23.12.2012 Views

Retimno

Retimno

Retimno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GEOGRAFIJA & KLIMA Najčistije i najlepše more sa dugim<br />

isprepletanim snežnim nitima na<br />

planinama koje nisu plave.<br />

divlje planine<br />

pitome morske obale<br />

Laguna Preveli. Na ušću reke Megapotamos (velika<br />

reka), gde se završava Kurtalioti klisura, nalazi<br />

se čuvena laguna Preveli ili plaža Finika. Kritska<br />

palma (Phoenix theophrastii), karakteristična za<br />

ovo ostrvo, raste na obali reke.<br />

Iz knjige „Kritski<br />

dnevnik” autor<br />

Edvard Lir,1864,<br />

engleski putopisac<br />

i slikar.<br />

TEMPERATURE<br />

ATMOSFERA / MORE<br />

JANUAR<br />

13 / 15<br />

FEBRUAR<br />

13 / 15<br />

MART<br />

14 / 16<br />

APRIL<br />

17 / 19<br />

MAJ<br />

20 / 21<br />

JUN<br />

24 / 24<br />

JUL<br />

26 / 26<br />

AVGUST<br />

26 / 26<br />

SEPTEMBAR<br />

24 / 23<br />

OKTOBAR<br />

20 / 22<br />

NOVEMBAR<br />

17 / 19<br />

DECEMBAR<br />

14 / 16


Klisura Mils<br />

<strong>Retimno</strong>, oblast izmedju gradova Hanie i<br />

Herakliona, naslanja se na Kritsko more<br />

na severu i na Libijsko more na jugu.<br />

Prvobitno je grad <strong>Retimno</strong>, glavni grad te<br />

oblasti, izgradjen na rtu severne obale. Grad koji se razvijao<br />

postepeno se širio duž severne peščane plaže, čija<br />

je ukupna dužina 13km. Zemljište ove oblasti je pretežno<br />

planinsko sa raznolikim morfološkim promenama kao<br />

što su veličanstvene klisure, brojne pećine, bujne doline<br />

i rečice. Planine i planinski venci dominiraju unutar<br />

oblasti. Na istoku se uzdiže planina Psiloritis, ili Ida kako<br />

je nazivana tokom drevnih vremena, sa svojom svetom<br />

Zevsovom pećinom, a na jugozapadu su planinski<br />

venci Kedrosa; zajedno, ova dva masiva se<br />

graniče sa prelepom dolinom Amari. Na severoistočnoj<br />

granici oblasti uzdiže se planina Kulukunas, koja se još naziva i Talaia, na<br />

jugu grada Retimna je planina Vrisinas, a ka jugozapadu se prostire planina<br />

Krioneritis. Nekoliko oblasti pod ravnicom mogu se naći uglavnom u<br />

severnom priobalnom regionu među masivima. Ovde kao i duž južne obale<br />

formirale su se brojne predivne peščane plaže sa kristalno čistom vodom.<br />

„Umeremo mediteranska” klima sa vrelim letima i dugim kišnim periodima<br />

garantuje idealnu temperaturu u rasponu od 14oC tokom zime do 29oC u<br />

letnjem periodu. Povremeno jak severni vetar i topao južni povetarac presecaju<br />

blagu klimu između godišnjih doba.<br />

Zima. “Ideon Antron”<br />

prekriven snegom.<br />

Proleće. Divlje cveće u<br />

regionu Svetog Vasilija<br />

Leto. Plaža Panormo.<br />

Jesen. Jesenji ljiljan u<br />

seli Gerakari.<br />

Triopetra<br />

Snegom prekrivena planina Ida<br />

koja se vidi sa planine Kedros. Divlji<br />

cvet, koji je prepoznatljiv, spada<br />

među najlepše vrste kritske flore,<br />

karakterističan Arum creticum.


Figurina koja predstavlja<br />

boginju Minoan iz Paglohorija<br />

ISTORIJA STARA 3500 GODINA<br />

od mita do istorije<br />

Arheološki Muzej<br />

Štit koji prikazuje „Kourites“ iz Ideon Antrona.<br />

Ovu pećinu na svetoj planini Idi je izabrala Rea<br />

da bi sakrila novorodjenog Zevsa, potencijalnog<br />

vrhovnog boga, od gneva njegovog oca Kronosa,<br />

koji je gutao svoju decu. Zevs je odrastao u<br />

Retimnu pod zaštitom „Kouritesa“, kritskih<br />

demona, koji bi, kad god bi novorodjenče<br />

zaplakalo, igrali i udarali štitovima kako<br />

Kronos ne bi čuo bebin plač. Novorodjenče<br />

su hranili mlekom koze Amaltije.<br />

Kada dodje<br />

vreme da Rea rodi<br />

Zevsa, ona pobeže na<br />

Krit.<br />

Ο<br />

va oblast je od uvek bila naseljena. Neolitski zaseoci, minojske<br />

naseobine i hramovi, klasični i rimski gradovi čine trajnu sliku<br />

praistorijskog drevnog sveta. Palata u Monastiraki, oblast<br />

Amari, armensko groblje iz kasnog minojskog perioda, sela<br />

Elefterna, Sibritos, Lapa, Aksos i Stavromenos su samo neki<br />

primeri nalazišta, na kojima su arheološke iskopine rasvetlile istoriju. Tokom<br />

