26.02.2020 Views

Carpark Futures : Opportunities in the Underground

Study of Underground Car Park Architecture. Valorisation, Diversification and Integration within Contemporary Urban Dynamics. Sub_Estate for Indigo Group. A report by DPA–X consultancy with Dominique Perrault Architecture. January 2020.

Study of Underground Car Park Architecture.
Valorisation, Diversification and Integration within Contemporary Urban Dynamics.
Sub_Estate for Indigo Group.
A report by DPA–X consultancy with Dominique Perrault Architecture.
January 2020.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Carpark Futures

Opportunities

in the Underground

地 下 停 车 场 未 来 的 机 遇

DPA–X for Indigo Group, 2020


Carpark Futures

Opportunities in the Underground

Study of Underground

Parking Architecture

Valorisation, Diversification

and Integration within

Contemporary Urban Dynamics

Sub_Estate for Indigo Group.

A report by consultancy

with Dominique Perrault

Architecture.

January 2020

地 下 停 车 场 未 来 的 机 遇

地 下 停 车 场 建 筑 的 研 究

增 值 、 多 样 化 及 与 当 代 城 市 动 态 的 一 体 化

受 Indigo 集 团 的 委 托 ,DPA–X 公 司 与 多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 师 事 务 所 共 同 为

Indigo 集 团 的 地 下 地 产 编 写 的 一 份 咨 询 报 告 .

2020 年 1 月

2 3



Table of Contents

Foreword

Chapter 1 Introduction

Chapter 2 Analysis

Chapter 3 Sites

Chapter 4 Scenarios

Chapter 5 Real Estate

Chapter 6 Architecture

Credits

目 录

前 言

第 1 章 引 言

第 2 章 分 析

第 3 章 场 址

第 4 章 情 形

第 5 章 房 地 产

第 6 章 建 筑 结 构

结 尾

5

7

16

40

52

80

94

108

5

7

16

40

52

80

94

108

4

5



前 言

Foreword

当 审 视 停 车 场 建 筑 时 , 地 下 停 车 场 总

是 被 忽 视 . 人 们 可 能 会 想 , 当 它 们 将 车

辆 从 公 共 空 间 移 走 时 , 它 们 本 身 是 否

就 是 受 害 者 . 虽 然 如 此 , 最 密 集 城 市 的

市 中 心 仍 然 依 赖 这 些 地 下 基 础 设 施 ,

它 们 始 终 存 在 , 但 却 是 隐 形 的 , 这 对

保 持 当 代 城 市 生 活 是 绝 对 必 要 的 .

事 实 上 , 自 20 世 纪 70 年 代 以 来 , 已

将 地 下 停 车 场 系 统 地 引 入 城 市 中 心 ,

这 使 得 私 家 车 能 够 融 入 已 经 建 立 的 城

市 系 统 结 构 中 , 而 没 有 改 变 它 们 的 性

质 . 对 于 汽 车 而 言 , 事 实 证 明 地 下 是 建

造 停 车 场 的 一 个 显 而 易 见 的 地 方 . 当

时 , 这 一 新 的 移 动 出 行 技 术 在 最 广 泛

的 意 义 上 彻 底 改 变 了 城 市 的 概 念 . 由 于

这 些 原 因 建 造 的 地 下 空 间 不 断 扩 大 ,

以 满 足 人 们 的 需 求 , 从 而 开 发 了 大 量

被 低 估 了 的 地 面 面 积 、 体 积 和 土 地 储

备 量 . 在 考 虑 当 代 城 市 的 移 动 出 行 和 生

态 需 求 时 , 地 下 空 间 的 潜 力 更 加 令 人

难 以 置 信 .

从 巴 黎 的 法 国 国 家 图 书 馆 开 始 , 到 首

尔 的 梨 花 女 子 大 学 , 再 到 翻 新 改 造 的

凡 尔 赛 宫 杜 富 尔 展 馆 , 到 将 来 的 大

巴 黎 快 车 维 尔 胡 夫 站 或 首 尔 的 江 南 联

运 中 转 中 心 , 多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 事

务 所 不 断 开 发 与 地 面 相 关 的 建 筑 策

略 . 这 项 工 作 使 “ 地 面 景 观 ” 概 念 的

成 形 ——“ 地 面 ” 与 “ 景 观 ” 相 融

合 —— 成 为 可 能 ; 多 年 来 , 通 过 这 项

工 作 收 集 了 与 地 下 有 关 的 建 筑 策 略 ,

无 论 是 通 过 探 索 其 空 间 可 能 性 , 还 是

提 供 具 有 灵 活 性 、 可 信 赖 性 、 美 观 性

和 可 持 续 性 的 新 的 应 对 方 案 .

