rozdzielnice dwujęzyczne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pakowanie i transport
Packing and Transport
2
2.4.2 Transport dwigowy 2.4.2 Transport by crane
• Przy transporcie dwigowym celki s przenoszone za pomoc
uchwytów transportowych (patrz Rys. 29),
• Nie wolno podnosi celek za ram,
• Kt zawieszenia nie powinien by wikszy ni 120 (patrz Rys.
27),
• Po ustawieniu rozdzielnicy uchwyty transportowe naley usun,
• Otwory po uchwytach transportowych naley zalepi zalepkami
GMN 775 502 P18.
Dopuszczalne wartoci obcienia lin zawiesia
• For the transport by crane the cubicles resp. the shipping
units are equipped with lifting angles (see fig. 29).
• Fastening of any Iifting device directly to the frame sections is
not permitted.
• The lifting rope angle at the crane hook must not be larger
than 120° (see fig. 27).
• The lifting angles may be removed after the switchgear has
been erected.
• The fastening holes for the lifting angles are to be plugged
with plugs GMN 775 502 P18 if removing the lifting angels.
Guide values for permissible rope loading
Przekrój liny
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
mm
Dopuszczalne obcienie przy 4-linowym zawiesiu,
kt lin przy haku 120°
Lina
DIN 83325
kg
-
180
280
350
470
580
720
1000
1600
2400
Lina perlonowa
DlN
83330
kg
-
400
600
820
1060
1340
1660
2400
-
-
Lina stalowa
DlN 15060
(160 kg/mm 2 )
kg
890
1440
2100
2900
-
-
-
-
-
-
Rope diam.
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
mm
Permissible Ioad for a four-rope arrangement,
Rope angle at crane hook 120°
Hamp Ropes
DlN 83325
kg
-
180
280
350
470
580
720
1000
1600
2400
Perlon
Ropes
DlN 83330
kg
-
400
600
820
1060
1340
1660
2400
-
-
Steel Ropes
DlN 15060
(160 kg/mm 2 )
kg
890
1440
2100
2900
-
-
-
-
-
-
Przy kcie lin 90° dopuszczalne obcienie lin jest o około 40%
wysze od podanego w tabeli.
Rozmieszczenie uchwytów transportowych pokazuje Rys. 29.
Jedno- i dwucelkowe zestawy transportowe s wyposaone w pojedyncze
ktowniki transportowe.
Zestawy transportowe składajce si z trzech i czterech celek
wyposaone s w podwójne ktowniki transportowe.
Przed ustawieniem celki nie wolno usuwa znaku
ostrzegajcego przed moliwoci przechyłu.
Nie wolno opuszcza rozdzielnicy na krawd,
poniewa moe ona ulec uszkodzeniom mechanicznym.
For a rope angle of 90° the permissible load is approximately
40 % larger than the values given in the table.
The arrangements of the lifting angles are shown in fig. 29.
Shipping units with one or two cubicIes are equipped with single
angles.
Shipping units consisting of three or four cubicles are equipped
with dual angIes.
The sign advertising the tilting danger must not
be removed before all cubicles have been
secured to the foundation.
Don´t put the switchgear down on one edge,
because of the danger of a considerable
mechanical damage.
2.5 Magazynowanie rozdzielnicy 2.5 Intermediate storage
Czas oraz rodzaj magazynowania rozdzielnicy uzalenione s od
typu uytego opakowania.
Celki w opakowaniu standardowym:
• ulokowa w pomieszczeniu, w którym nie wystpi zawilgocenie,
• natychmiast rozpakowa,
• otworzy drzwi na kilka godzin w celu aklimatyzacji,
• okry celki foli na czas składowania,
• do czasu monta sprawdza stopie zaparowania pod foli.
The nature and duration of intermediate storage are dependent on
the type of packaging.
Cubicles in standard packaging:
• Store indoors after arrival where no condensation can occur.
• Unpack immediately.
• Open the doors for several hours to acclimatize the
equipment.
• Cover the cubicles with plastic sheeting for any subsequent
storage periods.
• Check regularIy for condensation forming under the sheeting
until the start of installation.
MNS DTR / MNS Service 31