prvih godina hrišćanstva prelepe ranohrišćanske bazilike prikazuju<br />

impresivnu arhitekturu i ukrašavanje. Od ukupno 18 crkava<br />

najveličanstvenije su one koje se nalaze u selima Panormo,<br />

Elefterna, Vizari, Golediana i Tronos. Tokom vizantijskog perioda,<br />

priroda Retimna je ulepšana kako manastirima tako i velelepnim<br />

jednorednim crkvama ili crkvama u obliku krsta sa kupolom,<br />

koje su ukrašene freskama. Mletačkom okupacijom koja je<br />

usledila nakon ovog perioda, stavljen je pečat<br />

na arhitektonski stil i odlike grada<br />

i prirode, dok je, istovremeno,<br />

intelektualnom razvoju oblasti<br />

dat nenadmašan stimulans.<br />

Medjutim, u procvatu<br />

Renesanse, turski osvajači<br />

su iznenada okončali<br />

ovaj pokret i, namećući<br />

muslimanske elemente,<br />

doprineli preobražaju<br />

oblasti Retimna u multikulturnu<br />

zajednicu.<br />

Statua Afrodite<br />

iz Lape<br />

Hesidova Teogonija<br />

Prema mitu, Zevs, otac<br />

antičkih bogova, rodjen<br />

je na Kritu.


Manastir Arkadi je odličje arhitekture i civilizacije,<br />

u pogledu veličanstvene fasade crkve, visoko<br />

razvijene duhovne tradicije kao i procvata<br />

lepih umetnosti. Medjutim, uništenje koji se<br />

desilo 1866. god., svrstalo je manastir u red<br />

eminentnih mesta u istoriji, uzdižući ga na<br />

nivo večnog simbola slobode i heroizma<br />

koji je priznat širom sveta.<br />

Elefterna<br />

Sveta Petka Amari


RITI RITIMNA RETIMO RETIMNO<br />

Bogatstvo, plemenitost i učenost su<br />

učinili da <strong>Retimno</strong>, grad koji su<br />

izgradili drevni narodi, procveta<br />

na raskrsnici civilizacija<br />

Mletačka luka <strong>Retimno</strong> i svetionik<br />

Sa izložbe u čast najveće<br />

demokratije pod vodjstvom<br />

mletačkog vojskovodje<br />

Frančeska Bazilikata za<br />

“Kritsko kraljevstvo”, 1618.


Z<br />

apisi i novčići sa pomorskim simbolima, pisci kao i<br />

arheološki pronalasci daju dokaz o postojanju<br />

antičkog grada pod imenom “Rithymna”.<br />

Njegov tačan položaj u to doba još<br />

uvek je nepoznat, mada se veruje da je grad<br />

prvobitno izgradjen na brdu Palaeokastro, na mestu<br />

gde se danas uzdiže mletačka tvrdjava. Naseobina<br />

se vremenom razvila na malom rtu, ali nije imala<br />

značaja sve do dolaska Mletaka, koji su utvrdili grad<br />

i nazvali ga Kastel Vekio (Castel Vecchio). Nakon toga<br />

zidine su izgradjene prema nacrtu arhitekte Mikela<br />

Sanmikelia, a koje su potom bile potpuno uništene<br />

1571. god. tokom razarajućeg napada pirata Barbarose. Godine<br />

1573. započeli su radovi na izgradnji tvrdjave <strong>Retimno</strong>, koji su trebali<br />

da daju krajnji doprinos u obezbedjenju mltačkog položaja. U ovoj<br />

fazi izgradjene su luksuzne javne zgrade i privatne rezidencije dok je<br />

grad bio ukrašen centralnim trgom, Klubom Plemstva, fontanama<br />

kao što je Rimondi, velikim sunčanim satom, glavnim putem i<br />

manjim prolazima koji vode do crkava, manastirima, rezidencijama i<br />

jednostavnim kućama prema urbanističkom modelu Venecije.<br />

Turci su opseli <strong>Retimno</strong> u septembru 1646. Osvajači su okupirali mletačke<br />

rezidencije donoseći svoje arhitektonske elemente i naglašavajući svoje prisustvo<br />

džamijama i minaretima. U prvobitnim mletačkim ulicama Retimna zgrade<br />

su promenile svoj izgled nakon što su drveni balkoni dodati<br />

fasadama kao produžeci gornjih spratova zgrada.<br />

Tako je grad zadobio drugačije odlike,<br />

svojstvene muslimanskom gradu.<br />

Tvrđava<br />

Fontana Rimondi


PRIRODA RETIMNA<br />

RAJSKA PRIRODA<br />

Planina Ida se uzdiže tako visoko<br />

da se sa svih mora može na<br />

vrhovima videti sneg koji se nikada<br />

ne otapa.<br />

Visoravan Nida i Ideon Antron (pećina)<br />

Opis katoličkog monaha<br />

i putnika Kristofera<br />

Bondelmontija u knjizi<br />

„Descripio issule Crete”<br />

,približno 1514.


