rozdzielnice dwujęzyczne
Konserwacja i czci zamienneMaintenance5and Spare Parts5.16.2 Jakie s minimalne wartoci rezystancji izolacji? 5.16.2 Which minimum insulation resistance must be available?W celu wyeliminowania wpływu pojemnoci reaktancji pomiary naleydokonywa przy napiciu stałym.Wartoci pomiarów napicia izolacji oraz minimalnej rezystancjiizolacji zamieszczone s w poniszej tabeli.In order to exclude the influence of the capacitive reactance, themeasurements must be performed with DC voltage.For the values of the measuring voltage and the minimum insulationresistance, please refer to the table below.Pomiary ochronne i napicia znamionoweProtective measure and rated voltageNapicie bezpieczestwa, funkcjonalne /niskie napicie z izolacj bezpieczestwa /Safety extra-low voltage, functional extra-lowvoltage with safe isolationSeparacja ochronna /Protective separationNapicie znamionowe ≤ 500 V, oraz napicieochronne bez izolacji bezpieczestwa /Rated voltage ≤ 500 V, and functional extralowvoltage without safe isolationNapicie znamionowe > 500 V, ≤ 1000 V /Rated voltage > 500 V, ≤ 1000 VNapicie obwodu pomiarowegoAC [V]Measuring-circuit voltage AC [V]250 ≥ 0,25500 ≥ 1500 ≥ 0,51000 ≥ 1Minimalna warto rezystancji izolacji [MΩ]Minimum insulation voltage value [MΩ]5.16.3 Wymagana dokładno pomiarów. 5.16.3 Required measuring accuracyBłd pomiarowy nie moe przekroczy ±30%. Warto ta zgodna znorm DIN VDE 0413 cz 1 wydaje si za dua. Z rysunku powyszegowynika, e rezystancja izolacji składa si z wielu czynnikówskładowych, które z kolei zale od innych. Powoduje to du zmiennowartoci tej rezystancji.The operating error within the marked measuring range must notexceed ± 30 % with respect to the value reading. This error rangepermitted by DIN VDE 0413 part 1 initially seems to be very high.From the equivalent circuit diagram above, however, it becomesobvious that the insulation resistance is composed of a fixedcomponent and four other components which may vary accordingto different parameters. This results in the large variation range.5.16.4 Pomiary minimalne (przy dokładnoci ±30%!) 5.16.4 Minimum readings (Note recommended operatingerror of - 30 %!)Pomiary ochronne lub napicie znamionoweNajnisze napicie 0,36Napicie znamionowe ≤ 500 V 0,7Napicie znamionowe ≥ 500V, ≤ 1000V 1,4Uwaga:Rezystancja [MΩ]Ocena wyników pomiarów powinna take uwzgldnia cało-ciowy stan systemu!Protective measure or rated voltageExtra-low voltage 0.36Rated voltage ≤ 500 V 0.7Rated voltage ≥ 500V, ≤ 1000V 1.4Remark:Reading [MΩ]The assessment of the measured values has to take into accountthe overall condition of the system!5.16.5 Pojemnoci obwodów 5.16.5 Capacitive chargesDla dłuszych linii kablowych naley odczeka, a kabel osignieswoj pojemno, a wskanik urzdzenia pomiarowego ustali si.Naładowany odwód, po pomiarach powinien byrozłczony w celu ochrony przed poraeniem.For longer leads and cables, first allow the capacitive chargingprocess to be completed and the indicator of the measuring deviceto come to a standstill before performing the reading.If a capacitive charging process was observed,the leads must be discharged after measurementin order to prevent electric shock.96MNS DTR / MNS Service
Konserwacja i czci zamienneMaintenance5and Spare Parts5.17 Pomiar kompensacji mocy biernej w MNS 5.17 Measuring log for MNS reactive powercompensation systemInstalacjaKlientNumer zam.InstalacjaRodzaj instalacjiTemperaturaotoczeniaKontrola drgaUwagiRegulator bateriiModuł regulatora Typ regulatora: RPR12 WspółczynnikPrzełcznik 1 2 3 4 5 6 7cosϕC/k automatyczny załczonyCzas przełczenia współczynnik wyłczonyModuły kompensacyjneTyp R Numer Stopniowanie x kvarA Kondensator Rok produkcjiStopie Pojemno znamionowa / µF Pojemno terminalu / µF Stopniowanie x kvarTyp R Numer Rok produkcjiB Kondensator Stopniowanie x kvarStopie Pojemno znamionowa / µF Pojemno terminalu / µF Rok produkcji Pomiary pojemnoci Pomiary prdu U (L1) U (L2) U (L3)Stopie 1 2 3 4 5 6 7NastawaFaza L1Faza L2Faza L3Stopie 8 9 10 11 12 13 14NastawaFaza L1Faza L2Faza L3Przeliczenie wartoci zmierzonych do napicia znamionowego I act = I meas · U nom² / U meas²Wykonane przezNazwisko/Oddział Data PodpisMNS DTR / MNS Service 97
