04.11.2020 Views

Čudotvorac iz Padove - Jan Dobraczynski

Roman Čudotvorac iz Padove istančanim stilom govori o muškarcu plemićkoga porijekla, rođenu u veličanstvenu dvorcu, koji je imao sve što je potrebno da postigne položaj i ugled u društvu, u učenosti i – budući da je izabrao duhovni poziv – u crkvenoj hijerarhiji. Tomu se doista i posvetio i postao ugledan i učen pripadnik Reda regularnih kanonika sv. Augustina. No onda se jednoga dana taj muškarac, Fernando Bulhões, svega odrekao – svojega imena, ugode i mira – i zaputio se u bijeli svijet u jednostavnom habitu, s grubim sandalama na nogama, kao Antun, novi pripadnik male braće, sljedbenik siromaška iz Asiza, Franje. https://www.vbz.hr/book/cudotvorac-iz-padove/

Roman Čudotvorac iz Padove istančanim stilom govori o muškarcu plemićkoga porijekla, rođenu u veličanstvenu dvorcu, koji je imao sve što je potrebno da postigne položaj i ugled u društvu, u učenosti i – budući da je izabrao duhovni poziv – u crkvenoj hijerarhiji. Tomu se doista i posvetio i postao ugledan i učen pripadnik Reda regularnih kanonika sv. Augustina. No onda se jednoga dana taj muškarac, Fernando Bulhões, svega odrekao – svojega imena, ugode i mira – i zaputio se u bijeli svijet u jednostavnom habitu, s grubim sandalama na nogama, kao Antun, novi pripadnik male braće, sljedbenik siromaška iz Asiza, Franje.

https://www.vbz.hr/book/cudotvorac-iz-padove/

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Jan</strong> Dobraczyński<br />

ČUDOTVORAC<br />

IZ PADOVE<br />

Roman o sv. Antunu Padovanskom<br />

VERBUM


<strong>Jan</strong> Dobraczyński<br />

ČUDOTVORAC IZ PADOVE


<strong>Jan</strong> Dobraczyński<br />

ČUDOTVORAC<br />

IZ PADOVE<br />

Roman o sv. Antunu Padovanskom<br />

VERBUM


Mihaelu i Luki,<br />

da uzljube toga velikoga sveca,<br />

kojega današnji ljudi tako slabo<br />

poznaju i razumiju.


„Znak našega napredovanja jest<br />

znati uvijek krenuti <strong>iz</strong>nova...<br />

Veliki svetac Antun Padovanski<br />

u tome je vidio savršenost.“<br />

Frederick William Faber,<br />

Rast u svetosti


1.<br />

Duž uvale, uskim puteljkom, išla su dva mladića. Puteljak<br />

se protezao sredinom strme padine obrasle bujnim<br />

zelenilom. Vladala je žega, dvojici mladića sa čela se cijedio<br />

znoj. Podno njihovih nogu sunčev se sjaj u tisućama<br />

svjetlucavih iskri prosipao po površini vode i blještao<br />

im u oči. N<strong>iz</strong>ina na drugoj strani uvale bila je prošarana<br />

raznim nijansama zelenila. Zbog rijeke što se slijevala u<br />

uvalu, okolna je zemlja bila jako rodna. Obradiva polja<br />

dijelila su maslinici i stabla naranči.<br />

Padina kojom su hodali bila je sva u vinogradima. Tu<br />

i tamo, <strong>iz</strong>među zelenila, nazirale se kućice ograđene niskim<br />

zidićima. Sve bijahu sagrađene u maurskome stilu,<br />

ali na zidu svake od njih crvenom je bojom bio naslikan<br />

veliki križ. Značilo je to ili da je kuća dobila nove stanovnike<br />

ili da su prijašnji stanovnici prigrlili novu vjeru.<br />

Prošlo je nekoliko desetljeća otkako su vitezovi kralja<br />

Alfonsa uz pomoć engleskih i flamanskih križara osvojili<br />

grad. Bitka za Lisabon bila je žestoka i dugo je trajala. Konačno,<br />

Mauri su položili oružje i predali se, u zamjenu za<br />

obećanje da će biti pomilovani. Ipak, osvajači su pogazili<br />

danu riječ. Stanovnici grada koji se nisu na vrijeme dali<br />

pokrstiti bili su pobijeni.<br />

Od voćnjaka, vrtova i polja oko grada, dotad marno<br />

obrađivanih, ostala je samo pustoš. Vojevanjem kršćanskih<br />

vitezova, granica koja je dijelila kraljevstvo Portuga-<br />

9


la i posjede Almohada počela se sve više pomicati na jug.<br />

U opustošeni grad počeo se slijevati val doseljenika s ranije<br />

oslobođenih područja i <strong>iz</strong> Kastilje. U gradu je ostao<br />

i velik broj sudionika englesko-flamanskoga križarskoga<br />

rata. Lisabon je bio predivan, krasila ga je veličanstvena<br />

luka, a zemlja oko grada i uvale bijaše rodna. Kako se<br />

grad sve više budio, tako je u luku prist<strong>iz</strong>ao sve veći broj<br />

brodova. Oživjela je trgovina. Lisabon je <strong>iz</strong> godine u godinu<br />

