- Page 1 and 2:
Select your language German siehe S
- Page 3 and 4:
INHALT 1 Einleitung................
- Page 5 and 6:
1 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informa
- Page 7 and 8:
1.3 Bedienung 1 2 3 4 5 Abschließb
- Page 9 and 10:
Zur sicheren Arbeit sind ordnungsge
- Page 11 and 12:
P2 Max 2/5 x Q 3/2 Traglastverteilu
- Page 13 and 14:
2 INSTALLATION Die Maschine muss du
- Page 15 and 16:
2.4 Standort Die Maschine sollte vo
- Page 17 and 18:
2.7 Montage Hinweis Diese Anleitung
- Page 19 and 20:
+/-0.00 FFB 2085 -115.00 FFB 115 be
- Page 21 and 22:
3 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Fir
- Page 23 and 24:
Hinweis Achten Sie darauf Öl nachz
- Page 25 and 26:
4 WARTUNG Um einen sicheren Betrieb
- Page 27 and 28:
4.2 Sicherheitsbestimmungen für Ö
- Page 29 and 30:
4.4 Fehlersuche bzw. Fehleranzeige
- Page 31 and 32:
Symptome Ursache Lösung Ungewöhnl
- Page 33 and 34:
4.7 Entsorgung Trennen Sie die Luft
- Page 35 and 36:
6 ANHANG 6.1 Elektrikschaltplan AC
- Page 37 and 38:
1 Hydraulikzylinder 2 Durchflussbeg
- Page 39 and 40:
7.1 Umfang der Produktgarantie Fün
- Page 41 and 42:
8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
- Page 43 and 44:
Prüfung 1 2 3 4 5 6 Datum Zustand
- Page 45 and 46:
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 47 and 48:
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 49 and 50:
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 51 and 52:
User Manual Mid-rise lift ATH Flex
- Page 53 and 54:
5 EC- EU Declaration of Conformity.
- Page 55 and 56:
1.2 Description 9 5 10 6 2 7 1 4 2
- Page 57 and 58:
1.4 Safety instructions General saf
- Page 59 and 60:
Type ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
- Page 61 and 62:
2035 1500 530 790 1850 1950 530 61
- Page 63 and 64:
2.2 Unpacking the machine ■ ■ R
- Page 65 and 66:
Warning An existing escape route of
- Page 67 and 68:
Note Tighten all hydraulic connecti
- Page 69 and 70:
2.8 Before commissioning Warning Be
- Page 71 and 72:
3.2 Operation of the lifting platfo
- Page 73 and 74:
Caution During operation the noise
- Page 75 and 76:
Cleaning Minimum requirement Caramb
- Page 77 and 78:
4.3 Maintenance or care plan Note T
- Page 79 and 80:
Problems during lowering Symptoms C
- Page 81 and 82:
7. Carefully refill oil if necessar
- Page 83 and 84:
5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITY
- Page 85 and 86:
QF1 Main switch QF2 Automatic circu
- Page 87 and 88:
7 WARRANTY CARD Dealer Address: Com
- Page 89 and 90:
8 TEST BOOK Note This test book (in
- Page 91 and 92:
8.2 Test plan Testing 1 2 3 4 5 6 D
- Page 93 and 94:
8.3 Inspection report Visual inspec
- Page 95 and 96:
Visual inspection (authorized exper
- Page 97 and 98:
Visual inspection (authorized exper
- Page 99 and 100:
9 NOTES 99
- Page 101 and 102:
CONTENU 1 Introduction.............
