Boris Veličan - Stakleni grad
ŠTIVO NAKON KOJEG SAMI SEBI POŽELITE IZMAKNUTI TLO POD NOGAMA! Veličan je, uz homagge jednom i jedinstvenom Željku Malnaru i pedesetoj godišnjici putovanja iz kojeg je nastala pustolovna Biblija naraštaja “Potraga za Staklenim gradom”, napisao jedinstvenu zbirku putopisa i ljudopisa, nepatvorenih opisa prirode, društva i, što je najvažnije, autentičnih živih malih velikih ljudi sa svih strana svijeta razlivenih po rubu 21. vijeka. Svatko od njih traži svoj Stakleni grad. A gdje je vaš? *** Boris Veličan rođen je 1977. slučajno u Offenbachu u Njemačkoj. Djetinjstvo provodi u kvartu na istoku grada Zagreba, zaposlen kao ministrant u župi Svih svetih. Osim u crkvi, radio je u ciglani na slaganju paleta, kao prodavač ženskih otmjenih cipela te kao NKV radnik u Ini-Okiju. Od prve značajnije provizije na milodarima kupuje Dr. Martens i odlazi iz Sesveta u život. Nakon završene Nadbiskupske klasične gimnazije još nekoliko godina radi različite poslove: bauštela u Njemačkoj, čistač u vrtićima, vozač direktora Svjetske banke. 1999. počinje putovati svijetom. Uz ostalo, pješačio je od Petrograda do Pariza, od Zagreba do Sahare, putovao skuterom do Kine i natrag, godinu dana ribario na Aljasci, na konju došao do Crnog mora. Napisao je tri putopisne knjige. 2006. diplomira kao prvi diplomant produkcije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Kad ne putuje, bavi se produkcijom i odgojem kćeri Marle. https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad/ https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad-tu/
ŠTIVO NAKON KOJEG SAMI SEBI POŽELITE IZMAKNUTI TLO POD NOGAMA!
Veličan je, uz homagge jednom i jedinstvenom Željku Malnaru i pedesetoj godišnjici putovanja iz kojeg je nastala pustolovna Biblija naraštaja “Potraga za Staklenim gradom”, napisao jedinstvenu zbirku putopisa i ljudopisa, nepatvorenih opisa prirode, društva i, što je najvažnije, autentičnih živih malih velikih ljudi sa svih strana svijeta razlivenih po rubu 21. vijeka. Svatko od njih traži svoj Stakleni grad. A gdje je vaš?
***
Boris Veličan rođen je 1977. slučajno u Offenbachu u Njemačkoj. Djetinjstvo provodi u kvartu na istoku grada Zagreba, zaposlen kao ministrant u župi Svih svetih. Osim u crkvi, radio je u ciglani na slaganju paleta, kao prodavač ženskih otmjenih cipela te kao NKV radnik u Ini-Okiju. Od prve značajnije provizije na milodarima kupuje Dr. Martens i odlazi iz Sesveta u život. Nakon završene Nadbiskupske klasične gimnazije još nekoliko godina radi različite poslove: bauštela u Njemačkoj, čistač u vrtićima, vozač direktora Svjetske banke. 1999. počinje putovati svijetom. Uz ostalo, pješačio je od Petrograda do Pariza, od Zagreba do Sahare, putovao skuterom do Kine i natrag, godinu dana ribario na Aljasci, na konju došao do Crnog mora. Napisao je tri putopisne knjige. 2006. diplomira kao prvi diplomant produkcije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu. Kad ne putuje, bavi se produkcijom i odgojem kćeri Marle.
https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad/
https://www.vbz.hr/book/stakleni-grad-tu/
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />
<strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong>
knjiga 518.<br />
glavni urednik:<br />
Drago Glamuzina<br />
izvršna urednica:<br />
Sandra Ukalović<br />
<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />
<strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong><br />
izdavač:<br />
V.B.Z. d.o.o.<br />
10010 Zagreb, Dračevička 12<br />
tel: 01/6235-419, fax: 01/6235-418<br />
e-mail: info@vbz.hr<br />
www.vbz.hr<br />
za izdavača:<br />
Mladen Zatezalo<br />
urednik knjige:<br />
Josip Antić<br />
redaktura i korektura:<br />
Jadranka Lukačić<br />
grafička priprema:<br />
V.B.Z. studio, Zagreb<br />
tisak:<br />
GZH d.o.o., Zagreb<br />
kolovoz 2019.
