rozdzielnice dwujęzyczne
Opis technicznyTechnical Description11.4.3 Moduły wtykowe, rozłczalne i wyjmowalne 1.4.3 Plug-in, disconnectable and railable techniqueModuły wtykowe, rozłczalne i wyjmowalne (do 630 A) s podłczonedo szyn rozdzielczych przez styki siłowe, tworzc połczeniewtykowe (plug-in).Rozłczniki z bezpiecznikami typu SR lub XR s odmian rozwizaniamodułu wtykowego. Kompletny rozłcznik jest montowanybezporednio w ramie rozdzielnicy i połczony jest z torem dystrybucyjnymprzez styki siłowe.Plug-in, disconnectable and railable modules (up to 630 A) areconnected to the distribution bars by means of plug-in contacts.The LV HRC load break switch type XR/SR or XR constitutes atype of plug-in module. The complete unit is mounted directly onthe frame and connected through its own contact elements to thedistribution bars.1.4.3.1 Moduły wtykowe 1.4.3.1 Plug-in modulesPodstawowym elementem modułów wtykowych jest płyta aparatowawykonana ze stali alucynkowej (patrz Rys. 9). Moduły o wymaganejwysokoci mog by wykonane przez łczenie kilku płytaparatowych wykonanych z rastrem 25 mm do łcznej wysokoci1800 mm (standard). Szeroko przedziału aparatowego w standardowychmodułach wynosi 600 mmModuły s przymocowane bezporednio do ramy montaowej MNSprzy uyciu rub samogwintujcych umieszczonych w uchwytachtych rub.Jeeli jest to wymagane, płyty aparatowe mog posiada otworyprzeznaczone do umieszczenia gniazd i styków siłowych, przezktóre moduł łczony jest z szynami dystrybucyjnymi. Jeeli nieuyto cian wielofunkcyjnych, to puste przestrzenie pomidzymodułami odsłaniajce tor dystrybucyjny powinny by osłonite.Podłczenie kablowe do modułu moe odby si przez złczkikablowe lub bezporednio do styków łcznika.The plug-in module technology basically consists of supportingplates made of sheet steel with an alu-zinc coating. See fig. 9.Modules of any size may be built in a 25 mm grid up to a height of1800 mm (standard) which comprise one or several supportingplates. The equipment compartment width of standard modules is600 mm.The modules are fastened directly to the MNS frame using tappingscrews secured with a screw cage.If necessary, supporting plates are provided with cut-outs forcontact units which serve for contact with the distribution bars.When installed without a multi-function separator, the empty slotswill be covered. On the outgoing side of the modules, the connectionsare made via terminals or directly to the switchgear units.Depending on their design, modules are operated from inside orfrom outside if a rotary handle has been fitted.W zalenoci od indywidualnego rozwizania w projekcie manewrowanierczk napdu (o ile zastosowano) modułu wtykowegomoe odby si od zewntrz lub po otwarciu drzwi modułu.Rys. 10Moduł wtykowy jako zabezpieczenie napdu:powyej: jeden moduł wtykowy z rozłcznikiem bezpiecznikowym,poniej: dwa moduły z wyłcznikami silnikowymiFig. 10Plug-in modules as motor starters:above 1 fused plug-in module,below 2 fuseless railable modules18MNS DTR / MNS Service
Opis technicznyTechnical Description11.4.3.2 Moduły rozłczalne 1.4.3.2 Disconnectable modulesModuły rozłczalne maj konstrukcj tak sam jak moduły wtykowe,z tym e dodatkowo s wyposaone w dwa uchwyty słucedo wstawiania i usuwania tych modułów. Podczas tych czynnocimoduły przesuwaj si po szynach prowadzcych. Patrz Rys. 11.Wyciganie modułów rozłczalnych pod obci-eniem jest zabronione. Przed wyjciem modułunaley wyłczy moduł.Mocowanie modułu oraz rozmieszczenie aparatury elektrycznejjest identyczne jak w modułach wtykowych.Rozłczalne moduły mog by obsługiwane tylko po otwarciudrzwi.Disconnectable modules have the same construction as plug-inmodules, however, they are equipped with two handles for liveinsertion and removal of the modules. During this process, themodules aremoved on guide rails. See fig. 11.Taking out disconnectable modules under loadis not permitted. The load should be disconnectedbefore taking out the modules.The fastening as well as the electrical equipment installation isthe same as for plug-in modules.Disconnectable modules may only be operated from inside.1.4.3.3 Moduły wyjmowalne 1.4.3.3 Railable modulesPłyty aparatowe modułów wyjmowalnych s identyczne jak wprzypadku modułów wtykowych. Ponadto s one wyposaone wboczne panele oraz szyny prowadzce, które przytwierdzone sdo ramy rozdzielnicy i tam zblokowane (patrz Rys. 12).Wyposaenie elektryczne modułu jest takie samo jak w modułachwtykowych.Wyjmowalne moduły mog by obsługiwane tylko