Zweisprachige Leseprobe Bela Chekurishvili
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TOLEDO<br />
Journale<br />
პერფორმანსი<br />
ისინი, ჩემი წინაპრები,<br />
როცა უჭირდათ, ან უმძიმდათ,<br />
საქმეში, ფიქრში,<br />
სალოცავებს სთხოვდნენ შეწევნას,<br />
მაგიერში კი, დახმარების სანაცვლოდ და სადიდებელად<br />
ცხოველის თბილ სისხლს ჰპირდებოდნენ.<br />
ასე სჯეროდათ,<br />
მხოლოდ სამსხვერპლო სულებს შეეძლოთ,<br />
ღმერთებამდე აეტანათ მათი ამბავი.<br />
შუამავლად ეს სისხლი იდგა –<br />
გამოჭრილი ყელიდან მჩქეფარე,<br />
წითელი სისხლი,<br />
ჯადოსნურად რომ ღებავდა ხატის წინ მიწას<br />
და მახვეწარ – მადიდებელს მათრობელა სურნელში ხვევდა.<br />
“ოღონდ მიშველე,<br />
ცხვარს მოგიყვან,<br />
ცოცხლად შეგწირავ,<br />
ფეხით ამოვალ ხატობაზე,<br />
ოღონდ მიშველე” –<br />
ვიმეორებდი მთელი ზაფხული,<br />
და მჯეროდა, შორს წასულიც ხმას მივაწვდენდი,<br />
უცხო მიწაზეც ცეცხლის ბურთად გაიელვებდა<br />
და აზვირთებულ შიშის ტალღას,<br />
დახრჩობით რომ მემუქრებოდა,<br />
სადღაც, უკან გადატყორცნიდა.<br />
“ცხვარს მოგიყვან,<br />
ცოცხლად შეგწირავ,<br />
ფეხით ამოვალ ხატობაზე,<br />
რომ არ დამტოვე,<br />
ოქროს ღილად რომ გეგულები” –<br />
Performance<br />
Wenn meine Vorfahren<br />
in Not und Sorge waren,<br />
in ihrem Leben und ihren Gedanken,<br />
baten sie um den Beistand der alten Götter<br />
und versprachen ihnen warmes Tierblut,<br />
aus Dankbarkeit und aus Verehrung,<br />
da sie glaubten,<br />
einzig die Seelen der Geopferten<br />
könnten als Boten zu den Göttern gelangen,<br />
und als Vermittler diente das Blut,<br />
das sich ergoss aus geschnittenen Hälsen,<br />
rotes Blut,<br />
das vielversprechende,<br />
färbte die Erde vor dem Heiligtum,<br />
und sein Geruch verschaffte einen Rausch,<br />
den Bittenden wie den Göttern.<br />
„Hilf mir bloß,<br />
ich bringe dir ein Schaf,<br />
ich werde es lebendig opfern,<br />
ich komm zu Fuß zu deinem Fest,<br />
wenn du bloß hilfst“ –<br />
So repetierte ich den ganzen Sommer über<br />
und ich glaubte, dass meine Stimme zu ihm in die Ferne trüge,<br />
sogar auf fremder Erde würde er mit seinem Feuerblitz<br />
meine Not zunichte machen,<br />
und die Wellen aller Angst, in denen ich beinah ertrank,<br />
zögen sich von mir zurück.<br />
„Ich bringe dir ein Schaf,<br />
ich werde es lebendig opfern,<br />
ich komm zu Fuß zu deinem Fest,<br />
4