多 米 尼 克 • 佩 罗 通 过 研 究 这 种 特 别 的

空 间 类 型 学 的 可 能 演 变 情 况 , 以 应 对

移 动 出 行 方 式 、 用 途 和 生 活 方 式 的

变 化 , 以 此 希 望 其 专 业 知 识 能 够 服 务

Indigo 集 团 , 这 是 合 乎 逻 辑 的 . 目 前

正 在 提 出 几 项 策 略 来 应 对 上 述 挑 战 . 显

然 , 未 来 的 停 车 场 将 不 再 是 一 个 简 单

的 、 毫 无 生 机 的 存 储 空 间 , 而 将 转 变

为 一 个 为 用 户 和 车 辆 服 务 的 地 方 , 从

而 整 合 移 动 出 行 的 变 化 . 现 有 和 未 来

的 地 下 停 车 场 将 纳 入 新 的 项 目 : 包 括

物 流 区 ( 交 付 、 储 存 )、 出 行 服 务 (

维 护 、 充 电 )、 能 源 管 理 ( 地 热 、

水 电 ) 以 及 新 项 目 ( 服 务 、 工 作 、 生

产 ). 建 筑 将 通 过 提 供 新 的 空 间 价 值 和

自 然 的 空 气 和 光 线 , 不 可 否 认 给 地 下

带 来 增 值 .X

这 项 为 Indigo 集 团 进 行 的 地 下 停 车

When looking at parking architecture, underground

car parks are always overlooked. One can wonder

whether they were themselves victims of their mission

of removing cars from public spaces. The urban

centres of the densest cities rely nonetheless on these

underground infrastructures whose regular yet invisible

presence is absolutely essential to making contemporary

urban life possible.

Indeed, the systematic introduction of underground

car parks in city centres since the 1970s has enabled

private vehicles to be integrated into urban fabrics that

predated the car without denaturing them. In the case

of the automobile, the underground proved to be the

obvious zone to embed the new mobility technology

that reinvented the notion of the city in its broadest

sense. Underground spaces built for these reasons thus

proliferated to meet the demand, creating significant

and underestimated surface, volume and land reserves,

whose potential is all the more incredible when considering

the needs in terms of mobility and ecology of

contemporary cities.

Starting with the French National Library in Paris,

followed by the Ewha Womans University in Seoul, the

refurbishment of the Dufour Pavilion in the Palace of

Versailles, the future Villejuif Station for the Grand Paris

Express or the Gangnam Intermodal Transit Center in

Seoul, Dominique Perrault Architecture has continuously

developed architectural strategies engaging with

the surface of the ground. This work has made it possible

to crystallize the concept of “Groundscape” – fusion

of “Ground” and “Landscape” – which has for several

years gathered architectural strategies that engage

with the underground, whether by exploring its spatial

possibilities or offering new responses that are resilient,

responsible, aesthetic and sustainable. X

6

7



It was only natural that Dominique Perrault wanted to

place his field of expertise at the service of Indigo Group,

through a study of the possible evolutions of this particular

typology of space, in response to changes in mobility,

as well as in uses and lifestyles. Several strategies are

being proposed to address those challenges. It is clear

that tomorrow’s car park will no longer be a simple inert

storage space, but that it will be transformed to integrate

changes in mobility by becoming a place at the service

of users and vehicles. Existing and future underground

car parks will host new programmes: logistics areas

(deliveries, storage), mobility services (maintenance,

recharge), energy management (geothermal, electricity,

water), as well as new offers (services, work, production).

Architecture will undeniably add value to the

underground by bringing natural air and light.

This study on underground car parks for Indigo Group is

an opportunity to broaden the scope of “Groundscape”

architectural principles on a less monumental scale

than that of large public projects, but just as important,

given its potential systematic applications and its many

possible variations. The ambition of a more ordinary

deployment of these strategies in multiple and varied

urban contexts to diversify the programmatic capacity

of the subsoil is an opportunity for Dominique Perrault

Architecture to introduce the concept of “Sub Estate”,

the precious “subterranean real estate”. Indeed, the

topics developed in this study aim to overhaul the

relationship to the urban underground beyond space

and architecture only. Both of these elements need

to be accompanied by innovations in terms of safety,

regulation, mapping and ownership, without which the

architectural and real estate potential of the subsoil

cannot be achieved.

This study is therefore also a call to question the

common perception of the underground space as a

dark and hostile place, and to embrace it as a resource

that extends and completes our world, a nourishing

root system without which the ground level cannot last.

We already foresee the emergence of the age of deep

urbanism.

场 研 究 是 一 个 机 遇 , 可 以 扩 大 “ 地 面

景 观 ” 建 筑 原 则 的 范 围 ; 虽 然 “ 地 面

景 观 ” 的 规 模 比 大 型 公 共 项 目 小 , 但

考 虑 到 它 的 潜 在 系 统 应 用 及 许 多 可 能

的 变 化 , 它 与 大 型 公 共 项 目 同 样 重

要 .. 在 多 种 多 样 不 同 的 城 市 环 境 中 更

普 遍 地 部 署 上 述 战 略 , 以 实 现 底 土 的

项 目 能 力 多 样 化 , 这 对 于 多 米 尼 克 •

佩 罗 建 筑 师 事 务 所 引 入 “ 地 下 房 地

产 ”—— 宝 贵 的 “ 地 下 房 地 产 ” 概 念

是 一 个 机 遇 . 事 实 上 , 在 本 研 究 中 开

发 的 主 题 旨 在 彻 底 改 变 与 城 市 地 下 的

关 系 , 而 不 仅 仅 是 空 间 和 建 筑 方 面 . 这

两 个 要 素 都 需 要 在 安 全 、 监 管 、 制 图

和 所 有 权 方 面 进 行 创 新 , 没 有 这 些 创

新 , 底 土 的 建 筑 和 房 地 产 潜 力 就 无 法

实 现 .