<strong>Boris</strong><br />
<strong>Veličan</strong><br />
<strong>Stakleni</strong><br />
<strong>grad</strong><br />
zbirka putopisa<br />
fotografije:<br />
<strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />
Dušan Bućan<br />
Luka Rajković<br />
Andrija Vučković<br />
Iva Ćeranić<br />
2019.
knjiga 518.<br />
copyright © <strong>Boris</strong> <strong>Veličan</strong><br />
All rights reserved.<br />
Copyright © 2019.<br />
V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />
Knjiga je objavljena uz potporu Ministarstva kulture, Grada Zagreba i Grada Splita<br />
CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu<br />
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu<br />
pod brojem 001044168.<br />
ISBN: 978-953-52-0203-5 (meki uvez)
sadržaj:<br />
9 INDIJANCI U TENISICAMA<br />
(lula mira u zemlji Navajoa)<br />
35 GRAD BEZ SLUČAJNOG PROLAZNIKA<br />
(kako sam u Maroku sreo Orsona Wellesa)<br />
77 17.000 KM OKO JEZERA KOJEG NEMA<br />
(Aziji u glavu)<br />
127 SEDAM OBALA JEDNOGA MORA<br />
(preko gora do Crnoga mora)<br />
171 ADRIATIC BLUES<br />
(iseljeni domovinski otoci)<br />
173 Susak<br />
180 Unije<br />
186 Premuda<br />
192 Olib<br />
198 Žirje<br />
205 Rava<br />
211 Zverinac<br />
217 Biševo
Možeš proputovati cijeli svijet i fulati ga, a možeš učiniti krug<br />
oko benzinske pumpe na Peščenici i nabasati na njega.<br />
Kužiš, sunce moje? To ti je taj <strong>Stakleni</strong> <strong>grad</strong>!<br />
Željko Malnar (1943. – 2013.)<br />
Marli, mojoj bezuvjetnoj ljubavi!
INDIJANCI U<br />
TENISICAMA<br />
(lula mira u zemlji Navajoa)
Ponosna Hopi Indijanka na utrci u čast Lewisa Tewanime
I. poglavlje<br />
„Dobar dan! Što vas dovodi u<br />
Ameriku?”, pita me ozbiljni djelatnik imigracijskog<br />
ureda njujorškog aerodroma.<br />
„Želim napraviti priču o Indijancima u<br />
Americi, uglavnom o onima koji se nalaze u<br />
New Mexicu, Arizoni, Coloradu i Utahu”,<br />
odgovaram, svjestan da baš ne izgledam kao<br />
ozbiljan novinar. Više kao ukrajinski tetovirani<br />
boksač s licem njemačkog homoseksualca.<br />
„Imate li radnu dozvolu?“<br />
„Ne. Dok god me nitko od Amerikanaca<br />
ne plaća za to, mogu raditi. Tak’ su mi rekli<br />
u američkoj ambasadi”, odgovaram dok me<br />
uniformirani tip mjerka od glave do pete.<br />
„Ako je tako, dobro došli u Ameriku!”<br />
Iz New Yorka letim dalje kod Bush votersa<br />
(oni koji su glasovali na izborima za Busha) u<br />
Dallas u Teksasu. Tamo mi bacači (oni koji<br />
prebacuju prtljagu iz aviona u avion) bacaju<br />
ruksak u krivi avion pa u Albuquerque u New<br />
Mexicu dolazim samo s fotoaparatom u ruci i<br />
drugom neprospavanom noći. Kupujem preskupo<br />
pivo na aerodromu (62 kune) pa se<br />
čudim. Ne toliko cijeni, koliko ideji da kupim<br />
još jedno. Treće sam popio skrivajući ga u<br />
škarniclu, ispred aerodroma, čekajući taksi<br />
koji me za desetak dolara odvezao do Desert<br />
Sands Motor Hotela. Iza Indijca na recepciji<br />
koja se raspadala gledam fotografiju poznatog<br />
glumca Tommyja Leeja Jonesa s posvetom<br />
djelatnicima hotela.<br />
11
„Zar je i Tommy izgubio prtljagu pa je morao ostati u prvom hotelu<br />
pokraj aerodroma?!”, pitam snenog omanjeg recepcionara, koji se na to<br />
pitanje ponosno uspravio i odmah, da prekine zabludu, rekao:<br />
„Ne, ne, ne. U našem hotelu je sniman film Nema zemlje za starce.<br />
Gledali ste film, zar ne? Sjećate se Xaviera Bardema kao plaćenog ubojice<br />
koji ubija Meksikance?”, pita me i dodaje:<br />
„A Tommy? On je bio policajac... sve se to odigralo ovdje, a soba stoji<br />
svega 35 dolara. Negdje bi zbog toga stajala 300 dolara...”<br />
Putovanje od Zagreba do rezervata Navajo Indijanaca, gdje Dušan<br />
