05.04.2022 Views

rozdzielnice dwujęzyczne

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pakowanie i transport

Packing and Transport

2

2.4.2 Transport dwigowy 2.4.2 Transport by crane

• Przy transporcie dwigowym celki s przenoszone za pomoc

uchwytów transportowych (patrz Rys. 29),

• Nie wolno podnosi celek za ram,

• Kt zawieszenia nie powinien by wikszy ni 120 (patrz Rys.

27),

• Po ustawieniu rozdzielnicy uchwyty transportowe naley usun,

• Otwory po uchwytach transportowych naley zalepi zalepkami

GMN 775 502 P18.

Dopuszczalne wartoci obcienia lin zawiesia

• For the transport by crane the cubicles resp. the shipping

units are equipped with lifting angles (see fig. 29).

• Fastening of any Iifting device directly to the frame sections is

not permitted.

• The lifting rope angle at the crane hook must not be larger

than 120° (see fig. 27).

• The lifting angles may be removed after the switchgear has

been erected.

• The fastening holes for the lifting angles are to be plugged

with plugs GMN 775 502 P18 if removing the lifting angels.

Guide values for permissible rope loading

Przekrój liny

8

10

12

14

16

18

20

24

30

36

mm

Dopuszczalne obcienie przy 4-linowym zawiesiu,

kt lin przy haku 120°

Lina

DIN 83325

kg

-

180

280

350

470

580

720

1000

1600

2400

Lina perlonowa

DlN

83330

kg

-

400

600

820

1060

1340

1660

2400

-

-

Lina stalowa

DlN 15060

(160 kg/mm 2 )

kg

890

1440

2100

2900

-

-

-

-

-

-

Rope diam.

8

10

12

14

16

18

20

24

30

36

mm

Permissible Ioad for a four-rope arrangement,

Rope angle at crane hook 120°

Hamp Ropes

DlN 83325

kg

-

180

280

350

470

580

720

1000

1600

2400

Perlon

Ropes

DlN 83330

kg

-

400

600

820

1060

1340

1660

2400

-

-

Steel Ropes

DlN 15060

(160 kg/mm 2 )

kg

890

1440

2100

2900

-

-

-

-

-

-

Przy kcie lin 90° dopuszczalne obcienie lin jest o około 40%

wysze od podanego w tabeli.

Rozmieszczenie uchwytów transportowych pokazuje Rys. 29.

Jedno- i dwucelkowe zestawy transportowe s wyposaone w pojedyncze

ktowniki transportowe.

Zestawy transportowe składajce si z trzech i czterech celek

wyposaone s w podwójne ktowniki transportowe.

Przed ustawieniem celki nie wolno usuwa znaku

ostrzegajcego przed moliwoci przechyłu.

Nie wolno opuszcza rozdzielnicy na krawd,

poniewa moe ona ulec uszkodzeniom mechanicznym.

For a rope angle of 90° the permissible load is approximately

40 % larger than the values given in the table.

The arrangements of the lifting angles are shown in fig. 29.

Shipping units with one or two cubicIes are equipped with single

angles.

Shipping units consisting of three or four cubicles are equipped

with dual angIes.

The sign advertising the tilting danger must not

be removed before all cubicles have been

secured to the foundation.

Don´t put the switchgear down on one edge,

because of the danger of a considerable

mechanical damage.

2.5 Magazynowanie rozdzielnicy 2.5 Intermediate storage

Czas oraz rodzaj magazynowania rozdzielnicy uzalenione s od

typu uytego opakowania.

Celki w opakowaniu standardowym:

• ulokowa w pomieszczeniu, w którym nie wystpi zawilgocenie,

• natychmiast rozpakowa,

• otworzy drzwi na kilka godzin w celu aklimatyzacji,

• okry celki foli na czas składowania,

• do czasu monta sprawdza stopie zaparowania pod foli.

The nature and duration of intermediate storage are dependent on

the type of packaging.

Cubicles in standard packaging:

• Store indoors after arrival where no condensation can occur.

• Unpack immediately.

• Open the doors for several hours to acclimatize the

equipment.

• Cover the cubicles with plastic sheeting for any subsequent

storage periods.

• Check regularIy for condensation forming under the sheeting

until the start of installation.

MNS DTR / MNS Service 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!