Almin Kaplan - Meho
KAPLANOV ROMAN MEHO ISTINSKA JE KNJIŽEVNA UMJETNOST. TO SE NAJPRIJE PREPOZNAJE PO MOĆI KAPLANOVA TEKSTA DA — LIJEP I TAČAN U ISTOJ MJERI — KAZUJE VIŠE OD ONOGA ŠTO U TEKSTU PIŠE. Materijalni svijet romana, s Mehom kao glavnim likom, svijet je poslijeratne svakodnevnice muslimanskih povratnika na Dubravskoj visoravni između Stoca i Čapljine. Tu iz pozadine, naravno, djeluju i sjećanja na rat i progonstvo. Meho uzgaja breskve i paprike, sam ih vozi u Čapljinu i prodaje, tako hrani obitelj. Biva uvučen i u društvene rituale, u vjersko-politički život — sa svim milim i nemilim čudima domaće tranzicije u malome selu na hercegovačkoj visoravni. Ne osjećajući ništa od toga istinski svojim, sve će to Meho iskusiti, istrpjeti, lojalno i šutke, samo mnogo i nemirno pušeći. Njegovi trenuci miline prizori su snježne Kanade s vukovima na TV kanalu Animal Planet. („Znao je Meho, negdje duboko u sebi, da nije čovjek za ovoga svijeta. I da je Kanada njegov komad Dženneta.“) Na kraju Mehina hoda po mukama u njemu se učvršćuje spasonosna misao, poput izbavljenja: „breskva i paprika ne mogu čekati“; u skladu s tim on će se povući iz svega, i zna: „kad ga ponovo prestanu primjećivati“ sve će biti dobro. Ivan Lovrenović https://www.vbz.hr/book/meho-2/ https://www.vbz.hr/book/meho/
KAPLANOV ROMAN MEHO ISTINSKA JE KNJIŽEVNA UMJETNOST.
TO SE NAJPRIJE PREPOZNAJE PO MOĆI KAPLANOVA TEKSTA DA
— LIJEP I TAČAN U ISTOJ MJERI —
KAZUJE VIŠE OD ONOGA ŠTO U TEKSTU PIŠE.
Materijalni svijet romana, s Mehom kao glavnim likom, svijet je poslijeratne svakodnevnice muslimanskih povratnika na Dubravskoj visoravni između Stoca i Čapljine. Tu iz pozadine, naravno, djeluju i sjećanja na rat i progonstvo. Meho uzgaja breskve i paprike, sam ih vozi u Čapljinu i prodaje, tako hrani obitelj. Biva uvučen i u društvene rituale, u vjersko-politički život — sa svim milim i nemilim čudima domaće tranzicije u malome selu na hercegovačkoj visoravni. Ne osjećajući ništa od toga istinski svojim, sve će to Meho iskusiti, istrpjeti, lojalno i šutke, samo mnogo i nemirno pušeći. Njegovi trenuci miline prizori su snježne Kanade s vukovima na TV kanalu Animal Planet. („Znao je Meho, negdje duboko u sebi, da nije čovjek za ovoga svijeta. I da je Kanada njegov komad Dženneta.“)
Na kraju Mehina hoda po mukama u njemu se učvršćuje spasonosna misao, poput izbavljenja: „breskva i paprika ne mogu čekati“; u skladu s tim on će se povući iz svega, i zna: „kad ga ponovo prestanu primjećivati“ sve će biti dobro.
Ivan Lovrenović
https://www.vbz.hr/book/meho-2/
https://www.vbz.hr/book/meho/
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Almin</strong> <strong>Kaplan</strong><br />
<strong>Meho</strong>
iblioteka<br />
AMBROZIJA<br />
knjiga 511.<br />
glavni urednik:<br />
Drago Glamuzina<br />
izvršna urednica:<br />
Sandra Ukalović<br />
<strong>Almin</strong> <strong>Kaplan</strong><br />
<strong>Meho</strong><br />
izdavač:<br />
V.B.Z. d.o.o.<br />
10010 Zagreb, Dračevička 12<br />
tel: 01/6235-419, fax: 01/6235-418<br />
e-mail: info@vbz.hr<br />
www.vbz.hr<br />
za izdavača:<br />
Mladen Zatezalo<br />
suizdavač:<br />
V.B.Z. d.o.o. Sarajevo<br />
71000 Sarajevo, Zelenih beretki 8<br />
tel: 033/872-206<br />
e-mail: info@vbz.ba<br />
za suizdavača:<br />
Dženana Ortaš<br />
urednik:<br />
Drago Glamuzina<br />
korektura:<br />
Mila Marojević<br />
rad na naslovnici:<br />
Igor Borozan<br />
grafička priprema:<br />
V.B.Z. studio, Zagreb<br />
tisak:<br />
Grafomark d.o.o., Zagreb<br />
kolovoz 2019.