bivao sve bogatiji.<br />

Križare koji su ostali u Portugalu kralj je darivao zemljom<br />

i imanjima. Novopečenim zemljoposjednicima trebale<br />

su ruke za rad. Rado su uzimali i seljake <strong>iz</strong> planinskih<br />

dijelova Portugala, kao i Maure, koji su se, što zbog želje,<br />

što zbog mogućnosti da ostanu, dali krstiti. Arapske djevojke<br />

bile su lijepe i često su sklapani mješoviti brakovi.<br />

I u crtama lica ove dvojice mladića mogahu se raspoznati<br />

tragovi miješanja rasā. Guste obrve, tamna put, profinjen<br />

oblik usana i dugački prsti odavali su povezanost s<br />

maurskom rasom; sive oči, tamnoplava kosa i snažna brada<br />

svjedočile su o predcima-pridošlicama s maglovita sjevera.<br />

Iako im nije bilo više od petnaest godina, bijahu to<br />

već zreli ljudi. Tamošnje jarko sunce užurbavalo je ritam<br />

života. Prijateljevali su od djetinjstva. Zajedno su pohađali<br />

katedralnu školu, zajedno se igrali. Jedan od drugoga<br />

ništa nisu skrivali.<br />

Dođoše do stjenovitoga obronka nad kojim je hrastov<br />

gaj bacao raskošnu sjenu, pa iscrpljeni legoše na travu.<br />

„Dakle, ovo je posljednji put, Bernarde?“ reče jedan<br />

od njih, očaj mu u glasu. „Zar je moguće da se posljednji<br />

put vidimo?“<br />

Mladić koji je prozborio doimao se mlađim, crte lica<br />

bjehu mu nježnije. Bio je vitak i suhonjav. Lice mu odavalo<br />

strastvenost, nosnice mu se snažno širile. Procijedio je:<br />

10


„Nikada neću shvatiti što te privlači tome lakrdijašu!“<br />

Bernardovo lice bilo je spokojnije. Njegove riječi bijahu<br />

odmjerene:<br />

„Ne govori tako. Ne nazivaj ga lakrdijašem.“<br />

„I sam znaš kako se priča da sama sebe naziva ludom.<br />

Ostavio je dom, roditelje, živi kao prosjak. Potuca se po<br />

svijetu i pjeva. Je li to istina ili nije?“<br />

„Istina je.“<br />

„Okružio se hrpom budala. I još im brani da čitaju.“<br />

„Nije tako. Franjo se odrekao bogatstva i otputio se u<br />

svijet da govori ljudima o Bogu, o Božjoj ljubavi prema<br />

nama. Lakomost i želja da ugađaju samima sebi priječe<br />

ljudima vidjeti Boga. Tjeraju ih da na njega zaborave...“<br />

„Boga se može upoznati <strong>iz</strong> evanđelja, <strong>iz</strong> Svetoga pisma,<br />

<strong>iz</strong> nabožnih knjiga. Treba ga prvo upoznati da bi se<br />

o njemu moglo drugima govoriti. I ja želim služiti Bogu...<br />

Toliko smo puta već govorili o tome. Zavjetovali smo se<br />

da ćemo služiti istinama vjere. Dogovorili smo se da ćemo<br />

ući u Samostan svetoga Vinka. Ondje se može steći<br />

znanje. Ondje se može pročitati sve što je o Bogu napisano.<br />

Mislio sam da ću jednom i sâm napisati kakvu raspravu...<br />

A ti si se predomislio. Želiš otići...“<br />

„Jesam, predomislio sam se...“<br />

„Zašto? Zar se protiviš znanju?“<br />

„Ne. Mislim da je to tvoj put. Meni se Franjin put čini<br />

jednostavnijim, bržim...“<br />

„Uželio si se skitnje?“<br />

„Ne, nego želim među ljude. Dijeliti njihove životne<br />

muke, njihovu bijedu i siromaštvo... Tražiti Boga usred<br />

ljepotā svijeta...“<br />

„Svijeta? Pa Isus je osudio svijet! Znaš da je rekao da<br />

za svijet ne želi moliti...“<br />

11


„Ne znam, Fernando, je li svijet koji je Isus osudio isti<br />

ovaj koji nas okružuje. Pitam te, možeš li zanijekati njegovu<br />

ljepotu? Pogledaj ovo more, drveće. Znam koliko<br />

voliš životinje... Nije li Bog sve to stvorio?“<br />

Fernando se na trenutak zagleda prema obzoru. A onda<br />

slegne ramenima.<br />

„Zbilja, sve što vidimo, lijepo je. Pr<strong>iz</strong>najem“, reče. „Ali<br />