- Page 103 and 104:
1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé
- Page 105 and 106:
1.3 Fonctionnement 1 2 3 4 5 Interr
- Page 107 and 108:
Une maintenance et des inspections
- Page 109 and 110:
Q Poids total du véhicule P1 Max 3
- Page 111 and 112:
2 INSTALLATION La machine doit êtr
- Page 113 and 114:
La machine doit être installée su
- Page 115 and 116:
2.7 Montage Indice Ces instructions
- Page 117 and 118:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 119 and 120:
3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti
- Page 121 and 122:
Indice Veillez à ajouter de l'huil
- Page 123 and 124:
4 ENTRETIEN Pour garantir un foncti
- Page 125 and 126:
4.2 Règles de sécurité pour l'hu
- Page 127 and 128:
4.4 Dépannage ou affichage des err
- Page 129 and 130:
Symptômes Cause Solution Le produi
- Page 131 and 132:
4.7 Mise au rebut Débrancher l'ali
- Page 133 and 134:
6 ANNEXE 6.1 Schéma du circuit él
- Page 135 and 136:
1 Cylindre hydraulique 2 Limiteur d
- Page 137 and 138:
7.1 Champ d'application de la garan
- Page 139 and 140:
8.1 Protocole d'installation et de
- Page 141 and 142:
Tests 1 2 3 4 5 6 Date État / Couv
- Page 143 and 144:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 145 and 146:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 147 and 148:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 149 and 150:
Manual de Instrucciones Elevador pl
- Page 151 and 152:
5 Declaración de conformidad CE-UE
- Page 153 and 154:
1.2 Descripción 9 5 10 6 2 7 1 4 2
- Page 155 and 156: 1.4 Instrucciones de seguridad Inst
- Page 157 and 158: Tipo ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
- Page 159 and 160: 2035 1500 530 790 1850 1950 530 159
- Page 161 and 162: 2.2 Desembalaje de la máquina ■
- Page 163 and 164: Advertencia Debe mantenerse una ví
- Page 165 and 166: Sugerencia Apriete todas las conexi
- Page 167 and 168: 2.8 Antes de la puesta en servicio
- Page 169 and 170: 3.2 Funcionamiento de la plataforma
- Page 171 and 172: Atención Durante el funcionamiento
- Page 173 and 174: Limpieza Requisito mínimo Limpiado
- Page 175 and 176: 4.3 Plan de mantenimiento o cuidado
- Page 177 and 178: Problemas durante el descenso Sínt
- Page 179 and 180: 6. Suba y baje el elevador y compru
- Page 181 and 182: 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
- Page 183 and 184: 6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
- Page 185 and 186: 1 Cilindro hidráulico 2 Limitador
- Page 187 and 188: 7.1 Alcance de la garantía del pro
- Page 189 and 190: 8.1 Protocolo de instalación y tra
- Page 191 and 192: Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
- Page 193 and 194: Inspección visual (experto autoriz
- Page 195 and 196: Inspección visual (experto autoriz
- Page 197 and 198: Inspección visual (experto autoriz
- Page 199 and 200: Oryginalna instrukcja Obsługi Podn
- Page 201 and 202: 5 Deklaracja zgodności WE-UE......
- Page 203 and 204: 1.2 Opis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2 J
- Page 205: 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa Ogó
- Page 209 and 210: 2035 1500 530 790 1850 1950 530 209
- Page 211 and 212: 2.2 Rozpakowanie urządzenia ■
- Page 213 and 214: Lokalizacja Minimalne odległości
- Page 215 and 216: Ostrzeżenie Podczas wykonywania po
- Page 217 and 218: 2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 219 and 220: 3 PRACA 3.1 Instrukcja obsługi Fir
- Page 221 and 222: Wskazówka Jeśli podczas odpowietr
- Page 223 and 224: 4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
- Page 225 and 226: 4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
- Page 227 and 228: 4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
- Page 229 and 230: Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Pro
- Page 231 and 232: 4.7 Utylizacja Odłączyć powietrz
- Page 233 and 234: 6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu el
- Page 235 and 236: 1 Siłownik hydrauliczny 2 Ogranicz
- Page 237 and 238: 7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
- Page 239 and 240: 8.1 Protokół instalacji i przekaz
- Page 241 and 242: 8.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4
- Page 243 and 244: 8.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz
- Page 245 and 246: Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 247 and 248: Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 249 and 250: 9 UWAGI 249
- Page 251 and 252: OBSAH 1 Úvod......................
- Page 253 and 254: 1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento
- Page 255 and 256: 1.3 Operace 1 2 3 4 5 Uzamykatelný
- Page 257 and 258:
Používejte správnou ochranu prot
- Page 259 and 260:
1.7 Rozměrový výkres 1500 - 2035
- Page 261 and 262:
2 INSTALACE Stroj musí být instal
- Page 263 and 264:
Stroj by měl být instalován na d
- Page 265 and 266:
2.7 Montáž Nápověda Tento návo
- Page 267 and 268:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 269 and 270:
3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol
- Page 271 and 272:
Nápověda Nezapomeňte doplnit ole
- Page 273 and 274:
4 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč
- Page 275 and 276:
4.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
- Page 277 and 278:
4.4 Řešení problémů nebo zobra
- Page 279 and 280:
Příznaky Příčina Řešení Neo
- Page 281 and 282:
4.7 Likvidace Odpojte přívod vzdu
- Page 283 and 284:
PŘESTAVBY A/NEBO ÚPRAVY STROJE MA
- Page 285 and 286:
QF1 Hlavní vypínač QF2 Automatic
- Page 287 and 288:
7 ZÁRUČNÍ LIST Adresa prodejce:
- Page 289 and 290:
8 TESTOVACÍ KNIHA Nápověda Tato
- Page 291 and 292:
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stru
- Page 293 and 294:
8.3 Inspekční zpráva Vizuální
- Page 295 and 296:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 297 and 298:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 299 and 300:
9 POZNÁMKY 299
- Page 301 and 302:
INHOUD 1 Inleiding.................
