Tove Jansson_Opasno ljeto u Mumindolu

Sa švedskoga prevela: Željka Černok Obitelj Mumin vesela su i domišljata okruglasta stvorenja koja sa svojim prijateljima složno žive u idiličnom Mumindolu u skladu s prirodom. Jednog čarobnog lipnja probudila se planina u blizini Mumindola i počela je rigati vatru, a spokojni Mumindol preplavila je voda. Mumini su bili prisiljeni potražiti novi dom. Sreća ih je poslužila i naišli su na plutajuću kuću, i to sasvim neobičnu kuću koja je prije poplave bila kazalište. U tom će kazalištu obitelj Mumin otploviti u ivanjsku noć koja je prepuna obrata i čarolija, novih prijatelja i neprijatelja. U nizu pustolovina koje će pritom doživjeti Mumini i njihovi prijatelji steći će mnoga iskustva koja prije nisu mogli ni zamisliti – pa tako i izvesti pravu kazališnu predstavu. Tove Jansson (1914. – 2001.) jedna je od najoriginalnijih i najcjenjenijih autorica dječje književnosti 20. stoljeća. Napisala je i ilustrirala osam romana i knjigu priča o Muminima koji su prevedeni na više od 50 jezika i danas se smatraju klasicima dječje književnosti. U ovom romanu topao i velikodušan svijet Janssonine fikcije i ilustracija govori o tome kako se svatko u životu može naći u novim i neuobičajenim okolnostima, a Mumini se s njima suočavaju hrabro, s pozitivnim stavom i humorom. Oni su snalažljiva i velikodušna mala bića koja za sve probleme pokušavaju naći rješenje. Sve pridošlice dobrodošle su u njihov svijet jer za njih je svako biće dragocjeno, a ljubav, prijateljstvo i životna vedrina najveće vrijednosti. https://www.vbz.hr/book/opasno-ljeto-u-mumindolu/ Sa švedskoga prevela: Željka Černok
Obitelj Mumin vesela su i domišljata okruglasta stvorenja koja sa svojim prijateljima složno žive u idiličnom Mumindolu u skladu s prirodom.
Jednog čarobnog lipnja probudila se planina u blizini Mumindola i počela je rigati vatru, a spokojni Mumindol preplavila je voda. Mumini su bili prisiljeni potražiti novi dom. Sreća ih je poslužila i naišli su na plutajuću kuću, i to sasvim neobičnu kuću koja je prije poplave bila kazalište. U tom će kazalištu obitelj Mumin otploviti u ivanjsku noć koja je prepuna obrata i čarolija, novih prijatelja i neprijatelja. U nizu pustolovina koje će pritom doživjeti Mumini i njihovi prijatelji steći će mnoga iskustva koja prije nisu mogli ni zamisliti – pa tako i izvesti pravu kazališnu predstavu.
Tove Jansson (1914. – 2001.) jedna je od najoriginalnijih i najcjenjenijih autorica dječje književnosti 20. stoljeća. Napisala je i ilustrirala osam romana i knjigu priča o Muminima koji su prevedeni na više od 50 jezika i danas se smatraju klasicima dječje književnosti. U ovom romanu topao i velikodušan svijet Janssonine fikcije i ilustracija govori o tome kako se svatko u životu može naći u novim i neuobičajenim okolnostima, a Mumini se s njima suočavaju hrabro, s pozitivnim stavom i humorom. Oni su snalažljiva i velikodušna mala bića koja za sve probleme pokušavaju naći rješenje. Sve pridošlice dobrodošle su u njihov svijet jer za njih je svako biće dragocjeno, a ljubav, prijateljstvo i životna vedrina najveće vrijednosti.