koliko se u toj ljepoti krije kušnji i zamki! Nemam povjerenja<br />

u tu ljepotu! Radije bih se sakrio. Svete knjige ne lažu...<br />

Ako ti odeš, ja ostajem sâm.“<br />

Bernard položi dlan na prijateljeve ruke.<br />

„Bit ćeš među knjigama koje toliko voliš i kojima vjeruješ.<br />

Bit ćeš pod zaštitom otaca.“<br />

„Pa ipak, osjećam da neću moći pobjeći od kušnji. Ljepota<br />

kojoj ti želiš poći ususret privlači... Uz tebe sam se<br />

osjećao snažnijim, otpornijim. Ali ako si odlučio – nema<br />

druge. Učit ću i svladat ću kušnje!“<br />

„Moraš imati samilosti prema samome sebi.“<br />

„Ne! Nikakva smilovanja!“<br />

„Polako samo, ne žesti se. Otac Conway neće ti uskratiti<br />

savjeta i pomoći. Samo mu otvori svoje srce i budi mu<br />

poslušan. Ja ti ionako više ne mogu pomoći. Bog me je<br />

poštedio velike strastvenosti. Ali, ako dopuštaš, dao bih<br />

ti jedan savjet: sa strastima se ne obračunavaj suviše žestoko.<br />

Takva bitka vodi do mržnje prema životu. I strasti<br />

nam je Bog dao. One su poput vjetrova i uragana u prirodi.“<br />

„Bog progovara kroz tišinu.“<br />

„Kada želi, može progovoriti i kroz oluju. Sve što daje,<br />

dobro je, i za svaki njegov dar trebamo mu dati hvalu.<br />

Kušnje su u nama, a ne u svijetu koji je Bog stvorio. Pogledaj<br />

samo ta polja, te cvjetove, tu vodu...“<br />

12


Fernando se uspravi. Kroz blistave zelene krošnje promatrao<br />

je kako se rijeka u daljini rastvara u široku uvalu.<br />

Sunce se nije više ljeskalo po površini. Sada se popelo visoko<br />

na svod i pod njegovim zrakama nad vodu se svio luk<br />

poput divovske duge. Zamišljeno reče:<br />

„Kažu da taj tvoj Franjo pjeva kancone, kao kakav<br />

trubadur. O suncu, o kiši, o zvijezdama...“<br />

„Vjetar, drveće i životinje naziva braćom, a sestricom<br />

oluju. Kaže da trebamo ljubiti svijet koji je oko nas.“<br />

„Čudan neki nauk...“<br />

„I Isus je bio očaran poljskim ljiljanima. Rekao je da<br />

se ni Salomon u svojoj raskoši nije odjenuo poput jednoga<br />

od njih...“<br />

„Često sam čitao te riječi, dobro ih pamtim. Ipak... Zar<br />

doista ispravno razumijemo riječi Pisma? Ta, pogani štuju<br />

sunce i drveće.“<br />

„Alphonsi, liječnik aragonskoga kralja, u svojoj Disciplini<br />

clericalis navodi nepoznate Isusove riječi. Navodno<br />

je rekao: ‘Svijet je most. Preko njega treba prijeći, a ne na<br />

njemu graditi dom.’ Pogani se zadržavaju, a mi trebamo<br />

ići naprijed.“<br />

„Što pak skriva oluja koja prosipa munje?“<br />

„Oluja trga drveće, ali čisti zrak. Strasti razdiru srce,<br />

ali upravljane voljom postaju snaga što pokreće i osvaja.“<br />

„Pa ipak, rečeno nam je da molimo: ‘Ne uvedi nas u<br />

napast’. Ako predam srce svijetu koji me okružuje, možda<br />

neću prepoznati zamku kušnje. Bolje je sakriti se.“<br />

„Ako on pod prividom kušnje dođe k tebi, nećeš se<br />

sakriti pred njim.“<br />

Uzavrelo sunce uto prikrije malen oblačak, nježniji od<br />

muslina na hurijinu licu. Blještavi odsjaj na površini vode<br />

polako je gasnuo. Dugo su sjedili u šutnji. Konačno Ber-<br />

13


nard odveže zavežljaj koji je ponio sa sobom. U njemu bijahu<br />

suhi kolači, sir i voće.<br />

„Jedi“, ponudi Fernanda. „Još malo pa ćemo se morati<br />

vratiti.“<br />

Fernando uze suhi kolačić. Tuga je progovarala i u<br />

gladi. Prelamajući kolačić reče:<br />

„Ovo je zadnji put da skupa jedemo...“<br />

„Tu na zemlji, možda“, pr<strong>iz</strong>na Bernard. „Ne znam što<br />

će Franjo s nama kada dođemo k njemu. Možda nas pošalje<br />

obraćati Saracene?“<br />

„A ako se oni užele vaše krvi?“<br />

Bernardovo se lice ozari.<br />

„Postoji li što ljepše nego proliti krv za Krista? Uzvratiti<br />

mu onime što je on učinio za nas?“<br />

„Istina“, prihvati Fernando. „I ja sam često o tome razmišljao...<br />

Htio bih to. A istovremeno čeznem za znanjem.<br />

Lomim se u sebi. Ni sam ne znam kojim mi je putem ići...“<br />

„Onda se ne žuri. Kad te Bog poželi dozvati, znat će<br />

gdje da te potraži.“<br />

14


2.<br />

Samostan regularnih kanonika sv. Augustina pri crkvi<br />

Presvete Djevice i svetoga Vinka mučenika ustanovljen je<br />

u vrijeme opsade Lisabona. Kralj Alfons htio je da svećenici<br />

mole za vitezove u boju i za duše onih koji su pogibali.<br />

Župnik je ujedno bio i poglavar tog samostana te voditelj<br />

novicijata. S križarima je pristiglo brojno svećenstvo. Otada<br />

su crkvom i samostanom upravljali engleski svećenici.<br />

Župnik je u to vrijeme bio velečasni Conway.<br />

U bočnoj lađi crkve bijahu sahranjeni pali vitezovi. Među<br />

njima je bio i mramorni grob Joaquima de Bulhõesa.<br />

Fernando je često tu dolazio da se pomoli na djedovu grobu.<br />

Otkako je došao u samostan, imao je priliku svakodnevno<br />

pohoditi njegov grob.<br />

Prije nego što je postao kandidat, nekoliko je godina<br />

polazio katedralnu školu. Ondje je učio gramatiku, retoriku,<br />

dijalektiku i latinski. Primao je poduku <strong>iz</strong> glazbe i<br />

crkvenoga pjevanja.<br />

Među hladnim zidinama katedrale dječaci su pribivali<br />

i crkvenim pobožnostima. Nosili su relikvijare, zvonili<br />

i pjevali. Po svršetku poduke, u vici i galami rastrčali<br />

bi se po suncem užarenu trgu pred katedralom i razbježali<br />

se zelenim i cvjetnim ulicama grada. Umjesto kući,<br />

najčešće su hrlili u luku. To je mjesto za njih sadržavalo<br />

osobit čar. Ondje mogahu gledati brodove koji su prist<strong>iz</strong>ali<br />

s raznih strana svijeta, iskrcavajući svakovrsnu robu.<br />

15


U luci je bilo živo i vrlo bučno. Svakodnevno su uplovljavali<br />

engleski, flamanski i danski jedrenjaci: karake, koge<br />

i hulkovi. Uz njih pristajahu i uske mauretanske škune.<br />

Iako je rat sa Saracenima još uvijek trajao, a na jugu se<br />

n<strong>iz</strong>ali križarski ratovi jedan za drugim da zadaju konačni<br />

udarac već oslabljenom kraljevstvu Almohada, trgovina<br />

s muhamedanskim zemljama afričkoga Sahela nije<br />

prestala cvasti.<br />

Sve u luci doimalo se zanimljivo, slikovito i veselo.<br />

Mornare što su se iskrcavali na kopno čekahu brojne taverne,<br />

a u njima vino i djevojke. Buka, vika i glazba odzvanjala<br />

od rane zore do kasno u noć. Katedralni svećenici<br />

opominjali su mladež da ne zalazi u luku. No, sve im<br />

opomene odoše u vjetar. Ozračje u luci naprosto je vabilo<br />

i mamilo. Stanovništvo toga grada bogatstvo je steklo<br />

trgovinom i nije se moglo pohvaliti odveć visokim moralom.<br />

Mnogi su zadržali tradicije <strong>iz</strong> doba saracenske vladavine.<br />

Usprkos protestima vladara, kršćani su dopremali<br />

na trg velike količine vina, a kad je zapovjeđeno da<br />

se vinogradi imaju uništiti, mladež se – kako kršćanska<br />

tako i muhamedanska – nastavila opijati sokom od smokava<br />

i fermentiranim medom. U posljednjih desetak godina<br />

saracenske vladavine zemlja je potonula u duboku<br />

moralnu bijedu. Mladež nije samo pila nego je i pušila<br />

hašiš. Živjela je razuzdano. Prostitucija je cvala, kako<br />

ženska, tako i dječačka. Pjesnici su je često znali opjevati<br />

u svojim stihovima. Organ<strong>iz</strong>irale su se zajedničke kupelji,<br />