po otwarciudrzwi. Moduły te mog by wysunite z celki przy uyciu specjalnegomechanizmu.The base plate of railable modules is identical to that of plug-inmodules. Furthermore, side panels are installed which are intouch with guide rails bolted to the frame and are locked tothese (see fig. 12).The electrical equipment installation is the same as for plug-inmodules.Railable modules may only be operated from inside. Modulesmay be withdrawn with the help of a handle.ciana Seitenteil bocznaSide side wall partKorytko kablowe KabelkanalWiring duct wiring ductUchwyt Einlage do für przekanika BASF Koppelrelais BASFInset inset for for interposing relay BASFUchwyt Einlage für do BAYER wtyczki Steuerstecker BAYERinset for control plug BAYERInset for control plug BAYERUchwyt Einlage do für standardowej STANDARD Steuerstecker wtyczkiInset inset for for control plug STANDARD StandardStyk pomocniczy SEF-10 do blokady elektrycznejHilfsschalter SEF-10 für elektrische VerriegelungAuxilary switch SEF-10 for electrical interlockAuxiliary switch SEF-10 for electrical interlockruba do zblokowania modułu wpozycji Schraubverbindung test zur Verriegelung in Test undScrew Betriebsstellung for intrlock of module InPłytka Einlage na für nazw Typschild mod. undscrew for interlock of module in test and duty Türübergangssteckertest and Duty conditionInset for nameplateconditioninset for nameplate anddoor control plugPłytka na nazw mod. Płyta montaowainset for GrundplatteInset for nameplateMountingEinlage für Typschildmounting plate plateOtw. Ausschnitt pod styki für INSUMSteuersteckerCutout for plugsCutout for INSUM control plugsRczka GriffhandleTrzpie blokujcy DruckfederInterlocking bolt pressure springSpryna Verriegelungsbolzen dociskajcainterlocking boltTragblechPresure springOsłona uchwytuHand Support protection plate coverHandschutzWspornikHand Protection coverSuport plateMechanizm zamykajcy kplVerriegelungsmechanismus kpl.Interlocking device interlocking cpl. device cpl.Rys. 11 / Fig. 11Konstrukcja mechaniczna modułu rozłczalnegoMechanical design of the disconnectable modulesRys. 12 / Fig. 12Konstrukcja mechaniczna modułu wyjmowalnegoMechanical design of the railable modulesMNS DTR / MNS Service 19
- Page 1 and 2: MNS ® Rozdzielnica niskiego napię
- Page 3 and 4: Spis treciContentStr./PageDokumenta
- Page 5 and 6: Spis treciContentStr./Page5 Konserw
- Page 7 and 8: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 9 and 10: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 11 and 12: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 13 and 14: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 15 and 16: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 17: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 21 and 22: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 23 and 24: Opis technicznyTechnical Descriptio
- Page 25 and 26: Pakowanie i transportPacking and Tr
- Page 27 and 28: Pakowanie i transportPacking and Tr
- Page 29 and 30: Pakowanie i transportPacking and Tr
- Page 31 and 32: Pakowanie i transportPacking and Tr
- Page 33 and 34: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 35 and 36: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 37 and 38: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 39 and 40: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 41 and 42: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 43 and 44: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 45 and 46: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 47 and 48: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 49 and 50: Monta i uruchomienieErection and3Co
- Page 51 and 52: ObsługaOperation4Rys. 55 / Fig. 55
- Page 53 and 54: ObsługaOperation4Rys. 62Wysunicie
- Page 55 and 56: ObsługaOperation4Resetowanie wyłc
- Page 57 and 58: ObsługaOperation4Pozycja przełczn
- Page 59 and 60: ObsługaOperation4Przed całkowitym
- Page 61 and 62: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 63 and 64: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 65 and 66: Konserwacja i czci zamienneMaintena
- Page 67 and 68: Konserwacja i czci zamienneMaintena
Opis techniczny
Technical Description
1
1.4.3.2 Moduły rozłczalne 1.4.3.2 Disconnectable modules
Moduły rozłczalne maj konstrukcj tak sam jak moduły wtykowe,
z tym e dodatkowo s wyposaone w dwa uchwyty słuce
do wstawiania i usuwania tych modułów. Podczas tych czynnoci
moduły przesuwaj si po szynach prowadzcych. Patrz Rys. 11.
