Zweisprachige Leseprobe Bela Chekurishvili
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TOLEDO<br />
Journale<br />
რასაც ახლა ფოტოზე ვხედავ –<br />
აალებულ მაგიდასთან თავდახრილ დედას,<br />
სიცივის სუსხს რომ იმორჩილებს<br />
წიწაკის ძალით.<br />
უხსოვარი დროიდან დღემდე,<br />
არაფერი არის ახალი,<br />
და არც არაფერს შეუძლია<br />
რომ გაგვამხნევოს,<br />
როგორც იმ გემოს<br />
ბავშვობიდან რომ ჩაგვყოლია –<br />
ტკბილად და მწარედ,<br />
რასაც სამშობლოს ვეძახით და<br />
არაფერი ანაცვლებს, მენდეთ.<br />
Wir kannten als Kinder schon ihren Geschmack,<br />
Der süß oder scharf war wie Kautabak<br />
Wir nennen es Heimat, ich teil es mir dir,<br />
Es gibt einfach keinen Ersatz dafür.<br />
<strong>Bela</strong> <strong>Chekurishvili</strong>: Das Kettenkarussell.<br />
Aus dem Georgischen von Norbert Hummelt.<br />
Wunderhorn, Heidelberg 2021.<br />
<strong>Bela</strong> <strong>Chekurishvili</strong>: Nanas Pferd (ნანას ცხენი),<br />
Intelekti Publishing, Tbilisi 2020.<br />
7