rozdzielnice dwujęzyczne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Aneks
Appendix
6
Rys./
Fig.
Opis Description Str.
/page
33 Monta cian tylnej i bocznej Mounting of rear and side wall 35
34 Połczenie szyn głównych Busbar connection 36
35 Połczenie szyn PE/N PE/N-connection 36
36 Wolna przestrze wokół rozdzielnicy Free space above cubicle 37
37 Odległoci od cian Walldistances 37
38 Otworowanie podłogi Floor cutouts 38
39/40 Metody mocowania do fundamentu (przykłady) Fastening methods to foundation (examples) 40
41 Instalacja na podłodze podniesionej Installation on false floor for cables 40
42 Przyłcze szynowe kabli – maksymalnie 8 kabli Cable connection sets, max. 8 cables 41
43 Przyłcze szynowe kabli – maksymalnie 12 kabli Cable connection sets, max. 12 cables 41
44 Monta szyny kablowej Fastening of cable mounting rails 41
45 Bezporednie podłczenie kabli do wyłcznika Direct connection at a circuit breaker 44
46 Podłczenie kabli do modułów wtykowych z INSUM Cable connections of a cubicle with railable modules with
INSUM
47 Podłczenie kabli do rozłczników z bezpiecznikami typu
SR i XR
48 Listwy kablowe I podłczenie kabli w modułach wysuwnych
Cable connections for fused load-break switch type SR 44
Terminal strips and cable connections for a cubicle with
withdrawable module design
49 Podłczenie kabli w modułach wysuwnych od 6E Cable connection for withdrawable modules from 6E 45
50 Przyłcze kablowe dla modułów 4E (maks. 63 A) Cable connection unit for 4E-modules (max. 63 A) 46
51 1) Monta wspornika przyłcza kablowego 1) Mounting of the bracket in 2E-grid 46
52 2) Połczenie rubowe przyłcza kablowego do konstrukcji
rozdzielnicy
53 Podłczenie przewodu ochronnego do pionowej ramy
profilu
2) Screwed joint of the cable connection unit
at the C-section
Protective conductor connection at a vertical structural
C-section
54 Uszczelnienie celki rozdzielnicy Measures for sealing 48
55 Otwarte drzwi kablowe z instrukcj obsługi uchwytu serwisowego.
Open door with service handle and operating instruction 51
56 Zakładanie uchwytu serwisowego. Inserting service handle 51
57 Zablokowanie uchwytu serwisowego. Locking the service handle when simultaneous unlocking
the module
58 Podnie uchwyt serwisowy nieznacznie do góry i wycignij
moduł do pierwszej pozycji wysunicia. Odłcz uchwyt
serwisowy i zablokuj moduł. Usu uchwyt serwisowy
59 Pozycja testu lub pozycja wysunity. Widoczne rozłczenie
modułu.
Lift module slightly and pull it out up to the first engaged
position. Unlock service handle and lock the module at the
same time. Remove service handle
Test position or isolated position. The module is visibly
disconnected.
60 Mechanizm zamykajcy modułu wyjmowalnego. Interlocking of the railable module 52
61 Zabezpieczenie modułu wyjmowalnego przez załoenie
kłódki.
Securing the railable module using a padlock 52
62 Wysuniecie modułu wyjmowalnego Removal of a railable module 53
63 Opis pozycji przełcznika modułów 8E/4 i 8E/2 Description of operating handle positions 8E/4 and 8E/2
modules
64 Moduł wysuwny 8E/2 z systemem INSUM Withdrawable module size 8E/2 with INSUM 55
65 Widok modułów 8E/4 i 8E/2 z systemem INSUM Front view of withdrawable modules size 8E/4 and 8E/2
with INSUM
66 Przełcznik modułu 8E/4 i 8E/2 z zaznaczonymi pozycjami
pracy
Switch operating handle for withdrawable modules size
8E/4 and 8E/2 with position markers
67 Moduł wysuwny 8E/4 z trzema kłódkami Withdrawable module size 8E/4 with 3 padlocks 56
44
44
46
48
51
51
52
54
55
56
MNS DTR / MNS Service 111