- Page 45 and 46: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 47 and 48: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 49 and 50: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 51 and 52: ObsługaOperation4Rys. 55 / Fig. 55
- Page 53 and 54: ObsługaOperation4Rys. 62Wysunicie
- Page 55 and 56: ObsługaOperation4Resetowanie wyłc
- Page 57 and 58: ObsługaOperation4Pozycja przełczn
- Page 59 and 60: ObsługaOperation4Przed całkowitym
- Page 61 and 62: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 63 and 64: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 65 and 66: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 67 and 68: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 69 and 70: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 71 and 72: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 73 and 74: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 75 and 76: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 77 and 78: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 79 and 80: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 81 and 82: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 83 and 84: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 85 and 86: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 87 and 88: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 89 and 90: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 91 and 92: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 93 and 94: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 95: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 99 and 100: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 101 and 102: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 104: MNS DTR / MNS Service 1031.3 Sposó
- Page 108: MNS DTR / MNS Service 105Czstotliwo
- Page 112: MNS DTR / MNS Service 1071.3 Genera
- Page 116: MNS DTR / MNS Service 109Itemno.Wor
- Page 119 and 120: AneksAppendix6Rys./Fig.Opis Descrip
- Page 121 and 122: AneksAppendix6zagadnienieakcesoria
- Page 123 and 124: AneksAppendix6transportdwigiem 30,
- Page 125 and 126: AneksAppendix6Index wordPageIndex w
- Page 127: Więcej informacjiABB Sp. z o.o.Odd
Konserwacja i czci zamienne
Maintenance
5
and Spare Parts
5.17 Pomiar kompensacji mocy biernej w MNS 5.17 Measuring log for MNS reactive power
compensation system
Instalacja
Klient
Numer zam.
Instalacja
Rodzaj instalacji
Temperatura
otoczenia
Kontrola drga
Uwagi
Regulator baterii
Moduł regulatora Typ regulatora: RPR12
Współczynnik
Przełcznik 1 2 3 4 5 6 7
cosϕ
C/k automatyczny załczony
Czas przełczenia
współczynnik wyłczony
Moduły kompensacyjne
Typ R Numer Stopniowanie x kvar
A Kondensator Rok produkcji
Stopie Pojemno znamionowa / µF Pojemno terminalu / µF Stopniowanie x kvar
Typ R Numer Rok produkcji
B Kondensator Stopniowanie x kvar
Stopie Pojemno znamionowa / µF Pojemno terminalu / µF Rok produkcji
Pomiary pojemnoci
Pomiary prdu U (L1) U (L2) U (L3)
Stopie 1 2 3 4 5 6 7
Nastawa
Faza L1
Faza L2
Faza L3
Stopie 8 9 10 11 12 13 14
Nastawa
Faza L1
Faza L2
Faza L3
Przeliczenie wartoci zmierzonych do napicia znamionowego I act = I meas · U nom² / U meas²
Wykonane przez
Nazwisko/Oddział Data Podpis
MNS DTR / MNS Service 97