Srpski rječnik novijih anglicizama
Rečnik stranih reči, s malo humora. Rečnik stranih reči, s malo humora.
silabusobjavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta u Novom Sadu shop ⇒ šop shopping ⇒ šoping shortcut ⇒ šortkat shot ⇒ šot show ⇒ šou showbiz ⇒ šoubiznis show business ⇒ šoubiznis showman ⇒ šoumen show program ⇒ šou showroom ⇒ šourum showstopper ⇒ šoustopersikvel, a m /sIkvel/[engl. sequel]nastavak nekog uspešnog romana, filma i sl. s obradom događaja koji razvijajudogađaje iz izvornog romana, filma i sl.; = nastavakPoznati glumac pokušava da progura ideju o sikvelu svog filma iz 2003. godine.silabus, a m /silabus/[engl. syllabus]sistematski pregled tema koje se obrađuju na nekom univerzitetskom kursu iliškolskom predmetu; = nastavni programNakon što se upoznate sa silabusom, možete se prijaviti za jedan od četiriponuđena kursa književnosti.503SKRAĆENICE I SIMBOLIA, B, ... posebne odrednice s istim pisanim oblikom Lneprihvatljiv oblik— druga funkcija iste odrednice > < neprihvatljiv pisani oblik primera(E) oblik ili značenje ne postoji u engleskom = srpski prevod i približni sinonim⇒videti glavnu odrednicu = → videti sinonimnu odrednicuodrednica napisana po engleskom pravopisu Ꝏustaljeni spoj rečiodrednicanapisana po srpskom pravopisu ~ odrednica u ustaljenom spoju reči/a e i o u/ kratak naglašen samoglasnik /A E I O U/ dug naglašen samoglasnik/a e i o u/ kratak nenaglašen samoglasnik /A E I O U/ dug nenaglašen samoglasnik
SIM‐kartica504SIM‐kartica, ‐e ž /sim‐kartica/[engl. SIM card, od s(ubscriber) i(dentity) m(odule) / s(ubscriber) i(dentification)m(odule) card]elektronska kartica koja sadrži jedinstvene podatke o korisniku nekog mobilnogtelefona i omogućava njegovo nesmetano korišćenjeMoj novi mobilni ima mesta za dve SIM‐kartice, a to znači da mogu da imam dvabroja.simulacija, ‐e ž /simulAcija/[engl. simulation]imitacija neke stvarne pojave, situacije ili sistema, naročito ona kompjuterskistvorena ili upravljanaRealističnost koja se viđa u današnjim simulacijama vožnje otišla je toliko dalekoda slobodno možemo da tvrdimo da je nema nijedan drugi igrački žanr.simulator, a m /simulAtor/[engl. simulator]Golf simulatori pružaju mogućnost vežbe i igre kroz kreiranje precizne, realne ipouzdane projekcije u zatvorenom prostoru.singersongrajter, a m /singersongrajter/[engl. singer‐songwriter]osoba koja izvodi pesme za koje sama piše muziku i, najčešće, tekst; = kantautorPored toga što je bio vrhunski singersongrajter, Balašević je bio i savršenipripovedač.singersongrajterski, ‐a, ‐o /singersongrajterski/U najboljoj tradiciji singersongrajterske scene iz sedamdesetih, odaslao namje tuce novih pesama u kojima progovaram o mestu svoje generacije u novommilenijumu.singl A prid indekl /singl/; single[engl. single]koji nije u braku ili stabilnoj vezi; = neoženjen, = slobodan, = sam, = neudata,= slobodna, = samaSrećna sam kada mogu da pomognem >single< drugaricama da nađu svoju srodnudušu.singlovati, ‐ujem impf, intr /singlovati/Postoji potreba da budeš sa nekim i onda kad singluješ.published and available in the Digital Library of the Faculty of Philosophy in Novi SadSKRAĆENICE I SIMBOLIdet determinativ (imenica kao pridev ili dopuna) pfperfektivni (svršeni) glagolski vidDsg.dativ singulara (jednine) pl.plural (množina)impf imperfektivni (nesvršeni) glagolski vid prid indekl indeklinabilni (nepromenljivi) pridevindekl indeklinabilna (nepromenljiva) imenica prilprilogintrintranzitivni (neprelazni) glagolski rod reflrefleksivni (povratni) glagolski rodNpl.nominativ plurala (množine) trtranzitivni (prelazni) glagolski rod/a e i o u/ kratak naglašen samoglasnik /A E I O U/ dug naglašen samoglasnik/a e i o u/ kratak nenaglašen samoglasnik /A E I O U/ dug nenaglašen samoglasnik
- Page 453 and 454: QR‐kod452qQQR‐kod, a (Npl. ovi)
- Page 455 and 456: 454random2 salaš imanje van grada
- Page 457 and 458: 456rebutovatiDobar deo velikih svet
- Page 459 and 460: referisati se458referisati se, ‐i
- Page 461 and 462: rejting460rejting, a (Npl. ‐zi) m
- Page 463 and 464: relaksrekreiranje, ‐a s /rekreIrA
- Page 465 and 466: 464renderovatiꝎ ~ kompilacija, ~
- Page 467 and 468: 466rental— detPo zakonu o bezbedn
- Page 469 and 470: 468repostreperformer, a m /reperfor
- Page 471 and 472: 470resursiPotrebno je da bekapujete
- Page 473 and 474: reverbrevampovati, ‐ujem impf/pf,
- Page 475 and 476: 474rijaliti2 svežina dati ili ulit
- Page 477 and 478: ring‐ton476ring‐ton, a (Npl. ov
- Page 479 and 480: 478ritejl‐park— detProcenili sm
- Page 481 and 482: rok480rok, a m /rok/; rock[engl. r
- Page 483 and 484: 482rol‐model2 situacija situacija
- Page 485 and 486: roudmuviČeka je svakodnevna komuni
- Page 487 and 488: sabskrajbovati se486sab ⇒ sabskra
- Page 489 and 490: 488sajbermandejJedna hakerska grupa
- Page 491 and 492: 490sajtsajlentovati se, ‐ujem se
- Page 493 and 494: SD492Ꝏ ~ književnost, ~ komedija
- Page 495 and 496: 494sekssekondhend, a m /sekondhend/
- Page 497 and 498: seksualni predator496seksualni pred
- Page 499 and 500: semplovati498semplovati, ‐ujem im
- Page 501 and 502: server500server, a m /server/[engl.