Bućan, glumac i frend, boravi već desetak dana, činilo se kao da putujem na<br />
kraj svijeta kroz zonu sumraka za koju je glazbu napisao Mladen Grdović.<br />
Ujutro kupim prtljagu, doručkujem s Jeffom, homoseksualcem kojemu<br />
su fetiš koža i lanci, vozim se busom do vlaka, spašavam 130 kilograma<br />
teškog Indijanca koji na zadnjem sjedalu dobiva težak epileptički napad<br />
(guram mu u usta gumenu dršku koju sam potrgao sa štange, zovem 911),<br />
zatim sjedam na vlak kojim putujem do Window Rocka, gdje dolazim<br />
u kuću Indijanke Char Kruger, kontakt koji mi je dao Dušan. Tamo<br />
od umora padam u nesvijest. Zastor se spušta, svjetla pozornice gase, ja<br />
Spider Rock u Arizoni nazvan je po indijanskoj Ženi Pauku<br />
12
tonem u san. Zona sumraka se nastavlja. Sanjam da budim majku koja<br />
je umalo umrla, ocu čupam neke duge dlake s prsiju, zatim letim iznad<br />
malog otoka i promatram dodo pticu...<br />
Imao sam i ljepših putovanja zadnjih trinaest godina, koliko putujem<br />
svijetom. No, sve je to dio puta, i dobri i loši trenuci. Drugi dan proveo<br />
sam igrajući se sa Shandiin i Wyattom, djecom simpatične Indijanke Char,<br />
na koju je Dušan, očito, ostavio snažan dojam. I tada, ravno iz prerije gdje<br />
je s Indijancima jahao konje i učio bacati laso, dolazi Dušan zvani Dule,<br />
u autu koji je rentao. Ustvari, nije se radilo o automobilu. Bio je to Ford<br />
Mustang V8 kabriolet.<br />
„Ma, ti me zajebavaš!”, govorim cupkajući oko auta kao malo dijete<br />
oko slastičara.<br />
„A, gle, buraz, nije baš da možeš spavati u njemu, ali jako brzo stigneš<br />
od mjesta do mjesta, hahaha!”, odgovara.<br />
Odmah smo ubacili moje stvari u pilu, izljubili Char i djecu, uz obećanje<br />
da ćemo je opet posjetiti u Muzeju Navajo Indijanaca, gdje radi, te<br />
krenuli nekamo bliže zapadu nego jugu. Naravno, izgurao sam Dušana s<br />
vozačkog na suvozačko mjesto pa nabio gas. Ceste su široke, ravne, krajolik<br />
predivan. Ravnice na kojima se uzdižu kao skalpelom odsječene crvene<br />
stijene podsjetile su me na stare western filmove u kojima John Wayne jaše<br />
mustanga u potrazi za negativcima. Ja sam „jahao” srebrnog Forda Mustanga<br />
otvorena krova brzinom od 160 km/h. Ma, tko to može platiti?! Dušan se<br />
samo smijao, jer ga je već dovoljno guštao. Osim o Mustangu, pričao mi<br />
je o obitelji kod koje je, poput padobranca, banuo, i na kraju postao njen<br />
dio. Istina, prve je noći spavao na trampolinu izvan kuće, ali ubrzo je ta<br />
divna indijanska obitelj shvatila da ovaj bijelac nije poput bijelaca koji su<br />
njihovim pradjedovima oteli zemlju i slobodu, pa su ga „udomili”. Danas<br />
Indijanci imaju velike ovlasti u rezervatu, porezne olakšice, ali zemlja im,<br />
ustvari, nije vraćena, već samo data u koncesiju. To je jedan od razloga<br />
što ne mogu otići u banku i uzeti kredit. Naime, tehnički gledano, ne<br />
posjeduju ništa, čak ni kuće. Jedini način na koji dolaze do novca je kad<br />
u jednoj od brojnih bjelačkih zalagaonica založe svoj nakit. Naravno,<br />
nikad ne vrate novac, jer nemaju odakle, što bijelcima odgovara, jer su po<br />
povoljnoj cijeni dobili vrlo vrijedno blago koje puno skuplje preprodaju.<br />
„Ej, stari, znaš da sam jahao i lasom hvatao divlje konje?”, hvali se<br />
Dušan, koji obožava te biljojede.<br />
„S kim?”<br />
„S Jamesom Clarkom, pedesetogodišnjim Indijancem kod kojeg sam<br />
boravio dok nisi došao. Ajmo tamo, bit će mu drago da te upozna!”<br />
13
James sa ženom Marjorie živi u Indian Wellsu u Arizoni, zapadno od<br />
New Mexica. Nisam mogao vjerovati o kojoj se zabiti radi i da je Dušan<br />
uspio ući u srca te obitelji do te mjere da su ga dočekali kao sina. Navajo<br />
Indijanci znaju biti povučeni, mnogi imaju problema s alkoholom i zakonom<br />