因 此 , 这 项 研 究 也 呼 吁 人 们 摆 脱 将 地

下 空 间 视 为 黑 暗 和 不 利 地 方 的 普 遍 看

法 , 转 而 将 地 下 空 间 视 为 一 种 扩 展 和

完 善 我 们 所 处 世 界 的 资 源 , 视 为 一 个

营 养 丰 富 的 根 基 系 统 . 没 有 地 下 空 间 ,

地 面 空 间 就 无 法 持 久 . 我 们 已 经 预 见 到

了 根 深 蒂 固 的 城 市 化 时 代 的 出 现 .

Chapter 1 Introduction

第 1 章

引 言

8

9



1.1 Joint Expertise 合 并 的 专 业 知 识

Combining the expertise of

the operator and the architect.

将 运 营 商 和 建 筑 师 的 专 业 知 识 结 合 起 来

10

Indigo is the largest car park operator

in the world, with thirty-years of

expertise in on-street management and

concession-model carparks, especially

underground.

• 11 countries

• 750 cities

• 5,380 carparks

• 2.3 million parking spaces

• 150 on-street contracts

• 3,000 km of streets managed

• 20,000 employees

Indigo 集 团 是 世 界 上 最 大 的 停 车 场 运 营 商 , 在 地 下 停 车

场 特 许 经 营 和 街 道 停 车 场 管 理 等 方 面 拥 有 30 年 的 丰 富 经

验 和 专 业 知 识 .

11 个 国 家

750 座 城 市

5,380 个 停 车 场

230 万 个 停 车 位

150 份 街 道 停 车 合 同

管 理 3,000 公 里 的 街 道 面 积

20,000 名 员 工

DPA is one of France’s leading architecture

firms known internationally for its many

signature public projects as well as its

commitment to the underground through

the concept of “groundscaping”, which

is visible in many of their large public

projects.

• 20 countries

• 60 cities

• 500 projects & proposals

• 100 built projects

• 40 urban studies

• 70 employees

• 100 books & exhibitions

多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 师 事 务 所 (DPA) 是 法 国 领 先 的 建 筑

师 事 务 所 之 一 , 以 其 在 国 际 上 的 许 多 标 志 性 公 共 项 目 及 其

作 为 设 计 师 致 力 于 通 过 “ 地 面 景 观 ” 概 念 开 发 地 下 空 间 的

努 力 而 闻 名 . 在 他 们 的 许 多 大 型 公 共 项 目 中 都 可 以 目 睹 “

地 面 景 观 ” 概 念 .

20 个 国 家

60 座 城 市

500 个 项 目

已 完 成 100 个 项 目

40 项 城 市 研 究 项 目

70 名 员 工

100 份 预 约 合 同 和 展 览

11



A.

What answers can underground carpark

infrastructures bring to the current mobility

revolution?

地 下 停 车 场 基 础 设 施 能 解 决 当 前 移 动 出 行 革 命 的 什 么 问 题 ?

B.

Can subterranean spaces be diversified in

terms of program to respond to the many

challenges raised by emerging mobilities?

地 下 空 间 在 项 目 上 是 否 能 实 现 多 样 化 , 以 应 对 新 的 移 动 出 行 方 式 带 来 的 多 重 挑 战 ?

C.

Can subterranean spaces be redefined

through design to serve users' daily life and

become a common consideration for planners?

地 下 空 间 是 否 可 以 通 过 设 计 重 新 定 义 , 以 服 务 于 用 户 的 日 常 生 活 和 规 划 师 的 共 同 需 求 ?

1.2 Reinventing underground car parks

What will the carparks of the mobility revolution

look like ?

“Mobility is undergoing one of the most transforma- tional social, technological and

economic shifts of a generation, shaped by three key disruptive forces: electric

vehicles and alternative powertrains, connect- ed and autonomous vehicles and

on-demand mobility services.” KPMG, Report on Mobility 2019

“The Mobility as a Service (MaaS) market is expected to grow from USD 42.3 billion in

2018 to USD 372.1 bil- lion by 2026, at a Compounded Annual Growth Rate of 23.79%

dauring the forecast period.” Reports & Data, 2019

“No industry or executive is immune to the profound im- plications of mobility’s second

great inflection point.” McKinsey, 2019

“Road freight will be among the first markets to be dis- rupted by autonomous vehicles

and smart technology.” Ernst & Young, 2019

After several years of development, the first mass transformations of the mobility

revolution have already taken place. Internet-enabled mobility services have become

second nature for more and more users. After several years of development, the first

mass transformations of the mobility revolution have already taken place. Internet-enabled

mobility services have become second nature for many users. Navigating the

world without a smartphone is difficult to imagine nowadays. Driving is assisted by

computers who participate with safety, efficiency, ecology and parking amongst

others. Private car ownership, the holy grail of the modernist city experience of the last

century, is being challenged by new types of vehicle access that are more convenient,

more affordable and more sustainable. Most importantly, the reign of the combustion

engine is waning with the rise of alternative power sources such as electricity and

hydrogen that will undoubtedly revolutionise infrastructure in the next few years.