O<br />

blast <strong>Retimno</strong> je ukrašena izuzetno<br />

lepom prirodom i pejzažima i<br />

obiluje mnogobrojnim arheološkim<br />

nalazištima, crkvama i manastirima.<br />

Razni veličanstveni putevi mogu odvesti posetioce<br />

do najinteresantnijih mesta, na primer, do<br />

tradicionalnih naselja. Ostaci zgrada koji datiraju još<br />

Manastir Preveli<br />

iz mletačkog perioda mogu se naći u selima Marulas,<br />

Hromonastiri, Muntros, Monopari i Amnatos, dok će tradicionalna sela kao<br />

što su Garazo, Spili i Anogia, približiti pisetioca običajima i tradiciji naroda<br />

koji su ostali nepromenjeni tokom vremena. Ovde postoji oko 850 pećina<br />

od kojih su najvažnije Ideon Antron i pećine Melidoni, Sfendoni i Gerani<br />

koje su od posebnog arheološkog, istorijskog i folklornog interesa. Štaviše,<br />

planinska oblast otkriva klisure jedinstvene lepote poput klisura Kurtalioti,<br />

Kocifu, Pacos Prases i Arkadi.<br />

Oblast <strong>Retimno</strong> iznenadjuje raznobojnim pejzažom, gde se smenjuju<br />

krševite planinske oblasti i plodne doline, a impozantna,<br />

stenovita obala mora je ispresecana prostranim peščanim<br />

plažama, gde svaka oblast otkriva svoju posebnu<br />

lepotu: laguna Preveli, izvor Argirupolis,<br />

visoravan Nida, kao i plaže severne i<br />

zapadne obale. Deo ove prelepe prirode je<br />

sveprisutni religijski element predstavljen<br />

skromnim kapelama i svetištima, slikovitim<br />

vizantijskim crkvama kao i predivnim<br />

istorijskim manastirima.<br />

Okvir vrata<br />

u Amnatosu<br />

Pećina Sfendoni<br />

u Zoniani<br />

Tvrdjava Monopari<br />

Spili<br />

Marulas


DOMAćA RADINOST I TRADICIJA Priča se za stanovnike<br />

Retimna da su najuslužniji<br />

ljudi na ostrvu.<br />

radost života<br />

Igranje I pevanje su bitni sastavni delovi<br />

kritskog lumpovanja. I muškarci I žene nose<br />

tradicionalne nošnje ne samo tokom festivala već<br />

i u svakodnevnom životu. One su prava umetnička<br />

dela u pogledu tkanja i veza. Ljudi igraju<br />

tradicionalne plesove uz pratnju lire, dok se<br />

pevaju kritske “mantinade”.<br />

Tradicionalna muža i šišanje ovaca<br />

Iz knjige “Putovanja<br />

po ostrvu Krit godine<br />

1817”, engleskog<br />

putopisca F.W. Sibera


D<br />

obrodušni i gostoljubivi seljaci naporno rade, dok i dalje<br />

nastavljaju tradiciju uzgajanja maslina, proizvodnju ulja,<br />

vina i rakia i žive od uzgajanja stoke i mlečnih proizvoda.<br />

Pored tradicionalnog svakodnevnog života, oni takodje<br />

doslovno poštuju svoje religiozne praznike – Božić, Uskrs, venčanja ,<br />

krštenja i religiozne proslave. Oni takodje ostaju verni tradiciji svečanosti<br />

u vezi sa poljoprivredom i uzgajanjem stoke, koje se organizuju povodom<br />

žetvi, degustacije proizvoda ili bilo koje procedure oko uzgajanja stoke.<br />

Berba groždja, proizvodnja rakia u tradicionim kazanima, šišanje ovaca i<br />

branje maslina se često pretvara u pravu gozbu tokom koje se okupljaju<br />

prijatelji i rodjaci kako bi ponudili svoju pomoć. Kada ne rade ili uživaju u<br />

ispijanju rakia, njihova energija i osećajna kreativnost nalaze izraz u ručnoj<br />

