21.12.2020 Views

Global 60

Novine po mjeri studenata

Novine po mjeri studenata

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BROJ 60, prosinac 2020.

Reportaža 7

ŠIŠAJ ODGOVORNOST Neki klubovi mamili besplatnim alkoholom i radili dok ne bi došla policija

Tekst: Lucija Mijan

Foto: Tajana Josipović/Global

Na ulazu u klub zaštitar

nas je upitao za ime,

prezime i broj mobitela,

no s obzirom na to

da nije tražio osobne iskaznice,

dale smo mu lažne podatke, anonimno

priznaju dvije studentice

iz Splita. Potkraj studenoga Nacionalni

stožer za civilnu zaštitu

obustavio je rad svih noćnih i

diskoklubova te barova. Ta je odluka

najviše pogodila mlade jer je

označila kraj izlaženja i opijanja

uz današnje hitove. Iako su prije

te mjere klubovi smjeli raditi do

21 sat, a broj ljudi bio je ograničen,

nekolicina se ograničenja

ipak nije pridržavala. Pojedinci

su odlučili "izaći u susret" onima

koji žive za partijanje.

Studentice iz Splita od početka

listopada partijale su, kažu, barem

pet puta. Korona im je bila

u podsvijesti, ali većeg straha da

će ih netko uhvatiti nije bilo. Prije

ulaska na ilegalni korona party,

mjerili su im temperaturu, a morale

su nositi i zaštitnu masku.

Besplatan ulaz

"Broj gostiju nije bio ograničen,

a klub je bio pun - kao u

onim, malo lošijim, izlascima

prije korone", kaže studentica

koja se prisjetila izlaska u "novom

normalnom" u jedan splitski

klub. Da se mjere nisu poštivale,

potvrđuju i sugovornice. U klub

su ušle oko 22 sata, napustile su

ga gotovo dva sata nakon ponoći,

a on je i nakon njihova odlaska

nastavio s radom.

U Zagrebu je, ipak, malo drukčija

priča. Studentica, čiji su podaci

poznati redakciji, dva je puta

posjetila jedan od najpoznatijih

zagrebačkih klubova. Za razliku

od onog u Splitu, u Zagrebu nisu

tražili osobne podatke, a nošenje

zaštitne maske isto tako nije bilo

potrebno.

"Klub je radio na pola kapaciteta,

a sat vremena prije ponoći

nikoga nisu puštali unutra", kaže.

Što se tiče incidenata, sugovornice

iz Splita i Zagreba priznale

su da ih nije bilo, ali je atmosfera

bila potpuno drukčija.

"Osjećalo se kao da nema te

neke čari. Nije mi bilo svejedno

kad bi mi se netko približio, iako

smo bili za svojim stolom u separeu,

izolirani", priča studentica iz

Splita. S druge strane, u Zagrebu

su "ljudi bili raspršeni - u sredini

kluba nitko nije plesao, svi su se

držali svojih stolova". Već tu se

vidjelo da, unatoč velikoj želji za

partijanje, postoji svijest o zarazi.

Zagrebačkim klubom partijalo se

gotovo do jedan sat nakon ponoći,

"odnosno dok ne bi došli zaštitari

ili policija".

"Policija se nije previše miješala,

samo bi nadgledali da svi izađu

iz kluba", prisjeća se studen-

Mladi ilegalno

partijali uz stav

'korona neće mene...'

Iako je većina mislila ili se nadala na početku da će ih pandemija

zaobići, psihologinja Željka Friganović Jerončić kaže da je, prema

statistici, korona mnoge već okrznula, ali i ozbiljno ugrozila

Pojedinci su odlučili 'izaći u susret' onima koji žive za partijanje

Manji partiji preselili se u studentske domove

U listopadu se partijanje mladih preselilo ispred zagrebačkog

Hrvatskog narodnog kazališta. "Bila sam dva

puta. Atmosfera nije bila baš nešto, ali možda zato što

je oba puta bio ponedjeljak", prisjeća se studentica iz

Zagreba. Jednom ih je i policija potjerala. Zbog hladnijeg

vremena i zabrane okupljanja ispred HNK, ali i zatvaranja

kafića te klubova, mladi ponovno pronalaze nove

Kupovanje alkohola

u klubu, priznaju

studentice, bilo je

moguće tijekom

cijele noći

'Mediji nas prezentiraju kao da smo

delinkventi'

Psihologinja Željka Friganović Jerončić smatra da potreba za druženjem

nije povlastica mladih i da ih mjere Stožera civilne zaštite o zatvaranju

ugostiteljskih uvjeta ne bi trebale pogađati. "I mlađa djeca, kao i odrasli

ljudi, imaju potrebu za druženjem", objašnjava pa dodaje da mladi imaju i

modernu tehnologiju kao nadomjesni oblike komunikacije.