- Page 303 and 304:
1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie
- Page 305 and 306:
1.3 Werking 1 2 3 4 5 Vergrendelbar
- Page 307 and 308:
Goed onderhoud en inspecties zijn n
- Page 309 and 310:
P2 Max 2/5 x Q 3/2 Belastingsverdel
- Page 311 and 312:
2 INSTALLATIE De machine moet worde
- Page 313 and 314:
De machine moet worden geïnstallee
- Page 315 and 316:
2.7 Montage Aanwijzing Deze instruc
- Page 317 and 318:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 319 and 320:
3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B
- Page 321 and 322:
Aanwijzing Voeg olie toe als er tij
- Page 323 and 324:
4 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
- Page 325 and 326:
4.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
- Page 327 and 328:
4.4 Probleemoplossing of foutweerga
- Page 329 and 330:
Symptomen Oorzaak Oplossing Ongewon
- Page 331 and 332:
4.7 Verwijdering Koppel de lucht- e
- Page 333 and 334:
6 BIJLAGE 6.1 Elektrisch schema AC
- Page 335 and 336:
1 Hydraulische cilinder 2 Debietbeg
- Page 337 and 338:
7.1 Omvang van de productgarantie V
- Page 339 and 340:
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
- Page 341 and 342:
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
- Page 343 and 344:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 345 and 346:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 347 and 348:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 349 and 350:
Návod na Obsluhu Stredne vysoký v
- Page 351 and 352:
5 ES- EÚ vyhlásenie o zhode......
- Page 353 and 354:
1.2 Popis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
- Page 355 and 356:
1.4 Bezpečnostné pokyny Všeobecn
- Page 357 and 358:
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
- Page 359 and 360:
2035 1500 530 790 1850 1950 530 359
- Page 361 and 362:
2.2 Vybalenie stroja ■ ■ Odstr
- Page 363 and 364:
Varovanie Aj pri zdvihnutom vozidle
- Page 365 and 366:
Poznámka Utiahnite všetky hydraul
- Page 367 and 368:
2.8 Pred uvedením do prevádzky Va
- Page 369 and 370:
3.2 Prevádzka zdvíhacej plošiny
- Page 371 and 372:
Upozornenie Počas prevádzky môž
- Page 373 and 374:
Čistenie Minimálna požiadavka Ca
- Page 375 and 376:
4.3 Plán údržby alebo starostliv
- Page 377 and 378:
Problémy počas spúšťania Príz
- Page 379 and 380:
7. V prípade potreby opatrne dopl
- Page 381 and 382:
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
- Page 383 and 384:
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma elektrickéh
- Page 385 and 386:
1 Hydraulický valec 2 Obmedzovač
- Page 387 and 388:
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
- Page 389 and 390:
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
- Page 391 and 392:
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
- Page 393 and 394:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 395 and 396:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 397 and 398:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 399 and 400:
Käyttöohje Matala nostin ATH Flex
- Page 401 and 402:
5 EY-EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
- Page 403 and 404:
1.2 Kuvaus 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
- Page 405 and 406:
1.4 Turvallisuusohjeet Yleiset turv
- Page 407 and 408:
Tyyppi ATH Flex Lift 30 ATH Flex Li
- Page 409 and 410:
2035 1500 530 790 1850 1950 530 409
- Page 411 and 412:
2.2 Nostimen purkaminen pakkauksest
- Page 413 and 414:
Varoitus Olemassa oleva vähintää
- Page 415 and 416:
Vihje Kiristä kaikki hydrauliikkal
- Page 417 and 418:
2.8 Ennen käyttöönottoa Varoitus
- Page 419 and 420:
3.2 Nostolavan käyttö Huomio Lue
- Page 421 and 422:
Caution Käytön aikana melu voi no
- Page 423 and 424:
Puhdistus Vähimmäisvaatimus Caram
- Page 425 and 426:
4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
- Page 427 and 428:
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
- Page 429 and 430:
4.6 Hätälasku sähkökatkoksen sa
- Page 431 and 432:
5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
- Page 433 and 434:
QF1 Pääkytkin QF2 Automaattinen k
- Page 435 and 436:
7 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
- Page 437 and 438:
8 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
- Page 439 and 440:
8.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
- Page 441 and 442:
8.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
- Page 443 and 444:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 445 and 446:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 447 and 448:
9 HUOMAUTUKSET 447
- Page 449 and 450:
INNEHÅLL 1 Introduktion...........