- Page 503: SF502 set‐top box ⇒ settop‐bo
- Page 507 and 508: sint506sint prid indekl /sint/; sy
- Page 509 and 510: 508skankskamovanje, ‐a s /skamovA
- Page 511 and 512: 510skejt‐parkskejterski, ‐a,
- Page 513 and 514: skipasskipas, a (Npl. ovi) m /skIpA
- Page 515 and 516: 514skremblovatiTreba spomenuti vrhu
- Page 517 and 518: skriptskrinšotovanje, ‐a s /skrI
- Page 519 and 520: 518slajdskvotovanje, ‐a s /skvoto
- Page 521 and 522: 520slemslajsovan, a, o /slajsovAn/S
- Page 523 and 524: 522slotAAslot A , a (Npl. ovi) m /s
- Page 525 and 526: smart‐tabla524smart‐tabla, ‐e
- Page 527 and 528: 526snajper— detKupovni smuti napi
- Page 529 and 530: snuker— detTakmičari lokalnog sn
- Page 531 and 532: 530soker— prilPoznati industrijsk
- Page 533 and 534: spa532spa indekl m /spA/[engl. spa]
- Page 535 and 536: sparklingsparkling prid indekl /spA
- Page 537 and 538: spiner536spiner, a m /spiner/[engl.
- Page 539 and 540: sponzorspoksmen ⇒ spouksmen538spo
- Page 541 and 542: spuki540spuki prid indekl /spUki/;
- Page 543 and 544: 542startan2 pokretanje pokretanje i
- Page 545 and 546: status544status, a m /stAtus/[engl.
- Page 547 and 548: stensil546stensil, a m /stensil/ i
- Page 549 and 550: stokovati548stokovati, ‐ujem impf
- Page 551 and 552: 550storidž— detPoznati američki
- Page 553 and 554: strejt552strejt prid indekl /strEjt
silabus
objavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
shop ⇒ šop
shopping ⇒ šoping
shortcut ⇒ šortkat
shot ⇒ šot
show ⇒ šou
showbiz ⇒ šoubiznis
show business ⇒ šoubiznis
showman ⇒ šoumen
show program ⇒ šou
showroom ⇒ šourum
showstopper ⇒ šoustoper
sikvel, a m /sIkvel/
[engl. sequel]
nastavak nekog uspešnog romana, filma i sl. s obradom događaja koji razvijaju
događaje iz izvornog romana, filma i sl.; = nastavak
Poznati glumac pokušava da progura ideju o sikvelu svog filma iz 2003. godine.
silabus, a m /silabus/
[engl. syllabus]
sistematski pregled tema koje se obrađuju na nekom univerzitetskom kursu ili
školskom predmetu; = nastavni program
Nakon što se upoznate sa silabusom, možete se prijaviti za jedan od četiri
ponuđena kursa književnosti.
503
SKRAĆENICE I SIMBOLI
A, B, ... posebne odrednice s istim pisanim oblikom L
neprihvatljiv oblik
— druga funkcija iste odrednice > < neprihvatljiv pisani oblik primera
(E) oblik ili značenje ne postoji u engleskom = srpski prevod i približni sinonim
⇒
videti glavnu odrednicu = → videti sinonimnu odrednicu
odrednica napisana po engleskom pravopisu Ꝏ
ustaljeni spoj reči
odrednica
napisana po srpskom pravopisu ~ odrednica u ustaljenom spoju reči
/a e i o u/ kratak naglašen samoglasnik /A E I O U/ dug naglašen samoglasnik
/a e i o u/ kratak nenaglašen samoglasnik /A E I O U/ dug nenaglašen samoglasnik