izradi i umetničkim delima. U Retimnu se neguju i još uvek upražnjavaju,<br />

različiti popularni zanati, kao što su grnčarstvo, korparstvo, rezbarenje,<br />

kamenorezački zanat i tkanje. Neka sela su poznata po ekskluzivnom<br />

bavljenju odredjenim zanatom, kao što je kamenorezački u Alfi,<br />

grnčarski u Margaritesu i tkački u Anogii.<br />

Muzej istorije i savremene umetnosti<br />

Retimna je domaćin izložbi tkanja,<br />

veza, radova od čipke, nošnji,<br />

grnačarije, košara, predmeta<br />

od metala, itd. Posebne<br />

prostorije su posvećene<br />

tradicionalnom kultivisanju<br />

i profesijama kao i<br />

povremenim izložbama.<br />

U centru kritske savremene<br />

umetnosti mogu se posetiti izložbe<br />

i radionice savremene umetnosti<br />

kao što su tkanje, grnčarstvo,<br />

povezivanje knjiga, kamenorezački<br />

zanat, itd.<br />

Margarites, proizvodnja urne na točku Anogia<br />

Rezbarenje


Umetničko delo poznatog<br />

slikara iz Retimna, Lefterisa<br />

Kanakakisa. Centar<br />

savremene umetnosti<br />

Retimna revnosno<br />

organizuje značajne<br />

izložbe i daje podršku<br />

medjunarodnoj saradnji.<br />

u ritmu<br />

RETIMNO DANAS <strong>Retimno</strong> nije mesto gde<br />

odlazite već mesto u<br />

koje se vraćate.<br />

vaših snova<br />

„Ples grupa“ je masovno<br />

okupljanje koju organizuju<br />

mladi ljudi Retimna sa<br />

igranjem i nastupom na gotovo<br />

profesionalnom nivou.<br />

Iz pesme “Povratak<br />

u <strong>Retimno</strong>”, autor<br />

Georgius Stavrianu


P<br />

ored uživanja na plažama, izleta u carstvo prirode, dobre hrane<br />

i ispijanja rakia, grad <strong>Retimno</strong> takodje nudi raznovrsnu zabavu<br />

i veselje tokom godine. Najvažniji dogadjaj je Renesansni<br />

festival koji se organizuje svakog leta od 1987. god. da bi se<br />

oživele kako kritska tako i evropska Renesansa. Većina dešavanja se odigrava u<br />

pozorištu „Erofili“, koje se nalazi na padini tvrdjave. Šetnja stazom popločanom<br />

kaldrmom, uzbrdo do „Forteze“ u letnje veče i preživljavanje divnih trenutaka<br />

iz pozorišta, ples ili muzička priredba predstavljaju nezaboravno iskustvo.<br />

Zimi grad <strong>Retimno</strong> živi u ritmu Karnevala. Ovde se organizuje najveći festival<br />

na ostrvu. Pored velike parade na pokladnu nedelju, veliki broj aktivnosti<br />

upotpunjava okvir karnevalskih svečanosti. Meštani se revnosno, razdragano<br />

i sa puno kreativnosti pripremaju za ovu sezonu, i trošeći svoje slobodno<br />

vreme ponovo se podmladjuju dok uživaju i priredjuju zabave skoro svakog<br />

dana. Više od 4.000 ljudi mesecima predano radi da bi<br />

predstavili svoje maske i kočije na velikoj karnevalskoj<br />

paradi...Narednog dana, na pokladni ponedeljak<br />

ljudi sa sela imaju vodeću ulogu na proslavama.<br />

Jedinstvena tradicija se oživljava u selima i<br />

svi su pozvani da učestvuju u igrama, uličnim<br />

predstavama i satirama, kao što je npr.<br />

„kradja mlade“, „Kadi“, „mazanje ljudi“.<br />

Ove predstave zajedno sa dobrim vinom,<br />

uz zvuke lire, su uspešan recept za<br />

neponovljivo iskustvo.<br />

Čamci koji su učestvovali u 40-om „Reliju na<br />

Egejskom moru“, odmaraju u marini Retimna<br />

tokom takmičarske pauze.<br />

Karneval<br />

Renesansni festival


Papilio machaon<br />

(lastin rep)<br />

PRIRODA I OKRUŽENJE Ovaj prelepi pupoljak, koji je Prospero<br />

Alpini nazvao abonos Krita, može se po<br />

prvi put videti na ovom mestu.<br />

boje i opojni mirisi<br />

Selo Plakias u proleće<br />

Francuski botaničar i<br />

fizičar, Džozef Piton<br />

de Turnefort, začetnik<br />

moderne botanike,<br />

posetio je Krit 1700.<br />

godine i sačinio detaljni<br />

opis ostrva, a naročito<br />

njegove flore. „Relation<br />

d’un Voyage du Levant”<br />

Lion, 1717<br />

Ladania (Cistus creticus)<br />

nalik ruži sa nekoliko latica<br />

ukrašava golo kritsko<br />

zemljište.