Wyciganie modułów rozłczalnych pod obci-
eniem jest zabronione. Przed wyjciem modułu
naley wyłczy moduł.
Mocowanie modułu oraz rozmieszczenie aparatury elektrycznej
jest identyczne jak w modułach wtykowych.
Rozłczalne moduły mog by obsługiwane tylko po otwarciu
drzwi.
Disconnectable modules have the same construction as plug-in
modules, however, they are equipped with two handles for live
insertion and removal of the modules. During this process, the
modules are
moved on guide rails. See fig. 11.
Taking out disconnectable modules under load
is not permitted. The load should be disconnected
before taking out the modules.
The fastening as well as the electrical equipment installation is
the same as for plug-in modules.
Disconnectable modules may only be operated from inside.
1.4.3.3 Moduły wyjmowalne 1.4.3.3 Railable modules
Płyty aparatowe modułów wyjmowalnych s identyczne jak w
przypadku modułów wtykowych. Ponadto s one wyposaone w
boczne panele oraz szyny prowadzce, które przytwierdzone s
do ramy rozdzielnicy i tam zblokowane (patrz Rys. 12).
Wyposaenie elektryczne modułu jest takie samo jak w modułach
wtykowych.
Wyjmowalne moduły mog by obsługiwane tylko po otwarciu
drzwi. Moduły te mog by wysunite z celki przy uyciu specjalnego
mechanizmu.
The base plate of railable modules is identical to that of plug-in
modules. Furthermore, side panels are installed which are in
touch with guide rails bolted to the frame and are locked to
these (see fig. 12).
The electrical equipment installation is the same as for plug-in
modules.
Railable modules may only be operated from inside. Modules
may be withdrawn with the help of a handle.
ciana Seitenteil boczna
Side side wall part
Korytko kablowe Kabelkanal
Wiring duct wiring duct
Uchwyt Einlage do für przekanika BASF Koppelrelais BASF
Inset inset for for interposing relay BASF
Uchwyt Einlage für do BAYER wtyczki Steuerstecker BAYER
inset for control plug BAYER
Inset for control plug BAYER
Uchwyt Einlage do für standardowej STANDARD Steuerstecker wtyczki
Inset inset for for control plug STANDARD Standard
Styk pomocniczy SEF-10 do blokady elektrycznej
Hilfsschalter SEF-10 für elektrische Verriegelung
Auxilary switch SEF-10 for electrical interlock
Auxiliary switch SEF-10 for electrical interlock
ruba do zblokowania modułu w
pozycji Schraubverbindung test zur Verriegelung in Test und
Screw Betriebsstellung for intrlock of module In
Płytka Einlage na für nazw Typschild mod. und
screw for interlock of module in test and duty Türübergangsstecker
test and Duty condition
Inset for nameplate
condition
inset for nameplate and
door control plug
Płytka na nazw mod. Płyta montaowa
inset for Grundplatte
Inset for nameplate
Mounting
Einlage für Typschild
mounting plate plate
Otw. Ausschnitt pod styki für INSUM
Steuerstecker
Cutout for plugs
Cutout for INSUM control plugs
Rczka Griff
handle
Trzpie blokujcy Druckfeder
Interlocking bolt pressure spring
Spryna Verriegelungsbolzen dociskajca
interlocking bolt
Tragblech
Presure spring
Osłona uchwytu
Hand Support protection plate cover
Handschutz
Wspornik
Hand Protection cover
Suport plate
Mechanizm zamykajcy kpl
Verriegelungsmechanismus kpl.
Interlocking device interlocking cpl. device cpl.
Rys. 11 / Fig. 11
Konstrukcja mechaniczna modułu rozłczalnego
Mechanical design of the disconnectable modules
Rys. 12 / Fig. 12
Konstrukcja mechaniczna modułu wyjmowalnego
Mechanical design of the railable modules
MNS DTR / MNS Service 19