Studentica iz Zagreba ne slaže se s psihologinjom Friganović Jerončić.

Protivi se zatvaranju klubova i kafića jer smatra da mladi sada nemaju

mjesto za druženje.

"Ne sviđa mi se kada mediji grozno prezentiraju nas mlade kao da

smo neki delinkventi", priznaje studentica. Druženja su mladima, kaže,

nepotrebno oduzeta, na primjer, ona na otvorenom, poput onih ispred

Hrvatskog narodnog kazališta ili u dvorištu studentskih domova.

načine druženja. Popularna mjesta okupljanja postali su

i studentski domovi. Studentica iz Zagreba otkriva da

se studenti često znaju družiti u sobama u studentskim

domovima.

"Ne bude nas nikad više od deset", kaže. Na njihovu

žalost, kontrole u domovima su se postrožile pa im se

često dogodi da ih "rastjeraju".

tica. Iako se primarno mislilo da

će se mjesto u klubovima trebati

rezervirati zbog točnog broja gostiju,

naše sugovornice otkrivaju

da to u Splitu nije bio slučaj, a

ulaz je bio besplatan. U Zagrebu

je, s druge strane, trebalo imati

rezervirano mjesto, "ali na kraju

bi te zaštitar pustio da uđeš i bez

rezervacije", kaže studentica s

osmijehom na licu.

'Malo sam povodljiva...'

Za ilegalne partije doznale su

na instagramskim profilima klubova.

Oba kluba, i onaj splitski,

ali i zagrebački, preko društvenih

mreža nekoliko su puta održavala

nagradne igre za osvajanje

boce alkoholnog pića. Da su tako

htjeli privući mlađu publiku, zaključuje

jedna od sugovornica.

"Moje društvo je čak pet puta

pobijedilo u nagradnoj igri, pa

smo zato i išli", govori pa dodaje

da ih je jednom u klubu bilo

"samo pet", no svejedno su ostali

zbog osvojenog separea i besplatne

boce alkohola.

Kupnja alkohola u klubu, priznaju

studentice, bila je moguća

cijele noći, što zbog mjera nije

bilo dopušteno. Iako su se s te

strane mjere kršile, konobari su,

ipak, u oba kluba nosili zaštitne

maske.

"Pozvala me prijateljica s faksa,

a ja sam malo povodljiva pa

sam rekla da može. Povela me

je situacija", priznaje jedna od

studentica. Druga je pak prvi put

otišla da bi "blagoslovila s društvom

novu akademsku godinu", a

poslije jer voli izlaske, a bio joj je

i rođendan.

Psihologinja Željka Friganović

Jerončić godinama radi s mladima

i nastoji im biti podrška kada

je potrebno, ali ističe da je ipak

"teško opravdati potrebu organiziranja

i posjećivanja koronapartija".

Mladima je, objašnjava,

sklona i s njima se razumije, ali

potrebu partijanja u ovim uvjetima

ne opravdava.

Pritisak vršnjaka

"Negdje u dubini duše, znaju

da podrška i razumijevanje ne

znače uvijek i odobravanje, te

da tapšanje po ramenu i kimanje

glavom nije uvijek ono što

im treba i što je za njih najbolje",

priča psihologinja. Dodaje da u

'Negdje u dubini duše, mladi

znaju da podrška i razumijevanje

ne znače i odobravanje

te da tapšanje po ramenu

i kimanje glavom nije

uvijek ono što im treba i što

je za njih najbolje', govori

psihologinja

neodgovornom ponašanju mladih

pritisak vršnjaka i želja za dokazivanjem

igraju veliku ulogu,

a socijalni utjecaj je moćan toliko

da mu podliježu i odrasli, ne

samo mladi.

"Samo se dio njih, na primjer,

oni koji imaju visoko samopouzdanje,

usudi suprotstaviti idejama

s kojima se ne slažu. Mnogi

drugi se konformiraju...", priznaje

Friganović Jerončić pa otkriva

da je stav "korona neće mene" tipičan

za adolescenate.

Iako je većina mislila ili se nadala

na početku da "korona neće

mene", Friganović Jerončić kaže

da je, prema statistici, korona

mnoge već okrznula, ali i ozbiljno

ugrozila. Studentice iz Splita koje

su partijale splitskim klubovima

preboljele su koronavirus s blagim

simptomima.

"Morala sam biti kod kuće 15

dana, a vani je bilo sunčano i lijepo

vrijeme. Sada kad sam ozdravila,

sve se zatvorilo, a čini se da

nećemo ni Badnjak moći proslaviti

vani", tužno priznaje jedna

od njih.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!