recognize any defects that might have

occurred after commissioning of the electrical systems or after a

repair or modification thereof, DIN 57105 part 1 / VDE 0105 part 1

demands the performance of repetitive tests, however, without

detailing concrete terms for the test cycles. Repetitive tests serve

for the evaluation of the proper condition of electrical systems and

equipment.

Repetitive tests include:

• a visual inspection

• trial runs

• measurements

• other tests

MNS DTR / MNS Service 99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!