i upravo je zbog toga alkohol strogo zabranjen u rezervatu. James je sve<br />
samo ne ta slika o Navajo Indijancima. Snažan i žilav, uvijek nasmijan,<br />
zaljubljen u svoju ženu, odmah je ostavio jak dojam na mene. Te večeri<br />
odveo je Dušana i mene na tradicionalni Enemy Way Dance (bijelci ga<br />
zovu Squaw Dance) na jednu livadu nedaleko od glavne ceste. Ples je<br />
iznimno važan Indijancima pa smo bili počašćeni što su nas prihvatili.<br />
Brzo smo naučili osnove plesa pa čekali, kako je običaj, da nas Indijanke<br />
pozovu na ples. Dok plešem s jednom, promatram Dušana kako hvata<br />
ritam i postaje Indijanac. Pleše se uz pjesmu koju pjevaju muškarci koji su<br />
stajali u poziciji kao što naši Dalmatinci stoje u klapama. Mrak, vatra do<br />
neba, Indijanka pod rukom... malo je mjesta na svijetu gdje putnik tako<br />
lako, naravno, ako je prihvaćen, može ući u drugu kulturu i sudjelovati u<br />
procesijama. Ne radi se o turizmu, jer ga ovdje nema. Ako turist i navrati<br />
u neki <strong>grad</strong>, turizam se svodi na trgovinu nakitom i obilazak kanjona u<br />
kojima Indijanci još uvijek žive. Tamo gdje smo Dušan i ja plesali te večeri,<br />
tamo nema ničega osim vizije koju smo polako doživljavali svaki na svoj<br />
način. Još je bilo prerano za mene da shvatim Indijance, opet, bilo je pravo<br />
vrijeme da im Dušan pokaže kako se pleše engleski valcer, a ja napravim<br />
ćevape od govedine i ovčetine. Mislim da je to bio početak jednog vrlo<br />
lijepog prijateljstva.<br />
14
II. poglavlje<br />
„O, Char, kako si? Mi baš krećemo u lov s Jamesom. Ovdje u Indian<br />
Wellsu je super! Arizona je predivna”, s puškom na ramenu cupkam u<br />
mjestu pokraj puteljka nedaleko od Jamesove kuće, gdje jedino ima telefonskog<br />
signala. Dušan cupka pokraj mene. I on ima pušku na ramenu.<br />
„Christen je dobila prvu mjesečnicu. Morate se vratiti u Window Rock<br />
i prisustvovati Kenaal’di!”, reče mi Char, kustosica Navajo muzeja, tonom<br />
koji je više bio zapovjedni nego molba. Pokrivam mobitel da me ne čuje<br />
(iako se Dušanu obraćam na hrvatskom):<br />
„Char je malo, onak (vrtim prstom oko sljepoočnice), nije joj dobro.<br />
Pazi, kaže mi da joj je mala nećakinja dobila mengu pa da ti i ja moramo<br />
odmah doći. Mislim, kaj, pa da sam joj buraz ne bi se bakčal s time!”,<br />
kažem i, vidjevši da Dušan već cilja po horizontu imaginarne jelene,<br />
stavljam mobitel na uho.<br />
„Char, ima valjda tamo neka tetka, baka ili starija sestrična da joj<br />
objasni o čemu se radi. Mislim, fala na povjerenju, ali mi bi, onak,<br />
kužiš, mi smo muškarci. Imamo puške na ramenu. Idemo u lov. Ono,<br />
muška stvar...”, rekoh, a Char me prekine tražeći da joj na telefon<br />
dam našeg domaćina koji neodoljivo nalikuje na glumca Charlesa<br />
Bronsona. Nakon kraćeg razgovora prilikom kojeg je on samo kimao<br />
glavom, James reče:<br />
„Dečki, morate natrag u Window Rock. Mala Christen je dobila prvu<br />
mjesečnicu. Imate čast prisustvovati Kenaal’di. Najbolje je da odmah<br />
krenete, jer je ceremonija već počela!“<br />
U ovom trenutku vrlo vjerojatno ste zbunjeni kao i mi. Sjeli smo u naš<br />
Ford Mustang i odjurili do Char Kruger. Umjesto uobičajenog zagrljaja<br />
na ulazu u njezinu kuću u Window Rocku, odmah smo zatražili objašnjenje<br />
zašto su dva macho frajera trebala prekinuti hemingwayski pristup<br />
životu zbog menge koju je dobila neka mala. Char nas je posjela na krevet<br />
i, uređujući frizuru malom Wyattu, krenula od početka, baš kao što ja<br />
objašnjavam stvari svojoj maloj Marli.<br />
„Znate li što je matrijarhat?”<br />
15
Time je započela svoju priču. Navajo Indijanci žive u matrijarhalnom<br />
društvu, odnosno, u društvu u kojem žena vodi glavnu riječ, ne muškarac.<br />