With these evolutions taking place, it is only logical to question the future of parking

infrastructures that are so closely related to them. However, the studies and forecasts

in this regard all focus on above ground structures. They almost always overlook the

specific case of underground parking infrastructure, which, as shown hereinafter,

offer particularly relevant opportunities for a range of urban typologies.

1.2 彻 底 改 变 地 下 停 车 场

移 动 出 行 革 命 需 要 的 停 车 场 会 是 什 么 样 子 ?

“ 移 动 出 行 正 在 经 历 一 整 代 时 间 中 最 具 变 革 性 的 社 会 、 技 术 和 经 济 转 变 之 一 ,

由 三 种 关 键 的 颠 覆 性 力 量 形 成 : 电 动 汽 车 和 替 代 动 力 系 统 、 互 联 和 自 主 汽 车 以

及 随 叫 随 到 的 出 行 服 务 .” 毕 马 威 ,2019 年 移 动 出 行 报 告

“ 出 行 即 服 务 (MaaS) 市 场 有 望 从 2018 年 的 423 亿 美 元 增 长 到 2026 年 的

3,721 亿 美 元 , 在 预 测 期 内 复 合 年 增 长 率 为 23.79%.” 报 告 和 数 据 ,2019 年

“ 任 何 行 业 或 高 管 都 不 可 能 不 受 移 动 出 行 第 二 大 拐 点 的 重 大 影 响 .”

麦 肯 锡 ,2019 年

“ 公 路 货 运 将 成 为 首 批 由 自 主 车 辆 和 智 能 技 术 带 来 颠 覆 性 改 变 的 市 场 ."

安 永 会 计 师 事 务 所 ,2019 年

经 过 几 年 的 发 展 , 移 动 出 行 革 命 的 第 一 次 大 规 模 变 革 已 经 发 生 . 互 联 网 支 持 的

移 动 出 行 服 务 已 经 成 为 所 有 用 户 的 第 二 大 天 性 . 在 没 有 智 能 手 机 的 情 况 下 , 遨

游 世 界 几 乎 已 经 无 法 想 象 . 驾 驶 由 计 算 机 辅 助 , 计 算 机 参 与 安 全 、 效 率 、 生 态

和 停 车 等 各 个 方 面 . 拥 有 私 家 车 是 上 个 世 纪 现 代 主 义 城 市 体 验 的 圣 杯 , 但 私 家

车 出 行 正 在 受 到 更 方 便 、 更 实 惠 、 更 具 可 持 续 性 的 新 类 型 汽 车 出 行 方 式 的 挑

战 . 最 重 要 的 是 , 随 着 电 力 和 氢 气 等 替 代 动 力 源 的 兴 起 , 内 燃 机 的 统 治 地 位 正

在 逐 渐 削 弱 , 这 些 替 代 动 力 源 定 会 在 未 来 几 年 内 彻 底 改 变 基 础 设 施 的 组 成 .

随 着 这 些 演 变 的 发 生 , 对 与 它 们 密 切 相 关 的 停 车 基 础 设 施 的 未 来 提 出 质 疑 , 这

是 合 乎 逻 辑 的 . 然 而 , 在 这 方 面 的 研 究 和 预 测 都 集 中 在 地 上 结 构 上 , 并 且 几 乎

自 始 至 终 都 忽 视 了 地 下 停 车 基 础 设 施 的 具 体 情 况 , 正 如 下 文 所 示 , 这 些 基 础 设

施 为 各 种 不 同 的 城 市 提 供 着 极 其 重 要 的 机 遇 .

12

13



1.3 Groundscape 地 面 景 观

GROUNDSCAPE

/graundskeip/

Architectural gestures engaging with the

underground. Using the underground as a design

resource (light, air, energy, space, …).

地 面 景 观

将 建 筑 形 态 融 入 地 下 空 间 . 利 用 地 下 空 间 作 为 设 计 资 源 ( 光 线 、 空 气 、 能 源 、 空 间 等 )

Fictional collage of EWHA University Campus, Seoul, Korea by DPA overlayed over the Avenue Foch, Paris, France.

由 位 于 法 国 巴 黎 福 煦 大 街 的 DPA 设 计 的 科 幻 般 的 韩 国 首 尔 梨 花 女 子 大 学 校 园 . ©Dominique Perrault Architecture. 2015.

14 15



1.4 Sub_Estate 地 下 房 地 产

SUB_ESTATE

/sub/e’steit/

Underground real estate. Valorisation of the

underground. Systematic integration of underground

spaces in architecture and urban planning.

地 下 房 地 产

地 下 房 地 产 . 地 下 空 间 的 增 值 . 地 下 空 间 在 建 筑 和 城 市 规 划 中 的 系 统 整 合 .

Section-Fiction of the Île de la Cité below and around Notre-Dame, Paris, France. © Dominique Perrault Architecture. 2019.