<strong>Retimno</strong>, kao i čitavo ostrvo obiluje neverovatnom<br />

raznolikošću divljeg cveća. Medju 2000 vrsta – skoro<br />

isto koliko i u Engleskoj – 160 je tipično za ostrvo,<br />

ukrašavaju svojim bojama i opojnim mirisima kako ravne<br />

tako i planinske predele Retimna. Na obali, morski ljiljan (Pancratium<br />

maritmum) uspeva zahvaljujući salinitetu vazduha i vlažnosti, kao što je<br />

slučaj sa Tamariks kretikom i kritskom palmom (Phoenix theophrastii).<br />

Na višim predelima, u planinskim oblastima, aromatično žbunje,<br />

iz porodice mediteranskog gustog žbunja, i veličanstveno divlje<br />

cveće čine taj jedinstveni pejzaž upečatljivijim; medju njih spadaju<br />

mastika (Pistacia lentiscus), oleander (Nerium oleander), Ligaria<br />

(Vitex agnuscastus), kamilica (Chamomilla recutita), menta (Mentha<br />

spicata), mirta (Myrtus communis), mak (Papaver rhoeas). Ladania<br />

(Cistus incanus-creticus) i kritski abonos (Ebenus cretica). U višim poluplaninskim<br />

predelima dominira sledeće rastinje: zelenika (Quercus<br />

coccifera), majčina dušica (Thymus capitatus), maginja (Arbutusunedo),<br />

žuka (Spartium junceum), stiraks (Styrax officinalis), kao i divlje cveće<br />

poput kritske ciklame (Cyclamen creticum), perunike (Iris unguicularis),<br />

obične zmijavčice (Dracunculus vulgaris), gladiole (Gladiolis italicus),<br />

lala i ostalog pupoljičastog cveća (Muscari commosum). Na planinama<br />

cveta kritski javor (Acer sempervirens), grmlje i divlje cveće kao što su<br />

žute ljubičice (Erysimum creticum), divlje<br />

ljubičice (Viola cretica), šafran (Crocus<br />

Oreocreticus) i kozlac.<br />

Orchis italica<br />

Raznolikost kritskih<br />

orhideja, takodje<br />

endemička vrsta,<br />

predstavljaju prave<br />

dragulje kritske flore.<br />

Dactylorhiza romana<br />

Klisure, koje su bile sašuvane od ljudskog<br />

delovanja, pospešuju razvoj endemičkih<br />

i retkih vrsta kao na primer diktamus<br />

(Oreganum dictamnus).<br />

Acer sempervirens<br />

Pancratium maritimum<br />

Ophrys lutea Ophrys tenthredinifera Ophrys cretica Barlia robertiana<br />

Tulipa cretica


MORE I OBALE<br />

Mirna obala rasipa pesak pred tobom, dok<br />

se talasasto more približava kao da lagano<br />

šeta poput pravednosti po pašnjacima raja.<br />

plavo, belo i zlatno<br />

Na severnoj obali Retimna, morska kornjača polaže<br />

svoja jaja. Meštani, vlasnici hotela i volonteri saradjuju<br />

da bi zaštitili gnezda, kako bi mladunci kornjače<br />

bezbedno pronašli svoj put do mora.<br />

Iz poznatog romana,<br />

autora Pantelisa<br />

Prevelakisa, “Hronika<br />

grada“, u kojem<br />

<strong>Retimno</strong>, njegov<br />

voljeni rodni grad ima<br />

vodeću ulogu. Pantelis<br />

Prevelakis je rodjen<br />

1909. i smatra se jednim<br />

od najeminentnijih<br />

grčkih pisaca.


Skaleta<br />

Agios Paulos<br />

P<br />

laže Retimna se odlikuju kristalno čistom vodom, što<br />

čini <strong>Retimno</strong> idealnim odmaralištem za vreme letnjeg<br />

odmora. Pored velikih i uredjenih plaža, posetilac<br />

će naići i na slikovite i udaljene zalive, peščane ili<br />

stenovite uvale, kako na severnoj tako i na južnoj obali. Većini<br />

plaža je dodeljena “plava zastavica”, što garantuje šistoću plaža.<br />

Na severnoj obali uglavnom ćete naići na prostrane, peščane plaže,<br />

koje su uredjene i nude smeštaj kao npr. u Episkopiju, Retimnu,<br />

Adelianosu, Kamposu, Panormu i Baliju. Ova mesta pružaju<br />

kombinaciju osvežavajućeg kupanja u moru, zabave, smeštaja u<br />

najmodernijim hotelskim kompleksima Krita i vodenih sportova,<br />

kao što su skijanje na vodi, surfovanje, spuštanje padobranom u<br />

more, časovi ronjenja, koji se organizuju u ronilačkim centrima, što<br />

sve ukupno garantuje nezaboravno<br />

iskustvo. Duž južne obale ćete naći<br />

razne male zalive kao što su Agia<br />

Galini i Plakias, koji su uredjeni<br />

i pokazuju brz razvoj u pogledu<br />

turizma, dok veliki broj malih i<br />

udaljenih zaliva obećavaju, čak i<br />

najzahtevnijem posetiocu, drugačije<br />

iskustvo. Neke od slikovitih plaža<br />

Libijskog mora su Korakas, Suda,<br />

Damnoni, Amudi, Laguna Preveli,<br />

Triopetra, Agios Pavlos i Kerame.<br />

Kerame<br />

Bali<br />

Agia Galini<br />

Petres<br />

Amudi


Lihnarakia<br />

(slatka pita sa sirom u obliku uljanih lampica)<br />

KRITSKA KUHINJA<br />

zdravlje<br />

i draž ishrane<br />

Kritski dvopek (dakos), ulje, paradajz i možda malo feta sira su satojci “dakosa”.<br />

Kritska hrana<br />

je postala model<br />

zdrave ishrane<br />

Ovo je neosporno<br />

potvrdjeno u poznatom<br />

istraživanju, koje je<br />

sprovedeno u sedam<br />

zemalja u periodu od 10<br />

godina, od 1950. do 1960.<br />

Proučavano je sedam<br />

oblasti u odnosu na svoju<br />

epidemiološku statistiku:<br />

Krit, SAD, Japan, Južna<br />

Italija, Dalmacija, Krf i<br />

Holandija.