tzv. hamami, dok su poganski noćni obredi na grobljima<br />

završavali razularenim zabavama.<br />

Saracenskoj vlasti došao je kraj, ali običaji se nisu puno<br />

promijenili. Crkva je bezuspješno upozoravala i opominjala.<br />

Gradom su i dalje odjekivale vesele pjesme, ple-<br />

16


salo se uz ritam kastanjeta, glazbu viola, flauti i tamburina.<br />

Središte takvoga života bijahu luka i okolne slijepe<br />

uličice. Mladima su ondje prijetile mnoge opasnosti. Prostitutke<br />

su neprimijećeno vrebale u mnoštvu i usred bijela<br />

dana navaljivale na skupine mladića, a bradati trgovci<br />

prljavim su ponudama oblijetali lijepe dječake. Na njihovo<br />

uznemiravanje dečkići bi se najčešće stidljivo zahihotali,<br />

ali kadikad se našlo i takvih koji bi se odvojili od prijatelja,<br />

ne odoljevši zamamnoj ponudi.<br />

Fernando je po drugi put zajedno s prijateljima otišao<br />

u luku. Vratio se silno uznemiren. Njegovoj strastvenoj<br />

naravi nije bilo lako braniti se pred kušnjama. Odlučio<br />

je da više nikada neće onamo otići. Ali uzbuđena mašta<br />

nije se dala smiriti. Glavom mu se rojile zavodljive slike,<br />

u snu ga morile misli. Nije se imao kamo od njih sakriti.<br />

Spopadale ga čak i u obiteljskome domu. Kao da se<br />

probijahu kroz zidove.<br />

Vitez Martin Bulhões, Fernandov otac, nije bio kod kuće.<br />

Pred nekoliko mjeseci otišao je u Calatravu, gdje su vladari<br />

Kastilje okupljali vojsku, htijući krenuti u novi napad.<br />

Dobroj i pobožnoj señori Mariji nije polazilo za rukom držati<br />

pod kontrolom mladež, koje je dvor Bulhões bio pun.<br />

Fernando je imao četvero braće i dvije sestre, a u domu don<br />

Martina boravili su i brojni bratići i sestrične. Sluge su rado<br />

pomagale mladima u priređivanju zabava.<br />

Kada je Fernando bio mlađi, njegova želja da služi<br />

Bogu dolazila je do <strong>iz</strong>ražaja u zamisli da postane vitezom<br />

koji će za vjeru proliti krv. Ali tu želju – brzo je to<br />

uvidio – nije bilo lako ostvariti. Od djetinjstva je bio slaboga<br />

zdravlja, često je pobolijevao. Zbog toga je bio majčin<br />

mezimac. Ona mu je više puta tumačila da je u Božjim<br />

očima znanje jednako dragocjeno kao i viteštvo. „Cr-<br />

17


kvi su“, govorila je sinu, „potrebni mnogi učeni ljudi, poput<br />

sv. Augustina ili sv. Ambrozija. Tvoji te učitelji hvale<br />

da si u svemu prvi. Ako pođeš tim putem, možeš postati<br />

učen kao ti veliki muževi koji, kako sam čula, vode učene<br />

rasprave u Par<strong>iz</strong>u i bdiju nad očuvanjem čistoće svetoga<br />

nauka...“<br />

I doista, zanimalo ga je učenje. Posebno ga je privlačilo<br />

Sveto pismo, čije je riječi mogao slušati bez prestanka. Ali<br />

želja da dadne život za vjeru i dalje je tinjala. Nije li preuzvišeni<br />

biskup Uppsale, Henrik – mislio je često – ubijen<br />

dok je obraćao finski narod? Nije li nadbiskup Canterburyja,<br />

Thomas, primio smrt <strong>iz</strong> ruku vlastitoga kralja? Tako<br />

i oni koji su primili znanje o Bogu i naviještaju ga ljudima,<br />

imaju mogućnost proliti svoju krv za Krista.<br />

Ta žarka želja da služi Bogu udaljila je Fernanda od njegovih<br />

vršnjaka. Tražio je društvo sebi nalik, koje je poput<br />

njega htjelo živjeti i umrijeti za Krista. To je i bio razlog njegova<br />

čvrstog prijateljstva s Bernardom. I on je bio plemićkoga<br />

roda, makar značajno nižega staleža nego što su to<br />

bili Bulhõesi. U katedralnoj školi Bernarda su držali manje<br />

nadarenim od Fernanda, ali bio je marljiv i ustrajan u<br />

učenju.<br />

Kada je došlo vrijeme buđenja osjetila, među prijateljima<br />

su se produbile razlike. Bernard je mirno prolazio vrijeme<br />

sazrijevanja, no za Fernanda je nastupilo doba velikih<br />

potresa. Napasti su nasrtale sa svih strana. Boreći se s<br />

njima, došao je do uvjerenja da će se uspjeti obraniti jedino<br />

ako se povuče i ako bude <strong>iz</strong>bjegavao vesele zabave. Ali<br />

ni to nije pomagalo. Čak i ono što bi do njega doprlo <strong>iz</strong>daleka,<br />