Kad mladi Navajo Indijanac oženi Indijanku, obično on dolazi na njezinu<br />
zemlju i tamo sa<strong>grad</strong>i hogan (tradicionalnu indijansku drvenu kuću). I<br />
tako njih dvoje žive, on privređuje, ona rađa, život prolazi u skladu. Ako<br />
se taj sklad poremeti pa, recimo, mladi Indijanac počne piti kao smuk,<br />
zanemarivati obitelj i na bilo koji drugi način ugrožavati zajedništvo, e,<br />
tada Indijanka iznese njegovo sedlo na verandu i zatvori vrata hogana.<br />
Kad se on vrati doma i vidi sedlo na verandi, zna da više nije poželjan u<br />
tom domu. Od bračne stečevine sve što može dobiti je to sedlo. Nema<br />
više razgovora. Taj Indijanac više nikada neće nogom kročiti u svoj, sada<br />
već bivši, dom. Osim što u život kreće od materijalne nule, sramota koju<br />
je nanio svom klanu (užoj i široj obitelji) pratit će ga dok živi.<br />
„Kod nas žena može iznijeti sedlo na verandu samo da ga očisti prije<br />
nego što ga spremi nazad u kuću!”, rekoh, da malo razbijem ozbiljnu<br />
atmosferu, ali Char nije reagirala na moju foru. Dušan je (Give me five!)!<br />
„Dečki, žena je kod nas stup obitelji i društva. Upravo zato sam vas zvala<br />
da prisustvujete jednom od najznačajnijih obreda – inicijaciji djevojčice u<br />
ženu. Obred započinje prvom mjesečnicom koju djevojčica dobije. Moja<br />
nećakinja uskoro će postati žena. Za vas je velika čast što je moj klan<br />
dopustio da prisustvujete Kenaal’di, kako se taj obred zove na Navajo<br />
jeziku”, reče nam Char, provjeri frizuru kćeri Shandiin i krene uređivati<br />
svoju frizuru. Dušan i ja smo stvar shvatili ozbiljno. Iz ruksaka smo izvukli<br />
najčišće majice, navukli čiste čarape bez ijedne rupe pa zajedno s Char<br />
i djecom krenuli do obližnjeg sela. Njezin muž nije išao s nama jer ga je<br />
prije tri i pol godine na verandi njihove kuće dočekalo sedlo.<br />
Zadnjih trinaest godina, koliko putujem svijetom, prisustvovao sam<br />
mnogim ceremonijama, ali sve one mogu se sakriti iza onoga što ću doživjeti<br />
sljedećih nekoliko dana. U tom selu kamo smo došli nalaze se samo<br />
dvije kuće i jedan veliki osmerokutni hogan. U njega se već preselila mlada<br />
Christen i krenula raditi smjesu za obredni kolač od kuruze. Odjevena u<br />
tradicionalnu nošnju, satima je usitnjavala zrnevlja kukuruza dok su joj<br />
njezine tete, majka i bake objašnjavale što je sve čeka u životu sada kad<br />
postaje žena. Učile su je kako se ophoditi prema muškarcu, kako odgajati<br />
djecu, što je ispravno, a što ne, kako se brinuti o kući, stoci, zemlji. Svakih<br />
šest sati mala je Christen morala izaći iz hogana i trčati nekoliko milja.<br />
Trčanje u indijanskoj kulturi ima veliku ulogu, baš kao i ples. Ja sam<br />
trčao s njom (svi koji trče ne smiju je prestići i moraju urlikati indijanskim<br />
povicima da bi duhovi, kako predaka tako i duhovi prirode, znali koja<br />
16
djevojčica uskoro postaje ženom). Za to vrijeme Dušan je pomagao piliti<br />
i cijepati drva. Bilo nam je zabranjeno fotografirati (barem u početku,<br />
dok nismo stekli povjerenje), ali su sve žene jedva dočekale da uz vatru<br />
razgovaramo s njima. Bilo je to čudno iskustvo za nas, taj matrijarhat. Kod<br />
nas bi obično, kao gosti, zasjeli za stol s domaćinom i kumovima, otvorili<br />
bi bocu šljive i pričali dok bi nas žene posluživale. Ovdje muškarci stoje sa<br />
strane, uglavnom šute i peku ovčetinu, dok žene sjede s nama za stolom i<br />
umiru od smijeha na Dušanove i moje priče o patrijarhatu i načinu života<br />
naših djedova kojima su bake, kad bi ovi došli pijani doma, skidale cipele<br />
i kapute pa šutke servirale večeru. To im je baš bilo smiješno, kao i meni<br />
to što njima muškarci donose komade pečene ovčetine da odrede je li<br />