16 17



Chapter 2 Analysis

第 2 章

分 析

18 19



2.1 Underground Car Parks. Historical Overview.

Indigo was a pioneer of underground architecture

for systematising concession-model parking under

public spaces from the 1960s onwards, starting

with Paris.

2.1 地 下 停 车 场 —— 历 史 概 况

Indigo 集 团 是 开 发 地 下 建 筑 的 先 驱 ,

从 20 世 纪 60 年 代 起 , 从 巴 黎 开 始 , 集

团 一 直 致 力 于 在 公 共 空 间 的 下 方 开 展

特 许 模 式 的 停 车 场 的 系 统 开 发 .

特 许 模 式 的 地 下 停 车 场 是 在 20 世 纪 60

年 代 后 期 开 始 发 展 的 , 目 的 是 提 供 在

密 集 的 城 市 中 心 区 停 车 的 解 决 方 案 . 在

此 之 前 , 大 多 数 建 筑 物 都 没 有 专 用 的

停 车 场 . 车 辆 主 要 停 放 在 公 共 空 间 , 不

收 费 , 也 无 人 监 管 , 损 害 了 其 他 市 民

的 利 益 .

这 种 情 况 在 巴 黎 特 别 明 显 , 因 为 巴 黎

是 一 个 特 别 密 集 的 历 史 之 都 , 有 许 多

重 要 的 公 共 广 场 和 林 荫 大 道 . 政 府 不 希

望 汽 车 的 入 侵 影 响 巴 黎 最 重 要 的 历 史

遗 址 , 从 而 促 生 了 特 许 经 营 模 式 的 地

下 停 车 场 的 产 生 .

特 许 模 式 是 指 一 种 公 私 合 作 关 系 , 其

中 公 共 机 构 允 许 私 营 实 体 在 一 定 时 间

内 经 营 、 融 资 , 甚 至 建 设 公 共 基 础 设

施 . 这 使 得 公 共 实 体 能 够 继 续 拥 有 资 产

的 所 有 权 而 私 营 企 业 能 够 提 供 服 务 . 这

是 自 19 世 纪 以 来 基 础 设 施 发 展 的 一 种

相 当 常 见 的 形 式 , 已 经 以 不 同 的 方 式

用 于 公 路 、 铁 路 或 通 信 领 域 . 特 许 经 营

模 式 的 地 下 停 车 场 的 创 新 之 处 在 于 它

们 是 建 造 在 公 共 空 间 的 下 方 .

第 一 个 特 许 经 营 模 式 的 停 车 场 建 于

1964 年 , 位 于 目 前 由 Indigo 集 团 经

营 的 巴 黎 荣 军 院 广 场 的 下 方 , 有 两 层

楼 深 , 能 容 纳 600 辆 汽 车 . 这 座 停 车 场

将 混 凝 土 广 场 变 成 一 片 开 阔 的 绿 地 广

场 , 恢 复 了 荣 军 院 广 场 的 不 朽 历 史 景

观 .

Concession-model underground car parks were

developed in the late 1960s in order to provide parking

solutions in dense urban centers. Until then, many

buildings did not have dedicated parking. Cars would

park mostly in public spaces, free of charge and free of

regulations, at the expense of the other citizens.

This situation was particularly unmanageable and

unsightly in Paris due to the nature of its historic urban

fabric with its many monumental public squares and

avenues. The political will to clear the most important

historical sites of Paris from the invasion of cars led to

the invention of the concession-model underground

carpark.

The concession-model refers to a type of public

private partnership where a public body allows a

private entity to operate, finance, and even build a

public infrastructure for a certain time. This allows

the public entity to remain owner of the asset and the

private enterprise to offer its services. It is a rather

usual format for infrastructural development since the

19th century that has been used for roads, railways or

communications in different ways. The innovation of the

concession-model underground carparks was that they

were built below public spaces.

The first concession-model carpark was built in 1964

under the Invalides esplanade operated today by Indigo

Group. Two storeys deep with a capacity of 600 cars, it

enabled the transformation of the concrete plaza into

a green esplanade, thereby restoring its monumental

historic perspective.

This solution to the post-war car issue encountered

by Paris seamlessly integrated an invasive new technology–the

car–into a pre-existing historical city fabric that

wasn’t designed for it.

Construction view of the carpark below the Place du Capitole à Toulouse featuring 855 spots over 5 levels. Toulouse, 1971.

图 卢 兹 卡 皮 托 利 山 丘 广 场 地 下 停 车 场 的 建 筑 图 , 其 特 点 是 5 层 共 有 855 个 停 车 位 .. 图 卢 兹 ,1971 年 .

这 种 战 后 巴 黎 停 车 问 题 的 解 决 方 案 无

缝 地 将 一 种 侵 入 性 的 新 技 术 —— 汽

车 —— 融 入 到 早 已 存 在 的 历 史 城 市 的

结 构 中 , 而 这 种 结 构 在 设 计 时 并 没 有

考 虑 到 地 下 空 间 .

Image showing the proximity between the Indigo car park at Les Invalides (purple) and

the project Aérog’Art by Dominique Perrault Architecture, Paris, 2019 (yellow).

透 视 图 , 展 示 由 Indigo 集 团 建 造 的 荣 军 院 停 车 场 ( 紫 色 部 分 ) 与 由 多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 师

事 务 所 设 计 的 Aérog’Art 艺 术 馆 项 目 ( 黄 色 部 分 ) 之 间 的 相 临 区 域 . 巴 黎 ,2019 年 .

Original plan of the underground parking of Invalides built by GTM.

由 GTM 建 造 的 荣 军 院 地 下 停 车 场 的 原 始 平 面 图 .

20 21



Maps of underground carparks on a portion of central Paris.

巴 黎 市 中 心 一 个 区 域 的 地 下 停 车 场 平 面 图 .

2.2 Continuing Modernist Urbanism

The location of underground car parks follows the

urban logic developed by the planners of the 18th &

19th century.

The spread of underground carparks was rapid from

the 1970s onwards. Most West European cities shared

similar situations: a growing private car problem and the

political will to solve it without spoiling their historic city

centers.

Local planning authorities selected sites for the new

infrastructure by responding to the specificities of

their urban heritage. The open public spaces that were

most central and most prized naturally became sites of

choice: squares, avenues, and esplanades were often

equiped with several underground levels of concrete

slabs to accommodate the vehicles.

These sites respect the urban planning logic and

the spatial systems developed by the planners of the

18th and the 19th centuries. Most notably, the methodology

of the “embélissement” consisted of working

like acupuncturists on the chaotic feudal fabric. They

introduced geometrical openings in the form of squares,

circles and lines in order to punctuate the city with

monumental open spaces that stimulated public life and

brought natural light and air.

The ordering of public space through simple

geometric architectural gestures creating public space

propelled Paris and most French cities to the forefront

of modernity. The creation of underground car parks

continued this project: an infrastructural gesture

bringing historic centers into a new technological age,

that of private motorised mass-mobility.

2.2 延 续 现 代 主 义 的 城 市 化

地 下 停 车 场 的 位 置 遵 循 18 世 纪 和 19 世 纪 城 市 规 划 师 形 成

的 城 市 逻 辑 .

地 下 停 车 场 从 20 世 纪 70 年 代 开 始 迅 速 蔓 延 . 大 多 数 西 欧 城

市 也 有 类 似 的 情 况 : 私 家 车 问 题 日 益 严 重 , 政 府 希 望 在 不

破 坏 城 市 历 史 中 心 的 前 提 下 解 决 这 一 问 题 .

地 方 规 划 部 门 根 据 城 市 遗 产 的 具 体 情 况 选 择 新 的 基 础 设 施

场 所 . 最 中 心 和 最 宝 贵 的 开 放 式 公 共 空 间 自 然 成 为 选 择 的 地

点 : 广 场 , 林 荫 大 道 和 平 坦 的 空 地 往 往 都 铺 设 了 几 层 混 凝

板 , 用 以 停 放 车 辆 .

这 些 地 方 遵 循 18 世 纪 和 19 世 纪 规 划 师 开 发 的 城 市 逻 辑 和

空 间 系 统 . 最 值 得 注 意 的 是 ,“ 修 饰 ” 方 法 包 括 像 针 灸 师 一

样 在 混 乱 的 保 守 结 构 上 做 文 章 . 他 们 以 正 方 形 、 圆 形 和 线 条

的 形 式 引 入 几 何 出 入 口 , 以 带 动 公 共 生 活 和 带 来 自 然 光 线

和 空 气 的 大 型 开 放 空 间 点 缀 城 市 .

通 过 创 造 公 共 空 间 的 简 单 几 何 建 筑 形 态 来 调 整 公 共 空 间 ,

巴 黎 和 大 多 数 法 国 城 市 被 推 向 了 现 代 化 的 前 沿 . 地 下 停 车 场

的 创 建 延 续 了 这 样 一 个 项 目 : 一 个 基 础 设 施 形 态 将 历 史 中

心 带 入 一 个 新 技 术 时 代 , 一 个 由 私 人 驱 动 的 大 规 模 移 动 出

行 的 新 技 术 时 代 .

Pierre Patte, “Part of a general plan for Paris illustrating the different sites proposed

for an equestrian statue of the king”, 1765. 皮 埃 尔 帕 特 ,“ 巴 黎 总 平 面 图 的 一 部 分 , 展

示 针 对 国 王 的 马 术 雕 像 而 提 出 的 不 同 场 址 ”1765 年

Plan of Paris with the boulevards by

Georges Eugène Haussmann. c1870.

乔 治 - 欧 仁 • 奥 斯 曼 绘 制 的 带 林 荫 大 道 的 巴

黎 平 面 图 .1870 年

22 23



2.3 Place Vendôme - An Archetype

The underground carpark underneath Place

Vendôme re-establishes the historic square as a

pioneer for urbanism.

Thanks to its geometric shape, formed by its continuous facades, Place Vendôme in

Paris is one of the most emblematic prototypes of Parisian planning and a reference

model for modern urbanism. The former Place Royale of Louis XIV was extended by

a multi-storey underground car park in 1970, built by GTM, now Indigo Group. Being

one of the first, one of the largest and most archetypal underground car parks located

under public space, this reinforces Place Vendôme’s position as a pioneering site in

terms of urban planning.