oduzimalo mu je mir. Na kraju se tvrdo uvjerio da će<br />

spas i utočište pronaći jedino u samostanu. Odlučio je ući<br />

u Red regularnih kanonika.<br />

18


Ali kada je kod kuće <strong>iz</strong>nio tu svoju nakanu, naišao je<br />

na odlučan otpor najstarijega brata, Alonsa, koji je u očevoj<br />

odsutnosti imao ulogu glave kuće.<br />

„Dok ja odlučujem, neću nikada pristati“, rekao je Alonso.<br />

Bio je deset godina stariji od Fernanda. Alonso nije pratio<br />

oca na putu jer se još uvijek oporavljao od rane koju je<br />

zadobio prije godinu dana. Imao je oholu i ponositu narav.<br />

„Rekla mi je majka da želiš biti učeni svećenik. Nije to<br />

loša zamisao. S tvojim slabim zdravljem nisi za viteza. Ali<br />

ti si Bulhões, i moraš steći položaj dostojan toga imena. A<br />

takav položaj nećeš zadobiti ako stupiš u neki red. Što bi<br />

postao poslije naukovanja kod kanonika? Župnik u nekoj<br />

seoskoj župi! To nije budućnost za nekoga od Bulhõesa.<br />

Razgovarat ću s gospodinom biskupom i pitati ga za savjet<br />

kamo te poslati na naukovanje. A dotad ostaješ kod<br />

kuće!“<br />

Fernando je slušao te riječi pognute glave. Bio je povrijeđen<br />

bratovom strogošću. S Alonsom se nikada nije dobro<br />

razumio.<br />

Ostao je kod kuće. No pojavila se nova kušnja.<br />

Došla je u liku sestrične Emilije. Njezin otac, udovac,<br />

vitez <strong>iz</strong> Bragançe, otišao je s Fernandovim ocem u Calatravu.<br />

Ne htijaše ostaviti svoju jedinicu samu u dvorcu, povjerio<br />

ju je na skrb señori Mariji. Trinaestogodišnja Emilija<br />

bila je <strong>iz</strong>uzetno lijepa i bila je toga vrlo svjesna, jer se, odgajana<br />