meso dobro ili nije. Malo u smijehu, malo u ozbiljnom radu, prolazili su<br />
noći i dani. Tada je došla zadnja večer. Smijeha je nestalo. Zamijenila ga<br />
je molitvena pjesma medicine mana (posrednika između bogova i ljudi,<br />
nešto kao vrača). Zadnju noć djevojka mora ostati budna do jutra i pjevati<br />
zajedno sa svima okupljenima u hoganu obredne pjesme u četiri ciklusa.<br />
Za čitavo vrijeme mora uspravno sjediti, ne naslonjena, budna. Pjesme<br />
su toliko jake, meditativne, da sam upao u trans a da nisam konzumirao<br />
halucinogene. Navajo Indijanci ne konzumiraju nikakve droge, pejotle ili<br />
Trinaestogodišnja Christen trči iz djetinjstva u odraslu dob<br />
17
slično. Kažu da je to jeftin izgovor da se ukomiraš. Njihov trans dolazi iz<br />
čistoće i jednostavnosti koju žive i u koju vjeruju. Bilo mi je žao gledati tu<br />
djevojčicu kako, uz bolove koje proživljava zbog menstruacije, čitavu noć<br />
ukočeno sjedi i briše suze s lica, što zbog bolova u leđima, što zbog toga što<br />
je svjesna da se od sutra više nikada neće smjeti igrati lutkama i bezbrižno<br />
trčkarati s ostalom djecom. Sutra će biti žena... a tek joj je trinaest godina!<br />
Izvan hogana iskopana je velika rupa i u nju je izlivena smjesa kukuruznog<br />
kolača koja je prekrivena listovima kukuruza, zatim slojem zemlje pa<br />
na kraju zatrpana žeravicom. Tako se kolač peče do jutarnjih sati. Pjesma<br />
traje cijelu noć, osjećam se kao da boravim u paralelnom svijetu. Sve što<br />
proživljavam događa se u dvorištu kuće ispred koje su moderni auti, gdje<br />
se nalazi koš za košarku, gdje Indijanci nose tenisice, a opet, sve je tako<br />
nestvarno, tako duboko, da mi tijelo osjeća neopisivu ugodu. Kao da me<br />
serotonin posve preuzeo i vodi me kroz ovu magičnu noć. U pola pet ujutro<br />
završile su obredne pjesme. Vrač (medicine man) je naložio majci i baki da<br />
maloj Christen operu kosu, nakon čega je zadnji put istrčala iz šatora na<br />
obredno trčanje. Bio sam umoran, sve me boljelo, ali sam trčao s njom.<br />
Kad smo se vratili, već je svanuo dan. Dušan je, zajedno s Indijancima,<br />
uklanjao žeravicu nad kukuruznim kolačem, ja sam pomagao oko „istezanja“<br />
Christen iz djevojčice u ženu. Zadnji je to čin prije nego što završi<br />
ceremonija inicijacije. Barem je bio prije nego što su dopustili dvojici bijelaca<br />
da sudjeluju u Kenaal’di. Usred hogana, pred čitavim klanom, Dušan je<br />
otpjevao Christen ljubavnu pjesmu kao poklon za sreću u ljubavnom životu.<br />
„Dođi, zaboravi, nudim ti noći čarobne,<br />
I buđenja u postelji punoj šećera...”<br />
Ta pjesma „Parnog valjka” nije mu pomogla kad je bio na HTV-u u<br />
showu „Zvijezde pjevaju”, ovdje je, pak, izmamila suze radosnice svih<br />
okupljenih. Čak i jednog koji za sebe misli da je macho dok šeće s puškom<br />
po svijetu... mene!<br />
18
III. poglavlje<br />
Pričao bih vam o Americi kao zemlji Disneylanda, rock’n’rolla,<br />
zemlji u kojoj je sloboda govora, zemlji gdje se ludo zabavljam po noćnim<br />
klubovima gdje DJ-i puštaju muziku, piju se whiskeyi i kokteli, ali ja nisam<br />
u toj Americi. Moja Amerika izgleda drukčije. Izgleda kao iz priča koje sam<br />
kao dječak upijao. Jedna od tih priča je i priča o razgovoru lovca i lovine...<br />
Nakon obreda inicijacije mlade Christen iz djevojčice u ženu, Dušan<br />
i ja smo krenuli iz Arizone nazad u New Mexico vratiti unajmljeni Ford<br />
Mustang kabriolet vlasnicima, odnosno, rent-a-car tvrtki. Tom super<br />
sportskom autu izvadili smo mast zadnjih tjedana do te mjere da nas je i<br />
sâm auto molio da ga ostavimo na miru da se oporavi. Da smo imali plan<br />
kako putovati dalje rezervatom bez auta, i nismo. Igrom slučaja, stali smo<br />
