rozdzielnice dwujęzyczne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Konserwacja i czci zamienne
Maintenance
5
and Spare Parts
5.8.2 Testy 5.8.2 Testing
Monta styków w module wysuwnym musi zosta sprawdzony zgodnie
z poniszymi punktami, zanim moduł zostanie zainstalowany w
rozdzielnicy (pierwsza instalacja lub póniejsze rewizje):
• Kontrola wizualna (styki nie mog posiada adnych widocznych
zniszcze).
• Rozstaw styków (patrz rozdział 5.5 „Ocena styków głównych
MNS w trakcie przegldu”).
• Zatrzanicie (nie moe by moliwoci wyjcia styków ze ciany
modułu lub gniazda stykowego).
• Pasowanie styków (styki nie musz by spasowane ciasno z
gniazdem, powinna by zapewniona moliwo przemieszczania
styku w kadym kierunku, tak aby zapewni dopasowanie).
The withdrawable module assembly must be tested as follows
prior to installation in the cubicle (first installation and after
revisions):
• Visual inspection (The contacts must not have any visible
damages).
• Contact opening size (refer to: Examination of MNS
withdrawable module design contact systems within the scope
of plant revisions).
• Snapping in (It must not be possible to press the contacts
back manually).
• Contact float (The contacts must not sit firmly in the
chamber, they must be mobile in all directions in order to
ensure a tolerance adjustment).
5.8.3 Powierzchnia styków siłowych 5.8.3 Contact plating
Powierzchnia styków siłowych moe by srebrzona lub cynowana
Rodzaje pokrycia styków
• Srebrzone (Ag) -> standard
• Cynowane (Sn) -> opcja na zapytanie
Identyfikacja
Rozrónienie rodzaju pokrycia styków przez wizualne sprawdzenie nie
jest moliwe. Dlatego te styki siłowe s odpowiednio oznaczone:
• Na noach styków znajduje si oznaczenie “Ag” lub “Sn”
Połczenie styków o rónych pokryciach powierzchni w jednej
rozdzielnicy
Dotyczy w szczególnoci modułów wysuwnych i
modułów wyjmowalnych:
Niedozwolone jest łczenie szyn dystrybucyjnych i
styków siłowych o rónych pokryciach powierzchni!
Contact plating with silver or tin
Application of different platings
• Silver (Ag) -> Standard
• Tin (Sn) -> Option on customer request
Identification
The type of plating is visually not distinguishable. That is why
contacts are marked:
• on the contact fingers: impression of “Ag” or “Sn”
Combination of differently plated parts in one switchgear
It applies in principle for the withdrawable and
railable technique:
It is not permitted to combine busbars and contact
systems with different coatings!
Wyjtki:
Połczenie dwóch rónych powierzchni stykowych moliwe jest w
poniszych przypadkach, o ile styki siłowe nie s wyjmowane z szyn
rozdzielczych wicej ni 30 razy:
• Rozłczniki z bezpiecznikami typu XR lub SR,
• Moduły wtykowe (poza modułami wyjmowalnymi),
• Moduły baterii kondensatorów,
• Kondaptery modułów wysuwnych (dotyczy połczenia pomidzy
kondapterem a szynami dystrybucyjnymi),
• Styki siłowe cynowane podłczone od strony zasilajcej i styki
srebrzone podłczone po stronie odpływowej modułu.
Dla zapewnienia odpowiedniej identyfikacji wszystkie szyny dystrybucyjne
s oznaczone symbolami “Ag” lub “Sn”.
Exceptions:
The mix of contact material for the following systems, where the
contacts are not moved more than 30 times.
• XR/SR- Switch disconnectors
• Plug-in modules (not railable modules)
• RPC modules
• Module condapters 8E/4 and 8E/2 (only the connection between
distribution bar and condapter)
• tin-plated busbars and contacts at the incoming side of a
system and silver-plated busbars and contacts at the outgoing
side.
For clear verification also all parts of the MNS busbar system are
marked with “Ag” or “Sn”.
80
MNS DTR / MNS Service