u muškom okruženju, naslušala silnih komplimenata.<br />

Tako se prometnula u malu koketu. Tek što je unišla u<br />

dom Bulhõesa, počela je iskušavati svoje čari na Fernandu.<br />

Fernando je nastojao ignorirati djevojčino očijukanje.<br />

Smetalo mu je njezino društvo, nije znao o čemu bi s njom<br />

razgovarao. Držeći se podalje od prijatelja, sestara i braće,<br />

19


nije svladao umijeće prijateljskoga razgovora. Ali Emilija<br />

nije imala namjeru pustiti ga <strong>iz</strong> svojih kandži.<br />

„Zašto se uvijek negdje skrivaš?“ upitala ga je našavši<br />

ga skrivenoga u gustom grmlju u vrtu dvorca. „Dosadno<br />

mi je, Fernando. Hoću da me zabaviš.“<br />

„Oprosti, ali ne znam kako.“<br />

„Znaš, znaš. Razgovaraj sa mnom.“<br />

„O čemu ćemo razgovarati? Sigurno znaš da idem u<br />

samostan.“<br />

„U samostan? Zanimljivo. Želiš se zatvoriti u ćeliju?“<br />

„Želim proučavati svete knjige...“<br />

„I zato ne sudjeluješ u zabavama?“<br />

„Da.“<br />

„Kod nas, u našem dvorcu, bilo je svećenika koji uopće<br />

nisu <strong>iz</strong>bjegavali zabave. Dapače, veselo su razgovarali,<br />

pjevali pjesme, voljeli dobru kapljicu. A ti si natmuren<br />

i bježiš od društva. Dok sam ja tu, želim da si uz mene.<br />

Želim da me zabavljaš razgovorom. I ne možeš stalno biti<br />

tako namrgođen.“<br />

Netremice ga je promatrala svojim crnim očima. Nagonski<br />

je spustio glavu. Stid ga nije ostavljao. Osjetio je<br />

da mu je djevojka, od koje je pokušavao pobjeći, prirasla<br />

srcu. Još jednom se pokušao <strong>iz</strong>vući:<br />

„Sigurno ti ne manjka kod nas zabave. Toliko je mladih.<br />

Lako ćeš naći nekoga puno zabavnijega od mene.“<br />

„Ali ja želim da si ti uza me.“<br />

Sjedili su na klupi jedno kraj drugoga. Približila mu se.<br />

Vidjevši mu otvoren dlan na koljenu, dotakne ga prstom.<br />

„Uhvati me!“ reče brzo.<br />

Zatvorio je šaku, ali ona je bila brža.<br />

20


„Još jedanput“, rekla je. „Otvori šaku.“ Ponovno ga<br />

dotače prstom. „Ulovi ga!“ Tupne nogom. „Uhvati mi<br />

prst, inače ću se naljutiti.“<br />

Ponovno joj je pokušao uhvatiti prst, ali ona je bila brža.<br />

„Baš si šeprtlja“, govorila je kroz smijeh. „Tako ćemo<br />

se igrati, sve dok me ne uhvatiš.“<br />

No uzalud se trudio, nije mu polazilo za rukom. Ona<br />

se pritom silno zabavljala. U jednom se trenutku privila<br />

uza nj. Njezina raspuštena kosa dodirivala mu je obraz.<br />

Na koncu dopusti da joj uhvati prst.<br />

„Dobro“, rekla je. „Sada idem. Ali zapamti što sam ti<br />

rekla, želim da si uvijek uz mene.“<br />

Kada je otišla, uzalud se pokušao vratiti ranijim mislima.<br />

Izgubljeni mir nije se povratio. Obuzelo ga je uzbuđenje.<br />

Potrčao je <strong>iz</strong> kruga dvorca na livadu, gdje se među<br />

stablima često nalazio s Bernardom. Bacio se na zemlju.<br />

„O, Kriste“, zajecao je, „spasi...“<br />

Sada je bio siguran da voli tu djevojku. Pored toga<br />

uvjerenja sve se njegove dotadašnje odluke pretvoriše u<br />

pepeo i prah. Već sada nije mogao zamisliti život bez te<br />

djevojke. Želio joj je služiti poput pravoga viteza, slušati<br />

s njom, ruku pod ruku, trubadurske pjesme. Obuzeli ga<br />

snovi poput guste planinske magle, koja nalegne na čovjeka,<br />

lijepi se za nj i zarobljuje ga.<br />

Jedno mu postade jasno: osjećaji koji ga obuzeše u toj<br />

djetinjoj zabavi na koju ga je primorala djevojka, ne bijahu<br />

samo snovi. Probudiše se osjećaji i strasti od kojih<br />

je tako silno htio pobjeći. Ponovno se osvjedočio da se u<br />

svakoj slatkoj voćki krije grozan crv.<br />

Očajničke misli prolazile mu glavom. Shvatio je da će,<br />

ako želi svladati probuđenu strast, morati odbaciti ljubav<br />

što se budi. Sjetio se odluke koju je upravo tu, na toj le-<br />

21


dini, ranije bio donio. Nije mogao <strong>iz</strong>dati Isusa, kojemu je<br />

obećao svoj život.<br />

O sumraku se vratio u dvorac. Tiho se ušuljao u kuću<br />

kojom se razlijegahu glazba i glasovi mladih što su se veselo<br />

zabavljali. Činilo mu se da među tim glasovima čuje<br />

i Emilijino dozivanje i smijeh. Zagr<strong>iz</strong>ao je usnicu do krvi.<br />

Kada je ušao u svoju sobu, teško je disao, kao da se iscrpio<br />

od trčanja. Zatvorio je vrata i bacio se na postelju.<br />

Nije mogao spavati. Te noći nije ni oka sklopio. U zoru se<br />

iskrao <strong>iz</strong> kuće. Zaputio se prema samostanu kanonika.<br />

Otac Conway služio je misu. Po svršetku mise Fernando<br />

je ušao u sakristiju.<br />

Otac Conway srdačno ga je pozdravio:<br />

„Fernando! Kako mi je drago što si tako rano došao<br />

na molitvu. Kako si? Činiš se blijed, kao da sav drhtiš.<br />

Zar se nešto dogodilo?“<br />

Fernando se baci na koljena pred priora.<br />

„Oče, preklinjem te... Primi me u samostan...“<br />

„Ustani, dragoviću. Naravno da ću te primiti. Čim dobiješ<br />

očevu privolu.“<br />

„Oca nema. O svemu odlučuje Alonso, moj brat. A on<br />

se protivi.“<br />

„Otac će se vratiti <strong>iz</strong> rata i, uzdajmo se u Boga, neće<br />

uskratiti svoj pristanak.“<br />

„Ali ja ne mogu dulje čekati... Ne mogu, oče! Ne mogu<br />

više ostati kod kuće...“<br />

„Ali zašto, dragi mladiću? Hodi da te ispovjedim. Sve<br />

ćeš mi reći. Tada ćemo odlučiti...“<br />

Otac Conway sjedne na škrinju s liturgijskim ruhom.<br />

Fernando mu klekne uz noge. Uzeo mu je pripovijedati o<br />

svojim mukama, a velečasni je kimao glavom.<br />

22


„Shvaćam... Kroz takve muke prolaze svi mladići tvojih<br />

godina. Čini se da su ti osjećaji kod tebe snažnije <strong>iz</strong>raženi...<br />

Ali ako želiš služiti Bogu u samostanu, onda te čežnje<br />

treba sasjeći u korijenu. Ne mogu te primiti bez očeva<br />

odobrenja, ali zadržat ću te kod nas. Reći ću da je to<br />

potrebno da bismo vidjeli jesi li sposoban za tu službu i<br />

kako bismo se osvjedočili o tvom značaju. Poslat ću nekoga<br />

od subraće tvojoj majci... Ona je pobožna žena. Vjerujem<br />

da će urazumiti Alonsa da ne poduzme neke neželjene<br />

korake. Siguran sam da će stati na tvoju stranu...“<br />

23


3.<br />

U samostanu kraljevahu tišina i mir. Usred toga mûka<br />

Fernando je polagano pribrao misli, upokojio se. U tome<br />

mu je pomagalo čitanje Svetoga pisma. Na sve bi zaboravljao<br />

kada bi uronio među stranice Novoga zavjeta.<br />

Njegov je bijeg <strong>iz</strong>azvao pravu pomutnju. Kada se saznalo<br />

da se nestali mladić nalazi u samostanu kanonika,<br />

braća s Alonsom na čelu dođoše u crkvu sv. Vinka, zahtijevajući<br />

da im se bjegunac preda. No prior Conway pružio<br />

je otpor. Budući da će Fernando možda ući u samostan,<br />

ustvrdio je, on ima pravo zadržati budućeg redovnika<br />

na probnom razdoblju. Cijeloga su dana povišenim<br />

glasovima vodili pregovore. Conway nije popuštao. Imao<br />

je, uostalom, <strong>iz</strong>a sebe lisabonskoga biskupa Gilberta, također<br />