u Window Rocku, na granici Arizone i New Mexica, pa ručali u kineskom<br />
restoranu hranu za koju smo se nadali da nas neće u kratkom vremenu<br />
boravka u Americi pretvoriti u debele svinje kao što većina fast foodova<br />
čini ljudima koji ovdje žive. Kad gledam pretile Indijance koji jedva ulaze<br />
u svoje kamionete, nalazim tužnim što su im bijelci, osim što su im oteli<br />
zemlju, zauzvrat dali tako lošu kuhinju da većina ima dijabetes. Srećom,<br />
Indijanci su bijelcima uvalili duhan pa je ipak nastala neka poetska pravda<br />
u tom odnosu. Na parkiralištu pred restoranom zatekli smo sedamdesetogodišnju<br />
Indijanku Sue, kod koje je Dušan već boravio nekoliko dana<br />
čuvajući joj ovce i pripremajući drva za zimu. Sue nam je, nakon što smo<br />
joj rekli da nam je skupo plaćati 400 dolara tjedno najam za Mustanga,<br />
ponudila svoj kamionet dok god boravimo u rezervatu. „Netko to od gore<br />
vidi sve!”, pjevao je Balašević dok smo krenuli vratiti Mustanga.<br />
„Uff, zbilja je auto prljav!”, reče nam žena iz rent-a-car tvrtke dok je<br />
zapisivala kilometražu.<br />
„Znate li koji auti mogu ići 140 km/h po makadamu?”, pitamo je iz<br />
zajebancije.<br />
„Ne...recite...”<br />
„Rent-a-car i službeni”, odgovaramo uglas i pokazujemo da auto nismo<br />
niti ogrebli iako izgleda kao da je došao sa snimanja Mad Max filmova.<br />
19
Iz New Mexica krenuli smo na sjever do Wheatfieldsa, kamo smo<br />
odvezli staru Indijanku. Sue živi u planinama, daleko od ceste, iznimno<br />
tradicionalno. Odlučili smo prespavati kod nje i, uz njezinu pomoć, napraviti<br />
tradicionalnu lulu kako bismo popušili planinski duhan koji smo putem<br />
kupili. Pokušao sam zamisliti obrnutu situaciju, da neki Indijanac dođe u<br />
Liku i glumi Ličanina. Da mu stara Ličanka pruži postelju i dade auto na<br />
korištenje ne tražeći ništa zauzvrat. Nisam to mogao zamisliti. Uz lekciju<br />
kako napraviti tradicionalnu lulu, Dušan i ja smo zalegli u hoganu i tako<br />
dočekali izlazak Sunca. Indijanci vjeruju da u zoru horizontom šeću bogovi<br />
i da oni koji su budni u to vrijeme bivaju blagoslovljeni od tih istih bogova.<br />
„Djeco, popijte kavu i krenite u lov! Sigurna sam da će vam James<br />
otkriti kako mi to radimo...”, bile su riječi stare Sue dok smo pakirali<br />
stvari u kamionet koji je zamijenio Mustanga. Budući da sam vizualan<br />
tip, osjećam potrebu da vam objasnim gdje smo. Dakle, nalazimo se u<br />
indijanskom rezervatu u kojem obitavaju Navajo Indijanci. Rezervat je<br />
veličine 4/5 Hrvatske, prostire se na četiri sjedinjene države, Arizonu,<br />
New Mexico, Colorado i Utah, a mi vrijeme provodimo na tri adrese.<br />
Zamislite Hrvatsku... prva obitelj je u Slavoniji (hogan kod stare Indijanke<br />
Sue), druga obitelj je obitelj Kruger (recimo, u Karlovcu), a treća, obitelj<br />
Jamesa Clarka, je u Istri. Upravo tamo smo Dušan i ja krenuli u lov na<br />
prerijske pse.<br />
„James, imamo problem!”, rekoh simpatičnom Indijancu dok smo<br />
spremali puške u njegov ogromni kamionet.<br />
„Bijelci imaju problem?! Sav sam se pretvorio u uho!”, reče nam agilni<br />
pedesetogodišnji James.<br />
„Vidiš, nedavno sam stavio fotografiju kunića, kojeg sam rukom ulovio<br />
na jednom od otoka u domovini, na Facebook, i javilo se puno ljudi koji su se<br />
zgražali nad činjenicom da sam ubio kunića i poslije ga pojeo. Znaš, većina<br />
članova moje FB-grupe osudila me za taj barbarski čin”, rekoh Indijancu.<br />
„Ah, Facebook, internet alatka gdje ljudi imaju potrebu ostavljati dojmove<br />
i lokaciju boravka tako da Veliki Brat nema problema s pronalaženjem<br />
istih?”, reče James.<br />
„Da, dragi Jamese. No to ne mijenja činjenicu da su mi ljudi pod pseudonimom<br />
kao što je Marinella Vida napisali da se, oprosti mi na vulgarnosti,<br />
