Srpski rječnik novijih anglicizama
Rečnik stranih reči, s malo humora. Rečnik stranih reči, s malo humora.
VODIČ KROZ REČNIKRečnik sačinjavaju dve vrste odrednica koje su uključene u jedan celovit rečničkičlanak:objavljeno i dostupno u Digitalnoj biblioteci Filozofskog fakulteta u Novom Sadu• GLAVNE ODREDNICE, navedene abecednim redosledom, npr. provajder,koje imaju punu leksikografsku obradu, budući da su one nosiocisvakog rečničkog članka, i• PODODREDNICE, navedene ispod glavne odrednice s kojom su oblikomi značenjem povezane, npr. provajderski, koje ne sadrže punu definicijuznačenja, budući da se ono može izvesti na osnovu značenja glavneodrednice i značenja upotrebljenog sufiksa i/ili datog primera u kojem sekonkretna reč javlja.Tipičan rečnički članak glavne odrednice s pododrednicom sačinjavaju elementikoji će u nastavku biti detaljnije opisani i ilustrovani u okviru sledećihdevet rubrika: Pravopis Gramatika Izgovor Neprihvatljivo napisani iliizgovoreni oblici Izvorni oblici i njihovaadaptacija u srpskom jeziku Značenje Primeri Ustaljeni spojevi reči Unakrsna upućivanjaprovajder , a m /provajder/ ; L provider[engl. provider] firma koja obezbeđuje pristup nekom telekomunikacionom sistemu; = pružalacuslugaVaš provajder mora da vam obezbedi tu brzinu kablovskog interneta. Ꝏ fiksni ~, internet ~, kablovski ~, mobilni ~, telefonski ~, televizijski ~,vajerles ~ ...provajderski, -a, -o /provajderski/Htela je da otvori provajdersku službu i da kupi ili uloži u internet kompanije.17L provider ⇒ provajder
Principi obrade i tipografske konvencije Pravopis18• Pravopisni oblici daju se uvek i za glavne odrednice i za pododrednice.• Saglasno opštim odredbama iznetim u Poglavlju 10 Pravopisa srpskogajezika (Pešikan, Jerković i Pižurica 2019), za sve odrednice dosledno seprimenjuje transkripcija na ćiriličko ili latiničko pismo, isključujući timemogućnost preuzimanja izvornog engleskog pravopisnog oblika u srpskijezik, poput download, kao i hibridnog, englesko-srpskog, pisanja, poputcooliranje.• Izuzetak od ovoga čine odrednice ejds, faks, imejl, mis i pres, kod kojih jeu posebnim kontekstima, navedenim u sklopu članaka za ove odrednice,moguće i izvorno pisanje – AIDS, fax, e-mail, Miss i PRESS, kao i nekolikoodrednica vezanih za neformalnu mobilnu komunikaciju, koje sunavedene u Rečniku.• Saglasno opštem opredeljenju autorskog tima Rečnika, na pisanje anglicizamau srpskom jeziku nikakav uticaj ne treba da imaju pravopisna pravila,principi i običaji engleskog jezika, kao što su pisanje sastavnica usloženicama odvojeno, spojeno ili s crticom, poput engl. on line, online,on-line, ili pisanje velikog slova unutar složenica, poput engl. YouTube.• U transkripciji anglicizama u Rečniku je primenjen sledeći sadržinsko--formalni princip: reč koja predstavlja jednu sadržinsku celinu, jer izražavajedinstveno i celovito značenje te imenuje jedinstvenu i celovitukategoriju u vanjezičkoj stvarnosti, piše se kao jedna formalna (slovna)celina – neprekinuta ili sa sastavnicama spojenim crticom, isključujućimogućnost odvojenog pisanja sastavnica u jednoj jedinstvenoj i celovitojreči (po uzoru na model predložen u knjizi Engleski u srpskom (Prćić2019a: Pogl. 17)).• Izuzetak od ovog principa čine frazne imenice, tj. sintagme sa statusomreči, strukture pridev + imenica, koje se zbog takvog svog oblika nužnopišu odvojeno, npr. politička korektnost.• Crtica se u Rečniku koristi u pisanju dve grupe odrednica:• saglasno domaćem polusloženičkom pisanju tipa paradajz-čorba,spojeni crticom pišu se anglicizmi čiju morfološku strukturu čine dvesastavnice s međusobno prepoznatljivom semantičkom vezom u kojojse značenje druge sastavnice, po pravilu u klasi imenica, nalazi usmisaonom odnosu nadređenosti, tj. hiponimije, značenju cele reči,published and available in the Digital Library of the Faculty of Philosophy in Novi Sad
- Page 1 and 2: ter-parti ● tvit ● VAR ● vlog
- Page 3 and 4: TVRTKO PRĆIĆJASMINA DRAŽIĆ •
- Page 5 and 6: Saglasnost za objavljivanje Rečnik
- Page 7 and 8: published and available in the Digi
- Page 9 and 10: published and available in the Digi
- Page 11 and 12: 10srpskog jezika, naročito onih ko
- Page 13 and 14: 12su u srpski preuzeti u obliku i p
- Page 15 and 16: Obrada anglicizama u Rečniku14Kao
- Page 17: 16izvornog projekta Du yu speak ang
- Page 21 and 22: ko- prefiks /ko/...ko(-)ministar, k
- Page 23 and 24: Izgovor22• Izgovorni oblici daju
- Page 25 and 26: • Ukoliko pojedinačna značenja
- Page 27 and 28: Ustaljeni spojevi reči26• Ustalj
- Page 29 and 30: Nauka:2817. apstrakti naučnih saop
- Page 31 and 32: published and available in the Digi
- Page 33 and 34: 32Nikolić, M. (ur.). (2018). Rečn
- Page 35 and 36: published and available in the Digi
- Page 37 and 38: 36Halas Popović, A. (2017). Uvod u
- Page 39 and 40: 38Prćić, T. (2019b). Englesko-srp
- Page 41 and 42: published and available in the Digi
- Page 43 and 44: published and available in the Digi
- Page 45 and 46: adbloker44adbloker, a m /adbloker/;
- Page 47 and 48: advertorijal advertising ⇒ advert
- Page 49 and 50: afteršejv48 aftershave ⇒ afterš
- Page 51 and 52: akaunt50akaunt, a m /akaunt/[engl.