U<br />

lje, vino, pšenica, mleko, sir,<br />

meso, zelje, povrće - sastojci<br />

koji se koriste u kritskoj kuhinji<br />

su jednostavni, precizni, čisti i<br />

što je najvažnije, originalni i prirodni. Kritska<br />

gastronomija se zasniva na proizvodima sa njiva,<br />

koji omogućavaju zdravu ishranu i doprinose<br />

povezanosti dobrog zdravlja i dugovečnoti<br />

Krićana. Kritska kuhinja ne zavisi od<br />

raznovrsnih tehnika pripreme hrane,<br />

već njen uspeh leži u sastojcima<br />

koji se koriste. Svuda na Kritu ljudi<br />

jedu razne vrste divljeg povrća, koje uspeva<br />

u planinskim oblastima, i to kao salatu ili<br />

jednostavno obareno, preliveno maslinovim uljem<br />

ili prirodnim limunovim sokom. Od ovaca i koza se<br />

dobijaju poznati mesni i mlečni proizvodi, uključujući<br />

mleko, različite vrste sireva, kao što su Mizitra, Graviera i Feta, kao<br />

i jedinstveni “stakoboutyro” (puter dobijen od ovčijeg i/ili kozijeg mleka),<br />

koji se koristi za tradicionalni kritski pilav. Pored toga, mnoge porodice<br />

koje žive na selu, uzgajaju piliće i zečeve od kojih dobijaju jaja i meso.<br />

Zahvaljujući maslinovom ulju, koje se često koristi kao preliv, kritska jela<br />

su posebno ukusna. Neki domaći ječmeni dvopeci sa maslinovim uljem i<br />

paradajzom čine savršeni obrok za svakog Krićanina. Čuveni “kritski dakos”<br />

je jednostavna ali ukusna kombinacija svežih domaćih sastojaka: ječmeni<br />

dvopek, paradajz pire, feta sir, ulje i so. Kao dezert, stanovnici Retimna<br />

najviše vole domaće slatkiše kao što su pita sa sirom od mizitra sira, pečeni<br />

kolač sa medom, „lihnarakia“ (pite sa sirom) i suvo voće.<br />

Puževi se sakupljaju u prirodi i<br />

serviraju kao ragu ili kao prženi<br />

(bumburista), sa ruzmarinom<br />

i vinom.<br />

Mesnati i mlečni proizvodi<br />

dominiraju trpezom<br />

domaćinstva Retimna.<br />

Divlje povrće<br />

preliveno<br />

svežim<br />

maslinovim<br />

uljem predstavlja<br />

glavni sastojak<br />

kritske ishrane.


ALTERNATIVNI TURIZAM<br />

stazama prirode<br />

Dobrodošli na Krit, naše<br />

ostrvo, popijte čašu cikudia i uživajte u<br />

gostoprimstvu, galantnosti i zvucima lire.<br />

Kritska mantinada (kupleti).<br />

Argirupoli, izvor Agia Dinamisa<br />

Mantinade su kupleti<br />

koji se rimuju i pevaju<br />

se na kritskom dijalektu<br />

izražavajući u isto vreme<br />

i sreću i tugu.