dragi Indijanče, napušim međunožja, da bi mi moj ponos zubima<br />
rastrgala, stavila pod peku i zatim dala da ga pojedem”, rekoh, razmišljajući<br />
kako bi moj vrhunac ponude bio Marinelli dati sushi verziju tog obroka.<br />
„Naučit ću Dušana i tebe kako razgovarati s dušama životinja. Mislim<br />
da vam je to potrebno. Inače će vas duhovi savjesti progoniti dokle god<br />
živite!”, reče James.<br />
20
Sljedeći dan krenuli smo u planine sa<strong>grad</strong>iti sweat lodge, tradicionalnu<br />
indijansku saunu koja se, uz ostalo, koristi kao dio inicijacije dječaka u<br />
muškarca. James ju je zadnji put napravio prije tri godine, kad je njegov<br />
sin, Nicholas, izašao iz zatvora nakon odsluženja trogodišnje kazne za...<br />
jer je bio zločest! Cijeli smo dan sakupljali drva za konstrukciju, potom<br />
radili mješavinu blata i trave kojom smo pokrivali „saunu”. Osim Jamesa,<br />
<strong>grad</strong>nji su prisustvovali njegovi unuci, petogodišnji Riley i sedmogodišnji<br />
Eli. Kad je noć dobila bitku s danom, ceremonija je bila spremna. Dvanaest<br />
kamena, užarenih na obližnjoj otvorenoj vatri, stavljeno je u saunu i počela<br />
je molitva. James je prvo molio za Majku Zemlju, potom za svoju majku,<br />
zatim obitelj i prijatelje, odnosno nas. Posljednja je bila za duhove životinja<br />
koje ćemo ubiti sutradan.<br />
„<strong>Boris</strong>, na tebi je red. Pomoli se za svoje potrebe!”, reče mi James.<br />
Sjedeći u toj zemljanoj sauni, moleći za duše životinja, opet sam, kao<br />
pri inicijaciji djevojčice u ženu, pao u trans. Unutar sweat lodgea bilo je<br />
vruće i mračno, toliko mračno da sam vidio duhove koji me proganjaju.<br />
Odlučio sam se moliti na jedini način na koji su me učili moji baka i djed,<br />
način na koji se svaku večer molim od svog djetinjstva do danas. Dok tiho<br />
molim Očenaš, promatram lisicu kako šeće prerijom, staje, okreće glavu<br />
prema meni i gleda me. Toliko dugo me promatra da imam vremena<br />
izvaditi pušku iz kamioneta u kojem sjedim. Kroz optiku promatram oči<br />
jedne duše koju nalazim sličnom. Polako mičem prst s okidača i nastavljam<br />
promatrati. Tek nakon nekoliko minuta, kad sam spustio pušku, lisica je<br />
nastavila svoj put, a ja sam, završivši molitvu, „otvorio oči“. Ponovo sam<br />
bio u sweat lodgeu.<br />
„Vidio si svoju spiritualnu životinju... čuvaj je, ona će te voditi kroz<br />
život!”, reče mi James. Dušan je također bio u transu. Razgovarao je s<br />
dušama prerijskih pasa koje smo namjeravali loviti sljedeći dan i molio ih<br />
da mu dopuste da im uzme tijela. Ja nisam po vokaciji lovac. Moj lov se<br />
svodi na biranje paketa mesa u obližnjem supermarketu. Razgovor lovca<br />
i lovine imao mi je puno više smisla nego moj način lova. Izašao sam iz<br />
lodgea i neko vrijeme promatrao puni Mjesec koji je osvjetljavao čitavu<br />
preriju i planine u daljini...<br />
Bio je to, što bi ovdje rekli, clean shot (izravan pogodak). Prerijski pas,<br />
životinja nalik na veliku vjevericu bez repa, stoljećima je bio dio svakodnevnog<br />
jelovnika Navajo Indijanaca. Dušan je ubio jednog, pogodivši ga<br />
u potiljak. Drugog je ubio James. Otrčali smo do njih i odmah izmolili<br />
zahvalu dušama prerijskih pasa te ih pustili da nastave svoj život u svijetu<br />
duhova u kojem se nalaze i svi naši preci. Nakon toga, lov je bio gotov.<br />
21
Više od dva prerijska psa nismo mogli pojesti pa nije imalo smisla dalje<br />
loviti. Navečer smo s Jamesovom obitelji večerali ulov. Vidjevši da sam<br />
ozbiljan i da u sebi razmišljam i o Facebooku i o riječima Marinelle, James<br />
je odlučio da je vrijeme za šalu:<br />
„Znaš li tko su vegetarijanci?”<br />
„Ne!”, rekoh.<br />
„Loši lovci! Ha, ha, ha...”<br />
22