Dalmatinski pijat-knjiga
Otkrijte tsrainsk priče i recepture Dalmacije.
Otkrijte tsrainsk priče i recepture Dalmacije.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TRADICIONALNA
DALMATINSKA
JELA
DALMATINSKI
PIJAT
IMPRESUM
Dalmatinski pjat - izdavač / publisher
Šefovi kuhinja mediteranskih i europskih regija
(ŠKMER)
Marina Getaldića 20 a
Jobova 2
21000 Split
PREDSJEDNIK ŠKMERA
Željko Neven Bremec
UREDNICA
Alma Harašić Bremec
AUTOR TEKSTOVA
Mak Jovanović
GRAFIČKA REALITACIJA
Nives Delić, dipl. ing.
SLIKE
TZ gradova i otoka
NAPOMENA
zabranjeno kopiranje tekstova i fotografja iz
ove publikacije bez pismenog odobrenja udruge
ŠKMER.
UVOD
Or neglected agreeable of discovery concluded oh it sportsman.
Week to time in john. Son elegance use weddings separate. Ask too
matter formed county wicket oppose talent.
Udruga Šefovi kuhinja mediteranskih i europskih regija je uz potporu Splitskodalmatinske
županije pokrenula projekt Dalmatinski pjat - kako bi izdvojili uistinu
posebne autohtone recepture i tradicionalne načine pripreme jela, prezentirali ih,
educirali kako se pripremaju, te potakli njihovo ponovno uvođenje ili vraćanje u
svakodnevnu kulturu stola, “kako domaćega svita tako i sve većeg broja zainteresiranih
svjetskih putnika”.
Prilika je to i da se čitavi gastronomski zanimljivi dijelovi Dalmacije posebno
promoviraju kao iskonske gastro destinacije.
SADRŽAJ
4 HVAR
Gastro mozaik slagan stoljećima
8 SUPETAR
Dalmatinski pjat Supetra
12 MILNA
Trpeze na kojima se povijest piše recepturama ribarskih družina, pastira i težaka
16 OMIŠ
Gastronomija koja se plete oko utočišta gusara, receptura Poljičke kneževine i istinskih dalmatinskih
konoba
20 VRLIKA
Priče o spizi sa starih ognjišta koja i danas ispisuju vrličku kuharicu
24 IMOTSKI
Od torti imotskih varušana kojim su se sladili Habsburgovci do najbolje raštike svijeta
30 VRGORAC
Od drevnih delicija seoskih imanja do vinograda u kojima se zimi i ribari
34 PODGORA
Ledari, maslinari, blitvari i ribari
38 SPLIT
Povijest grada koja se čita od antičkih jelovnika
DALMATINSKI PIJAT 3
HVAR
Gastro mozik slagan stoljećima
Otok Hvar smjestio se u samo središte
Jadrana da uzima što više sunca i topline,
ono najbolje iz mora, da bude čudesno
bogat florom koja se broji u 1200 svojti (od
toga 44 endemičnih), i to u samo 68 kilometar
svoje otočke dužine. Dobri položaji
i podatne mikroklimatske oaze dali su
mu da izdašno hrani svoje stanovnike i
“divjim zejem” - samoniklim mišancama,
zdravim plodovima polja, kao i bogatim
ribarskim ulovima, posebice zahvaljujući
obilju srdele i druge plave ribe; bilo oko
Paklenih otoka, otočića Šćedra uz južne
obale, kao i s ribarskih pošta put Pelješca.
Od davnina otok je, kako stoji u starim
spisima, izdašno i ponajviše na Jadranu
davao vina, maslinovog ulja, smokava,
bajama, šafrana i meda. Prvi su Hvarani
sustavno počeli uzgajati lavandu u Velom
Grablju 1928. godine, a vino se na ovom
otoku uzgaja od Antike. Naime, lozu su sadili
na grčki kolonisti 384. godine prije Krista, a
vino se izvozilo i širom Europe do početka
20 stoljeća dok vinograde nije poharala
peronospora, pa je trebalo puno desetljeća,
truda i muke da se vinogradarstvo povrati i
Hvar ponovo zasluži svoj nadimak “otok vina”.
No, i danas stariji Hvarani naviknuti na
skromnost i težak rad u poljima, kao i
njihovi preci stoljećima ranije, znaju se
krijepiti težačkim bevandama od vina i
kišnice, pa i kad otočki vinogradari imaju u
konobama vrhunski odnjegovane i ekološki
uzgojene otočke bogdanuše, plavce, opola,
kad zasađuju sve više pošipe te oni najuporniji
od njih pokušavaju vratiti u život i
čaše autohtonu drnekušu crnu, vina kojeg
se najbolje i najviše uzgajalo na otočkim
visoravnima poput Vorha podno glavice
sv. Nikole...Nema puno tome da su bolji
hvarski vinogradari oživjeli i zamrli prč
(parč) - afrodizijačku i autohtonu sortu
mjesta Sućurja na istočnoj punti otoka
kojom su mještani, kako sami kažu, znali i
“okilaviti” od previše ljubavnih aktivnosti.
4 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 5
Kroz stoljeća Hvar je slagao svoje gastronomske
mozaike čije su komadiće donosili narodi
i namjernici koji su na ovaj otok pristizali od
neolitika, gdje se današnja kuhinja gradila
stoljetnim preplitanjem bogatih gospodski
i vlastelinski trpeza s utjecajima europskih
kuhinja te pučkih jela od janjetine ili kozetine
što su stizala iz drevnih, a sad napuštenih,
pastirskih stanova s otočkih visoravni.
Arheološki nalazi iz Grapčeve špilje na južnim
padinama otoka, nadomak napuštenog
pastirskog mjesta Humac, upućuju da se
na otoku raznoliko jelo i sedam stoljeća
prije Krista. Uzgajali su tadašnji stanovnici
koze, ovce, goveda i svinje, mljeli zrnevlje
oblucima na kamenim pločama. Gostili se
ribom i školjkama, što je i do danas ostalo
nezaobilazno na otočkim stolovima. Svoje
tragove na otočkim trpezama ostavili su
Grci, Rimljani, Venecijanci i Austrijanci
koji su stolovali Hvarom svaki u svom
vremenu, pa uz ono što je stizalo pomorskim
putevima sve skupa prigrili, mahom,
Slaveni, pa i drugi stanovnici i podveli
pod svoje, pa napose uveli u dalmatinsku
kuharicu kao zasebna hvarska poglavlja.
Tako su kroz stoljeća otočku kužinu obilježila
tradicijska pučka jela hvarska gregada
(forska gregoda), humačka panada, kulinčići
- dimljene i sušene kobasice u kojima se s
mesom miješaju suvice, smokve i kukuruzno
brašno, a tu je i nezaobilazni “sir u uju”.
Hvaljene su hvarske pašticade, a posebice
ona iz mjestašca Velo Grablje koja se nekad
radila za svečanosti od isluženih goveda što
više nisu bila za rad u polju, a danas se nalaze
u ponudi posvuda kao glavno od mesnih jela
kojima se Dalmatinci trse svoje gastronomskim
umijećem i obiteljskim nasljeđem.
Jedno od jela koje sažima ribarsku prošlost
otoka, a posebice ga baštini sam grad Hvar
i njegova okolica je gregada, a kako samo
ime govori veže se uz Grke – Grege – kako ih
se i danas naziva na hvarskom dijalektu, kao
i na sjeveru Italije gdje je, varijanta ovog jela
stigla s grčkim iseljenicima koji su tragali za
boljim životom. Iz siromaške kuhinje gregada
je ušla u modernu restoranska ponudu, te
uz dodatak rakova, školjaka i oborite ribe iz
pučkog prerasla u ekskluzivnu deliciju koje
se ne propušta probati za posjeta otoku.
“Gregada ili kako je mi zovemo forsko
gregoda je jedno od jela karakterističnih za
uglavnom grad, ali i cijeli otok Hvar makar se
sprema i na susjednim otocima s određenim
razlikama. Samo ime vjerojatno dolazi od
riječi Grego, kako u dijalektu zovemo Grke
a ne od gregolevanta kako neki zagovaraju.
Doduše, nekoliko sam puta čuo upute „jerbo
vajo da kuho noglo kako kad učini gregolevanat“.
Najbolje je kuhati na trinoge na otvorenom
plamenu jer naglost vatre omogućava
kuhanje u pjeni, pa je moguće uliti manje
vode što znači gušći šug, a da ne govorimo
o aromama koje tako dobijemo. U prilog
tvrdnji o grčkom utjecaju je moje davno
iskustvo iz Pireja kad sam u nekoj lučkoj
tovirni jeo jelo koje je bilo baš moja gregoda
iz škoja. Sličnih jela ima očekivano posvuda
po Mediteranu, jer razni ljudi sa istim sastojcima
spremaju skoro ista jela” – ispričao
nam je Marinko Jurić, poznati hvarski kuhar i
istraživač gastro baštine svoga grada i otoka.
Hvarska tradicijska kuhinja sačuvala je i stoljetne
slastice bišu - kolač s bademima nalik
rafijolima, kolačiće cvite koji se prave isto
slično kao i na susjednom Visu te starogojski
paprenjak. Drevna je to tradicijska je
slastica s medom dalmatinskog priobalja i
otoka koja se danas priprema po izvornim
recepturama jedino u Starom Gradu. Na
Hvaru zadržao se običaj je da se paprenjaci
rade za krštenja, pričesti, krizme,
svadbe i Božić, a otočanke su ga tradicionalno
pekle svojim muževima i sinovima
pomorcima za duga putovanja, jer mogu
se dugo održati. Poznato je da ovaj paprenjak
starim otočanima naviještao kakvo im
dolazi vrijeme, naime, omekšao bi u susret
jugu i kiši, a otvrdnuo za buru. Ovaj paprenjak
je 2008. godine uvršten u nematerijalno
kulturno blago Republike Hrvatske.
v o d a
GREGADA
Ako se kuha na štednjaku koji nema potrebitu jačinu, dobro je
staviti poklopac ali samo dok ne uskuha, poslije svakako otkriti.
Napomena: Nikako ne stavljati više od jednog reda sastojaka a
ako je u kombinaciji koja delikatna riba, šanpjer i slično, staviti
deset minuta kasnije.
za 4 osobe: 1,40-1,80 kg kvalitetne ribe, 4-6 većih krumpira, 4-6
manje kapule, 1-2 grančice celera, maslinovo ulje (otpr.čaša/kg
ribe), sol, svježe mljeveni papar, voda
PAŠTICADA
Sastojici: 2,5 kg juneće pisanice, 900 g mrkve,
300 g korijena celera, 200 g korijena peršina, 2
dcl kvasine, 4 dcl crnog vina (vranca), 10 dag
pancete, 1,5 kg luka, dva češnjaka, 2 lovorova
lista, grančica ružmarina, žlica koncentrata
rajčice, 15 suhih šljiva, 1 l povrtnog temeljca,
2 žlice meda, 2 žlice pekmeza od šljiva, ekstra
djevičansko maslinovo ulje, sol
Priprema: Našpikujte meso sitnim komadićima
dvije manje mrkve, glavice češnjaka, 5 dag pancete
i klinčićima, pa ga stavite u veću posudu marinirati
u kojoj ćete ga prekriti polovicom narezanog
povrća. Prelijte meso crnim vinom i vinskim octom
uz dodatak ružmarina, lovorova list, papra u zrnu.
Ulijte još malo vode i sve zajedno stavite marinirati
u hladnjak preko noći. Meso i povrće zatim izvadite
iz marinade, a tekućinu prelijte u vrč za kasnije kuhanje.
U posudi za kuhanje na zagrijano ulje stavite
meso i naglo popržite ga 10-ak minuta sa svih strana
na naglo da se zatvore, povremeno ga okrećući.
Za to vrijeme narežite preostalo korjenasto povrće
i češnjak. U lonac u kojem se pržilo meso dodajte
povrće iz marinade, pa svježe narezano povrće.
Kuhajte 15-ak minuta, pa u umak vratite meso, pa
tijekom kuhanja ulijte povrtni temeljac, te dodajte
koncentrat rajčice, klinčiće, polovicu suhih šljiva i
kuhajte na laganoj vatri uz povremeno miješanje i
dolijevanje tekućine od marinade kako pašticada
ne bi presušila. Nakon tri sata kuhanja, odstranite
STAROGOJSKI PAPRENJAK
(oko 50 komada)
Sastojci: 500 g meda, 200 ml prošeka, 200
ml maslinova ulja, 1 žličica šafrana, 1 žličica
cimeta, 1 žličica mljevenog klinčića, 1 žličica
oraščića, 1 žličica soda bikarbone, 1 kg
brašna, 100 ml bijele kreme od šećera
Priprema: U prošeku i ulju uzavrite med,
pa dodajte sve začine i brašno te umijesite
u glatko gusto tijesto. Tijesto razvaljajte
na dasci pa kalupima izrežite paprenjake u
raznim oblicima. Položite na namašteni lim
za pečenje i pecite u pećnici oko 20 minuta.
Kada su paprenjaci pečeni, ukrasite ih kremom
od rastopljena šećera i pustite da se
osuše. Paprenjaci mogu odstajati i nekoliko
dana.
6 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 7
Brač otvoren je morem i srcem svim
stranama svijeta, baš kao i kuhinja ovog
otoka koja je još od drevnih naroda
upijala užance i blaga što i danas se
baštine na tamošnjim trpezama. Supetar,
pak, kao glavna luka otoka i grad koji prvi
dočekuje putnike svijeta i namjernike,
posljednjih godina zainatio se pronaći
i iznijeti im na stolove zaboravljena
jela sačuvana tek usmenom predajom
i rijetkim zapisima iz obiteljskih škrinja.
U bračkim konobama i OPG-ovima od
tada otima se zaboravu raznovrsna
kuhinja, otočki svoja i jedna od najjedinstvenijih
u dalmatinskoj gastronomiji,
posebice zahvaljujući urodima s polja i
vrleti, od onog uzgajanog u bračkoj crnici
ili je, pak, samoniklo poput ljekovitog i
drugog bilja što sažima samu esenciju
Mediterana. Juha na frigadinu, butalac,
panada, ćoravi gulaš, puži, paradižet,
pandolete, mandulat, kotonjada tek neka
su od jela koja se sustavno promoviraju
kroz projekt „Otočka kuhinja Supetar“ .
SUPETAR
Priča o janjetini i vinu začinjena Antikom
Drugim riječima, u gastro baštini zadržali
su se drevni načine pripreme pojedinih
jela netaknuti stoljećima kao što su
specijaliteti od kozletine, jela od otočne
divljači, jaka težačka spiza na žlicu,
blaga hrana koju su težaci večeravali u
siromaškim domaćinstvima po povratku
s polja. Tu spadaju i autentične slastice
poput “kamene torte” hrapoćuše
ili procipa, deserta od karamelizirane
škute (bračkog mladog sira), a u nešto
manjoj mjeri u usporedbi sa susjednim
Hvarom i morski specijaliteti.
No, od Ilira, prvih poznatih stanovnika
otoka, pa preko Grka, Starih Rimljana i
kasnije Slavena, kao glavna značajka
bračke kužine održala su se jela od janjetine,
sačuvana kroz pastirsku predaju i običaje.
8 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 9
Uzgojem bračke janjetine od pasmine pramenka na otoku
se bavi oko 270 obiteljskih gospodarstava, a nutricionistički
se zbog načina ishrane dobrano izdvaja od ostalih
domaćih vrsta ovaca, pa i od onih s otoka Paga ili Cresa.
“Otporna bračka pramenka se stoljećima uspjela održati na
skromnom otočkom kamenitom tlu. Nutricionistički je to najvrjednija
i najukusnija janjetina jer kroz svoju prehranu apsorbira
najraznovrsniju vegetaciju. To su poglavito stada koja se uzgajaju
iznad 400 metara nadmorske visine, na područjima od Nerežišća do
Vidove Gore...od Gornjeg Humca do Pražnica. Naime, tu se sudaraju
dvije klime, praktički primorska i planinska, te se stvara izbalansirana
vegetacija koja uvjetuje da se postiže iznimna kvaliteta mesa
i mlijeka ovce pramenke. Biljke kao što su vrisak, kadulja, ružmarin,
majčina dušica, metvica kojima se stada hrane, sadrže visoki postotak
eteričnih ulja. Tu je i raznolikost trava u njihovoj prehrani, pa
i grmlja poput manjige,jasena, divljih kruški, česmine... Poseban
karakter bračkoj janjetini daje žir hrasta crnike iz pozne jeseni.
Stoga su bračke ovce, recimo, u odnosu na one s Paga, koji nema
tu bujnu šumsku vegetaciju, poprilično nutricionistički različite. Sva
ta jela su nastala u tzv. “pastirskim stanovima” i prvi vrhunski kuhari
bile su upravo žene i majke bračkih pastira koje su se naučile iz
oskudice iskoristiti cijelo janje što je i danas se zadržalo, pa gotovo
da nema dijela ovce koje nije temelj za neko od bračkih jela” –
istaknuo je Mario Gospodnetić, deseta generacija bračkih pastira.
Od davnina na trpezama je vitalac - autohtono bračko jelo od
iznutrica janjčića omotanih trbušnom maramicom koje je samo
sisalo i uvršteno je na popis nematerijalne baštine Republike
Hrvatske, a na sličan način sprema se još od pamtivijeka na grčkim
otocima Rodosu i Kreti, što ukazuje na pradavne kontakte Bračana
i starih Grka. U bračkoj gastronomiji nezaobilazni su i janjac na
špicu i ražnju, spremljen lešo ili ispod peke. Odnedavno na trpeze
vratio se butalac; janjeći but natrljan aromatičnim biljem i podliven
vinom, a stoljećima otočani služe dolce garbo; slatko-kiselu
jetricu koja se u Dalmaciji sprema slično kao i u staroj venecijanskoj
kuhinji. “Na žlicu” od janjećih tradicionalnih jela u konobama
i domovima jedu se janjetina s bižima i tripice, a gotovo je
bila zaboravljena bračka šoškica - gulaš od janjećih jetrica, pluća
i srca skuhanih uz dodatak crnog vina, varenika i prošeka, kao i
frigadina (juha s janjećim iznutricama) porijeklom iz mjesta Dol.
Dakako, bračka gastronomska priča ne bi bila potpuna bez enološke
baštine koja se gradila od Antike. Vinovu lozu su, kako se vjeruje,
prvi na otoku zasadili Heleni, a preradu grožđa u vino zatekli su već
Stari Rimljani po dolasku na otok, pa ne čudi da su Bračani vino
prigrlili u svakodnevnoj prehrani od pamtivijeka držeći se svojih
pučkih naziva po vrstama: bilo, crno, opol, plavac,vugava. O davnina
se jačalo “smuticom” – tek pomuzenim kozjim mlijekom u kojeg bi
se dodavala jedna petina vina. Brač je poznat i po spomenutom vareniku,
pripravku koji na ovom otoku se pravi laganim iskuhavanjem
grožđanog mošta plavca malog. Varenik se još u 19. stoljeću izvozio
s otoka u bečke restorane i jedan je od najpoznatijih dodataka
mediteranskoj kuhinji zadnja dva tisućljeća. Bio je poprilično zanemaren
u dalmatinskoj gastronomiji, upravo dok se nije vratio iz zaborava
kroz gastro-enološku manifestaciju Dani varenika u Supetru.
PAŠTETA OD JANJEĆE ŽIGERICE
Sastojci: 0.5 kg janjeće jetre, 0,1 kg mlade kapulice, 0,2 kg maslac,
1 kom klinčić, 0,2 kg majoneza, 0,01 kg kapari, 0,02 kg senf, sol,
papar u zrnu, crvena paprika u prahu
Priprema: Otopiti maslac na tavi te dodati nasjeckanu mladu
kapulicu, dinstati dok kapulica ne uvene te dodati jetru nasječenu
na kockice, sve zajedno dinstati dok jetra ne bude pri kraju te
dodati crvenu papriku i klinčić te papar u zrnu koje smo prethodno
usitnili u mužaru, sve zajedno izdinstati te maknuti sa vatre da se
malo ohladi. U blender stavimo majonezu, senf,kapare te dodamo
izdinstanu smjesu. Sve zajedno dobro izmiksamo te dodamo sol.
Kad dobijemo finu i glatku smjesu izlijemo je u posudu te stavimo u
frižider da se hladi. Preporučamo servirati uz topli prepečeni kruh te
svježe cherry rajčice i klice češnjaka.
BUTALAC
Sastojci: 1 janjeći but, 1 janjeća plućna maramica, 0,1 kg panceta, 0,1
kg mrkva, 0,05 kg češnjaka, 0,045 kg krupne soli
Priprema: Janjeći but špikujemo sa pancetom, češnjakom i mrkvom.
Zatim ga posolimo sa krupnom soli te ga omotamo janjećom
plućnom maramicom, opet malo posolimo po maramici te ga nabodemo
na špicu uzdužno po kosti. Stavljamo ga peć te svako malo
stavljamo pod njega žeravu. Kad je gotov narežemo ga na fete te ga
tako serviramo.
JANJETINA NA ŠPICU
Sastojci: 1,2 kg sviježe mlade janjetine, 0,045 kg krupne morske soli
Priprema: Kod biranja janjetine za na špicu najbolje je uzeti sredinu
janjeta odnosno rebra sa potrbušinom i janjeća leđa. Jako je bitno
pravilno nasjeći janjetinu, naime potrebno je nasjeći na komade
otprilike 10cm x 10 cm ali pri tome moramo paziti da komad koji
otkinemo u sredini bude mesnat dok sa dvije bočne strane ima kosti
kako bi komad mogli nabosti na špicu kroz središnji mesnati dio a sa
strane ostaju kosti koje osiguravaju da komad mesa ne ispadne sa
špice i drže ga čvrsto stisnutim. Kad smo meso nabili na špicu posolimo
ga sa krupnom soli. Isto tako je bitan raspored nabadanja mesa
na špicu, prvo se stavljaju tanji komadi (rebra i potrbušina), dok po
sredini špice stavljamo deblje komade, i opet na kraju završimo sa
tanjim komadima, naime središnji dio špice je bliže vatri se je tu viša
temperatura pa time dobivamo to da nam oni tanji komadi i oni
deblji budu gotovi u isto vrijeme.
10 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 11
MILNA
Trpeze na kojima se povijest piše recepturama ribarskih
družina, pastira i težaka
plavcem malim, cabernet sauvignonom te pokojom drugom sortom
što nam daje priliku da pravimo i zanimljive kupaže. Svi proizvodi
koji nastaju na našem OPG-u stvarani su ponajprije za našu obitelj
jer živimo u skladu s prirodom i cilj nam je hraniti se domaćim organskim
namirnicama vrhunske kvalitete” - poručila je obitelj Tomas.
Domaća jela kao što je janjetina u prošeku nudi konoba Dupini
uz provjerene riblje i mesne menije, te delicije ispod peke. Rade
tijekom cijele godine i jedini služe marende u mjestu, među
kojima se daju kušati i one starinske poput gulaša od bravetine
i janjeće lešade. Od lokalnih vina toče bijelu mješavinu
više sorti “kuc” iz OPG-a Brkuljić, a od crnih plavac mali.
Na jela s roštilja se desetljećima odlazi i u restoran Palmu. Tamo se
lignje služe uz mišancu - mješavinu samoniklog otočkog bilja, filet od
grdobine kombinira se s rižotom od artičoke, a panna cotta s medom
od tartufa. Istinsku milnarsku ribarsku kuhinju svojim jelovnikom
čuva restoran Bago. Na trpezama su ulovi vlasnika Luke Sfarčića,
izdanka kalafatske obitelji koji se dao u ribarenje od djetinjstva.
“Sve što ulovim ide u restoran, posebna su poslastica divlje
škarpine koje spremamo na gradele, a morske pse sušimo na
dimu po starinski i poslužujemo izrezane u hladnoj plati kao
pršut sa sušenom palamidom i motarom kojeg sami kiselimo
te domaćim maslinama. Riblju paštetu uglavnom radimo od
luca, što danas nije baš uobičajeno i priziva ribarsku prošlost
Milne kad su ribu lovile ribarske družine” objašnjava nam Sfarčić.
U Bagi možete kušati ikru od ježinca, domaće sladolede na bazi
maslinovog ulja, pržene vlasulje. Imaju u ponudi jela i za goste s
posebnim prehrambenim potrebama kao što su bezglutenska.
“Posebnost nam je i riba „al cartoccio“ koju spremamo u pećnici
uz grančicu ružmarina dobro zamotanu u aluminijskoj foliji. Tako
sav sok kojeg riba pusti ostaje u foliji i može se „pošpugat“ s našim
domaćim kruhom. Na taj način najčešće spremamo tabinju,
koja je neprikladna za pečenje na roštilju. Od starih jela povremeno
kuhamo i juhu od morskog kamena, a novina nam je bezglutenski
kolač - stara Bračka torta „od menduli“ koja se tradicionalno
spravlja bez brašna. Od tradicijskih jela na jelovniku
su nam crni rižot, riblje juhe, dagnje na buzaru, „šufigajemo“
lignje po ribarski, poslužujemo slane inćune, salatu od hobotnice
i drugo ovisno o ulovima, a ribu uglavnom pečemo na
žaru što je opet tradicionalan način pripreme u našoj sredini.
Kao tradicionalnu „ne-riblju“ hranu na žaru pečemo i janjetinu” –
istaknula je Marina Furlan Sfarčić, Lukina supruga Slovenka s talijanskim
korijenima.
Svoju posebnosti imaju u restoran “Omo”, restoranu “Galicija” te
pizzerija “Slika“, a mjesto na koje nautičari odlaze na bogate riblje
pijate je yachting restoran Navigare u tamošnjoj ACI Marini gdje
za prigode znaju napraviti i ljekovitu marmeladu od pupoljaka
kaktusa - indijske smokve.
Gušti od štajuna i Gušti od janjca, kao i druge ribarske i pučke
fešte na kojima se kuša blago s obiteljskih gospodarstava Milne
i okolice, iz godine u godinu sažimaju oko pet stoljeća dugu
gastronomsku povijest ovog mjesta na zapadu Brača. Nekad se
Milna brojila kao druga splitska luka, u njoj su stolovali i svoje
utjecaje na trpezama ostavili Mlečani i Francuzi, a bila je godinu
i pod ruskom vlašću od pomorske bitke 1806. u kojoj je brodovlje
Ruskog carstva porazilo Napoleonove snage,pa je štogod
možda znalo dolutati na pijate Milnarana i iz ruskih kuharica.
Mjesto je to gdje se prepliće težačko i ribarsko, pučko i gospodsko,
gdje su se kroz stoljeća održala jela iz ulova ribarskih
družina, otočkih uroda i delicije od nezaobilazne bračke janjetine.
Milna je do kraja prošlog stoljeća ribarska; družine su prodavale
ulove mjesnoj tvornici, a ostatak se dočekivao u Splitu gdje su
Milnarani bili među najcjenjenijim ribarima. Posljednjih godina
pomalo se obnavlja i vinogradarstvo zagaslo početkom prošlog
stoljeća nakon što je filoksera poharala vinograde i prisilila otočane
da se iseljavaju, ponajviše u Južnu Ameriku. Dodajmo, vina Milne
bila su itekako cijenjena i prodavala su se u Crikvenici, Bakru,
Trstu i Veneciji. U obližnjoj Vičjoj luci u Bobovišćima gajile su se
kamenice i dagnje još početkom prošlog stoljeća, sadile prve grahorice
na otoku, a smatra se da je vitalac, drevno pastirsko jelo
starih Grka od janjećih iznutrica, upravo stiglo na Brač preko te
„vještičje“ luke na što navode bogati nalazi ilirsko grčke civilizacije.
Danas ribarstvo i vinogradarstvo Milnarani su zamijenili nautičkim i
obiteljskim turizmom, no ribarska i težačka jela starih Bračana čuvaju
se u ponudi jela 15-ak konoba i restorana te u lokalnim OPG-ovima
Lekšić, Brkuljić, te Tomas i Pavić s kušaonoma u središtu mjesta gdje
nude organski uzgojene domaće proizvode. Kako je premalo prostora
da sve pobrojimo što Milna iznosi svojim gostima, uvest ćemo
vas u gastronomiju kroz priče obitelji koje čuvaju ribarsku i težačku
tradiciju ovog mjesta. Tako u OPG Nikole Tomasa uzgajaju se ovce,
vinova loza, masline, voće i povrće. Proizvode čak 12 vrsta likera,
različita maslinova ulja, vino, prošek, sok kadulje, marmelade od
grožđa, pa i kolačiće od badema. Od grožđa prave i varenik, drevni
mediteranski dodatak jelima od grožđanog mošta, koji se još u 19.
stoljeću izvozio s Brača u bečke restorane. Posljednjih godina u
podrumu stare kuće u središtu mjesta ugošćavaju turiste kako bi im
svojim proizvodima prenijeli nepatvorene i autohtone okuse Brača
“Osim na ovčarstvo, usmjerili smo se kroz OPG na vinogradarstvo i
maslinarstvo, pa imamo i svoju uljaru gdje proizvodimo vrhunska
ekstra djevičanska ulja. U zadnjih nekoliko godina podigli smo i novi
vinograd, do pola ga zasadili pošipom, a drugu polovicu merlotom,
12 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 13
PRILJEPCI NA BUZARU
Sastojci: čuke - priljepci, maslinovo ulje, češnjak, peršin,
bijelo vino, papar, sol, malo šalše ili konšerve, krušne mrvice
Pripreme:
Uberite u plićaku svježe priljepke, pa ako su veći, kratko ih
prokuhajte. Na ulju popržiti sitno sjeckani peršin i češnjak.
Čim zamirišu, dodajte priljepke. Kratko ih popržite, pa
podlijte vinom. Kad ispari alkohol, začinite i dodajte šalšu.
Kratko prokuhajte. Ako želite rjeđu buzaru, podlijte ribljim
juhom ili vodom, a ako želite gušću, kremastu, dodajte
krušne mrvice. Oprezno sa solju, da jelo ne bude preslano.
JANJEĆA PEKA
( 4 osobe)
Sastojci: 1,60 kg janjetine ( prsa i plećka), 1,5 kg krumpira,
3 luka, 3 mrkve, 2 žlice svinjske masti, sol, ulje, crvena
paprika
Priprema: U posudu za pečenje stavite janjeća prsa i
plećku narezanu na veće komade. Povrće izrežite i začinite,
izmiješajte i posložite po mesu. Dodajte ulje i svinjsku mast.
Posudu stavite na ugrijani komin (ciglu) te ju poklopite o
pekom (cripnjom) oko koje čete nabacite malo luga. Na
obruč stavite razgorenu žeravu. Kad krumpir postane rumen
(nakon cca 35 minuta), okrenite ga te meso stavite na
vrh i pecite još 45 minuta.
PARADIŽOT
Sastojci: 1 l mlijeka, 6 jaja, ½ kg petit beure keksa, 1 vanilin
šećer, 20 dag šećera.
Priprema: Bjelanjak istucite odvojen od žumanjka, a u loncu
litru mlijeka stavite da provrije. Kad prokuha dodajte žlicom
u grudama polovica otučenog bjelanjka, tek da padne na
mlijeko. Potom u kipuće mlijeko dodajte istučeni žumanjak
sa šećerom da prokuha par minuta. U posebnu zdjelu
smrvite keks, složite žlicu po žlicu preostalog bjelanjka,
prelijte skuhanu smjesu preko keksa i pusti da se ohladi.
Paradižot možete ukrasiti mrvicama čokolade.
14 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 15
Smjestio se Omiš tamo gdje rijeka Cetina odlazi
u more, donoseći starom gusarskom gradu svoje
legende i gastronomiju sa stotinjak kilometara
dugog sliva i preko, koliko je poznato, dvije tisuće
godina života na prostorima ove krške ljepotice.
Na samoj rijeci nadomak gradu naići ćete na
liske, jegulje, pastrve, a na uzvisinama blaga koja
dolaze iz vinograda i polja riječnog kanjona, kao
i s visokih položaja Omiške Dinare. U sjevernom
zaleđu grada su i Poljica, drevna višestoljetna
seljačka samouprava, sa svojom težačkom
baštinom na pjatima kao što su spuži u lopižu
(zemljanom loncu), zec u važu, zeleni rižot, slanutak
na juhu, mrsno ili s kupusom, jota (kiseli
kupus s fažolom) i mišancijom (samoniklim
biljem), koje pomalo vraćaju se na dnevne karte
lokala šireg omiškog kraja. Tamo se tradicionalno
pravi i poljički soparnik, specijalitet od blitve,
luka, ulja i tijesta ispečen na seoskim kominima,
zaštićen oznakom zemljopisnog podrijetla EU
i uveden u nematerijalnu baštinu UNESCO-a.
Baštini omiški kraj na trpezama i utjecaje
osvajača; bilo Mlečana, Austro-Ugara, kratkog
boravka Napoleona, kao i jela koja su stizala
starim trgovačkim putovima iz unutrašnjosti.
OMIŠ
Gastronomija koja se plete oko utočišta gusara, receptura
Poljičke kneževine i istinskih dalmatinskih konoba
Za ovu prigodu opisati t ek manji dio omiškog gastronomskog
mozaika, stare konobe i restorane koji su povijesnim kontinuitetom
gradili i utemeljili omišku ponudu danas prepoznatljivu i putnicima
svijeta.
Otplovit ćemo ponajprije šest kilometara uzvodno od Omiša u
Radmanove mlinice, restoran i izletište gdje se jede po stoljetnoj
tradiciji, gdje se sažimaju recepture grada, sela kanjona Cetine
i drevne Poljičke kneževine koju je od Omiša odjeljivala rijeka.
“Rijeka tu nalazi smiraj nakon brzaka i uskog kanjona i čuva se duh
prošlih vremena na koja podsjećaju mlinska kola, stari sunčani sat,
ribnjak s pastrvama, kao i samo zdanje koje se prvi put spominje
1722. godine. Mlinice su izgrađene uz južne obale rijeke na predjelu
Viseć, a procvat doživljavaju sredinom 19. stoljeća kad postaju
ljetnikovac obitelji Radman. U tom smiraju prirode pred gostima
danas se prave kruh, teletina i janjetina ispod peke, peče meso i
riba na gradelama, te pokazuje priprema drevnog soparnika na
kominu, kojeg smo se sjetili prvi uvesti u jelovnike” –- pričaju nam
vlasnici obitelj Rogošić, ugostitelji koji čuvaju omišku gastronomsku
tradiciju Radmanovih Mlinica od 1996. godine.
Kilometar nizvodno, Rogošići vode i drugi restoran - Kaštel Slanicu,
zdanje podignuto na ostacima trgovišta soli s kraja 15. stoljeća po
čemu i nosi naziv. Između 12. i 14. stoljeća, u vrijeme kada su Omišom
stolovale obitelji Kačića i Šubića, taj je kaštel (utvrda) bio i sigurno
utočište omiških gusara. Kaštil Slanica, kao i Radmanove Mlinice, svoju
gastronomsku ponudu veže uz ono što daju rijeka i narodna predaja.
Od mjesta kojima se bilježi povijest omiške gastronomije restoran
je Pod Odrnom u starom dijelu grada, otvoren 1967. godine
kada je obitelj Kružičević počela služiti domaće marende. Danas
se tamo odlazi na dobre riblje i mesne bokune s gradela, tradicionalna
i lagana jela dalmatinske kuhinje, posebice specijalitete
grdobine po kojima su domaćini naširoko poznati.
U staroj jezgri legendarna je i konoba “U našeg Marina”. Otvorili su
je 1969. godine zaljubljenici u starinu i dobru spizu Emilija i Marin
Mindoljević. Poznata je po tome da se u ambijentu izvorne dalmatinske
konobe među gostima prešetavala pitoma sova Barbara
koja je Mindoljevićima stigla kao ptić 1971.. Posebno bi goste
oduševljavalo kad bi Barbara prošetala s računom u kljunu. Uginula
je 1989. godine, možemo reći nesretnim slučajem jer ju je netko
nahranio smrznutom srdelom. Danas o njezinom gostioničarskom
životu svjedoči fotografija na zidu, kao i priče koje još uvijek
prenose domaći, ali i strani gosti koji su to dolazili za njezina života.
“Konoba je smještena u četiri stoljeća staroj kamenoj kući, u prostoru
koji je nekad bio vinarija, a na katu su bili stanovi opata crkve
sv. Roka. Danas je to spomenik nulte kategorije, prostor prepun
starina, gdje možete piti vino iz bukare, čuti izvornu klapsku
pjesmu i uživati u tradicionalnim dalmatinskim jelima, posebice
po ribarskim recepturama. Njezin poseban značaj je u tomu što
je ujedno prva službeno otvorena konoba kod nas” – ispričala je
Sanja Vušković, kći vlasnika koja danas konobu vodi sa suprugom.
Teško je ovdje pobrojati što sve danas Omiš nudi i ne izostaviti
štošta, no spomenimo da valja probati cetinske jegulje u Bastionu,
frigane patarače (engleski megrim ili whiff - lat Lepidorhombus
whiffiagonis) s pečenom purom i šalšom domaćih pomidora koje
se znaju služiti u konobi Joskan. Na elegantnoj terasi restorana
Knez u hotelu Villa Dvor izgrađenom na prirodnoj stijeni, nude
se domaća jela od namirnica iz povrtnjaka uz Cetinu, a na vrhunsku
ribu desetljećima se odlazi Kod Mije u Lokvu Rogoznicu.
Od mjesta koju cijelu godinu nude domaću i internacionalnu
spizu nezaobilazan je i gostima i domaćima restoran Milo.
Posebice se tamo odlazi na mesne i peke s hobotnicom što služe
se uz žilavku i blatinu, vina koja vlasnici obitelj Herceg prave sami.
Želite li poseban ambijent koji priziva srednjovjekovnu
povijest grada kada su omiški gusari vladali ovim dijelom
Jadrana, za vas je Gusarska konoba uređena poput drevnog
jedrenjaka gdje vas poslužuju konobari odjeveni kao
gusari, a možete kušati meso pečeno pobodeno na maču.
Strani gosti u sezoni rado odlaze i u konobu Kremenko u selu
Svinišće, preuređena je iz pećine u koja nekad je bila pojata (staja)
u dnevni boravak Fredija Kremenka. Uz ponudu tradicionalnih
mesnih i ribljih specijaliteta od namirnica omiškog kraja, služe kisele
kapare, sir u ulju i kapuli, marmelada koju sami rade, a goste vlasnici
znaju počastiti Kremenčušom, rakijom s tajnim sastojcima.
16 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 17
FRITULE
(za oko 2,2 kg fritula)
Sastojci: 1 kg brašna, 20 dag suvica, dvije jabuke, korica
jednog limuna (po mogućnosti neprskani), korica jedne
naranče ( po mogućnosti neprskane), 2 pakovanja svježeg
pekarskog kvasca (80 g), 1,5 dcl rakije lozovače (može i
rum), prstohvat soli, 2 vrećice vanilijina šećera, 1 litra sojinog
ili suncokretovog ulja za friganje
OMIŠKA JUHA S OVČJIM SIROM
Sastojci: 1 kg govedine ili junetine malo masnoće, goveđa
šuplja kost, najbolje od buta, 2 glavice, luka, 4 grančice
peršina, 6 mrkvi, pola korijena celera, 1 grančica celera s
lišćem, 3 režnja češnjaka, lovorov list, 60 g rezanaca za juhu,
sol, papar, 5 dag ovčjeg sira
Priprema: Za goveđu juhu najčešće se odabire potrbušnica,
dobro je i meso slabina, prsiju te donjeg dijela vrata, dakle,
meso niže kategorije grublje teksture koje nabubri i omekša
tijekom dugog kuhanja. Možete za juhu koristiti i meso s
boka, srednjeg dijela lopatice, a želite li aromatičniju juhu
od mesa prve kategorije skuhajte ramstek ili pržolicu, iako
neće biti sočno kao kad je pečeno. Također, preporučuju
se u juhu da dodate kosti jer će kolagen kojim obiluju dati
punoću okusa. Meso prije kuhanja isplahnite u hladnoj vodi
te ga stavite i kuhati u hladnu vodu. Jedno od pravila za
domaću juhu je da na svakih pola kilograma mesa dodate
litru do litre i pol vode, što je dovoljno za 4-6 porcija juhe.
Nakon što voda zakipi, dodaje se korjenasto povrće izrezano
na veće komade, poput celera, mrkve i peršina i kuha još
oko sat i pol, a Omišani preporučuju se povrća ne štedi. Luk
se dodaje u komadu ili se polovice opranog, ali neoguljenog
luka preprže na izrezanoj strani na štednjaku ili suhoj
vrućoj tavi dok ne poprimi smeđu boju. Od začina uvijek je
dobro došao papar u zrnu, a možete staviti i list lovora. Za
omišku domaću goveđu juhu naribajte tvrdi ovčji sir kako
bi bila kripnija.
JANJEĆA PEKA RADMANOVE MLINICE
Sastojci: 1,60 kg janjetine ( prsa i plećka), 1,5 kg krumpira, 3
luka, 3 mrkve, 2 žlice svinjske masti, sol, ulje, crvena paprika
Priprema: U tepsiju stavite janjeća prsa i plećku narezanu
na veće komade. Povrće izrežite i začinite, izmiješajte i
posložite po mesu u tepsiji. Dodajte ulje i svinjsku mast.
Tepsiju stavite na ugrijani komin (ciglu) te ju poklopite o
pekom (cripnjom) oko koje trebate nabaciti malo luga. Na
obruč peke stavite razgorenu žeravu. Kad krumpir postane
rumen (nakon cca 35 minuta), okrenite ga, a meso stavite
na vrh i pecite još 45 minuta.
Priprema: U posudu stavite brašno i suvice, kvasac, sol i
vanilijin šećer, pa u smjesu naribajte jabuke i korice agruma.
Sve sastojke na suho izmiješajte. Potom usipajte mlaku
vodu, negdje do pola litre, te dobro otucite drvenom
kuhačom dok smjesa ne postane srednje gusta. Potom
ostavite tijesto da se digne na toplom oko pola sata, a
u zimsko vrijeme treba mu i oko sat. Potom je dobro još
najmanje jednom tijesto izmijesiti kuhačom, jer će potom
fritule biti mekše, okruglije i ukusnije. Fritule možete oblikovati
rukom i žličicom u okruglice, a bit će ljepše ako koristiti
najmanje grabilice za paštete ili sladolede. Stavite okruglice
od tijesta u litru dobro zagrijanog ulja, a posuda za pečenja
treba biti duboka kako bi se fritule same mogle same okretati
prilikom pečenja. Gotove su kad isplivaju, a potom ih
možete posuti mješavinom kristalnog i vanilinog šećera, pa
poslužiti.
18 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 19
VRLIKA
Priče o spizi sa starih ognjišta koja i danas ispisuju vrličku
kuharicu
Tradicionalna gastronomija vrličkog kraja plete se oko narodnih
običaja, jednostavnih, krepkih i zdravih jela koja se slažu
namirnicama okolnih polja, blaga s dinarskih visoravni te ulova
iz brzaka rijeke Cetine. Putnici u ove krajeve željni nepatvorenih
narodskih okusa, mogu ih otkriti na OPG-ovima i kušaonicama
domaćih proizvoda te u vrličkim lokalima Suli Muli i Ero.
Zavirite li u stare spise gdje se sažimaju opisi jela i običaji tog
kraja burne povijesti, otkriti će se da u prošlosti najbolje se
jelo za derneke i sajmove; kad bi se slavili sveti Filip i Jakov
(25. srpnja) te Gospa od Ružarija, zaštitnica vrličkog kraja (prve
nedjelje listopada). Tada bi vrlički trgovci i gostioničari donosili
potrepštine iz Splita i Šibenika, stizalo bi vino lokalnih
težaka, pa i ono iz kaštelanskog i šibenskog kraja. Skupio bi se
svijet; pristigli sa svih strana trgovci, lončari i druge zanatlije, a
građani i stanovnici okolnih sela bi se dobro pogostili pečenjima.
Vrlički derneci, bilo katolički ili pravoslavni, osim što su nadaleko
poznati po narodnim plesovima, pamte se i po vrhunskom dalmatinskom
pršutu, siru iz “mišine”, janjcima i jarićima s ražnja, kruhu
ispod peke, puri s talagom, te neizostavnim vrličkim uštipcima.
Za derneke se znalo složiti i ognjište na otvorenom kod Česme,
jednog od vrela Cetine i središta društvenog života Vrličana. Tada
bi se na tavama pekli uštipci i kuhalo u bronzinima na živoj vatri,
a u redovima se čekala janjetina s ražnja. Ognjište je, dodajmo, u
starim seoskim kućama bilo nekad glavno mjesto za okupljanje
obitelji, raspredanje priča, guslarenje, ojkanje, ali središte i narodne
kuhinje gdje su se pripravljala sva jela i prenosila znanja stanovnika
vrličkog kraja, nekad dobrano okrenutog poljodjelstvu i stočarstvu.
“Najsvečanija hrana naših starih bili su domaći pivac ili kokoš koji bi se
pripremali nedjeljom, a janje bi se peklo i lešalo za posebne prigode,
pa bilo one svečane ili kad bi neku obitelj zadesila žalost zbog odlaska
člana. Prije nije bilo kuće bez svoga janjca, ovce, krave, kokošiju,
no to je 80-ih godina prošlog stoljeća poprilično nestalo. Dakako,
nađe se i danas u domaćinstvima toga blaga, ali daleko manje, a jela
kako su ih spremali naši stari mogu se pojesti uz prethodnu najavu
u konobi Suli Muli gdje se služe tradicionalne marende, ali i roštilj,
pizze i drugo što narod traži” – ispričao je Jozo Režić, zaljubljenik u
povijest svoga kraja i vlasnik Destilerije Išo u vrličkom selu Maovice
gdje proizvodi vrhunske rakije i likere isključivo fermentacijom voća.
Blizina izvora i toka Cetine te Peručkog jezera, tom je kraju dao
atribute ribičkog. Doduše, riječni rakovi su nestali akumulacijom
jezera 60-ih godina prošlog stoljeća, a endemske cetinske pastrve
gotovo i nema na nekim dijelovima rijeke i zbog pojave štuke.
“Štuka se pojavila prije nekih desetak godina kad su poribljavali
jezero šaranima, no svejedno je ušla u gastronomiju Vrličana.
Pokazala se izvrsnom na gradelama, a dobra je i lešo. Zdrava
je i čista, meso je slično molu, a ulove s primjerci od 10 i više
kilograma. U Peručkom jezeru ima i dvostruko težih šarana. Što
se tiče pastrve i ona se nastoji obnoviti poribljavanjem. U našoj
tradiciji oduvijek je bila pastrva na gradele, a začinjavala se
maovičkim češnjakom koji je drukčiji od drugih zbog zemlje u
kojoj niče. Naime, ima u sebi “masnoće” što mu daju posebnu
draž. Valja svakako posjetiti Peručko jezero koje je danas u
renomiranim svjetskim publikacijama ubrojeno među 20
najljepših, kao i izvore Cetine čiju je ljepotu nemoguće riječima
opisati. Dva kilometra nizvodno od izvora Cetine postoje brzaci
i Belečki most gdje su i danas stare mlinice, pa na jednom od
njih još se melje kukuruz za vrhunsku puru” - dodao je Režić.
Ističe kako čuvena vrlička pura mora biti od domaćeg kukuruza s
ovdašnjih polja, a tek će postati vrhunski specijalitet, ako se zrno
izmelje na kamenom mlinu jer onda mu je najbolja granulacija.
Zatim je valja kuhati točno sat vremena i dobit ćete jednostavnu i
zdravu deliciju kakvu se jeli stari Vrličani. Uz puru se služi talaga -
dodatak od kukuruznog brašna, soli i taloga od pravljenja masla.
“Sinoć moji večeraše pure, a ja neću držim se kulture – narodna
je pjesma i dosjetka našeg kraja koja se veže uz ovo narodno
jelo. Uz puru ide često varenika, kiselo mlijeko i talaga. Znaju joj
se dodati kiseli kupus, pa i pomidor sa zažarenom kapulom. Od
kukuruza od davnina kod nas se rade i bule (kokice). Taj je običaj
ostao kad bi se pričalo na prelima, pa bi se bule grickale uz vino.
Pravile bi se na masti u loncu na šporetu, pucale bi kao puška,
a zanimljivo je da su seljani i za pet godina rata sačuvali staro
maovičko sjeme za te kukuruze, kao i sjeme autohtonog graha
kojeg narod zove prde. Radi se o grahorici iz obitelji slanutaka
koja najbolje uspijeva na škrtoj planinskoj zemlji. Samo bi ga se
usadilo i poslije obralo, nije ga trebalo okopavati” - kazao je Režić.
Uštipak, pak, jednostavan je pripravak od brašna i jaja koji se nekad
radio na svinjskoj masti. No, Vrličani su drevnu recepturu promijenili
prije 60-ak godina tako što su mast zamijenili suncokretovim uljem
u kojeg bi dodali žlicu masla što je uštipke učinilo mirisnijim i posebnijim.
Služi se u čitavoj Cetinskoj krajini s mladim sirom, pršutom,
pancetom, pa i s domaćim medom i marmeladama od kupina,
jabuka, šljiva, višanja što možete kušati i na imanju kod Režića.
Ta je obitelj u Maovicama na djedovini na sjeverozapadnim
obroncima planine Svilaje i u blizini grada Vrlike, podigla
golemo poljoprivredno gospodarstvo gdje se posjetiteljima
nudi razgledavanje starinskih stvari i rukotvorina, degustacija
14 različitih okusa likera i rakija, obilazak voćnjaka, proizvodnog
pogona i upoznavanje s procesom proizvodnje pića. Djeca
se tamo mogu družiti s domaćim životinjama , jahati konje, pa i
igrati starih seoskih igara kao što je skakanje u vrećama i potezanje
konopa. Na imanju je i tradicionalna starinska konoba
u kojoj se po narudžbi pripremaju jela po domaćim recepturama
od njihovih te proizvoda s okolnih seoskih gospodarstava.
“Krajem 2010. godine sa svojim rakijama i likerima na prirodnoj
osnovi izašli smo na tržište. Godišnje proizvedemo 15-20
000 litara 14 različitih rakija i likera koji se razgrabe u Zagrebu,
Splitu i Dubrovniku. Nama nisu konkurencija veliki proizvođači
koja svoja alkoholna pića baziraju na kemijskoj proizvodnji. Sve
radimo od destilata voća na prirodnoj osnovi, pa recimo za litru
naše šljivovice treba 4-6 kilograma šljiva” – istaknuo je Režić.
Sedamdesetih godina prošlog stoljeća Vrličani pamte kao zlatno
doba pekarstva zahvaljujući bračnom paru Mari i Stipi Brtanu. Iako
su umrli bez nasljednika, ostavili su u sjećanjima Vrličana mirise i
okuse njihovih bublica za đake, dnevnog kruha iz peći na drva koji
se smatrao i poslasticom (turtom) te ćureka, svečarske pogače za
10-ak osoba koja se naručivala za vjenčanja, krštenja i sprovode.
“U to vrijeme pršut kad bi se načeo posuo bi se kukuruznim brašnom
po “rani” gdje se reže, mogao je ostati sačuvan i dva mjeseca.
Prije su pršuti bili s više bijelog što im je davalo dugovječnost, a
svaka je obitelj gojila dva prasca, pa imala i 8 komada. Nestalo je
toga, no u Maovicama ima sušara Stipe Baturine gdje se mogu
kušati dobre pečenice, panceta i pršuti. U selu je i OPG obitelji
Vuletić, a u Kosorima obitelji Klepo. Oni organiziraju kušanja
za goste tradicionalne i domaće proizvode kao što su maslo,
skuta, sir iz mišine, škripavac, pa i sve druge sireve ovog kraja.
Trenutno se u našem kraju uzgaja i preko 500 goveda vrhunskog
mesa koje pase po svilajskim pašnjacima” – poručio je Režić.
Od slastica od davnina u Vrlici poznata je pandišpanja koju je
Dika Radica Marjanović zapisala u svojoj čuvenoj dalmatinskoj
kuharici iz 1939. godine kao “vrlički narodni kolač”. Dodajmo da
su vrlička vina 1904. godine po tadašnjim službenim podacima
imala najbolje karakteristike u srednjoj Dalmaciji, ispred Hvara i
Brača. Danas su tu tradiciju nastavili u nekadašnjoj otkupnoj stanici
i vinariji obitelji Čorić i Teskera koji svojim vinima osvajaju brojne
nagrade, a vinograde podižu i u drugim dijelovima Dalmacije.
20 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 21
VRLIČKI UŠTIPCI S MLADIM KRAVLJIM SIROM
Sastoci: 1kg crnog brašna (tip 1100), oko litar vode, 2
žličice soli, suncokretovo ulje sa žliccom, masla, pola čašice
lozovače, mladi kravlji sir
Priprema: Umiješa se drvenom kuhačom brašno s mlakom
vodom malo gušće nego za palačinke, sve dok se ne pojave
mjehurići. Kad smjesa postane žitka, peče se u dubokom
ulju dok ne porumeni. Rakija se stavi u smjesu da uštipak
tijekom pečenja manje upija masnoću. U Trilju se uštipci
služe vrući uz mladi kravlji sir star i samo četiri dana kao
predjelo, a mogu se jesti i s domaćom marmeladom.
PULESTAR POD PEKOM S KRUMPIRIMA
Sastojci: 2kg mladog pijevca, 2,5 kg krumpira, 10 dag
svinjske masti, 2 luka, lovorov list, žlica soli, žličica crvene
paprike
PADIŠPANJA/TURTA
(8 osoba)
Sastojci: 10 jaja, 10 žlica šećera, 10 žlica brašna, korica od
jednog limuna, korica od jedne naranče
Priprema: Krumpire izrežite na četvrtine, luk na veće kriške,
a svinjsku mast ugrijte da se rastopi. Krumpire i luk posolite
u posebnoj posudi, stavite malo crvene paprike te zalijte
rastopljenom svinjskom mašću da se na krumpiru “smrzne”.
Pulestra razrežite na četvrtine, a tepsiju namažite svinjskom
mašću. Na dno posude (tepsije) stavite mrkvu isječenu na
kolutove, papriku na trakice, list lovora, a povrh pijevca
kojeg se također namaže sa svinjskom mašću. Nakon 50
minuta, pijevca izvucite na krumpire i luk koji sada idu na
dno tepsije u sokove od pečenja, te stavite novi žar. Za pola
sata okrenite pijevca. Peku treba do kraja pečenja otvarati
još nekoliko puta da vidite jesu li krumpiri gotovi, meso
pijevca porumenilo, a sok se reducirao. Jelo se sprema 2 - 2
i pol sata.
Priprema: U dubokoj posudi umutite sastojke te naribajte
korice agruma. Tijesto umijesite, a gotovo je kad se u njega
može uglaviti kutlača i ravno stajati. Za tijesto trebati će
vam nekih 10-15 minuta. Izlijte tijesto u kalupe koje imate
kući, u ovom slučaju poželjno je da imaju oblik kruha.
Pecite tijesto na 180 minuta 30 minuta, pa ga pobodite
čačkalicom. Kolač je gotov kad na čačkalici kad je izvučete
ne bude dijelova kolača.
22 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 23
IMOTSKI
Od torti imotskih varušana kojim su se sladili
Habsburgovci do najbolje raštike svijeta
Imoćani sami se znaju našaliti sebi u brk da u njihovom
kraju otac kćeri zove sine, sinove majmunima,
a promaja je glavni neprijatelj stanovništva.
No, radi se o kraju gdje su se od davnina teški
život sastajao s vedrim duhom, gdje se prepletalo
duhansko i vinarsko, a gastronomija se gradila
utjecajima istoka i zapada, kao i s onim što je i
koliko mogla dati imotska zemlja.
Na današnjim trpezama Imotske krajine svoje su
tragove ostavile i Habsburgovci. Legenda kaže
da je austrijski car Franjo Josip 1 tijekom posjeta
1875. godine Imotskom oduševio se imotskom
tortom s nadjevom od badema, pa je, vele
Imoćani, recept sa sobom ponio i na bečki dvor.
Neki dodaju da su snalažljivi mještani cara tom
prigodom uspjeli uvjeriti i da voda iz Modrog
jezera jača mušku snagu, pa da su za Beč počele
se slati bačve s jezerskom vodom. Ne znamo što
je Franjo Josip radio s tolikom vodom, ali znamo
da je imao brojno potomstvo. Dakako, takva
se torta jela u boljestojećim kućama imotskih
varušana, a manje je razvikana, ali ne manje vrijedna
i ukusna, čupava torta, još jedna slatka i
snažna slastica ovog kraja.
No, na stranu torte, većina se puka u prošlosti
hranila onim što je imala. Plodovi su se mijenjali
za kojekakve potrepštine i namirnice, dugovi se
plaćali duhanom, a prave gozbe bi bile kad bi se
štogod ulovilo divljači ili bi namjernik svratio u
goste jer Imoćani su čast i gostoprimstvo držali
u istoj ravni
“U Imotskom je do prije 60-ak godina bio golem
jaz između građanske gospode i seljaka, hrana je
bila oskudna i malo je tih specijaliteta zapravo i
bilo. No, podosta seljaka, pak, bili su vrsni lovci;
divlji zec, jarebica, patka, golub sve je to bilo na
njihovoj meti. No, kako se spremalo o tome su
jako škrti zapisi. Pamte naši stari i da se zec znao
zamijeniti u gradu za malo „petrulja“(petrolej) ili
sapun. Svako siromašno seljačko domaćinstvo
imalo je par kokoša i uglavnom bi jaja bila rezervirana
za posebne prilike, ali ono što Imoćane
najviše krasi jest da se u kući najbolje jelo kad bi
došao gost. U konobama kuća se čuvao vrhunski
komad pršuta ili kokoš za putnika namjernika
nešto što je bilo sveti gral gostoprimstva ovog
kraja” – ističe Jadran Grančić, jedan od najpoznatijih
imotskih kuhara mlađe generacije koji gastronomiju
svoga zavičaja izučava kroz kazivanja
svojih starih.
24 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 25
U Imotskom je sredinom prošlog stoljeća bila naširoko poznat pazar
srijedom. Imotski bi tada bio pun svijeta, cure i momci dolazili bi
se zagledati jedni u druge, prodavalo se žito, krumpiri, kokoši, jaja,
povrće, voće i živina, pa i je danas ostao običaj u postarijeg svijeta
iz okolnih mjesta da se u Imotski ide srijedom obavljati kupovinu
i poslove.
“Varušani su se u stara vremena gostili komadima mesa, a glavne
su bile lešade, nekad prženo na maslinovom ulju te pečenja pod
pekom. Sirotinja se držala ono što im daje priroda, pa su tako
nastala narodska jela koja i danas određuju gastronomiju ovog
kraja. Glavna seljačka hrana je bila kiselo mlijeko, palenta, jaja, blagdanima
suho meso i ljepši komadi pancete pečenice ili pršuta. Na
svečanom stolu služila se kokošja juha te poslije pečeno. Žabe su
se jele pržene na masti ili kuhane, a rak uglavnom kuhan s malo
mirodija poput lovora, ružmarina peršina. Lovile bi se lampom na
karabit i u takozvanu krbelu od pruća, a na tanjurima našla bi se
i riba imotska gaovica, domaća endemska vrsta koja se lovila u
sprtve od rašeljke namazane purom (nešto kao vrša). Kuhala se s
koromačem i kapulom te bi se kasnije prelila kvasinom” – naveo
je Grančić.
U proljeće Imotskom krajinom kreće berba šparoga i kuka (bljušta),
samonikle ukusne “posvuduše”. Grančić ističe da ljudi Imotske
krajine bolje poznaju kuke nego šparoge i sprema ih se u fritajama.
Kuke, iako zdrave i ukusne dok pupaju, treba izbjegavati kad
se rastvore u crvene bobice, jer time prestaju biti jestive. Do tada
jede im se vrh koji podsjeća na šparoge. Slično se i spremaju, pa
se znaju natrgane na komadiće kuhati u slanoj vodi, te poslužiti u
salati s tvrdo kuhanim jajima ili ljutikom.
Puževi također su proljetna delicija Imotskog kraja koja se ljubi s
ljutikom.
“Puževe vinogradare skuplja se od davnina i po običaju iznad
imotskih jezera, a pojave se iza prvih proljetnih kiša. Kod nas se
tradicionalno spremaju s ljutikom i dodatkom mente. Čiste se na
dva stara načina prije kuhanja; prvi je da se u dimnoj kuhinji puste
da vrludaju po pruću loze kako bi ispustili sluz. Stvar je jednostavna;
pruće je suho i kad puž šeta ono je dobro upija. Drugi je način je da
se puža stavi u mljevene mekinje koje su također veliki sakupljač
vlage. Potom se i kuhaju dva puta” - otkrio nam je Jadran narodne
savjete koje je prikupio od svoga dida Vlade.
Kad se puž osuši, dodaje Grančić, ljutika se nasitni i stavi na ugrijano
ulje. Rijetko bi se u stara vremena pravilo ovo jelo s maslinovom
ulju, jer ga je malo bilo. Tek bi siromašni Imoćani koju bocu dobili
zamijenivši je za domaća jaja ili divljeg zeca na imotskom pazaru.
“Ljutika bi se šufigala na ulju, a potom bi se na to bacio puž da
pusti svoje. Sve bi se podlilo vodom, a u novije vrijeme u to jelo se
počelo stavljati malo pomidora i koja grančica ružmarina. Kad bi se
puži prokuhali, po starim receptima dodalo bi im se brašna i listića
mente, te poslužilo uz domaću puru. Onu krupno mljevenu koja bi
se bi se kuhala i po sat vremena u starim loncima jako i neprestano
miješajući, tako da bi se onaj koji to radi dobro se “zapeka” samo
dok je pripravi” - dodao je ovaj mladi chef.
Danas po Imotskoj kraju otvaraju se kuće za odmor, sve su
brojniji OPG-ovi, a posljednjih godina se izdižu vinari poput obitelji
Grabovac koja je prva u Hrvatskoj obnovila proizvodnju pjenušca.
Dodajmo, da raštika od drevnog sjemena najviše se proizvodi
upravo u kraju.
“Imotska raštika kao proizvod iznimno je zanimljiva, ponajprije je
autohtona je i uzgajamo je samo iz sjemena koje se prenosi generacijama
te se ne može kupiti u poljoprivrednim apotekama. Spada
u najzdravije namirnice uopće, a nema uvoza iz inozemstva što je
jedan od razloga da je brzo našla plasman u trgovačkim centrima”
– ispričao je Teo Klapirić, voditelj OPG-a, najveći domaći proizvođač
ove poprilično zanemarene kupusnjače koja se u svijetu smatra
super namirnicom.
Klapirić bavi se i uzgojem lubenica, peršina, krumpira i drugih
kultura, a pravi i čips od raštike koji se prodaje u dućanima zdrave
hrane. Dodajmo ova se biljka od davnina uzgajala u siromaškim
kraškim i ovčarskim krajevima dalmatinskog zaleđa, a nešto manje
na obali i otocima. Posljednjih godina ovladala je trpezama ljubitelja
zdrave prehrane diljem svijeta, pa se počela saditi tamo
gdje nikad nije, a njezina cijena vrtoglavo rasti. Ukusna je u kombinaciji
sa suhom svinjetinom, neodvojiva od kaštradine (sušene
bravetine i kozletine), dobro se slaže s orzom i ribom, stavlja je se
u pesta i kojekakve umake. Klapirić je nedavno razvio i dva nova
i potpuno originalna proizvoda na bazi ove kupusnjače; namaz i
puru s raštikom.
“Isprobavali su ih naši prijatelji i profesionalni kuhari dok nismo
dobili željene okuse. Kako danas na području Imotskog ima oko
300 kuća za odmor, smatram kako bi bilo dobro da turiste, između
ostalog, dočeka se s namazom od ove naše tradicionalne biljka
na kakvim kanapeima ili kruhu, a ponudit ćemo je i kolegama iz
OPG-ova koji primaju goste. Pokušala se ovdašnja raštika saditi i u
Slavoniji, a tamo ima veliku lisnatost i nije ukusna, pa se koristi kao
stočna hrana. Najbolja je u Dalmaciji i Hercegovini jer traži škrtu
zemlju i buru” – naveo je Klapirić.
26 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 27
JUHA OD RAŠTIKE
Sastojci: 400 g raštike, 200 g krumpira, 100 g masla, sol,
papar, maslinovo ulje, 0,5 l povrtnog temeljca
Priprema: U lonac stavite nasjeckanu i očišćenu raštiku,
te krumpir izrezan na ploške, te podlijte temeljcem ili
vodom da pokriju sve sastojke. Kuhajte dok krumpir
ne omekša i potom štapnim mikserom sve ispasirajte.
Začinite maslom, solju i paprom po ukusu i poslužite.
SARMA OD RAŠTIKE: (ZA 8 SARMI)
Sastojci:16 listova raštike, 500 g svinjskog vrata, 50 g riže,
50 g suhe slanine ili pršuta, 3 režnja češnjaka, 1 žlica
nasjeckanog peršina, sol, papar, 0,5 dcl pasirane rajčice
Priprema: Listove raštike kratko obarite u vreloj vodi, oko
30 sekundi, ocijedite i pustite da se ohlade. Meso, slaninu,
luk i peršin izrežite na sitne komadiće, a sve skupa možete
i samljeti, te pomješajte s rižom, solju i paprom. Smjesu
stavite u listove raštike, a treba vam dva lista za svaku
sarmu i smotajte ih u svitak. Sarme složite u lonac, te zalijte
s pasiranom rajčicom koju ste prema želji prorijedili vodom.
Stavite kuhati na srednje jaku vatru otprilike jedan sat.
Servirajte toplo uz kuhani krumpir ili tjesteninu.
IMOTSKA TORTA
TIJESTO:
250 grama brašna 100 grama maslaca
2 žlice šećera 3 žumanjka
2 decilitra domaćeg prošeka prašak za pecivo (na vrh noža)
Zamijesi se mekano tijesto od svih sastojaka i pusti malo stajati. KREMA:
7 jaja 500 g šećera
500 g bajama (pola gorkih i pola slatkih) ribana kora od limuna i naranče
2 vanilija šećer 2-3 žlice rožolja/maraskina
1 žličica ruma pola žlice cimeta
naribani oraščić mljeveni klinčići
miris gorkih bajama (ekstrakt bitter mandel)
U posudu stavite brašno i maslac, te ih skupa dobro rukama izmrvite.
Dodajte šećer i jaje, pa kratko izmiksajte smjesu, a onda rukama umijesite (prhko) tijesto.
Tijesto stavite u plastičnu foliju/vrećicu za zamrzavanje i ostavite da odstoji u hladnjaku.
KREMA:
6 jaja
200g šećera
50g | 5 vrećica vanilin šećera
250g mljevenih badema/oraha
2 žlice brašna
naribana korica limuna
naribana korica naranče + iscijeđen sok
žličica cimeta
malo ruma ili maraskina
+ oguljeni badema za ukrašavanje
Odvojite bjelanjke od žutanjaka. Bjelanjake s malo soli izmiksajte u snijeg. U drugoj posudi žumanjke kratko miksajte s malo vruće
vode, zatim polako dodavajte šećer + vanilin šećer i miksajte još minutu. Smanjite brzinu miksanja na najmanju pa dodajte smjesu
korice limuna i naranče, cimet, rum i 2 žlice brašna, te mljevene bademe i sok od naranče. Na kraju lagano ručno umiješajte snijeg od
bjelanjaka (malo po malo).
Izvadite tijesto iz friždera, dobro pobrašnite radnu plohu i tanko razvucite tijesto. U kalup, koji ste prethodno premazali maslacem,
stavite tijesto prvo na dno kalupa, a zatim i na obruč. Od ostatka tijesta pripremite trakice širine cca 2cm.
U kalup ulijte kremu, pa preko nje slažite mrežu trakica. Oguljene bademe koje ste pripremili za ukrašavanje zabodite u kremu ili na
mjestima križanja dviju trakica.
Tortu stavite peći na 200 0 C prvih 5-10min, a zatim smanjite na 130 o C i pustite da se peče još 50 tak minuta. Najvažniji dio pripreme
način je pečenja. Naime, ova torta peče se na visokoj temperaturi od 180°C prvih 15 minuta, a ostatak vremena, nekih 45 do 60 minuta,
torta se zapravo suši na niskim temperaturama (110°C).
Pazite da se torta ne presuši, treba ostati vlažna i sočna.
Izvor: Obiteljska arhiva
izvor : Recept za Imotsku tortu iz bilježnice recepata Zorke Cerezin, kćeri dr Augustina Bitange napisan 1911. godine.
Recept za Imotsku tortu iz kuće Jagul kao i recepti za Imotsku tortu obitelji Benzon, Ćosić, Vučemilović, Gjamonja, Franceschi, Vuković,
Colombani, Furlan danas su čuvari imotske tradicije.
28 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 29
VRGORAC
Od drevnih delicija seoskih imanja do vinograda u kojima se
zimi i ribari
Vrgorski kraj središte je enogastronomije, a bogata se povijest ne
pamti samo zidovima kuća i drevnih kula, već i trpezama. Tamo se
odlazi kušati narodne delicije i vina na seoskim gospodarstvima,
pronaći mir i zaboravljene okuse.
Rastok i Buninu i spomenuto Jezero, isušeno 1938. godine probijanem
dva kilometra dugog tunela kroz kojeg su poplavne vode
s polja otekle u Baćinska jezera te oslobodila površinu na kojoj se
danas trsi oko 12 milijuna čokota.
spasila Venecijance za velike epidemije kuge u 17. stoljeću, a danas
u koštradini nema škopaca, jer sprema od pomno biranih komada
sušenog mesa lokalnih OPG-ova s raštikom te je jedna od najposebnijih
zimskih delicija unutrašnjosti Dalmacije.
“Na vrgorskim trpezama od davnina obilje je i prirodnih, divljih
okusa, kao samoniklo miješano zelje, divlje salate (kostriš, kozja
brada, žutinica…), kuke – biljke nalik šparogama… Vrhunska poslastica
iz prirode su svako puževi ili po vrgorski spuži. Njih prikupljamo
samo na vrhovima okolnih gora i planina, gdje se hrane
kaduljom, vriskom, ivom travom i pucarikom. Meso im miriše na planinske
obronke tako da daju jedinstvenu aromu koji nigdje nećete
osjetiti, niti u Istri, Italiji, Francuskoj” – ispričao je jedan od vodećih
vinara Dario Gašpar i čuvar eno i gastro tradicije svoga kraja.
Još donedavno vinarstvo je tamo bilo domaćinsko i starinsko, po
grožđe se dolazilo samo kao sirovinu. No vinarske obitelji Gašpar,
Mihaljević (Pilač) i Franić obnovile su autohtone sorte zlataricu i
trnak preplićući suvremene metode i znanja s nasljeđem i iskustvima
svojih djedova, te krenuli flaširati svoja vina i pokrenuli pravu
vinarsku renesansu koju sada slijede i drugi.
Na imanju Gašpara u selu Umčane, uz gutljaje njihovih vina kušati
ćete domaće sireve i pršut, proizvode iz polja OPG-a, ali i čuti priče
o malo poznatim jelima od autohtonih ribljih vrsta Vrgorskog polja
poput endemske gobice.
“Ribica je to koja naraste do pet i pol centimetara, živi samo u
najčistijoj hladnoj vodi, na samim izvorima. Okusom ne sliči niti
jednoj drugoj vrsti, zaštićena je i nije dozvoljena komercijalna
upotreba, osim za privatne potrebe domicilnog stanovništva. Vrlo
je masna i specifična, ugodne gorčine poput našeg autohtonog
vina zlatarice. Ta se riba sprema odmah iz mreža ili vršava i nikad
ne drži u hladnjaku jer gubi na okusu i kvaliteti. Nekoliko je varijanti
spremanja, a možda je najposebnija “na Gašparski” – gobica
kuhana s kapulom, lukom, krumpirom na ploške, maslinovim uljem,
vriskom, domaćim koncentratom od pomidora i nekoliko kapi
domaće kvasine. Katkad, kad je društvo na ognjištu, natičemo je
na male ražnjiće te je pečemo na žaru, a zimi na temeljcu od gobice
kuhamo raštiku ugriženu prvim mrazevima” – kazao je Gašpar.
Od davnina tamo se sprema na brudet i sve rjeđi vrgorski ugorić, a
riječ je vrsti jegulje, koja osim u Vrgorcu živi i u na dijelu toka rijeke
Krke te pritoci Neretve kod Jablanice. Pretpostavlja se da se vrgorski
ugorić ne mrijesti u moru kao ostale jegulje, nego u podzemnim
vodama, no to tek valja istražiti.
“Počasti li vas netko ugorićem, to se smatra vrlo posebnim jer ove
jegulje je malo i ribari je godišnje ulove tek pokoji kilogram. Za
petinu je kraća od obične jegulje iste težine, pa je kao takva deblja,
masnija i izvrsna za roštilj. Manje jedinke spremaju se na brudet uz
druge stanovnike rijeke Matice kao što žabe, plotice i gobice, ali ne
na kapuli već na ljutici. Brudet se valja zaljutit i domaćom ljutom
paprikom kako bi se zaokružile sve arome. Nekada se ugorić sušio
na dimu te se tako konzervirao i ostavljao za Badnjak” – ispričao
je Gašpar.
Od vrgorskih riba najviše je plotice. Najukusnija je u siječnju i veljači
kad se mrijesti i puna je ikre.
“Sve ove ribe love se kroz cijelu godinu, ali ipak najviše zimi, kada
naše vinogorje ulazi u fazu jezera i dosta je vinograda nekoliko
mjeseci pod vodom. Tada se mreže bacaju u vinogradima što zvuči
nevjerojatno, ali to je specifikum vrgorskog područja i možda smo
jedini na svijetu koji u vinogradu beremo grožđe i ribarimo bacajući
vrše” – istaknuo je Dario Gašpar.
U vrgorskom mjestu Zavojanima najveća je pršutana u jugoistočnoj
Europi, pa se iz tog pogona mesarske obitelji Pivac na stolove diljem
Hrvatske šalje stiže 70 posto certificiranog Dalmatinskog pršuta.
U istom mjestu obitelj Majić suši pršute od preko 20 kilograma,
najveće u Hrvatskoj. Kako bi domaći i strani gosti uživali u vinima,
plodovima i proizvodima ovog kraja, krajem proljeća se u Vrgorcu
organiziraju Dani Dalmatinskog pršuta i vina, a u međuvremenu
jela možete probati u mjesnim lokalima, na OPG-ovima i kućama
za odmor koje biraju gosti što žele odmaknuti se od vreve obližnje
Makarske rivijere, a opet biti nadomak mora. Nakon berbe grožđa u
Vrgorac se, pak, odlazi na Dane bikle, drevno piće kojim su se jačali
i stari Grci te podizali raspoloženje i ljubavnu snagu.
Taj dio Zabiokovlja, gdje se prepliću plodna polja i planinine, poznat
je po jagodama, kozjem siru, starim jelima poput puževa s ljutikom,
koštradini, koprtljama – suhim mesom omotanom u janjeće iznutrice,
lešo pivcu s purom, kao i delicijama od divljači. Čuven je i po
panceti, pečenici te vrhunskom i zaštićenom Dalmatinskom pršutu
koji se spravlja po strogim pravilima sušenja i dimljenja, začinjen
burom.
Od davnina tamo se sladi ćupterom – slasticom od vinskog mošta,
ispija bikla – mješavina vina i kozjeg mlijeka koja je, kako narod
vjeruje, snažan afrodizijak, a težačke obitelji i danas čuvaju recepture
svojih predaka od riječnih ugorića, plotica i endemskih gobica
koje se skrivaju u izvorima rijeke Matice što presijeca Vrgorsko polje
zvano Jezero, najveće vinogorje Hrvatske koje zimi zna dijelom
poplaviti i postati mjesto ribolova.
Sam grad Vrgorac je podvučen pod Matokit, oštru planinu kroz koju
se od davnina provlače putevi iz unutrašnjosti, oslonjen na polja
Vrgorskim je krajem krivudao talijanski putopisac Alberto Fortis
na svojim putovanjima kroz Dalmaciju i tako 1772. godine preko
Drvenika i Drveničkih stina stigao na imanje vojvode Antuna
Pervana Prže u selu Kokorići što je oduševljen gostoprimstvom
opisao u svom djelu Viaggio in Dalmazia. Boraveći kod vojvode
dobro se namirio domaćih delicija, a usput je i zabilježio baladu
kako je nesretna bila Hasanaginica. Prvanovi potomci danas drže
etno gospodarstvo gdje se odlazi na domaće specijalitete i vina,
vidjeti rodnu kuću slavnoga vojvode i, kažu, same Hasanaganice.
Kroz nemirna stoljeća prolazili su vrgorskim krajem kojekakvi
trgovci, putnici, vojske; izmjenjivali se na vlasti osmanlijski osvajači,
Mleci, austrougarski soldati, te svaki ostavili nešto u gastronomiji
jer kako to obično biva, povijest se piše i recepturama. Tako se na
trpezama održala drevna vojnička spiza koštradina, koja se u staroj
izvornoj recepturi radila od sušenog i dimljenog mesa škopljenih
starih jaraca ili ovnova, pa je zadržala ime od latinske riječi castrare
što znači kastrirati ili škopiti. Trgovačkim putevima ta je delicija
jakog vonja za Mletačke Republike stigla do Venecije i od gladi
30 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 31
KAŠTRADINA
(za 4 osobe):
Sastojci:
1,5 kg kaštradine (suhe kozletine)
500 g krumpira
1 kg raštike
Malo maslinova ulja
Priprema: Kaštradinu prvo oprati te obariti (prokuhati nekoliko
minuta u proključaloj vodi), a potom je dobro očistiti.
Staviti u hladnu vodu (oko 5 l) i kuhati sat vremena. Dodati
krumpire isječene na polovice, posoliti prema potrebi te
kuhati 20-ak min. Na kraju dodati očišćenu raštiku te sve zajedno
kuhati još 15 min. Kada je sve gotovo, izvaditi meso
i rasjeći na porcije te poslužiti zajedno s rašitkom i krumpirom.
Po želji dodati malo maslinova ulja.
SPUŽI S LJUTIKOM
(za 4 osobe):
Sastojci: 48 puževa, 0,5 dl maslinovog ulja, 500 g
ljutike, vrisak, kadulja, sol i papar
Priprema: Puževe stavite u hladnu posoljenu vodu i kuhajte
oko sat vremena, pri tom skidajte pjenu koja će se pojavljivati
tijekom kuhanja. Potom vodu ocijedite te čačkalicom
izvucite meso puževa iz kućica i očistite ga. Tako očišćene
puževe kuhajte još pola sata s kaduljom i vriskom. Na
maslinovom ulju popržite ljutiku da požuti. Dodajte
puževe, papar i sol te dinstajte oko pola sata na laganoj
vatri i poslužite dok je toplo.
Izvor: Izletište Andrija, Kotezi
Izvor: Seosko domaćinstvo Borovac, Vrgorac
VRGORSKI ĆUPTER
Sastojci: 2,5 l mošta (od 5 l soka grožđa), 1,5 kg pšeničnog
brašna, 10 dkg grožđica (suvice), 40 dkg oraha i badema
Priprema: 5 l iscijeđenoga soka od grožđa (crnog i bijelog)
se ukuhava dok ne dođe na pola količine. U tako pripremljen
mošt ukuhavaju se svi navedeni sastojci, bademi,
orasi, suvice. U smjesu se potom pomalo dodaje 1,5 kg
pšeničnoga brašna dok se smjesta ne ugusti. Kad je ćupter
gotov izlijeva se u drvene kalupe, nekad na daske za pranje,
pa i u ladice. Sušio bi se na otvorenom, na buri i suncu, sve
dok je vrijeme bilo suho. Nakon toga rezao se na kvadratiće.
Spremao bi se i jeo za blagdane svetaca zaštitnika i za Božić,
a do Uskrsa ga više nije bilo. Ćupter je od 2017. godine
zaštićen kao nematerijalno dobro RH.
Izvor: Branko Radonić, Društvo prijatelja vrgorske starine
32 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 33
PODGORA
Kuhinja koja se gradila na tradiciji blitvara i maslinara, ledara i ribara
Tamo gdje se Biokovo zavlači pod more, a obale se pretvaraju u prekrasne plaže, i tamo gdje su na
padinama tog dalmatinskog kamenog gorostasa iskrčeni od davnina maslinici i polja, stoluje Podgora.
Jedan je od bisera Makarske rivijera koji se iz težačkog i ribarskog sela prometnuo u turističko mjesto
s gastronomijom koja objedinjuje tradicionalno i suvremeno, lokalno i globalno, posebice u jelovnicima
podgorskih hotela Medora što nose ime izdržljivog i dugovječnog endemskog puža Biokova.
Podgora je svoje novo poglavlje počela ispisivati nakon velikog potresa 1962. godine. Dobar dio žitelja do tada
okrenutih uzgoju koza, ovaca i poljoprivredi, preselilo je iz porušenog Sela u ribarski Kraj, s padina uz more, iz
Gornje u Donju Podgoru. Izgradili su nove domove i okrenuli su onome što im daje more te u svoje kuće počeli
primati goste. Dakako, organizirani turizam u Podgori je započeo dobrano ranije, kad je 1922. godine izgrađen
prvi hotel, a kasnijih godina razvijao se i lječilišni turizam.
Prema pričama starijih mještana u Podgori se od davnina sprema
i mornarski brudet drugačije nego u drugim dalmatinskim mjestima.
Za ovo jelo od miješane ribe Podgorani nisu koristili češnjak
i vino nego obilje crvenog luka, svježe listove lovora koji raste i po
okolnim maslinicima, a servirao bi se taj brudet “u gusto” s komadima
trganog starog suhog kruha.
“Tradicionalna jela Podbiokovlja su uglavnom varivo od leće bez
dodataka jer se uzgajala na Biokovu, blitva kao izvorno jelo Podgore,
lešo kupus s pomama na gradele, riba na gradelama i morske
lešadure poput škarpunade od škarpuna, uz kojeg pauka, ugora i
burdeje, ostruje, batofine te slastice ovog kraja poput kumpeta” -
navela je Vedrana Vela Puharić, Podgorka iz ribarske obitelji, a nutricionistkinja
po struci.
Vela Puharić je sudjelovala na zaštiti torte makarane, kumpeta
(ćuptera) i trenutno se zalaže da tu oznaku zavrijedi mandulet ili
bajamovac. Strastvena je istraživača podbiokovske gastronomije
koja svoja saznanja ne ispisuje samo u člancima i knjigama, nego
i na dobrim pijatima za goste i prijatelje.
“Otac Dražen Vela bio je brodar u Podgori i ribario je sa stricem. Tako
da je kod nas doma ribe bilo uvijek, no nije bila ona stara u “postolara
najgore postole”. U zimskom periodu mreža koća, a u ljetnom
plivarica. Recimo, moj dide je posebno volio svibanjsku srdelu, a
nekad ih je bilo 25 komada u kilogramu, ne kao danas kad ih u kilogram
stane pedeset. Ta se velika srdela jela samo u svibnju, a didova
teorija oko ribe bila je “prodat ćemo je, pa kupit meso”. Dva puta
godišnje jela se grancigula (rakovica) po njegovom receptu i to iz
oklopa. Današnji kočari pitaju kako znam pogoditi baš onu koja je
puna mesa, a ja odgovorim “odaberem onu koja mi se nasmiješila”
- dometnula je Vela Puharić.
Dok je Vedrani očeva strana bila od “morske spize”, majčina je strana
je od na težačke hrane njezinih Tučepa gdje se nekada od svih
mjesta u Makarskom primorju ponajviše proizvodio sir škripavac
od ovaca koja su pasle po Biokovu.
U hotelskoj kući Medora snažno su uvezali s mještanima, utkali
su tradicionalne vrijednosti sa suvremenim turističkim trendovima
kako bi im hoteli bili na glasu, a gosti imali istinski doživljaj.
Nadahnuti spojem Jadranskog mora i Biokova skovali su slogan
“Dotakni more, zagrli planinu” kako bi kroz njega objedinili lepezu
aktivnosti i atrakcija koje se nalaze na tom prostoru, a nude ga putnicima
koji dolaze na našu obalu u potrazi za sadržajnijim odmorom.
“Autohtoni recepti i tradicionalni način pripreme jela u svakodnevnoj
su ponudi naših ugostiteljskih objekata gdje istovremeno
educiramo naše goste o načinu pripreme i sastojcima. Želimo
motivirati i ostale sudionike u razvoju turističke ponude Podgore i
doprinijeti stvaranju novih ideja i ponuda” – istaknuli su iz Medore.
Prošlost Podgore vezana je i uz ledare koji su teške komade biokovskog
leda vadili iz planinskih vrtača i spilja, a i tu priču Medora
danas prenosi svojim gostima. Biokovo je obilovalo spiljama i
jamama okovanim ledom koji su tada ljudi vadili sjekirama, umatali
u lišće kako se ne bi brzo otopilo i nosili komade teške do 30 kilograma
na magarcima u okolna sela. Biokovskim ledom opskrbljivali
su restorane i hotelske pansione te mesnice Makarske rivijere. Time
se u prošlosti znatno poboljšana kvaliteta ponude tradicionalnih
jela i pića te proširene mogućnosti prezentacije i pripreme. Danas
se u Podgori i Medori tradicionalni recepti pripremaju na moderan
način, a stare priče i tradiciju na pijatima i čašama trude se oživjeti
i mjesni lokali te vinoteke.
Maslinarstvo je neodvojivo od Podgore. Bogatstvo se, kako
stoji u starim zapisima, u 18. stoljeću vrednovalo urodima,
zemlja se mjerila po broju zasađenih stabala, brakovi se sklapali
da se uvećaju maslinici. Još 1791. godine Podgorani su
trgovali maslinovim uljem u Veneciji, sadili su tada i stabla
oraha, badema, smokava, rogača, sijalo se žito i mlilo na
tamošnjem biokovskom potoku, pa su te namirnice uz ribarske
ulove, odredile tradicijske jelovnike ovog dijela podbiokovske
Dalmacije. Danas se o ovome puno toga dadne
doznati u uljari Acinger gdje se, osim obrade maslina, organiziraju
kušanja ulja i malih zalogaja.
Od težačkih namirnica najpoznatija je bila i ostala
autohtona blitva, po kojoj su stari Podgorani nosili nadimak Blitvari. Tu
posebnu zelen usadite li bilo gdje drugdje neće imati okus poput podgorske. Od davnina su je na
makarskoj tržnici mještani prodavali ili mijenjali za druge namirnice, pa se i danas sadnice ove zeleni čuvaju
u rijetkim vrtovima i služe na tanjurima kad podgorske domaćice žele se pohvaliti posebnijim okusima tradicionalnih
jela. U novije vrijeme ova je blitva nezaobilazna i na jelovnicima vrhunskih kuhara hotela Medora.
34 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 35
MARINIRANE DAGNJE - 4 osobe
Sastojci: 200 g dagnje, 1 dcl kvasine, 0.05l maslinovo ulje,
peršin 0.020 kg, sol, papar šećer po želji
Priprema: Očišćene i proprane u slanoj vodi, dagnje u
školjci nakratko stavljamo na vruće maslinovo ulje da puste
svoju tekućinu i otvore školjke. Meso odvajamo od skoljke a
tekucinu koju su pustili reduciramo, a nakon redukcije hladimo
i dodajemo ostatak navedenih namirnica. Meso dagnji
mariniramo redukcijom, i u istoj mozemo ih poslužiti.
KOLAČ OD BLITVE NA SMOKVI U VINU - 4 osobe
Sastojci: 150 g brašno glatko, 100 g blitve, 4 jaja,
100 g maslaca topljenog, 150 g šećera, 100 g smokva suha,
0.5 l vina bijelog
Priprema: Blitvu poširamo i hladimo, a zatim usitnimo
listove. Suhe smokve namoćimo u bijelom vinu da nabujaju
i izrežemo u sitne komade. Topljeni maslac , šećer i
žumanjke izmiksamo u jednu komponentu, a od bijelanjaka
radimo čvrsti snijeg. Pripremljenu komponentu sjedinjujemo
sa sa dijelom blitve i smokvi(ostali dio pomijesamo i
sluzi kao podloga na tanjuru) i nakon toga sa snijegom od
bijelanjaka i stavljamo u kalup za pečenje, u kojem pečemo
15-20 min na 175 0 C.
MORNARSKI BRUJET NA PODGORSKI - 4 osobe
Sastojci: 700 g file škrpine (ili mješine ribe), stari kruh 500 g,
ljubičasti luk (kapula)
1 kg, bijelo vino 0.3l, 50 g peršina, sol papar po želji, 1 list
tostiranog lovora
Priprema: Filet ribe čistimo, i odvajamo filet od ostatka.
Od ostatka radimo riblji bazni temeljac, a filet režemo na
veće komade , lagano popećemo sa svih strana i skupa sa
već sotiranim ljubičastim lukom zalijemo sve dobivenim
ribljim temeljce i bijelim vinom u kombinaciju „Brudeta“.
Dobiveni „Brudet“ začinjavamo navedenim namirnicama i
serviramo sa grubo nakidanim suhim/starim kruhom.
36 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 37
SPLIT
Povijest grada koja se čita od antičkih jelovnika
U Splitu posljednjih godina silovito
se otvaraju novi lokali, lonci drugačije
odjekuju i dišu, nadimaju se špajze od
namirnica okolnih OPG-ova, a jela dobivaju
i nove arome jer se u recepture upijaju
utjecaji svih strana svijeta. Turistički uzlet
posljednjih deset godina donio je znatne
iskorake kako u pripremi, tako i u raznolikosti
gastro ponude grada, a pojavila se
i nova generacija chefova koja je svoje
vještine izgradila pod okriljem udruge
Šefovi kuhinja mediteranskih i europskih
kuhinja, učeći od meštara kužine Mira
Bogdanovića (1953-2017), Marije Lulić,
Hrvoja Zirojevića, Antuna Niševića, a u
posljednje vrijeme i Željka Nevena Bremeca.
Ono što je, pak, dalmatinska, a tako
i splitska tradicijska kuhinja teško je
svrstati pod jedan naslov i popisati u
jedan jelovnik. Jer ovo je živi mediteranski
prostor gdje su se sastajale i dijelile
razne kulture i narodi, kojeg su povijesno,
a samim tim i kulinarski određivali antički
Grci i Rimljani, kasnije Bizant, Anžuvinci,
Mlečani, utjecaji Napoleonove vlasti,
a zatim i recepture europskih trpeza
Austro-Ugarske. Okusi i mirisi Orijenta
kroz mirodije i namirnice pristizali su na
ove prostore morem i kopnom od kraja
16. stoljeća u srušene Lazarete (karantenu)
koji su dominirali istočnim dijelom
Rive, a danas su samo u sjećanju. Uz to
svoje su obole ovdašnjoj gastronomiji
dali putnici namjernici i doseljenici koji
su u Splitu našli dom i priliku za posao.
“U splitskom polju od davnine uspijevaju
mnoge kulture, kako samonikle, tako i
ljudskom rukom odnjegovane. Povoljni
geoklimatski uvjeti i učestali kontakti
sa susjedima, najrazvijenijim zemljama
Sredozemlja, najprije s antičkom Grčkom i
Rimom, a zatim i s ostalim udaljenijim zemljama
pozitivno su djelovali na prosperitet
gospodarstva ovog područja. U antici
od Grka preuzimamo znanja o uzgoju i
njezi masline, smokve i vinove loze koje će
sve do danas zadržati u Dalmaciji primat
nad ostalim kulturama. Rimljani donose
38 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 39
umijeće uzgajanja žitarica, a povrtlarstvom se, kako
navode pisani izvori, bavio i sam car Dioklecijan uzgajajući
kupus na imanju podno zidina svoje palače. Sagradivši
akvedukt na monumentalnim lukovima doveo je vodu
od izvora rijeke Jadro. Kažu da je posebnim kanalom u
njegovu palaču stizala i poznata pastrva s brzih voda
istog izvora na mense u njegov triklinium” – ističe prof.
Helga Zglav-Martinac umirovljena muzejska savjetnica.
Ova predana istraživačica splitske gastronomije ističe
kako u srednjem vijeku moderna kulinarska ponuda
diljem Europe dobiva svoje današnje konture u samostanskim
kuhinjama, jer pripremanje hrane u Dalmaciji
kao i drugdje u Europi nalazi na svoje najznačajnije
promicatelje u redovničkim zajednicama. Uz svu posnu
i sirotinjsku hranu, jednostavno i skromno obrađenu,
koju je konzumirao običan puk i redovnici isposnici,
pojavljuje se i hrana tretirana na novi način, kod koje se
težište stavlja na naglašavanju okusa i mirisa dodavanjem
različitih mirodija, aromatičnih trava i začina. Lokalnog
aromatičnog bilja u Dalmaciji ima u izobilju, među kojim
posebno mjesto zauzima ružmarin, kadulja, mažuran,
majčina dušica, šafran... U vrijeme križarskih pohoda u
Europu s Orijenta stiže i niz egzotičnih dodataka jelima
kojima su pripisivana čudotvorna i ljekovita svojstva.
“Split je od 11. - 12 st. bio pod jakim utjecajima bizantskih
zemalja. To je prvi val prodora orijentalnih utjecaja, koji
je ostavio traga na kulturi, materijalnoj i nematerijalnoj,
intelektualnoj baštini i ostalom. U 13. st. u Dalmaciji
jačaju, pak, francuski i talijanski utjecaji budući Anžuvinci
iz Napulja šire svoje interesno područje na Dalmaciju,
osobito na Split, kojeg žele pretvoriti u tranzitnu luku,
snažnu poveznicu Jadrana s ugarskim dvorom. Krajem
13. i tijekom 14 st. kad preuzimaju vlast Ugari osjeća
se prvi značajniji nalet srednjoeuropskih utjecaja na
našu obalu. U 14 st. je grad Split u razdoblju najvećeg
prosperiteta. To je bilo vrijeme komunalne autonomije s
institucijama pravosuđa, statutom, novcem spalatinom,
grbom i ostalim što ga čini gradom u punom smislu te
riječi. Najvažnija grana privrede je tada bila poljodjelstvo;
obrada plodnog splitskog polja na kojem se uzgajalo
grožđe, masline i razno voće. Žitarica, koje život znače,
nažalost nije bilo dostatno pa su ga građani primorani
nabavljati iz drugih izvora”- navela je Zglav-Martinac.
Staru gastronomiju Splita ne može se ograničiti samo
na uže područje grada, jer je određuje i pripadajuća
okolica; Kaštela, Trogir, Solin, Omiš, Poljica u zaleđu te
otoci Šolta i Brač. Međutim, gradske četvrti dale su svoje
gastro posebnosti kroz stoljeća s obzirom na strukturu
stanovništva. Naime nekad su u Gradu s palačom živjeli
plemići i građani, u Varošu težaci i ribari, u Lučcu trgovci,
ribari i zanatlije, a u Manušu činovnici. Slijedom toga su
se u puku proširili kojekakvi nadimci obzirom na ono
što je bilo u pjatima, pa su tako Varošani bili krumpiraši,
stanovnici Lučca njokari, a u Manušu makarunaši.
Povjesničari ističu da su u Lučcu stari kovači, konopari i
sedlari imali radionice i do druge polovice 20. stoljeća.
Bilo je, kako dobro pamte stariji stanovnici Radunice i
Rokove, dviju središnjih ulica Lučca, mnoštvo konoba
gdje se točilo domaće vino, a dalo se uvijek pojesti
zalogaj težačke i ribarske spize. To su prepoznali i novi
tamošnji lokali koji su u svoje jelovnike uveli i težačka jela.
“Glavni sastojci bilo bogatijeg, bilo siromašnijeg menua
ove regije su zelen, sočivice, palenta, tjestenina (makaruni,
njoki), a od mesa janjetina, kozletina, bravetina rjeđe svježa,
češće sušena (kaštradina), te riba i ostali morski proizvodi,
kao tipična hrana primorskih krajeva.Gotova jela imaju
jako puno zajedničkih dodirnih točaka s jelima ostalih
circummediteranskih zemalja, pogotovo susjedne Italije.
Mrvu srednjoeuropske maštovitosti i romanskog temperamenta
susreće se češće za stolom imućnijih, koji
su bili otvoreniji prema pomodnim i drugim novotarijama,
nego u konzervativnoj sredini siromašnijih slojeva
pučanstva. Možemo reći da su se tu intenzivno prepleli
romanski, srednjoeuropski i orijentalni elementi s
jakim autohtonim obilježjima” - kazala je Zglav-Martinac.
Zaključimo, tradicionalna splitska kuhinja sazdana od
jednostavnih pučkih jela, pa preko specijaliteta i obilja
s gospodskih i blagdanskih trpeza građana, gradila se
i preko stoljetnih kavana i neuglednih starih konoba i
točionica vina, pa do zalogajnica i kultnih restorana druge
polovice prošlog stoljeća gdje se razvijala i internacionalna
ponuda. I danas je na splitskim stolovima nezaobilazno
što se baštini u mediteranskom krugu; pašta
šuta sa šalšom od poma, samaštrani goveđi jezik, tingulet,
brudeti te posebice pašticada, nekada svečarsko, a
danas nezaobilazno jelo dnevne ponude splitskih lokala.
Dodajmo ponešto i o vinima. Osim umjetnika, zanatlija i
težaka, na Lučcu se splitska gospoda s prelaska 19. u 20.
stoljeće okupljala u enološkom društvu - Prima Società
Enologica dalmata in Spalato. Čak ih je 1875. godine posjetio
i Franjo Josip I. Car je te godine obilazio Dalmaciju, te
svratio na kušanje vina, razgledavanje laboratorija i postrojenja
koje su donacijom vlade dobili splitski vinari. Vinarijom
Società enologica upravljale su splitske poduzetničke
obitelji Katalinići, Karamani, Ilići, Kamberi, a između dva
svjetska rata su postali vinski podrumi Zrnčić. Vinarija je
uništena u siječnju 1944. godine u bombardiranju Splita, a
stanovnici su upamtili da je vino poput rijeke teklo ulicama.
Odnedavno u Splitu imamo restorane i konobe s
Michelinovim preporukama, u staroj jezgri otvoreni su
brojni mediteranski lokali koji reinterpretiraju tradicijska
jela u suvremena. Neki služe i rimske antičke specijalitete,
a tu su i dugovječne zalogajnice gdje desetljećima
domaći svijet odlazi na marende, pršut iz Zagore, pa i janjetinu
s ražnja. Zadnjih godina jača vege, slastičarska i
hamburger scena, nude se bezglutenski jelovnici, a pojavila
su se prva craft piva malih, ali vrhunskih splitskih
zanatskih pivara. U gradu je i niz kineskih restorana te
makedonska zalogajnica, a ugasili su se mali restrorani
koji su nudili japanske, turske i španjolske specijalitete jer
se u Split ponajprije dolazi kušati Mediteran na tanjuru.
Posebno je zanimljivo da u zelenim gradskim dijelovima, a
u samom središtu Splita kao što je predio Turska kula i danas
se nalaze košnice s pčelama, dok se voće i povrće uzgaja
na južnim padinama Marjana. Na splitskom Trsteniku, pak,
ostali su komadići starih splitskih polja koja je preskočio grad
u svom širenju, pa se tamo još uvijek uzgaja i vinova loza.
40 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 41
HOBOTNICA U KOŠARI
za 4 osobe
Sastojci: 600 g hobotnice, 300 g bob, 200 g mladi luk, 150 g
rajčica, 7 ml maslinovo ulje, 4 ml vinski ocat, sol, papar
Košarica: 150 g brašno glatko, 7 ml vode, 3 ml maslinovog,
ulja, sol
FRITULA KOTONJADA
(za 4 osobe)
Sastojci: 8 jaja, 8 dcl jogurta, 400 g šećera, 20 g soli,
400 g suhoga grožđa, 960 g glatkog brašna, 100 g
korice limuna, 2 dcl ruma, 600 g ribane jabuke, 40 g
vanilijinog šećera, 20 g praška za pecivo, 2 dcl domaće
travarice
Karamel: 500 g šećera, 20 g vanilije, 4 dcl vode
Punjenje: domaći džem od dunja i žrnovničkih jabuka
Priprema:
Smjesu za fritule lagano umijesite u kuglice, pa ispecite
na umjerenoj temperaturi. Kad zlatno porumene
stavite ih na papir da im upije višak masnoće. Zatim
slastičarskom špricom napunite fritule džemom i toplim
karamelom kojeg ste dobili otapanjem šećera u vodi uz
dodatak vanilije. Od ostatka karamela napravite zlatne
niti. Pospite ih po cijeloj frituli kotonjadi i poslužite uz
smokve i lovor.
restoran DIOCLETIAN’S WINE HOUSE
ZAPEČENA ARTIČOKA DIOKLECIJAN
za 4 osobe
Skinuti vrhove artičoka i tvrde dijelove, te ih pomočiti u
zakiseljenoj vodi (limun ili ocat) cca 30 minuta, da se lagano
rastvore. Artičoke blanširamo u vodi s dodatkom maslinovo
ulje.
Blanširane artičoke posložimo u vatrostalnu zdjelu, raširimo
cbvijetove i punimo smjesom koju smo prethodno
pripremili, a koja se sastoji od: prstohvata isječenih šparoga,
prstohvata isječenog pršuta, par kapara, žlice prezle, žlice
češnjaka i peršina. Smjesu posolimo i po paprimo. Napunimo
artičoke i prelijemo ih bešamel umakom. Bešamle
pospemo parmezanom i zapečemo 10-15 minuta u pećnici
(samo gornju površinu) dok jelo ne dobije zlatno rumenu
boju.
chef Pero Savanović
Priprema : Očišćenu hobotnicu kuhajte oko sata. Nakon što
se ohladi isijecite je na ploškice. Skuhajte bob i rashladite ga
pod mlazom hladne vode te mu skinite opnu. Rajčicu isijecite
na kockice,a mladi luk na ploškice .Sve sastojke stavite u zdjelu
te začinite octom, maslinovim uljem, solju i paprom .
Za košarice zamijesite tijesto od brašna, vode, maslinovog
ulja i soli. Zatim ga ostavite da odstoji pola sata, a potom ga
razvucite na tanko. Isijecite od tijesta kvadrate promjera 10 x
10 cm. Pomoću kalupa za muffin oblikujte od njega košarice,
pa ga pecite 10 minuta u pećnici na 180º C.
Potom salatu servirajte u košaricama .
chef Mate Đuzel
42 DALMATINSKI PIJAT DALMATINSKI PIJAT 43
Šefovi kuhinja mediteranskih i europskih regija
Marina Getaldića 20 A, Split
www.skmer.hr, info@skmer.hr
+385 99 319 89 61