P<br />

ored odmarališta na obali koji garantuju ispravnu<br />

infrastrukturu, prelepa unutrašnjost ostrva kao i<br />

planinske oblasti su vredni istraživanja. Dok<br />

otkriva planine i klisure, posetilac dolazi u<br />

dodir sa meštanima udaljenih i često izolovanih<br />

sela. Posetilac, takođe, ima mogućnost da<br />

šeta stazama istorije i da otkrije civilizaciju prirode u<br />

arheološkim ostacima, manastirima od istorijskog<br />

značaja, crkvama i naseljima. Miris bilja i divljeg<br />

cveća će vam dočarati veličanstvenost kritske<br />

prirode. Pešice ili biciklom možete lako i za kratko<br />

vreme stići u prirodu i uživati u njoj. Živopisni seoski putevi<br />

sa bujnom vegetacijom garantuju nezaboravno iskustvo za sve<br />

one koji vole mauntin bajking. Međutim, ukoliko poželite da se<br />

još više približite prirodi, možete se opredeliti za agro-turizam.<br />

Sobe, koje su izgradjene u okviru seoskog turizma u Retimnu su ili<br />

nezavisni stambeni objekti ili su sastavni deo<br />

seoskih kuća. One se nalaze<br />

u najlepšim predelima<br />

prirode. Ukoliko se<br />

odlučite da ostanete na<br />

ovakvom mestu bićete<br />

u mogućnosti da dođete<br />

u dodir sa meštanima i<br />

njihovim tradicionalnim<br />

načinom života.<br />

Šetnja i planinarenje će<br />

vas približiti raznolikom<br />

pejzažu u kome se<br />

smenjuju krševiti,<br />

izolovani i bujni, urbani<br />

predeli.<br />

Mitato ( letnji<br />

pastirski zaklon)<br />

Klisura Pacos<br />

Klisura Prasano


UGOSTITELJSTVO<br />

dobro došli,osećajte<br />

se kao kod svoje kuće<br />

Ove godine plaže<br />

Retimna su nagrađene sa<br />

14 «plavih zastavica»<br />

One spadaju u 373<br />

najčistije plaže Grčke,<br />

kojima je Evropska<br />

Unija dodelila ovu<br />

posebnu nagradu.


Z<br />

ahvaljujući tome što je Krit dom<br />

Zevsa, „Xenios“, <strong>Retimno</strong> se<br />

konzistentno i nedvosmisleno<br />

razvijao u pogodno mesto u oblasti<br />

hotelskog poslovanja. <strong>Retimno</strong> nudi izvrstan<br />

smeštaj u svim kategorijama, od skromnih do<br />

luksuznih apartmana. Ukupno 13000 soba i<br />

25000 ležajeva, od kojih je 7700 „A“ kategorije,<br />

prostiru se po čitavoj obasti, a u najvećem broju su<br />

na severnoj obali. Pored uobičajenih hotela, soba i<br />

apartmana, uključujući i luksuzne vile izgardjen je veliki<br />

broj smeštajnog kapaciteta u okviru agro-turizma oko Retimna<br />

kao i unutar oblasti. Tradicionalna arhitektura i izuzetna posvećenost<br />

detaljima doprineli su porastu turizma, te je na taj način zahtevnijim<br />

turistima pružena veća mogućnost izbora. Hoteli u Retimnu su nagradjivani<br />

velikim brojem priznanja za kvalitet i visok standard usluge. Atraktivne<br />

moderne zgrade, odlično obučeno osoblje kao i gostoljubivi vlasnici hotela<br />

obećavaju vam prijatan i udoban odmor u Retimnu. Uživajte u svom<br />

boravku, u prelepom smeštaju ove oblasti i zabavljajte se na<br />

čistim plažama, koje su više puta bile nagradjivane „plavim zastavicama“.