The invisible underground infrastructure frees the surface of the square of parked

cars. It restores its original appearance through the radical transformation of its

section which becomes as deep as it is high. The five floorplates carefully surround

the central historic column and form a 15-meter-deep construction that offers roughly

35,000 m2 of usable surface area, located right under one of the most prized and

protected real estate in the world. Effectively, the street floor of the Place Vendôme

can be compared to the roof of a vehicle warehouse.

2.3 旺 多 姆 广 场 个 建 筑 原 型

旺 多 姆 广 场 下 方 的 地 下 停 车 场 将 这 个 历 史 广 场 重 新 建 成 为

城 市 化 的 先 驱 .

由 于 其 连 续 立 面 形 成 的 几 何 形 状 , 巴 黎 的 旺 多 姆 广 场 是 巴

黎 规 划 中 最 具 象 征 意 义 的 原 型 之 一 , 也 是 现 代 城 市 化 的 参

考 模 型 .1970 年 , 原 先 的 路 易 十 四 皇 家 广 场 经 过 扩 建 , 增

加 了 一 个 多 层 地 下 停 车 场 . 当 时 由 GTM 承 建 , 也 就 是 现 在

的 Indigo 集 团 . 作 为 第 一 个 , 也 是 最 大 和 最 典 型 的 公 共 空

间 地 下 停 车 场 之 一 , 这 一 停 车 场 提 高 了 旺 多 姆 广 场 作 为 城

市 规 划 先 驱 的 地 位 .

隐 形 地 下 基 础 设 施 将 广 场 地 面 从 私 人 停 车 场 中 解 放 出 来 ,

通 过 从 根 本 上 改 变 其 断 面 , 使 其 的 深 度 与 高 度 相 同 , 隐 形

地 下 基 础 设 施 恢 复 了 原 来 的 外 观 , 五 块 地 板 小 心 地 围 绕 着

中 央 历 史 柱 , 形 成 了 一 个 15 米 深 的 建 筑 结 构 , 提 供 大 约

35,000 平 方 米 的 可 用 地 面 面 积 , 而 且 正 好 位 于 世 界 上 最

珍 贵 和 最 受 保 护 的 建 筑 之 一 的 下 方 . 实 际 上 , 旺 多 姆 广 场 的

街 道 地 面 可 以 与 汽 车 仓 库 的 屋 顶 相 媲 美 .

1113 parking spots,

5 levels,

15 meter deep,

35 000 m2 usable floor area

1,113 个 停 车 位 ,

5 层 ,

15 米 深 ,

35,000 平 方 米 的 可 用 建 筑 面 积

Place Vendôme, Paris, 1890. Place Vendôme, Paris. 1968. Place Vendôme, Paris. 2007.

Typical plan and section of the Placea Vendôme in 2019. Royal square by Jules Hardouin-Mansart for Louis XIV (1699).

Underground car park by Indigo Group (then GTM) for Georges Pompidou (1970).

旺 多 姆 广 场 2019 年 的 标 准 平 面 图 和 断 面 图 . 由 儒 勒 • 哈 杜 安 • 孟 萨 建 筑 师 事 务 所 建 造 的 路 易 十 四 皇 家 广 场 (1699 年 ). 由 Indigo 集 团 ( 当

时 的 GTM) 建 造 的 巴 黎 乔 治 • 蓬 皮 杜 广 场 地 下 停 车 场 (1970 年 ).

24 25



2.4 Avenues – A roll-out system

The open spaces created by large circulation axes

quickly came to use the same principles as the

ones developed for public squares.

Following the infrastructural logic of many public

utility and transportation networks, many underground

carparks have been built under boulevards, avenues

and roundabouts. The necessary proximity to vehicle

traffic and the continuity of the open space of the

street rendered circulation axes an obvious choice for

such developments. These standardised structures

are 'unrolled' like a carpet, under the street level, with

regular access points for vehicles and pedestrians along

the way.

In many ways, these underground linear car parks

are the realisation of the many unbuilt projections

drafted by the planners and architects of the early years

of the car, who often proposed additional street levels

in order to cope with the varying vehicles flows. Eugène

Hénard, Harvey W. Corbett, Paul Rudolph are some of

the architects who furthered the legacy of Pierre Patte

by proposing new concepts for street typologies.

2.4 林 荫 大 道 • 一 个 全 面 推 出 的 系 统

由 大 流 通 轴 创 建 的 开 放 空 间 很 快 就 开 始 使 用 为 公 共 广 场 开

发 的 原 则 .

按 照 许 多 公 用 事 业 和 交 通 网 络 的 基 础 设 施 逻 辑 , 在 林 荫 大

道 、 大 街 和 环 形 交 叉 路 口 的 下 方 建 成 了 许 多 地 下 停 车 场 . 接

近 车 辆 交 通 的 必 要 性 和 街 道 开 放 空 间 的 连 续 性 为 流 通 轴 提

供 了 一 个 进 行 此 类 开 发 的 明 智 选 择 . 这 些 标 准 化 的 建 筑 结 构

在 街 道 水 平 面 的 下 方 展 开 , 中 途 有 固 定 的 车 辆 和 行 人 通 道 .