<strong>Almin</strong><br />
<strong>Kaplan</strong><br />
<strong>Meho</strong><br />
2019.
iblioteka<br />
AMBROZIJA<br />
knjiga 511.<br />
copyright © 2019. <strong>Almin</strong> <strong>Kaplan</strong><br />
All rights reserved.<br />
copyright © 2019. za hrvatsko i bosansko izdanje:<br />
V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />
Knjiga je objavljena uz potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.<br />
CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu<br />
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu<br />
pod brojem 001038190.<br />
ISBN: 978-953-52-0174-8 (meki uvez)<br />
CIP — Katalogizacija u publikaciji<br />
Nacionalna i univerzitetska biblioteka<br />
Bosne i Hercegovine, Sarajevo<br />
COBISS.BH-ID 27859462 .<br />
ISBN: 978-9958-32-215-0
Za Malika, Feđu i Anesu
Nikad ne znaš ko će te mrtva dodirivati.<br />
James Joyce
Breskva
01<br />
Crveni pasat karavan vozi cestom kroz polje,<br />
rano je jutro, prva polovina mjeseca juna. Pretovaren<br />
je gajbama bresaka, pa mu zadnji kraj skoro dodiruje<br />
cestu; motor brunda kao da para nevidljivi fišek zore<br />
iz kojeg se svjetlost po poljima rasiplje kao šećer.<br />
Za volanom <strong>Meho</strong>, seljak iz Dubrava, suprug i otac<br />
dvoje djece. Već godinama, on jutra provodi na pijaci<br />
u Čapljini, gdje prodaje ono što na zemlji proizvede.<br />
Osim bresaka, <strong>Meho</strong> i njegovi sade još paprike i<br />
krompir. Mjesec je juni, vrijeme kad breskva zri, i on<br />
je podranio da na pijacu stigne među prvima. Pasat,<br />
čiji je zadnji kraj pod teretom legao, kao da će svakoga<br />
trenutka poletjeti i vinuti se ka nebu.<br />
Potkosom <strong>Meho</strong> pali cigaretu. Skoro mu je pedeset,<br />
ali ga i dan danas prva jutarnja cigareta usreći na onaj<br />
dječački način. Kad se dohvati kutije, koju čuva pored<br />
srca u džepu na košulji, zaboli ga podno stomaka.<br />
Dimove uvlači oprezno, bez žurbe, i njegov pasat<br />
tada kao da lebdi. Kod ludnice na Domanovićima,<br />
kroz malo spušten prozor, izbacuje neugašen čik i, s<br />
dovoljnom dozom nikotina u krvi, objema rukama<br />
hvata volan te pasata punog bresaka oprezno spušta<br />
niz krivudavu cestu, kroz naselje Muminovača na<br />
9
samom ulazu u Čapljinu. Na toj dionici puta <strong>Meho</strong> ne<br />
uživa. Tad već razmišlja o tome hoće li imati sreće pa<br />
breskve prodati odmah, ili će ih navečer vratiti kući.<br />
Ako proda voće, sačekat će da se otvore prodavnice,<br />
pa će kupiti štrucu, koju argetu, kilo paradajza i salamu<br />
poli. Kući će stići prije nego se djeca probude, sa ženom<br />
popiti kafu, a onda, zadovoljan, dugo doručkovati.<br />
A ako breskve vrati, bit će neraspoložen i ljutnju će<br />
iskaliti na djeci tako što će ih najprije natjerati da<br />
gajbe iznesu u garažu, pa će ih poslati u plastenik da<br />
plijeve papriku. Nije njemu toliko do bresaka koliko<br />
mu je do mahale i zlih jezika. Odmah će se pročuti,<br />
i čitav taj dan pričati, kako je breskvu iz Čapljine<br />
vratio i kako će mu sva do ujutro istruhnuti. Svi koje<br />
bude sretao pitat će ga je li prodao, iako znaju da nije,<br />
naslađivat će se njegovom mukom i tješiti ga kao što<br />
se tješi malu djecu kad im nešto ne ide.<br />
Takve misli burlaju u Mehinoj glavi dok na ulazu<br />