- Page 451 and 452:
1 INTRODUKTION 1.1 Allmän informat
- Page 453 and 454:
1.3 Drift 1 2 3 4 5 Låsbar huvudst
- Page 455 and 456:
Använd lämpligt skydd för avrull
- Page 457 and 458:
1.7 Måttanpassad ritning 1500 - 20
- Page 459 and 460:
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
- Page 461 and 462:
Maskinen bör installeras på tillr
- Page 463 and 464:
2.7 Montering Obs Denna anvisning
- Page 465 and 466:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 467 and 468:
3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F
- Page 469 and 470:
Obs Var noga med att tillsätta olj
- Page 471 and 472:
4 UNDERHÅLL För att säkerställa
- Page 473 and 474:
4.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
- Page 475 and 476:
4.4 Felsökning eller felvisning oc
- Page 477 and 478:
Symtom Orsak Lösning Ovanligt hög
- Page 479 and 480:
4.7 Bortskaffande Koppla bort luft-
- Page 481 and 482:
6 BILAGA 6.1 Elektriskt kretsschema
- Page 483 and 484:
1 Hydraulcylinder 2 Flödesbegräns
- Page 485 and 486:
7.1 Produktgarantins räckvidd Fem
- Page 487 and 488:
8.1 Protokoll för installation och
- Page 489 and 490:
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
- Page 491 and 492:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 493 and 494:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 495 and 496:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 497 and 498:
Βιβλίο οδηγιών ανυ
- Page 499 and 500:
5 Δήλωση συμμόρφωση
- Page 501 and 502:
1.2 Περιγραφή 9 5 10 6 2 7
- Page 503 and 504:
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
- Page 505 and 506:
Τύπος ATH Flex Lift 30 ATH Fle
- Page 507 and 508:
2035 1500 530 790 1850 1950 530 507
- Page 509 and 510:
2.2 Αποσυσκευασία το
- Page 511 and 512:
Τοποθεσία Ελάχιστε
- Page 513 and 514:
Προειδοποίηση Για
- Page 515 and 516:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 517 and 518:
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 3.1 Οδηγ
- Page 519 and 520:
3.3 Απομάκρυνση του
- Page 521 and 522:
4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ
- Page 523 and 524:
4.2 Κανονισμοί ασφαλ
- Page 525 and 526:
4.4 Αντιμετώπιση προ
- Page 527 and 528:
Συμπτώματα Αιτία Λ
- Page 529 and 530:
4.6 Κατέβασμα έκτακτ
- Page 531 and 532:
5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
- Page 533 and 534:
QF1 Κύριος διακόπτης
- Page 535 and 536:
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι
- Page 537 and 538:
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ
- Page 539 and 540:
8.2 Σχέδιο δοκιμών Δ
- Page 541 and 542:
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
- Page 543 and 544:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 545 and 546:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 547 and 548:
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ 547
- Page 549 and 550:
ЗМІСТ 1 Вступ............
- Page 551 and 552:
1 ВСТУП 1.1 Загальна
- Page 553 and 554:
1.3 Операція 1 2 3 4 5 Го
- Page 555 and 556:
Для безпечної робо
- Page 557 and 558:
Q Загальна вага авт
- Page 559 and 560:
2 ВСТАНОВЛЕННЯ Маши
- Page 561 and 562:
Машину слід встано
- Page 563 and 564:
2.7 Збірка Примітка
- Page 565 and 566:
2085 +/-0.00 Floor level -115.00 Fl
- Page 567 and 568:
3 ОПЕРАЦІЯ 3.1 Інстру
- Page 569 and 570:
3.3 Видалення повітр
- Page 571 and 572:
4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ
- Page 573 and 574:
4.2 Правила безпеки
- Page 575 and 576:
4.4 Усунення несправ
- Page 577 and 578:
Інші проблеми Симп
- Page 579 and 580:
Масляний бак Опуск
- Page 581 and 582:
6 ДОДАТОК 6.1 Електри
- Page 583 and 584:
1 Гідроциліндр 2 Обм
- Page 585 and 586:
7.1 Обсяг гарантії н
- Page 587 and 588:
8.1 Протокол встанов
- Page 589 and 590:
Тестування 1 2 3 4 5 6 Д
- Page 591 and 592:
Візуальний огляд (у
- Page 593 and 594:
Візуальний огляд (у
- Page 595 and 596:
Візуальний огляд (у
- Page 597:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &