07.05.2020 Views

Boris Veličan - Stakleni grad

ŠTIVO NAKON KOJEG SAMI SEBI POŽELITE IZMAKNUTI TLO POD NOGAMA! Veličan je, uz homagge jednom i jedinstvenom Željku Malnaru i pedesetoj godišnjici putovanja iz kojeg je nastala pustolovna Biblija naraštaja “Potraga za Staklenim gradom”, napisao jedinstvenu zbirku putopisa i ljudopisa, nepatvorenih opisa prirode, društva i, što je najvažnije, autentičnih živih malih velikih ljudi sa svih strana svijeta razlivenih po rubu 21. vijeka. Svatko od njih traži svoj Stakleni grad. A gdje je vaš? *** Boris Veličan rođen je 1977. slučajno u Offenbachu u Njemačkoj. Djetinjstvo provodi u kvartu na istoku grada Zagreba, zaposlen kao ministrant u župi Svih svetih. Osim u crkvi, radio je u ciglani na slaganju paleta, kao prodavač ženskih otmjenih cipela te kao NKV radnik u Ini-Okiju. Od prve značajnije provizije na milodarima kupuje Dr. Martens i odlazi iz Sesveta u život. Nakon završene Nadbiskupske klasične gimnazije još nekoliko godina radi različite poslove: bauštela u Njemačkoj, čistač u vrtićima, vozač direktora Svjetske banke. 1999. počinje putovati svijetom. Uz ostalo, pješačio je od Petrograda do Pariza, od Zagreba do Sahare, putovao skuterom do Kine i natrag, godinu dana ribario na Aljasci, na konju došao do Crnog mora. Napisao je tri putopisne knjige. 2006. diplomira kao prvi diplomant produkcije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Kad ne putuje, bavi se produkcijom i odgojem kćeri Marle. https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad/ https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad-tu/

ŠTIVO NAKON KOJEG SAMI SEBI POŽELITE IZMAKNUTI TLO POD NOGAMA!
Veličan je, uz homagge jednom i jedinstvenom Željku Malnaru i pedesetoj godišnjici putovanja iz kojeg je nastala pustolovna Biblija naraštaja “Potraga za Staklenim gradom”, napisao jedinstvenu zbirku putopisa i ljudopisa, nepatvorenih opisa prirode, društva i, što je najvažnije, autentičnih živih malih velikih ljudi sa svih strana svijeta razlivenih po rubu 21. vijeka. Svatko od njih traži svoj Stakleni grad. A gdje je vaš?
***
Boris Veličan rođen je 1977. slučajno u Offenbachu u Njemačkoj. Djetinjstvo provodi u kvartu na istoku grada Zagreba, zaposlen kao ministrant u župi Svih svetih. Osim u crkvi, radio je u ciglani na slaganju paleta, kao prodavač ženskih otmjenih cipela te kao NKV radnik u Ini-Okiju. Od prve značajnije provizije na milodarima kupuje Dr. Martens i odlazi iz Sesveta u život. Nakon završene Nadbiskupske klasične gimnazije još nekoliko godina radi različite poslove: bauštela u Njemačkoj, čistač u vrtićima, vozač direktora Svjetske banke. 1999. počinje putovati svijetom. Uz ostalo, pješačio je od Petrograda do Pariza, od Zagreba do Sahare, putovao skuterom do Kine i natrag, godinu dana ribario na Aljasci, na konju došao do Crnog mora. Napisao je tri putopisne knjige. 2006. diplomira kao prvi diplomant produkcije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Kad ne putuje, bavi se produkcijom i odgojem kćeri Marle.

https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad/
https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad-tu/

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />

<strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong>


knjiga 518.<br />

glavni urednik:<br />

Drago Glamuzina<br />

izvršna urednica:<br />

Sandra Ukalović<br />

<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />

<strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong><br />

izdavač:<br />

V.B.Z. d.o.o.<br />

10010 Zagreb, Dračevička 12<br />

tel: 01/6235-419, fax: 01/6235-418<br />

e-mail: info@vbz.hr<br />

www.vbz.hr<br />

za izdavača:<br />

Mladen Zatezalo<br />

urednik knjige:<br />

Josip Antić<br />

redaktura i korektura:<br />

Jadranka Lukačić<br />

grafička priprema:<br />

V.B.Z. studio, Zagreb<br />

tisak:<br />

GZH d.o.o., Zagreb<br />

kolovoz 2019.


<strong>Boris</strong><br />

<strong>Veličan</strong><br />

<strong>Stakleni</strong><br />

<strong>grad</strong><br />

zbirka putopisa<br />

fotografije:<br />

<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />

Dušan Bućan<br />

Luka Rajković<br />

Andrija Vučković<br />

Iva Ćeranić<br />

2019.


knjiga 518.<br />

copyright © <strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />

All rights reserved.<br />

Copyright © 2019.<br />

V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />

Knjiga je objavljena uz potporu Ministarstva kulture, Grada Zagreba i Grada Splita<br />

CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu<br />

Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu<br />

pod brojem 001044168.<br />

ISBN: 978-953-52-0203-5 (meki uvez)


sadržaj:<br />

9 INDIJANCI U TENISICAMA<br />

(lula mira u zemlji Navajoa)<br />

35 GRAD BEZ SLUČAJNOG PROLAZNIKA<br />

(kako sam u Maroku sreo Orsona Wellesa)<br />

77 17.000 KM OKO JEZERA KOJEG NEMA<br />

(Aziji u glavu)<br />

127 SEDAM OBALA JEDNOGA MORA<br />

(preko gora do Crnoga mora)<br />

171 ADRIATIC BLUES<br />

(iseljeni domovinski otoci)<br />

173 Susak<br />

180 Unije<br />

186 Premuda<br />

192 Olib<br />

198 Žirje<br />

205 Rava<br />

211 Zverinac<br />

217 Biševo


Možeš proputovati cijeli svijet i fulati ga, a možeš učiniti krug<br />

oko benzinske pumpe na Peščenici i nabasati na njega.<br />

Kužiš, sunce moje? To ti je taj <strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong>!<br />

Željko Malnar (1943. – 2013.)<br />

Marli, mojoj bezuvjetnoj ljubavi!


INDIJANCI U<br />

TENISICAMA<br />

(lula mira u zemlji Navajoa)


Ponosna Hopi Indijanka na utrci u čast Lewisa Tewanime


I. poglavlje<br />

„Dobar dan! Što vas dovodi u<br />

Ameriku?”, pita me ozbiljni djelatnik imigracijskog<br />

ureda njujorškog aerodroma.<br />

„Želim napraviti priču o Indijancima u<br />

Americi, uglavnom o onima koji se nalaze u<br />

New Mexicu, Arizoni, Coloradu i Utahu”,<br />

odgovaram, svjestan da baš ne izgledam kao<br />

ozbiljan novinar. Više kao ukrajinski tetovirani<br />

boksač s licem njemačkog homoseksualca.<br />

„Imate li radnu dozvolu?“<br />

„Ne. Dok god me nitko od Amerikanaca<br />

ne plaća za to, mogu raditi. Tak’ su mi rekli<br />

u američkoj ambasadi”, odgovaram dok me<br />

uniformirani tip mjerka od glave do pete.<br />

„Ako je tako, dobro došli u Ameriku!”<br />

Iz New Yorka letim dalje kod Bush votersa<br />

(oni koji su glasovali na izborima za Busha) u<br />

Dallas u Teksasu. Tamo mi bacači (oni koji<br />

prebacuju prtljagu iz aviona u avion) bacaju<br />

ruksak u krivi avion pa u Albuquerque u New<br />

Mexicu dolazim samo s fotoaparatom u ruci i<br />

drugom neprospavanom noći. Kupujem preskupo<br />

pivo na aerodromu (62 kune) pa se<br />

čudim. Ne toliko cijeni, koliko ideji da kupim<br />

još jedno. Treće sam popio skrivajući ga u<br />

škarniclu, ispred aerodroma, čekajući taksi<br />

koji me za desetak dolara odvezao do Desert<br />

Sands Motor Hotela. Iza Indijca na recepciji<br />

koja se raspadala gledam fotografiju poznatog<br />

glumca Tommyja Leeja Jonesa s posvetom<br />

djelatnicima hotela.<br />

11


„Zar je i Tommy izgubio prtljagu pa je morao ostati u prvom hotelu<br />

pokraj aerodroma?!”, pitam snenog omanjeg recepcionara, koji se na to<br />

pitanje ponosno uspravio i odmah, da prekine zabludu, rekao:<br />

„Ne, ne, ne. U našem hotelu je sniman film Nema zemlje za starce.<br />

Gledali ste film, zar ne? Sjećate se Xaviera Bardema kao plaćenog ubojice<br />

koji ubija Meksikance?”, pita me i dodaje:<br />

„A Tommy? On je bio policajac... sve se to odigralo ovdje, a soba stoji<br />

svega 35 dolara. Negdje bi zbog toga stajala 300 dolara...”<br />

Putovanje od Zagreba do rezervata Navajo Indijanaca, gdje Dušan<br />

Bućan, glumac i frend, boravi već desetak dana, činilo se kao da putujem na<br />

kraj svijeta kroz zonu sumraka za koju je glazbu napisao Mladen Grdović.<br />

Ujutro kupim prtljagu, doručkujem s Jeffom, homoseksualcem kojemu<br />

su fetiš koža i lanci, vozim se busom do vlaka, spašavam 130 kilograma<br />

teškog Indijanca koji na zadnjem sjedalu dobiva težak epileptički napad<br />

(guram mu u usta gumenu dršku koju sam potrgao sa štange, zovem 911),<br />

zatim sjedam na vlak kojim putujem do Window Rocka, gdje dolazim<br />

u kuću Indijanke Char Kruger, kontakt koji mi je dao Dušan. Tamo<br />

od umora padam u nesvijest. Zastor se spušta, svjetla pozornice gase, ja<br />

Spider Rock u Arizoni nazvan je po indijanskoj Ženi Pauku<br />

12


tonem u san. Zona sumraka se nastavlja. Sanjam da budim majku koja<br />

je umalo umrla, ocu čupam neke duge dlake s prsiju, zatim letim iznad<br />

malog otoka i promatram dodo pticu...<br />

Imao sam i ljepših putovanja zadnjih trinaest godina, koliko putujem<br />

svijetom. No, sve je to dio puta, i dobri i loši trenuci. Drugi dan proveo<br />

sam igrajući se sa Shandiin i Wyattom, djecom simpatične Indijanke Char,<br />

na koju je Dušan, očito, ostavio snažan dojam. I tada, ravno iz prerije gdje<br />

je s Indijancima jahao konje i učio bacati laso, dolazi Dušan zvani Dule,<br />

u autu koji je rentao. Ustvari, nije se radilo o automobilu. Bio je to Ford<br />

Mustang V8 kabriolet.<br />

„Ma, ti me zajebavaš!”, govorim cupkajući oko auta kao malo dijete<br />

oko slastičara.<br />

„A, gle, buraz, nije baš da možeš spavati u njemu, ali jako brzo stigneš<br />

od mjesta do mjesta, hahaha!”, odgovara.<br />

Odmah smo ubacili moje stvari u pilu, izljubili Char i djecu, uz obećanje<br />

da ćemo je opet posjetiti u Muzeju Navajo Indijanaca, gdje radi, te<br />

krenuli nekamo bliže zapadu nego jugu. Naravno, izgurao sam Dušana s<br />

vozačkog na suvozačko mjesto pa nabio gas. Ceste su široke, ravne, krajolik<br />

predivan. Ravnice na kojima se uzdižu kao skalpelom odsječene crvene<br />

stijene podsjetile su me na stare western filmove u kojima John Wayne jaše<br />

mustanga u potrazi za negativcima. Ja sam „jahao” srebrnog Forda Mustanga<br />

otvorena krova brzinom od 160 km/h. Ma, tko to može platiti?! Dušan se<br />

samo smijao, jer ga je već dovoljno guštao. Osim o Mustangu, pričao mi<br />

je o obitelji kod koje je, poput padobranca, banuo, i na kraju postao njen<br />

dio. Istina, prve je noći spavao na trampolinu izvan kuće, ali ubrzo je ta<br />

divna indijanska obitelj shvatila da ovaj bijelac nije poput bijelaca koji su<br />

njihovim pradjedovima oteli zemlju i slobodu, pa su ga „udomili”. Danas<br />

Indijanci imaju velike ovlasti u rezervatu, porezne olakšice, ali zemlja im,<br />

ustvari, nije vraćena, već samo data u koncesiju. To je jedan od razloga<br />

što ne mogu otići u banku i uzeti kredit. Naime, tehnički gledano, ne<br />

posjeduju ništa, čak ni kuće. Jedini način na koji dolaze do novca je kad<br />

u jednoj od brojnih bjelačkih zalagaonica založe svoj nakit. Naravno,<br />

nikad ne vrate novac, jer nemaju odakle, što bijelcima odgovara, jer su po<br />

povoljnoj cijeni dobili vrlo vrijedno blago koje puno skuplje preprodaju.<br />

„Ej, stari, znaš da sam jahao i lasom hvatao divlje konje?”, hvali se<br />

Dušan, koji obožava te biljojede.<br />

„S kim?”<br />

„S Jamesom Clarkom, pedesetogodišnjim Indijancem kod kojeg sam<br />

boravio dok nisi došao. Ajmo tamo, bit će mu drago da te upozna!”<br />

13


James sa ženom Marjorie živi u Indian Wellsu u Arizoni, zapadno od<br />

New Mexica. Nisam mogao vjerovati o kojoj se zabiti radi i da je Dušan<br />

uspio ući u srca te obitelji do te mjere da su ga dočekali kao sina. Navajo<br />

Indijanci znaju biti povučeni, mnogi imaju problema s alkoholom i zakonom<br />

i upravo je zbog toga alkohol strogo zabranjen u rezervatu. James je sve<br />

samo ne ta slika o Navajo Indijancima. Snažan i žilav, uvijek nasmijan,<br />

zaljubljen u svoju ženu, odmah je ostavio jak dojam na mene. Te večeri<br />

odveo je Dušana i mene na tradicionalni Enemy Way Dance (bijelci ga<br />

zovu Squaw Dance) na jednu livadu nedaleko od glavne ceste. Ples je<br />

iznimno važan Indijancima pa smo bili počašćeni što su nas prihvatili.<br />

Brzo smo naučili osnove plesa pa čekali, kako je običaj, da nas Indijanke<br />

pozovu na ples. Dok plešem s jednom, promatram Dušana kako hvata<br />

ritam i postaje Indijanac. Pleše se uz pjesmu koju pjevaju muškarci koji su<br />

stajali u poziciji kao što naši Dalmatinci stoje u klapama. Mrak, vatra do<br />

neba, Indijanka pod rukom... malo je mjesta na svijetu gdje putnik tako<br />

lako, naravno, ako je prihvaćen, može ući u drugu kulturu i sudjelovati u<br />

procesijama. Ne radi se o turizmu, jer ga ovdje nema. Ako turist i navrati<br />

u neki <strong>grad</strong>, turizam se svodi na trgovinu nakitom i obilazak kanjona u<br />

kojima Indijanci još uvijek žive. Tamo gdje smo Dušan i ja plesali te večeri,<br />

tamo nema ničega osim vizije koju smo polako doživljavali svaki na svoj<br />

način. Još je bilo prerano za mene da shvatim Indijance, opet, bilo je pravo<br />

vrijeme da im Dušan pokaže kako se pleše engleski valcer, a ja napravim<br />

ćevape od govedine i ovčetine. Mislim da je to bio početak jednog vrlo<br />

lijepog prijateljstva.<br />

14


II. poglavlje<br />

„O, Char, kako si? Mi baš krećemo u lov s Jamesom. Ovdje u Indian<br />

Wellsu je super! Arizona je predivna”, s puškom na ramenu cupkam u<br />

mjestu pokraj puteljka nedaleko od Jamesove kuće, gdje jedino ima telefonskog<br />

signala. Dušan cupka pokraj mene. I on ima pušku na ramenu.<br />

„Christen je dobila prvu mjesečnicu. Morate se vratiti u Window Rock<br />

i prisustvovati Kenaal’di!”, reče mi Char, kustosica Navajo muzeja, tonom<br />

koji je više bio zapovjedni nego molba. Pokrivam mobitel da me ne čuje<br />

(iako se Dušanu obraćam na hrvatskom):<br />

„Char je malo, onak (vrtim prstom oko sljepoočnice), nije joj dobro.<br />

Pazi, kaže mi da joj je mala nećakinja dobila mengu pa da ti i ja moramo<br />

odmah doći. Mislim, kaj, pa da sam joj buraz ne bi se bakčal s time!”,<br />

kažem i, vidjevši da Dušan već cilja po horizontu imaginarne jelene,<br />

stavljam mobitel na uho.<br />

„Char, ima valjda tamo neka tetka, baka ili starija sestrična da joj<br />

objasni o čemu se radi. Mislim, fala na povjerenju, ali mi bi, onak,<br />

kužiš, mi smo muškarci. Imamo puške na ramenu. Idemo u lov. Ono,<br />

muška stvar...”, rekoh, a Char me prekine tražeći da joj na telefon<br />

dam našeg domaćina koji neodoljivo nalikuje na glumca Charlesa<br />

Bronsona. Nakon kraćeg razgovora prilikom kojeg je on samo kimao<br />

glavom, James reče:<br />

„Dečki, morate natrag u Window Rock. Mala Christen je dobila prvu<br />

mjesečnicu. Imate čast prisustvovati Kenaal’di. Najbolje je da odmah<br />

krenete, jer je ceremonija već počela!“<br />

U ovom trenutku vrlo vjerojatno ste zbunjeni kao i mi. Sjeli smo u naš<br />

Ford Mustang i odjurili do Char Kruger. Umjesto uobičajenog zagrljaja<br />

na ulazu u njezinu kuću u Window Rocku, odmah smo zatražili objašnjenje<br />

zašto su dva macho frajera trebala prekinuti hemingwayski pristup<br />

životu zbog menge koju je dobila neka mala. Char nas je posjela na krevet<br />

i, uređujući frizuru malom Wyattu, krenula od početka, baš kao što ja<br />

objašnjavam stvari svojoj maloj Marli.<br />

„Znate li što je matrijarhat?”<br />

15


Time je započela svoju priču. Navajo Indijanci žive u matrijarhalnom<br />

društvu, odnosno, u društvu u kojem žena vodi glavnu riječ, ne muškarac.<br />

Kad mladi Navajo Indijanac oženi Indijanku, obično on dolazi na njezinu<br />

zemlju i tamo sa<strong>grad</strong>i hogan (tradicionalnu indijansku drvenu kuću). I<br />

tako njih dvoje žive, on privređuje, ona rađa, život prolazi u skladu. Ako<br />

se taj sklad poremeti pa, recimo, mladi Indijanac počne piti kao smuk,<br />

zanemarivati obitelj i na bilo koji drugi način ugrožavati zajedništvo, e,<br />

tada Indijanka iznese njegovo sedlo na verandu i zatvori vrata hogana.<br />

Kad se on vrati doma i vidi sedlo na verandi, zna da više nije poželjan u<br />

tom domu. Od bračne stečevine sve što može dobiti je to sedlo. Nema<br />

više razgovora. Taj Indijanac više nikada neće nogom kročiti u svoj, sada<br />

već bivši, dom. Osim što u život kreće od materijalne nule, sramota koju<br />

je nanio svom klanu (užoj i široj obitelji) pratit će ga dok živi.<br />

„Kod nas žena može iznijeti sedlo na verandu samo da ga očisti prije<br />

nego što ga spremi nazad u kuću!”, rekoh, da malo razbijem ozbiljnu<br />

atmosferu, ali Char nije reagirala na moju foru. Dušan je (Give me five!)!<br />

„Dečki, žena je kod nas stup obitelji i društva. Upravo zato sam vas zvala<br />

da prisustvujete jednom od najznačajnijih obreda – inicijaciji djevojčice u<br />

ženu. Obred započinje prvom mjesečnicom koju djevojčica dobije. Moja<br />

nećakinja uskoro će postati žena. Za vas je velika čast što je moj klan<br />

dopustio da prisustvujete Kenaal’di, kako se taj obred zove na Navajo<br />

jeziku”, reče nam Char, provjeri frizuru kćeri Shandiin i krene uređivati<br />

svoju frizuru. Dušan i ja smo stvar shvatili ozbiljno. Iz ruksaka smo izvukli<br />

najčišće majice, navukli čiste čarape bez ijedne rupe pa zajedno s Char<br />

i djecom krenuli do obližnjeg sela. Njezin muž nije išao s nama jer ga je<br />

prije tri i pol godine na verandi njihove kuće dočekalo sedlo.<br />

Zadnjih trinaest godina, koliko putujem svijetom, prisustvovao sam<br />

mnogim ceremonijama, ali sve one mogu se sakriti iza onoga što ću doživjeti<br />

sljedećih nekoliko dana. U tom selu kamo smo došli nalaze se samo<br />

dvije kuće i jedan veliki osmerokutni hogan. U njega se već preselila mlada<br />

Christen i krenula raditi smjesu za obredni kolač od kuruze. Odjevena u<br />

tradicionalnu nošnju, satima je usitnjavala zrnevlja kukuruza dok su joj<br />

njezine tete, majka i bake objašnjavale što je sve čeka u životu sada kad<br />

postaje žena. Učile su je kako se ophoditi prema muškarcu, kako odgajati<br />

djecu, što je ispravno, a što ne, kako se brinuti o kući, stoci, zemlji. Svakih<br />

šest sati mala je Christen morala izaći iz hogana i trčati nekoliko milja.<br />

Trčanje u indijanskoj kulturi ima veliku ulogu, baš kao i ples. Ja sam<br />

trčao s njom (svi koji trče ne smiju je prestići i moraju urlikati indijanskim<br />

povicima da bi duhovi, kako predaka tako i duhovi prirode, znali koja<br />

16


djevojčica uskoro postaje ženom). Za to vrijeme Dušan je pomagao piliti<br />

i cijepati drva. Bilo nam je zabranjeno fotografirati (barem u početku,<br />

dok nismo stekli povjerenje), ali su sve žene jedva dočekale da uz vatru<br />

razgovaramo s njima. Bilo je to čudno iskustvo za nas, taj matrijarhat. Kod<br />

nas bi obično, kao gosti, zasjeli za stol s domaćinom i kumovima, otvorili<br />

bi bocu šljive i pričali dok bi nas žene posluživale. Ovdje muškarci stoje sa<br />

strane, uglavnom šute i peku ovčetinu, dok žene sjede s nama za stolom i<br />

umiru od smijeha na Dušanove i moje priče o patrijarhatu i načinu života<br />

naših djedova kojima su bake, kad bi ovi došli pijani doma, skidale cipele<br />

i kapute pa šutke servirale večeru. To im je baš bilo smiješno, kao i meni<br />

to što njima muškarci donose komade pečene ovčetine da odrede je li<br />

meso dobro ili nije. Malo u smijehu, malo u ozbiljnom radu, prolazili su<br />

noći i dani. Tada je došla zadnja večer. Smijeha je nestalo. Zamijenila ga<br />

je molitvena pjesma medicine mana (posrednika između bogova i ljudi,<br />

nešto kao vrača). Zadnju noć djevojka mora ostati budna do jutra i pjevati<br />

zajedno sa svima okupljenima u hoganu obredne pjesme u četiri ciklusa.<br />

Za čitavo vrijeme mora uspravno sjediti, ne naslonjena, budna. Pjesme<br />

su toliko jake, meditativne, da sam upao u trans a da nisam konzumirao<br />

halucinogene. Navajo Indijanci ne konzumiraju nikakve droge, pejotle ili<br />

Trinaestogodišnja Christen trči iz djetinjstva u odraslu dob<br />

17


slično. Kažu da je to jeftin izgovor da se ukomiraš. Njihov trans dolazi iz<br />

čistoće i jednostavnosti koju žive i u koju vjeruju. Bilo mi je žao gledati tu<br />

djevojčicu kako, uz bolove koje proživljava zbog menstruacije, čitavu noć<br />

ukočeno sjedi i briše suze s lica, što zbog bolova u leđima, što zbog toga što<br />

je svjesna da se od sutra više nikada neće smjeti igrati lutkama i bezbrižno<br />

trčkarati s ostalom djecom. Sutra će biti žena... a tek joj je trinaest godina!<br />

Izvan hogana iskopana je velika rupa i u nju je izlivena smjesa kukuruznog<br />

kolača koja je prekrivena listovima kukuruza, zatim slojem zemlje pa<br />

na kraju zatrpana žeravicom. Tako se kolač peče do jutarnjih sati. Pjesma<br />

traje cijelu noć, osjećam se kao da boravim u paralelnom svijetu. Sve što<br />

proživljavam događa se u dvorištu kuće ispred koje su moderni auti, gdje<br />

se nalazi koš za košarku, gdje Indijanci nose tenisice, a opet, sve je tako<br />

nestvarno, tako duboko, da mi tijelo osjeća neopisivu ugodu. Kao da me<br />

serotonin posve preuzeo i vodi me kroz ovu magičnu noć. U pola pet ujutro<br />

završile su obredne pjesme. Vrač (medicine man) je naložio majci i baki da<br />

maloj Christen operu kosu, nakon čega je zadnji put istrčala iz šatora na<br />

obredno trčanje. Bio sam umoran, sve me boljelo, ali sam trčao s njom.<br />

Kad smo se vratili, već je svanuo dan. Dušan je, zajedno s Indijancima,<br />

uklanjao žeravicu nad kukuruznim kolačem, ja sam pomagao oko „istezanja“<br />

Christen iz djevojčice u ženu. Zadnji je to čin prije nego što završi<br />

ceremonija inicijacije. Barem je bio prije nego što su dopustili dvojici bijelaca<br />

da sudjeluju u Kenaal’di. Usred hogana, pred čitavim klanom, Dušan je<br />

otpjevao Christen ljubavnu pjesmu kao poklon za sreću u ljubavnom životu.<br />

„Dođi, zaboravi, nudim ti noći čarobne,<br />

I buđenja u postelji punoj šećera...”<br />

Ta pjesma „Parnog valjka” nije mu pomogla kad je bio na HTV-u u<br />

showu „Zvijezde pjevaju”, ovdje je, pak, izmamila suze radosnice svih<br />

okupljenih. Čak i jednog koji za sebe misli da je macho dok šeće s puškom<br />

po svijetu... mene!<br />

18


III. poglavlje<br />

Pričao bih vam o Americi kao zemlji Disneylanda, rock’n’rolla,<br />

zemlji u kojoj je sloboda govora, zemlji gdje se ludo zabavljam po noćnim<br />

klubovima gdje DJ-i puštaju muziku, piju se whiskeyi i kokteli, ali ja nisam<br />

u toj Americi. Moja Amerika izgleda drukčije. Izgleda kao iz priča koje sam<br />

kao dječak upijao. Jedna od tih priča je i priča o razgovoru lovca i lovine...<br />

Nakon obreda inicijacije mlade Christen iz djevojčice u ženu, Dušan<br />

i ja smo krenuli iz Arizone nazad u New Mexico vratiti unajmljeni Ford<br />

Mustang kabriolet vlasnicima, odnosno, rent-a-car tvrtki. Tom super<br />

sportskom autu izvadili smo mast zadnjih tjedana do te mjere da nas je i<br />

sâm auto molio da ga ostavimo na miru da se oporavi. Da smo imali plan<br />

kako putovati dalje rezervatom bez auta, i nismo. Igrom slučaja, stali smo<br />

u Window Rocku, na granici Arizone i New Mexica, pa ručali u kineskom<br />

restoranu hranu za koju smo se nadali da nas neće u kratkom vremenu<br />

boravka u Americi pretvoriti u debele svinje kao što većina fast foodova<br />

čini ljudima koji ovdje žive. Kad gledam pretile Indijance koji jedva ulaze<br />

u svoje kamionete, nalazim tužnim što su im bijelci, osim što su im oteli<br />

zemlju, zauzvrat dali tako lošu kuhinju da većina ima dijabetes. Srećom,<br />

Indijanci su bijelcima uvalili duhan pa je ipak nastala neka poetska pravda<br />

u tom odnosu. Na parkiralištu pred restoranom zatekli smo sedamdesetogodišnju<br />

Indijanku Sue, kod koje je Dušan već boravio nekoliko dana<br />

čuvajući joj ovce i pripremajući drva za zimu. Sue nam je, nakon što smo<br />

joj rekli da nam je skupo plaćati 400 dolara tjedno najam za Mustanga,<br />

ponudila svoj kamionet dok god boravimo u rezervatu. „Netko to od gore<br />

vidi sve!”, pjevao je Balašević dok smo krenuli vratiti Mustanga.<br />

„Uff, zbilja je auto prljav!”, reče nam žena iz rent-a-car tvrtke dok je<br />

zapisivala kilometražu.<br />

„Znate li koji auti mogu ići 140 km/h po makadamu?”, pitamo je iz<br />

zajebancije.<br />

„Ne...recite...”<br />

„Rent-a-car i službeni”, odgovaramo uglas i pokazujemo da auto nismo<br />

niti ogrebli iako izgleda kao da je došao sa snimanja Mad Max filmova.<br />

19


Iz New Mexica krenuli smo na sjever do Wheatfieldsa, kamo smo<br />

odvezli staru Indijanku. Sue živi u planinama, daleko od ceste, iznimno<br />

tradicionalno. Odlučili smo prespavati kod nje i, uz njezinu pomoć, napraviti<br />

tradicionalnu lulu kako bismo popušili planinski duhan koji smo putem<br />

kupili. Pokušao sam zamisliti obrnutu situaciju, da neki Indijanac dođe u<br />

Liku i glumi Ličanina. Da mu stara Ličanka pruži postelju i dade auto na<br />

korištenje ne tražeći ništa zauzvrat. Nisam to mogao zamisliti. Uz lekciju<br />

kako napraviti tradicionalnu lulu, Dušan i ja smo zalegli u hoganu i tako<br />

dočekali izlazak Sunca. Indijanci vjeruju da u zoru horizontom šeću bogovi<br />

i da oni koji su budni u to vrijeme bivaju blagoslovljeni od tih istih bogova.<br />

„Djeco, popijte kavu i krenite u lov! Sigurna sam da će vam James<br />

otkriti kako mi to radimo...”, bile su riječi stare Sue dok smo pakirali<br />

stvari u kamionet koji je zamijenio Mustanga. Budući da sam vizualan<br />

tip, osjećam potrebu da vam objasnim gdje smo. Dakle, nalazimo se u<br />

indijanskom rezervatu u kojem obitavaju Navajo Indijanci. Rezervat je<br />

veličine 4/5 Hrvatske, prostire se na četiri sjedinjene države, Arizonu,<br />

New Mexico, Colorado i Utah, a mi vrijeme provodimo na tri adrese.<br />

Zamislite Hrvatsku... prva obitelj je u Slavoniji (hogan kod stare Indijanke<br />

Sue), druga obitelj je obitelj Kruger (recimo, u Karlovcu), a treća, obitelj<br />

Jamesa Clarka, je u Istri. Upravo tamo smo Dušan i ja krenuli u lov na<br />

prerijske pse.<br />

„James, imamo problem!”, rekoh simpatičnom Indijancu dok smo<br />

spremali puške u njegov ogromni kamionet.<br />

„Bijelci imaju problem?! Sav sam se pretvorio u uho!”, reče nam agilni<br />

pedesetogodišnji James.<br />

„Vidiš, nedavno sam stavio fotografiju kunića, kojeg sam rukom ulovio<br />

na jednom od otoka u domovini, na Facebook, i javilo se puno ljudi koji su se<br />

zgražali nad činjenicom da sam ubio kunića i poslije ga pojeo. Znaš, većina<br />

članova moje FB-grupe osudila me za taj barbarski čin”, rekoh Indijancu.<br />

„Ah, Facebook, internet alatka gdje ljudi imaju potrebu ostavljati dojmove<br />

i lokaciju boravka tako da Veliki Brat nema problema s pronalaženjem<br />

istih?”, reče James.<br />

„Da, dragi Jamese. No to ne mijenja činjenicu da su mi ljudi pod pseudonimom<br />

kao što je Marinella Vida napisali da se, oprosti mi na vulgarnosti,<br />

dragi Indijanče, napušim međunožja, da bi mi moj ponos zubima<br />

rastrgala, stavila pod peku i zatim dala da ga pojedem”, rekoh, razmišljajući<br />

kako bi moj vrhunac ponude bio Marinelli dati sushi verziju tog obroka.<br />

„Naučit ću Dušana i tebe kako razgovarati s dušama životinja. Mislim<br />

da vam je to potrebno. Inače će vas duhovi savjesti progoniti dokle god<br />

živite!”, reče James.<br />

20


Sljedeći dan krenuli smo u planine sa<strong>grad</strong>iti sweat lodge, tradicionalnu<br />

indijansku saunu koja se, uz ostalo, koristi kao dio inicijacije dječaka u<br />

muškarca. James ju je zadnji put napravio prije tri godine, kad je njegov<br />

sin, Nicholas, izašao iz zatvora nakon odsluženja trogodišnje kazne za...<br />

jer je bio zločest! Cijeli smo dan sakupljali drva za konstrukciju, potom<br />

radili mješavinu blata i trave kojom smo pokrivali „saunu”. Osim Jamesa,<br />

<strong>grad</strong>nji su prisustvovali njegovi unuci, petogodišnji Riley i sedmogodišnji<br />

Eli. Kad je noć dobila bitku s danom, ceremonija je bila spremna. Dvanaest<br />

kamena, užarenih na obližnjoj otvorenoj vatri, stavljeno je u saunu i počela<br />

je molitva. James je prvo molio za Majku Zemlju, potom za svoju majku,<br />

zatim obitelj i prijatelje, odnosno nas. Posljednja je bila za duhove životinja<br />

koje ćemo ubiti sutradan.<br />

„<strong>Boris</strong>, na tebi je red. Pomoli se za svoje potrebe!”, reče mi James.<br />

Sjedeći u toj zemljanoj sauni, moleći za duše životinja, opet sam, kao<br />

pri inicijaciji djevojčice u ženu, pao u trans. Unutar sweat lodgea bilo je<br />

vruće i mračno, toliko mračno da sam vidio duhove koji me proganjaju.<br />

Odlučio sam se moliti na jedini način na koji su me učili moji baka i djed,<br />

način na koji se svaku večer molim od svog djetinjstva do danas. Dok tiho<br />

molim Očenaš, promatram lisicu kako šeće prerijom, staje, okreće glavu<br />

prema meni i gleda me. Toliko dugo me promatra da imam vremena<br />

izvaditi pušku iz kamioneta u kojem sjedim. Kroz optiku promatram oči<br />

jedne duše koju nalazim sličnom. Polako mičem prst s okidača i nastavljam<br />

promatrati. Tek nakon nekoliko minuta, kad sam spustio pušku, lisica je<br />

nastavila svoj put, a ja sam, završivši molitvu, „otvorio oči“. Ponovo sam<br />

bio u sweat lodgeu.<br />

„Vidio si svoju spiritualnu životinju... čuvaj je, ona će te voditi kroz<br />

život!”, reče mi James. Dušan je također bio u transu. Razgovarao je s<br />

dušama prerijskih pasa koje smo namjeravali loviti sljedeći dan i molio ih<br />

da mu dopuste da im uzme tijela. Ja nisam po vokaciji lovac. Moj lov se<br />

svodi na biranje paketa mesa u obližnjem supermarketu. Razgovor lovca<br />

i lovine imao mi je puno više smisla nego moj način lova. Izašao sam iz<br />

lodgea i neko vrijeme promatrao puni Mjesec koji je osvjetljavao čitavu<br />

preriju i planine u daljini...<br />

Bio je to, što bi ovdje rekli, clean shot (izravan pogodak). Prerijski pas,<br />

životinja nalik na veliku vjevericu bez repa, stoljećima je bio dio svakodnevnog<br />

jelovnika Navajo Indijanaca. Dušan je ubio jednog, pogodivši ga<br />

u potiljak. Drugog je ubio James. Otrčali smo do njih i odmah izmolili<br />

zahvalu dušama prerijskih pasa te ih pustili da nastave svoj život u svijetu<br />

duhova u kojem se nalaze i svi naši preci. Nakon toga, lov je bio gotov.<br />

21


Više od dva prerijska psa nismo mogli pojesti pa nije imalo smisla dalje<br />

loviti. Navečer smo s Jamesovom obitelji večerali ulov. Vidjevši da sam<br />

ozbiljan i da u sebi razmišljam i o Facebooku i o riječima Marinelle, James<br />

je odlučio da je vrijeme za šalu:<br />

„Znaš li tko su vegetarijanci?”<br />

„Ne!”, rekoh.<br />

„Loši lovci! Ha, ha, ha...”<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!