plaća pijačarinu. Mnogi su već stigli, i skoro svi su<br />
dotjerali breskvu. Nakupaca je malo i probirljivi su:<br />
iz gajbi uzimaju plodove i prinose ih nosu, mirišu,<br />
ponešto kažu, pa ih vraćaju u gajbe – prizori su to<br />
koje <strong>Meho</strong> posmatra kroz staklo pasata dok kruži po<br />
pijaci u potrazi za slobodnim mjestom.<br />
Seljaci su s trgovcima inače oprezni, nastoje ih<br />
svojim trikovima nadmudriti; laskaju im i svoje proizvode<br />
hvale: nisu oni ko ovi drugi, ne prskaju već samo<br />
onoliko koliko se mora. Neki čak zagrizaju plodove<br />
i divljački ih žvaču, a sve ne bi li nakupca uvjerili da<br />
je kod njih najbolje, te da se ne trebaju bojati da je<br />
otrovno, i ponavljaju po ko zna koji put da su prskali<br />
10
samo onoliko koliko je neophodno da plod preživi i<br />
da se ne uboli.<br />
***<br />
Zora je potpuno rastjerala mrak i <strong>Meho</strong> sad svoju<br />
breskvu poredi sa breskvama ostalih seljaka. Njegova<br />
je, tako mu se čini, puno manja. Sinoć, dok ju je brao,<br />
bila je, zakleti bi se mogao, puno, puno krupnija. S<br />
breskvom ti je kao i s cipelama kad ušetaš u butik<br />
obuće: one na tvojim nogama budu nekako jadnije<br />
– razmišlja <strong>Meho</strong> dok gleda pijacu koja je, čini mu<br />
se, do maloprije, bila sva crvena od breskve, dok je<br />
crvene sad samo ponegdje, kao kad se snijeg otopi pa<br />
bijele ostane samo još po ćoškovima i zavjetrinama.<br />
Tako to biva na pijacama – u jednom trenutku se<br />
samo avizaš da su mnogi svoje voće već prodali i da<br />
si ostao među onima čiji su plodovi najsitniji. Onda<br />
se poslije pitaš kad su svi ti trgovci došli i kad su stigli<br />
razgledati robu. I tješiš se da robe nije ni bilo onoliko<br />
koliko si mislio, već da ti se samo učinilo.<br />
I sramiš se.<br />
***<br />
Oko podneva je pojeo sendvič i popio kafu. Ispušio je<br />
već čitavu kutiju Drine i načeo novu. Ponekog na pijaci<br />
i poznaje, ali mu nije do društva, a ako ga pozdrave, on<br />
im samo kratko odgovori ili rukom odmahne. Senada<br />
i djeca su sad kući i znaju – čim ga nema! – da breskva<br />
ne ide i da će se vratiti pun ko puška. Senada je djecu<br />
vjerovatno već zaposlila nečim – sve će učiniti samo<br />
da ga malo oraspoloži. Spominjala je da bi trebali u<br />
tetke, nisu odavno bili, ali sad je i ona, vjerovatno, od<br />
11
toga odustala. Sve i kad bi znala da će <strong>Meho</strong> pristati,<br />
danas ga se ne bi usudila nagovarati.<br />
Njih dvoje su se uzeli nedugo iza rata. Svadbe nisu<br />
pravili, vjenčali se šerijatski i u opštini, pa na sijelo<br />
zovnuli tek nekoliko Senadinih i Mehinih rođaka.<br />
Prvo su dobili kćerku Adelu, a dvije godine poslije<br />
i sina Samira. I njemu i Senadi dvoje djece je bilo<br />
dovoljno, ni previše ni premalo, samo nek su živi i<br />
zdravi, i nek slušaju. <strong>Meho</strong> ih odgojio po islamskom<br />
adetu, onoliko koliko je i sam po tim običajima bio<br />
odgojen. Nek ne piju, nek ne kradu i ne psuju – i<br />
njemu dosta. Senada ga je u svemu podržavala, iako<br />
nije bila iz kuće kakva je Mehina. Njeni, mada formalno<br />
muslimani, nisu vjeru previše doživljavali. Otac<br />
je bio čovjek od kafane i mlad umro. Majka, kako<br />
je samo Senadu imala, ostatak života prosamovala i<br />
za mužem na onaj svijet otišla odmah poslije rata.<br />