- Page 53 and 54: 52albumalbum, a m /album/[engl. alb
- Page 55 and 56: andergraund54andergraund, a m /ande
- Page 57 and 58: 56antidampingꝎ ~ album, ~ koncert
- Page 59 and 60: ap58ap, a m /ap/; app[engl. app, o
- Page 61 and 62: aplikator60aplikator, a m /aplikAto
- Page 63 and 64: artist art house ⇒ arthaus62artis
- Page 65 and 66: 64atačmentastroturfovan, a, o /ast
- Page 67 and 68: audio-klip66audio-klip, a (Npl. ovi
Principi obrade i tipografske konvencije
Pravopis
18
• Pravopisni oblici daju se uvek i za glavne odrednice i za pododrednice.
• Saglasno opštim odredbama iznetim u Poglavlju 10 Pravopisa srpskoga
jezika (Pešikan, Jerković i Pižurica 2019), za sve odrednice dosledno se
primenjuje transkripcija na ćiriličko ili latiničko pismo, isključujući time
mogućnost preuzimanja izvornog engleskog pravopisnog oblika u srpski
jezik, poput download, kao i hibridnog, englesko-srpskog, pisanja, poput
cooliranje.
• Izuzetak od ovoga čine odrednice ejds, faks, imejl, mis i pres, kod kojih je
u posebnim kontekstima, navedenim u sklopu članaka za ove odrednice,
moguće i izvorno pisanje – AIDS, fax, e-mail, Miss i PRESS, kao i nekoliko
odrednica vezanih za neformalnu mobilnu komunikaciju, koje su
navedene u Rečniku.
• Saglasno opštem opredeljenju autorskog tima Rečnika, na pisanje anglicizama
u srpskom jeziku nikakav uticaj ne treba da imaju pravopisna pravila,
principi i običaji engleskog jezika, kao što su pisanje sastavnica u
složenicama odvojeno, spojeno ili s crticom, poput engl. on line, online,
on-line, ili pisanje velikog slova unutar složenica, poput engl. YouTube.
• U transkripciji anglicizama u Rečniku je primenjen sledeći sadržinsko-
-formalni princip: reč koja predstavlja jednu sadržinsku celinu, jer izražava
jedinstveno i celovito značenje te imenuje jedinstvenu i celovitu
kategoriju u vanjezičkoj stvarnosti, piše se kao jedna formalna (slovna)
celina – neprekinuta ili sa sastavnicama spojenim crticom, isključujući
mogućnost odvojenog pisanja sastavnica u jednoj jedinstvenoj i celovitoj
reči (po uzoru na model predložen u knjizi Engleski u srpskom (Prćić
2019a: Pogl. 17)).
• Izuzetak od ovog principa čine frazne imenice, tj. sintagme sa statusom
reči, strukture pridev + imenica, koje se zbog takvog svog oblika nužno
pišu odvojeno, npr. politička korektnost.
• Crtica se u Rečniku koristi u pisanju dve grupe odrednica:
• saglasno domaćem polusloženičkom pisanju tipa paradajz-čorba,
spojeni crticom pišu se anglicizmi čiju morfološku strukturu čine dve
sastavnice s međusobno prepoznatljivom semantičkom vezom u kojoj
se značenje druge sastavnice, po pravilu u klasi imenica, nalazi u
smisaonom odnosu nadređenosti, tj. hiponimije, značenju cele reči,
published and available in the Digital Library of the Faculty of Philosophy in Novi Sad