Engleza, s kojim je bio dobar prijatelj.<br />

Konačno su suprotstavljene strane došle do sporazuma.<br />

Braća se složiše da će ostaviti Fernanda u samostanu,<br />

ali da će se pitanje njegova ulaska u red odgoditi do povratka<br />

<strong>iz</strong> vojne viteza Bulhõesa, koji mora dati svoj pristanak.<br />

Budući da su se tako sporazumjeli, jednoga je dana u<br />

samostan došla señora Marija. Rasplakala se vidjevši sina<br />

u siromaškom odijelu, ošišane glave. Dugo je držala svoga<br />

mezimca u zagrljaju.<br />

„Oh, Fernandito! Tako se radujem što te vidim. Bila<br />

sam očajna kad si nestao i nitko nije znao što se s to-<br />

24


om dogodilo. Molila sam se... Srećom je stigao otac David<br />

i rekao gdje si. Zašto si pobjegao? Znaš da sam te i sama<br />

vidjela kao svećenika. Ipak, ne kao redovnika. Alonso<br />

ima pravo: ti si <strong>iz</strong>danak Bulhõesa i mogao bi zauzeti<br />

neki viši položaj u Crkvi. Možda čak postati i biskup...“<br />

„Majko, želim život posvetiti Bogu, daleko od iskušenja<br />

svijeta. Samostanski mi život najbolje odgovara. Tu<br />

mogu učiti...“<br />

„Život možeš posvetiti Bogu u svakome staležu. Ne<br />

smeta to ni učenju. Nisam se nikada protivila tvojim planovima.<br />

Ali moram ti iskreno reći, otkad je ujak Iñigo u<br />

naš dom doveo Emiliju, počela sam razmišljati o tome<br />

kako bi možda mogao biti sretan čovjek i u svijetu. Činilo<br />

mi se da ste se nekako zbližili...“<br />

„Majko, obećao sam Bogu da ću mu služiti. Samo Bogu.“<br />

„Ako si dao obećanje, gospodin biskup može te razriješiti.“<br />

„Ne želim biti oslobođen!“<br />

„Ne sviđa ti se Emilija?“<br />

„O, majko! Ne radi se o tome. Čovjek samo jednom<br />

posvećuje svoj život. Bio bih nedostojan imena svojih<br />

predaka kada bih povukao ono što sam jednom posvetio<br />

i predao za žrtvu. Moja krv pripada Isusu...“<br />

„Ali nisi mogao biti vitez. Slab si i boležljiv...“<br />

„Krist s mojom žrtvom može učiniti što želi. Ali ja je<br />

ne povlačim.“<br />

„Dakle, želiš ostati u samostanu?“ upita ona pa teško<br />

uzdahnu.<br />

„Da.“<br />

„Ali možda bi mogao pristati i otići na nauk?“<br />

On raširi ruke htijući joj reći da nije siguran.<br />

25


„Ne znam, majko, što će biti poslije. Sada su mi potrebni<br />

tišina i mir.“<br />

I doista je oko Fernanda zavladala posvemašnja tišina.<br />

Zahvaljujući toj tišini mogao se s velikim žarom baciti<br />

na učenje.<br />

Puno je čitao i duge sate provodio nad knjigom. Samostanska<br />

knjižnica imala je <strong>iz</strong>vrsnu zbirku. Posvetio se<br />

ne samo tekstovima Svetoga pisma nego i spisima crkvenih<br />

otaca. Odlikovalo ga je sjajno pamćenje, pa bi tekstove<br />

upamtio nakon što bi ih svega nekoliko puta pročitao.<br />

Uskoro se počeo isticati jer je znao na<strong>iz</strong>ust tekstove <strong>iz</strong> nasumce<br />

otvorenih stranica evanđelja.<br />

Prošle su već dvije godine njegova boravka u samostanu.<br />

Jednoga dana pozvaše ga na ulaz. Ondje ga dočekaše<br />

njegova braća: najstariji Alonso i drugi brat po redu, Luis.<br />

„Zdravo, Fernando“, pozdraviše ga braća kada je ušao<br />

u prostoriju za razgovore.<br />

Duboko se naklonio braći i bez riječi zauzeo mjesto u<br />

klupi nasuprot gostima. U samostanskome životu mnogo<br />

je sjedio pa se blago popunio i više nije bio onako suhonjav.<br />

Lice mu bijaše blijedo, pa su se još više isticale njegove<br />

sjajne crne oči. Kosa mu je bila kratka, obrazi glatko<br />

obrijani. I dalje je <strong>iz</strong>gledao kao dječarac.<br />

Alonso i Luis bili su pomno odjeveni. Na crnomu baršunu<br />

blistale su zlatne manšete i gumbi, na grudima visjeli<br />

dragocjeni lanci. Drške kratkih mačeva obješenih o<br />

boku bile su urešene dragim kamenjem. Beretke s perima<br />

još su snažnije isticale njihovo visoko plemstvo.<br />

„Nismo te dugo vidjeli“, rekao je Alonso. „Jako si se<br />

promijenio. Činiš se blijed. Jesi li zadovoljan životom ovdje?“<br />

26


„Da, brate. Zadovoljan sam“, potvrdio je. „Imam sve<br />

što sam želio: mogu služiti Bogu, upoznajući ga i razmatrajući<br />

njegova djela.“<br />

„Istina, to si htio. Ipak, došao je čas za konačnu odluku<br />

o tvojoj budućnosti. Godine koje si ovdje proveo bile<br />

su razdoblje kušnje. Sada treba odlučiti što i kako dalje.<br />

Ako kaniš ustrajati u naumu da postaneš svećenik, moraš<br />

napustiti samostan. Zborit ćemo s biskupom i odlučiti<br />

kamo ćeš poći da stekneš potrebno znanje, a potom i<br />

položaj u Crkvi koji odgovara tvom staležu.“<br />

„Neću napustiti samostan, Alonso. Odlučio sam biti<br />

svećenik – i redovnik. Ne želim nikakvih položaja.“<br />

„Nećeš ostati u samostanu! To sam ti već prije rekao i<br />

sada ponavljam.“<br />

„Nemaš pravo odlučivati o mom životu. Kada se otac<br />

vrati, njega ću pitati.“<br />

Alonso ga prekine odlučnim pokretom ruke, a Fernando<br />

se <strong>iz</strong>nenadi kada zapazi da nosi obiteljski prsten<br />

Bulhõesa.<br />

„To je razlog našega dolaska ovamo. Želimo ti reći nešto<br />

o ocu.“ Alonso se uspravi u naslonjaču i reče žalobnim<br />

glasom:<br />

„Naš poštovani otac položio je život u borbi protiv<br />

pogana. Sigurno si i ti čuo da se vodila velika bitka kod<br />

Las Navas de Tolosa. Bog je bio uz križare, <strong>iz</strong>nijeli su veličanstvenu<br />