Senada je onda živjela s tetkom, očevom sestrom, i<br />
uto se udala.<br />
Sad bi <strong>Meho</strong> sve dao da mu je tu, da mu zalije kafu<br />
i da joj se izjada. Da mu kaže da će sve biti dobro i da<br />
nije kraj svijeta što breskva danas ne ide.<br />
S radija svira Kalman, pozdravi i želje: stalno jedni<br />
te isti zovu i pozdravljaju jedne te iste. <strong>Meho</strong> se pita<br />
ko su ti ljudi pa imaju volje i hrabrosti pred čitavim<br />
svijetom iznositi vlastite osjećaje? On, ni dan danas, a<br />
žena mu je već osamnaest godina, nije u stanju Senadi<br />
reći koliko je voli. Samo njoj, nasamo, ni pred kim<br />
drugim. Nije da on njoj nikada nije izjavio ljubav, ali<br />
nikada se oko toga nije nešto potrudio. A neki Ševko<br />
iz Konjica, eto, stalno se javlja da pozdravi svoju ženu<br />
12
koja radi negdje u javnoj kuhinji. I pozdravlja je uz<br />
pjesmu Šake Polumente Nedostaješ.<br />
Kako bi bilo da sad on uzme mobitel i nazove<br />
Kalman, pa pozdravi Senadu i djecu? Samo razmišlja,<br />
jer <strong>Meho</strong> to nikad ne bi učinio. Nije on toliko hrabar,<br />
a i nije to lijepo. A mogli bi mu i u džematu zamjeriti:<br />
da on, član džematskog odbora, zivka sa mobitela po<br />
radiju i uz nekakve bezobrazne pjesme pozdravlja<br />
vlastitu ženu! Ne bi mu to Muriz i ostali lako halalili.<br />
Možda bi ga i istjerali iz odbora.<br />
A tamo su ga zovnuli kao poštenjačinu. Znali su da<br />
ne pije, da nikada ni mrava nije zgazio i da se s njim<br />
može lako okladati. <strong>Meho</strong> im je odmah, na prvom<br />
sastanku, rekao da on ne klanja, da mu to nije u navici,<br />
ali za drugo da ne brinu. Oni su kazali kako to nije<br />
problem, ali da bi bilo dobro da bar petkom dolazi na<br />
džumu. Objasnili su mu da to tako ide, da oni koji se<br />
u džematu pitaju, moraju, zbog ljudi, barem petkom<br />
na džumu. Osim toga, tražili su i da se u stranku<br />
učlani. <strong>Meho</strong> im je rekao da nema problema, samo<br />
neka mu kažu u koju. Pa jeboga ti, <strong>Meho</strong>, u SDA,<br />
ta nećeš u HDZ! – reko mu je tad jedan od članova<br />
odbora, a <strong>Meho</strong> se zaprepastio što je ovaj opsovao u<br />
džamiji. Nije ništa rekao, ali osjetio je neku jezu kako<br />
mu se širi tijelom.<br />
Mehin babo Alija umro je lani. Majke se <strong>Meho</strong><br />
ni ne sjeća, na onaj svijet je preselila kad su mu bile<br />
nepune dvije godine. Umrla je dva dana nakon što je<br />
rodila njegovu sestru Fadilu. Jadna je na porodu iskrvarila<br />
i nije joj bilo pomoći. Zalud je Alija potplaćivao<br />
mostarske doktore, ženi nije bilo spasa: kopnila dok<br />
13
je skroz nije nestalo. Alija se nikada poslije nije ženio,<br />
već je Mehu i Fadilu podizao uz pomoć sestre Hajre.<br />
Idući je petak Aliji godišnjica i <strong>Meho</strong> je hodži platio<br />
dvije hatme. Jednu za babu i jednu za majku. Kad<br />
bi prodao breskve – misli <strong>Meho</strong> – kupio bi Senadi<br />
namirnica da kakav kolač spremi, kupio bi i koje kilo<br />
mesa, pa da nakon hatme pozove ljude na kafu i ručak.<br />
Ali već je podne i na pijaci u Čapljini skoro da nema<br />
nakupaca. Seljaci koji breskvu nisu prodali polako<br />
se kupe kućama. Mehi se ne ide, nada se da će neki<br />
Sarajlija, trgovac, što je okasnio zbog udesa na Bradini,<br />