https://www.vbz.hr/book/opasno-ljeto-u-mumindolu/

V.B.Z.Croatia
from V.B.Z.Croatia More from this publisher
05.05.2020 Views

voli. A onda to malo sakrije tako da nitko ne bude tužan. Ako onaj tamo vodeni pauk sad krene prema istoku, onda ništa od čamčića. A ako krene prema zapadu, onda ću dobiti čamčić i bit će tako malen da ga se jedva usudiš uzeti u šapu.“ Vodeni je pauk polako krenuo prema istoku i Mumintrolu su oči zasuzile. U tom je trenutku trava zašuškala i njegova je mama izvirila između cvjetova. „Zdravo“, rekla je. „Imam nešto za tebe.“ Oprezno je spustila galiju u vodu. Galija je lijepo balansirala iznad svog odraza u vodi i odmah zaplovila kao da cijelu vječnost tako plovi. Mumintrol je odmah primijetio da je zaboravila kako je htio čamčić. Milo je protrljao nos o njezin (bilo je to kao da protrljaš lice o bijeli baršun) i rekao: „Ova je najljepša od svih koje si ikada napravila.“ Sjedili su jedno pored drugoga u mahovini i gledali kako galija plovi preko barice i zaustavlja se uz jedan list. Iz smjera kuće čuli su Mymlu kako viče na svoju malu sestru. „My! My!“ vikala je. „Ti grozno dijete! Myyy! Odmah dođi ovamo da te počupam za kosu!“ „Opet se negdje sakrila“, rekao je Mumintrol. „Sjećaš li se kad smo je pronašli u tvojoj torbi?“ Muminmama je kimnula. Gledala je prema dnu i nos joj je gotovo dodirivao površinu vode. 13

„Tamo nešto svjetluca“, rekla je. „To je tvoja zlatna narukvica“, dodao je Mumintrol. I Snorkičina nanogvica. Zar to nije dobra ideja?“ „Strašno dobra“, rekla je mama. „Odsad ćemo uvijek držati nakit u smeđoj vodi. Tamo puno ljepše izgleda.“ A na stepenicama Muminkuće stajala je Mymla i toliko vikala da je sva bila promukla. Mala My skrivala se i smijala u nekom od svojih bezbrojnih skrovišta i njezina je sestra to znala. „Bolje bi joj bilo da me proba namamiti medom“, pomislila je Mala My. „A onda me nalupa kad izađem van.“ „Čuj, Mymla“, rekao je Mumintrolov tata iz stolice za ljuljanje. „Ako budeš tako vikala, nikada neće doći.“ „Ma vičem samo da me ne muči savjest“, objasnila mu je važno Mymla. „Kad je mama otišla, rekla mi je: ‘Sad se ti moraš brinuti za svoju malu sestru, a ako je ti ne možeš odgojiti, onda nitko ne može, jer ja sam odustala na samom početku.’“ „Aha, sada razumijem“, rekao je Mumintata. „Onda samo viči ako te to smiruje.“ Uzeo je komad kolača sa stola na kojem je bio postavljen doručak, pažljivo se osvrnuo oko sebe, a onda ga umočio u zdjelu sa šlagom. Stol je bio postavljen za pet osoba, šesti je tanjur stajao ispod stola na verandi jer je Mymla rekla da se tamo osjeća samostalnije. 14

voli. A onda to malo sakrije tako da nitko ne bude tužan.<br />

Ako onaj tamo vodeni pauk sad krene prema istoku, onda<br />

ništa od čamčića. A ako krene prema zapadu, onda ću<br />

dobiti čamčić i bit će tako malen da ga se jedva usudiš<br />

uzeti u šapu.“<br />

Vodeni je pauk polako krenuo prema istoku i Mumintrolu<br />

su oči zasuzile.<br />

U tom je trenutku trava zašuškala i njegova je mama<br />

izvirila između cvjetova.<br />

„Zdravo“, rekla je. „Imam nešto za tebe.“<br />

Oprezno je spustila galiju u vodu. Galija je lijepo balansirala<br />

iznad svog odraza u vodi i odmah zaplovila kao da<br />

cijelu vječnost tako plovi.<br />

Mumintrol je odmah primijetio da je zaboravila kako<br />

je htio čamčić.<br />

Milo je protrljao nos o njezin (bilo je to kao da protrljaš<br />

lice o bijeli baršun) i rekao:<br />

„Ova je najljepša od svih koje si ikada napravila.“<br />

Sjedili su jedno pored drugoga u mahovini i gledali<br />

kako galija plovi preko barice i zaustavlja se uz jedan list.<br />

Iz smjera kuće čuli su Mymlu kako viče na svoju malu<br />

sestru.<br />

„My! My!“ vikala je. „Ti grozno dijete! Myyy! Odmah<br />

dođi ovamo da te počupam za kosu!“<br />

„Opet se negdje sakrila“, rekao je Mumintrol. „Sjećaš li<br />

se kad smo je pronašli u tvojoj torbi?“<br />

Muminmama je kimnula. Gledala je prema dnu i nos joj<br />

je gotovo dodirivao površinu vode.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!