pobjedu. Neprijatelj je poražen i potjeran preko<br />

rijeke Gwadalkiwir. Sultan se sklonio u Afriku. Ali,<br />

nažalost, naš je otac pao. Junačkom je slavom ovjenčao<br />

rod Bulhõesa. Prolio je krv za vjeru i – zaslužio nebo. Mislim<br />

da pamtiš, Fernando, da se nikakav nauk, nikakav<br />

redovnički život ne daju usporediti s krvnom žrtvom, žrtvom<br />

vlastitoga života.“<br />

27


Fernando je sjedio bez riječi, duboko potresen. Pognuo<br />

je glavu i snažno kršio isprepletene prste. Razmišljao je:<br />

možda je stvarno istina to što kaže Alonso? Možda je krv<br />

prolivena u bitci neusporedivo veći i važniji prinos od služenja<br />

Bogu u miru? Ako je tako – zašto mi Isus nije dao snagu<br />

i zdravlje da mu služim mačem? Ne bih žalio života, rado bih<br />

pao u bitci...<br />

Ljubio je oca i divio mu se, ali slabo ga je poznavao.<br />

Vitez Martin bio je – otkako Fernando pamti – uvijek na<br />

bojištu. Samo bi povremeno navratio u lisabonski dvorac,<br />

koji je dobio na dar od kralja nakon osvajanja grada.<br />

Čak i kada bi bio u Portugalu, veći je dio vremena provodio<br />

u prijestolnici Coimbri, na kraljevskome dvoru. O<br />

gospodarstvu se brinuo stari Manuel, jedan od davnih<br />

djedovih drugova. Nakon što je na bojištu <strong>iz</strong>gubio ruku i<br />

više nikoga nije imao na svijetu, prihvatio je službu u obitelji<br />

Bulhões.<br />

„Tko vam je dojavio o očevoj smrti?“ upita.<br />

„Ujak Iñigo“, odvrati Alonso. „Dovezao je očevo tijelo<br />

s bojnoga polja. Prekosutra će biti sprovod. Očevo<br />

tijelo sahranit ćemo ovdje u crkvi uz djedove posmrtne<br />

ostatke. Želim da to bude veličanstven sprovod. Procesiju<br />

i obrede vodit će gospodin biskup. Kralj je obećao poslati<br />

svoga predstavnika. Već smo sve dogovorili s priorom.<br />

Pitao sam ga da te pusti kući. Trebaš nam.“<br />

„Zašto?“<br />

„Kako misliš, zašto? Okupit će se čitava obitelj. I nismo<br />

ti još sve rekli. Bit će to dvostruki sprovod...“<br />

„A tko je umro? Govori!“<br />

„Čuvši vijest o očevoj smrti majka je ispustila duh i<br />

pošla Gospodinu...“<br />

28


PREPORUČUJEMO<br />

najpopularniju knjigu <strong>Jan</strong>a Dobraczynskoga<br />

Na temelju svjedočanstava Svetoga pisma, apokrifnih spisa i<br />

bogate kršćanske tradicije, <strong>iz</strong> pera poznatoga poljskog pisca <strong>Jan</strong>a<br />

Dobraczyńskoga <strong>iz</strong>ranja životan i topao ljudski lik sv. Josipa.<br />

Prateći život, nutarnje i vanjske kušnje ovoga omiljenog sveca<br />

brojnih kršćanskih naraštaja roman Snaga ljubavi usporedo<br />

opisuje političke, društvene i religijske okolnosti Palestine<br />

toga vremena, neodoljivo uvlačeći u svoju pripovijest misao<br />

i srce svakoga čitatelja. Snaga ljubavi divna je priča prepuna<br />

topline o životu skromnoga čovjeka kojega je Bog učinio<br />

najintimnijim svjedokom otajstva svojega Utjelovljenja.<br />

304 str. Tvrdi uvez.<br />

www.verbum.hr


Nakladnik:<br />

VERBUM d.o.o.<br />

Sinjska 2, 21000 Split<br />

Tel.: 021/340-260, fax: 021/340-270<br />

E-mail: naklada@verbum.hr<br />

www.verbum.hr<br />

Tisak:<br />

Grafički zavod Hrvatske<br />

Tiskano u lipnju 2020.


<strong>Jan</strong> Dobraczyński, jedan od najpoznatijih poljskih autora<br />

i katoličkih romanopisaca uopće, poznat našoj publici po<br />

sjajnom romanu o sv. Josipu, Snaga ljubavi, u Čudotvorcu <strong>iz</strong><br />

<strong>Padove</strong> donosi nam toplu i snažnu pripovijest o životu sv.<br />

Antuna Padovanskog, „Sveca svega svijeta“.<br />

Roman <strong>Čudotvorac</strong> <strong>iz</strong> <strong>Padove</strong> istančanim stilom govori o<br />

muškarcu plemićkoga porijekla, rođenu u veličanstvenu<br />

dvorcu, koji je imao sve što je potrebno da postigne položaj i<br />

ugled u društvu, u učenosti i – budući da je <strong>iz</strong>abrao duhovni<br />

poziv – u crkvenoj hijerarhiji. Tomu se doista i posvetio i<br />

postao ugledan i učen pripadnik Reda regularnih kanonika<br />

sv. Augustina. No onda se jednoga dana taj muškarac,<br />

Fernando Bulhões, svega odrekao – svojega imena, ugode<br />

i mira – i zaputio se u bijeli svijet u jednostavnom habitu, s<br />

grubim sandalama na nogama, kao Antun, novi pripadnik<br />

male braće, sljedbenik siromaška <strong>iz</strong> As<strong>iz</strong>a, Franje.<br />

Pripovijedajući toplu životnu priču o omiljenom svecu i<br />

najvećem čudotvorcu, Dobraczyński nam u ovoj književnoj<br />

poslastici nudi i puno više – priču o životnom traganju i<br />

odvažnosti za promjene. Stoga je ovo knjiga za sve koji žele<br />

bolje upoznati Čudotvorca <strong>iz</strong> <strong>Padove</strong>, ali i za sve one koji<br />

traže svoj put, kao i za one koji su pogriješili i sada moraju<br />

početi ispočetka.<br />

ISBN 978-953-235-710-3<br />

VERBUM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!