svakog trena bahnuti i kupiti baš u njega. Dao bi mu<br />
i ispod cijene, dvadeset, možda i trideset feninga niže.<br />
Popit ću još jednu kafu – zaključuje <strong>Meho</strong> – pa ako<br />
se u međuvremenu ništa ne desi, pali pasata i kući.<br />
Druge mu nije.<br />
***<br />
U kafani, oni što su zarana prodali već su pijani.<br />
Pred njima stol pun praznih pivskih boca. Ne daju<br />
konobarici da ih odnese; to je običaj, hoće da se vidi<br />
koliko su popili i koliko su para potrošili. Jedan od<br />
njih konobarici i dobacuje, pita je gdje joj je čojek i<br />
kako je spavala sinoć. Ona samo šuti i pere čaše. Za<br />
stolom do Mehinog sjede tri mladića i smiju se. Jedan<br />
priča kako u njegovom selu ima neki slijepac koji tvrdi<br />
da zna čitati ona hrapava slova za one što ne vide.<br />
– I mi mu turili u ruke šmirgl papir. I znaš šta je<br />
reko? Odavno nisam vako nešto čito!<br />
Smiješno je to i Mehi, ali se ne smije, boji se da se<br />
mladići ne naljute što ih prisluškuje. Uvijek je zavidio<br />
14
onima koji su duhoviti i umiju pripovijedati šaljive<br />
zgode. On nije takav, on je od toga skoro pa operisan;<br />
ni smijati se on ne zna kako treba.<br />
A sve na svijetu bi dao da je drugačije, da je bar<br />
malo veseliji čovjek. Volio bi da je bezbrižniji, ako<br />
ništa, zbog Senade i djece. Njemu je u svemu najžalije<br />
njih, za sebe bi on lako – duma <strong>Meho</strong> dok ispija kafu.<br />
***<br />
Sarajevskog trgovca ipak nema, već je kasno popodne<br />
i Mehu je svladao umor. Pasat upali iz prve i <strong>Meho</strong><br />
polazi. Zbog silnog tereta, auto je sad još više leglo.<br />
Dok vozi uz malo uzvišenje s kojeg će se uključiti na<br />
cestu, prednji kraj auta je toliko podignut da kroz<br />
šoferšajbu ne vidi zemlju. Vidi samo plavo, plavo nebo.<br />
15
02<br />
Otkako je u džematskom odboru, <strong>Meho</strong> je<br />
stalno po sastancima. Džamiju su obnovili prije nekoliko<br />
godina, ali puno toga je još za srediti. Gasulhana,<br />
avlija, hodžina kuća i još puno sitnica čekaju da ih<br />
se riješi, pa da tek onda džamiju i zvanično otvore.<br />
Stoga se odbor svako malo i sastaje; pričaju kako i gdje<br />
tražiti pare, kako ljude natjerati da plaćaju članarinu<br />
i kako ih privoljeti da u džamiju dolaze.<br />
Muriz, najviđeniji član džematskog odbora, smatra<br />
da one koji ne plaćaju članarinu treba ostaviti<br />
da sagnjiju na zemlji, ne dati im da se u harem ikako<br />
kopaju. Ne more ovo više vako! <strong>Meho</strong> nije za takvih<br />
solucija, ali šuti. Nije se s Murizom bosti: blizak je s<br />
predsjednikom općinskog odbora Stranke.<br />
– Izdati proglas preko interneta, neka hodža okači<br />
na tu džamijsku stranicu i nek odmah svi znaju: ko<br />
ne plati svu zaostalu članarinu, nema mu džematskih<br />
usluga! Ni kupanja ni kopanja. Neka ga u brdo odvuku<br />
i neka tamo struhne; živina neka ga pojede.<br />
Munara je u Mehinom džematu najviša u čitavim<br />
Dubravama. Ima u njoj preko trideset i pet metara.<br />
Planirano je bilo da se ide do dvadeset i osam, kako<br />
je bilo i prije rata, ali je Vahid iz Amerike poručio da<br />
16
se ode u njega na kuću i utvrdi vidi li se!? I to ne s<br />
balkona, već iz prizemlja. Ako se munara ne vidi iz<br />
njegove avlije, on odmah šalje pare da se nadoziđe<br />
koliko god treba metara kako bi se, minimalno<br />
gornja šerefa, mogla vidjeti s njegove čatrnje. Neće<br />
on postarost da se propinje na prste kako bi vidio<br />
jesu li se kandilji upalili i je li se vrijeme mrsiti.<br />
Tako je i bilo: poslo Vahid necijelih deset hiljada i<br />
munaru u Mehinom selu učinio najvišom u cijelim<br />
Dubravama.<br />
Kako gasulhane nema – pošto je njegova kuća najbliža<br />
džamiji – mrtve kupaju u Murizovoj garaži. Džemat<br />
mu svakog mjeseca za ustupanje prostora izdvaja sto<br />
pedeset maraka, s tim da su u cijenu uračunati struja i<br />
voda. Za gasulhanu su svi nešto dali ili posudili, tako<br />
da imaju sve potrebno za opremanje umrlih. Salko je<br />
dao svoja dva ganjc nova badnja, Ibraga iz Njemačke<br />
poslo trideset metara najkvalitetnijeg švapskog crijeva,<br />
a oni manje imućni, nastojeći i sami doprinijeti, donosili<br />
kante i lame, pa je Murizova garaža sad zatrpana<br />
stvarima. U nju kad uđeš zapuhne te miris plastike<br />
ko kad ulaziš u kinesku radnju.<br />
Na sastancima se, osim o gasulhani, raspravlja i<br />
o džamijskom dvorištu i hodžinoj kući. Muriz vodi<br />
glavnu riječ, a ostali slušaju, kimaju glavama i dižu<br />
ruke kad on upita ko je za? Muriz je omanjeg rasta,<br />
sijede glave, s bradom koja kao da mu je nacrtana na<br />
licu. Uvijek nosi pantalone na peglu i košulje. Nekoliko<br />
se puta Mehi čak falio da majice nije obuko od kad<br />
je iz logora izašo: Samo košulja! Nek crkne vlah od<br />
zavisti! Zakleo sam im se bolan ja – ako preživim, bit<br />
17
ću gospodin čojek! I to gospodin kakvog nikada neće biti<br />
u njiha. Ma ni među dumama!<br />
Muriz ne radi, u penziji je, prima vojnu invalidsku<br />
iako nikada nije bio ranjen; ali jest mu, na liniji u<br />
bunkeru, vlaga u kosti ušla i ima dana kad ne može<br />
sa sobom maknuti. Žena mu radi u kantonalnom<br />
ministarstvu, pravi kafe i čajeve – lagan poso, a para<br />
fina. Osim plate, od njenog posla Murizova kuća ima<br />
i drugih koristi: kako se zaposlila, nikad nisu kupili ni<br />
toalet papira, ni sapuna, ni šampona, ni deterdženta<br />
za sude – sve to Miradeta donese s posla početkom<br />
mjeseca.<br />
Mehin džemat jedini u Dubravama još nije napravio<br />
službeno otvaranje džamije. Zato ih seljaci iz ostalih<br />
dubravskih džemata zajebaju kako su tanki muslimani<br />
i žale dati pare za avliju, gasulhanu i hodžinu kuću.<br />
To najteže pada Murizu, pa je sve oštriji po pitanju<br />
članarine.<br />
– Treba svakog za vrat da plati! Da se stvari više<br />
pomaknu s mjesta!<br />
Mogli bi oni džamiju otvoriti i bez gasulhane, pa<br />
i bez hodžinske kuće, ali bez avlije nema smisla praviti<br />
svečani otvor. Zar da im se muftija mostarski smije i<br />
da ih stolačke hodže poslije šupaju?!<br />
– Pa šta predlažeš? – pita hodža Muriza.<br />
– Predlažem mobilnu sergiju...<br />
Na Murizove riječi svi se zbuniše.<br />
– Ako neće brijeg Muhamedu, hoće Muhamed<br />
brijegu! – Ispali Muriz, pa samouvjereno objasni:<br />
18
– Organizovat se, pa od kuće do kuće. Nek svak<br />
metne koliko ima i može. Jer ne more vako, treba se<br />
barem avliju završavati, a za gasulhanu ćemo lako.<br />
Što se mene tiče, neka je u mojoj garaži koliko god<br />
trebalo. A i hodža može da živi u Salemovoj kući još<br />