Putničke agencije u Retimnu (Grčka + 30)<br />

ALFA ODEON HOLIDAYS<br />

25 Palaiologou street<br />

Tel. 28310-53307, 57610<br />

Fax: 28310-27507<br />

www.odeontravel.gr<br />

odeontrv@otenet.gr<br />

ANSO TRAVEL<br />

Plakias, tel: 28320-31712, 31444<br />

Fax: 28320-31713<br />

www.ansotravel.com<br />

anso@ansotravel.com<br />

APHRODITE TRAVEL<br />

1 Panepistimiou kritis street<br />

Tel. 28310-55188, Fax: 28310 35423<br />

reservations@aphroditetravel.gr<br />

APOPLOUS TRAVEL<br />

11-17 Giamboudaki street<br />

Tel. 28310-20476-77<br />

Fax: 28310 35480<br />

apoplous@ret.forthnet.gr<br />

CRETA CONNECTION<br />

15 Varda Kallergi street<br />

Tel. 28310-54258, 51826<br />

Fax: 28310 25663<br />

creta-connection@ret.forthnet.gr<br />

CRETOISE<br />

3 Manioudaki street<br />

Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602<br />

www.cretoise.gr | cretoise@cretoise.gr<br />

ELLOTIA TOURS<br />

161 Arkadiou street<br />

Tel. 28310-51062, 51981<br />

Fax: 28310 51.062<br />

seafront@rethymnoatcrete.com<br />

www.rethymnoatcrete.com<br />

EVERGREEN TOURS<br />

87 Koundourioti street<br />

Tel. 2831054260, Fax: 28310-54311<br />

www.explorerhellas.com<br />

info@evergreen-tours.gr<br />

IDA TOURISTIC<br />

1 Chortatzi street<br />

Atina<br />

Hania<br />

Samaria<br />

<strong>Retimno</strong><br />

Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397<br />

www.ida-touristic.gr<br />

info@ida-touristic.gr<br />

KATREA RETHYMNO HOLIDAYS<br />

66 Sofokli Venizelou street<br />

Tel. 28310-25597, Fax:28310-27810<br />

www.islandcrete.com<br />

info@islandcrete.com<br />

GREENWAYS TRAVEL<br />

Adelianos Kampos<br />

Tel. 28310-72440, Fax: 2831072344<br />

www.greenways.gr<br />

info@greenways.gr<br />

MISTRAL TRAVEL<br />

1B Kastrinaki street<br />

Tel. 28310-25920, Fax: 28310-25930<br />

metaxas1@otenet.gr<br />

SMART HOLIDAYS ΕΠΕ<br />

1 Panepistimiou kritis street<br />

Tel. 28310-22480<br />

Fax: 28310-54977<br />

www.smart-holidays.com.gr<br />

info@smart-holidays.com.gr<br />

VOYAGER TRAVEL SERVICE<br />

165 Machis Kritis street<br />

Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488<br />

www.voyagerincrete.gr<br />

voyager@rethymno.net<br />

ALLIANTHOS TRAVEL<br />

Plakias, Tel. 28320-32033<br />

Fax: 28320-31197<br />

www.alianthos-group.com<br />

info@alianthos-group.com<br />

HAPPY WALKER<br />

56 Vardi Tombazi street<br />

Tel., Fax: 28310-52920<br />

www.happywalker.com<br />

Info@happywalker.com<br />

ASTERI<br />

5 Giamboudaki street<br />

Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044<br />

www.villasincrete.com<br />

Festos<br />

Heraklio<br />

Knosos<br />

info@villasincrete.com<br />

KONSTANTIN<br />

26 Kornarou & 1 Lassithiou<br />

(Heraklion)<br />

Tel: 2810-341711, Fax: 2810-341710<br />

www.konstantin.gr<br />

info@konstantin.gr<br />

TUI HELLAS<br />

Panepistimiou Kritis & 1 Sofokli<br />

Venizelou street<br />

Tel. 28310-53556, 57108<br />

Fax: 28310-53557<br />

www.tui.gr | infozre@tui.gr<br />

CRETAN HOLIDAYS S.A<br />

125 Machis Kritis Platanias<br />

Tel. 28310-35210, 12<br />

Fax: 28310-35213<br />

www.cretanholidays.gr<br />

rethymno@cretanholidays.gr<br />

ZEUS OF CRETE<br />

7 Georgiou Papandreou street<br />

Tel. 28310-20090, 20110<br />

Fax: 28310-28322<br />

www.zeus.gr<br />

antonis.gioumpakis@zeus.gr<br />

BEST TRAVEL<br />

20 Chortatzi street<br />

Tel. 28310-55805, Fax: 28310-52372<br />

info@besttravel.com.gr<br />

WAY TRAVEL<br />

35 Moatsou street<br />

Tel. 28310-58743, Fax: 28310-58463<br />

waytrv@otenet.gr<br />

PROMOTE PLAN<br />

11 Siganou street<br />

Tel. 28310-20577, Fax: 28310-54399<br />

www.holidaysincrete.net<br />

galeros@otenet.gr<br />

DAMNONI TOURS 4X4<br />

Damnoni<br />

Tel. 28320-20045, Fax: 28320-32312<br />

damnoni@otenet.gr<br />

Brodovi od Pireusa do<br />

Retimna I obrnutoplove<br />

dnevnom rutom. Ima<br />

takodje mnogo letova od<br />

i do aerodroma u Hanji i<br />

Heraklionu koji su udaljeni 45<br />

odnosno 60 minuta od grada<br />

Retimna. Pošto se <strong>Retimno</strong><br />

nalazi u središtu Krita,<br />

najpoznatije znamenitosti su<br />

u neposrednoj blizini, kao što<br />

su npr. Arheološka nalazišta<br />

Knosos i Festos, klisura<br />

Samaria i mnoge druge.<br />

Korisni telefoni (Grčka + 30)<br />

Promotivni odbor Retimna 2831025571-2<br />

Policija 100<br />

Turistička policija 2831028156<br />

Saobraćajna policija 2831022589<br />

Policijska stanica Retimna 2831025247<br />

Vatrogasna služba 199<br />

Bolnica 2831087100<br />

Centar za dijalizu 2831026093<br />

Dom zdravlja: Spili 2832022222<br />

Perama 2834023075<br />

Agia Fotini 2833022750-2<br />

Javni prevoz 2831022212<br />

Pošta 2831022303<br />

Taxi 2831024316, 2831025000<br />

Taxi 28310 71900, 72900,<br />

6937677644, 6977500456<br />

Olympic Airways 2831022257<br />

ANEK (feriboti) 2831029846<br />

MINOAN LINES 2831022941<br />

Lučka uprava 2831055150<br />

Turističke informacije (EOT) 28310 29148, 56350<br />

Gradsko veće 2831088301<br />

Udruženje hotela Retimna 2831055873<br />

Udruženje hotela Agia Galine 2832091380<br />

2832091333<br />

Udruženje hotela Plakiasa 28320 31280-2<br />

Asocijacija seoskog turizma 2831061689<br />

Klub planinara 2831057760<br />

Klub jedriličara 2831050450<br />

Biciklistički klub 2831051008<br />

Arheološki muzej Retimna 2831054668<br />

Istorijsko-narodni muzej 2831023398<br />

Centar savremene umetnosti 2831052530<br />

Centar kritske moderne umtnosti 2831051501<br />

Katolička crkva 2831026416

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!