neko vrijeme; samo dajte, ljudi, da se skoči, da avliju<br />
završavamo i džamiju otvaramo. Ko je za?<br />
Svi su odmah digli ruke i usvojili Murizov prijedlog.<br />
Uradili su to skoro instinktivno.<br />
Sergiju su dosad redovno organizovali na bajrame,<br />
u tim rijetkim prilikama kad bi džamija bila puna.<br />
Od prikupljenog novca kupovali su ćilime za džamiju,<br />
plaćali struju, vodu... Ove godine su kupili i tri<br />
klima uređaja. A kad bi svaka kuća dala po pedeset<br />
maraka, bilo bi dovoljno da srede i avliju. I Stranka<br />
je Murizu obećala pomoć, ali tek nakon što sami<br />
organizuju sergiju.<br />
– Jer tako to ide – objašnjavao im je Muriz. – Treba<br />
narod najprije privoliti da sami doprinesu, jer džamija<br />
se sevet njiha i pravi, pa će onda i stranka pomoći.<br />
Nakon što su se vratili iz izbjeglištva, Dubravci<br />
su svoje džamije obnavljali sami. Snalazili se kako su<br />
znali i umjeli. Džematski odbori bi se organizovali i<br />
novac skupljali po kućama u džematu, tražili pomoć<br />
od džematlija koje je rat bacio u neku evropsku ili već<br />
prekookeansku zemlju. Ali doprinos u obnovi porušenih<br />
džamija su davale i političke stranke koje su na taj<br />
način prikupljale glasove za neke od predstojećih izbora.<br />
Stoga se u džematu najviše slušalo Muriza koji je bio<br />
blizak sa vrhom Stranke. Jedini koji bi mu se ponekad<br />
19
usprotivio bio je hodža, dok bi ga ostali podržavali bez<br />
da o njegovim prijedlozima uopšte i diskutuju.<br />
20<br />
***<br />
I <strong>Meho</strong> se složio sa idejom o sergiji. Šta god ustreba,<br />
on je tu. Jest da ovih dana bere breskvu i malo je više<br />
zauzet, ali će učiniti sve da pripomogne.<br />
Pred kraj sastanka, hodži je obećao da će ga u<br />
petak, prije babine hatme, odvesti do Mostara, da<br />
ovaj kupi muzičku liniju jer mu se kasetofon, s kojeg<br />
inače pušta ezan, pokvario. A efendija je sa interneta<br />
skinuo i spržio na CD učenje ezana glavnog mujezina<br />
iz Medine, pa će se sad s najviše dubravske munare<br />
čuti i najljepši ezan – ushićeno, ali tiho, Mehi je, na<br />
uho, govorio hodža.<br />
Muriz na kraju sastanka ponavlja: Razglasiti da se<br />
sprema hodajuća sergija, pa neka narod pripremi pare<br />
– koliko ko može. Rekao im je i neka naglase da se<br />
skuplja novac za avliju, a ako ljudi budu zapitkivali,<br />
neka spomenu i šadrvan i spomenik poginulim borcima<br />
koje će u avliji napraviti.<br />
***<br />
Na odlasku, <strong>Meho</strong> se okrene i gleda uz munaru: visoka<br />
je. Volio bi se popeti, ali ne smije. Strah ga da mu se<br />
od penjanja ukrug ne zamanta. Gleda u šerefe pa u<br />
alem: kako li je gore pusto – misli <strong>Meho</strong>. Zamisli da<br />
te ostave samoga gore na onoj kugli – od te pomisli<br />
ga prožme drhat, pa brže-bolje sjede u svog pasata i<br />
zatvori vrata.<br />
Dok na kontakt pali vozilo, s Kalmana tri puta<br />
zapišti pa spiker kaže: tačno je petnaest sati. <strong>Meho</strong>
dohvati kolut za traženje stanica i stade ga okretati.<br />
Ali kako je trebalo krenuti, ruku s koluta, prije nego<br />
je našao novu stanicu, premjesti na mjenjač i ubaci<br />
u brzinu. Tada sa zvučnika zašušti. Šum ga podsjeti<br />
na ljetni pljusak. A na nebu ni oblačka: samo sunce<br />
usamljeno stoji. Ko kakav kerićan što je pobjego s časa.<br />
21