在 许 多 方 面 , 这 些 地 下 线 性 停 车 场 帮 助 完 成 了 汽 车 早 期 规

划 师 和 建 筑 师 制 定 的 许 多 未 建 造 的 项 目 , 他 们 经 常 提 出 大

幅 增 加 街 道 水 平 面 面 积 的 方 案 , 以 应 对 各 种 车 流 . 尤 金 • 海

纳 德 、 哈 维 • 威 利 • 科 贝 特 和 保 罗 • 鲁 道 夫 是 其 中 的 几 位 建 筑

师 , 他 们 通 过 提 出 典 型 的 街 道 断 面 设 计 , 进 一 步 发 扬 了 法

国 建 筑 师 皮 埃 尔 • 帕 特 的 建 筑 遗 产 .

579 parking spots

2 levels

6m deep

700m long

15 000 m2 usable floor area

700m long

60m between each exit

579 个 停 车 位

2 层

6 米 深

700 米 长

15 000 平 方 米 可 用 建 筑 面 积

700 米 长

每 个 出 口 之 间 的 距 离 为 60 米

Typical plan and section of the underground parking lot below Avenue du Roule,

Neuilly/Paris, France. Boulevard buildings built mostly between 1850 and 1920.

Underground built in the 1970s.

法 国 巴 黎 讷 伊 杜 鲁 勒 大 街 下 方 的 地 下 停 车 场 的 标 准 平 面 图 和 断 面 图 . 主 要 建 于 1850 年 至

1920 年 之 间 的 林 荫 大 道 建 筑 . 建 于 20 世 纪 70 年 代 的 地 下 建 筑 .

Pierre Patte. Typical Parisian street

section.

条 典 型 巴 黎 街 道 的 剖 面 图 . 1769 年 .

Eugène Hénard. Les villes de l’avenir.

Transactions of the Town Planning

Conference, London. 10-15 Octobre

1910. From Eugène Hénard, études sur

l’architecture et les transformations de

Paris, by Jean-Louis Cohen, 2012.

Paul Rudolph. Cross manhattan expressway

proposal. 保 罗 • 鲁 道 夫 . 穿 过 曼 哈 顿 的

高 速 公 路 方 案 .1967 年 – 1972 年 .

26 27



Street Section late-19th Century

街 道 断 面 图 -19 世 纪 末

2.5 The Rise of the Deep Street

Since its invention, the modern street has not

only grown higher. It has been layering deeper to

withstand technological advances.

The modern street is a cleared open space made for circulation, delimited by two

facades separating public and private space, and with city utilities embedded in

its floor. The utilities started with sewage, clean water gas, to later incorporate

electricity, subways, phone lines and internet cables. Underground car parks also

belong to this series of utility networks that make daily urban life possible.

The development of carparks below squares and streets has transformed the

archetypical architectural street section. Consequently, it has become as deep as it is

high, with the street floor being as much of a roof as a floor.

The deepening of the street through the construction of underground parking lots in

recent decades realises several urban propositions such as the ones of Eugène Hénard

for Paris or Harvey Wiley Corbett for New York City. However, their visions mostly

prioritised traffic by adding circulation levels, which overlooked the street’s role in

centralising city life. On the contrary, the implicit project of the deep street consists of

embedding as many machines, utilities and services for urban life into the floor in order

to leave the streets and public spaces as free and legible as possible.

2.5 深 层 街 道 的 兴 起

自 从 其 创 建 以 来 , 现 代 街 道 不 仅 变 得 更 高 了 , 而 且 也 在 层

次 上 变 得 更 深 了 , 以 应 对 技 术 的 演 变 发 展 .

Street Section late-20th Century

街 道 断 面 图 -20 世 纪 末

现 代 街 道 是 一 个 清 空 的 开 放 式 流 通 空 间 , 其 边 界 通 过 两 个

立 面 确 定 , 这 两 个 立 面 将 公 共 和 私 人 空 间 分 开 , 在 其 地 面

中 嵌 入 城 市 公 用 事 业 . 公 用 事 业 最 初 为 下 水 道 、 清 洁 水 、 煤

气 管 道 , 到 后 来 包 括 电 力 、 地 铁 、 电 话 和 互 联 网 等 设 施 . 地

下 停 车 场 也 属 于 这 一 系 列 的 公 用 事 业 网 络 的 一 部 分 , 这 些

网 络 使 日 常 城 市 生 活 成 为 可 能 .

广 场 和 街 道 下 方 地 下 停 车 场 的 发 展 改 变 了 典 型 的 建 筑 街 道

断 面 . 使 它 们 的 深 度 和 高 度 相 同 , 使 街 道 表 面 更 像 是 一 个 屋

顶 , 而 不 是 一 个 地 面 .

近 几 十 年 来 , 通 过 地 下 停 车 场 的 建 设 对 街 道 空 间 的 深 化 ,

实 现 了 多 项 城 市 主 张 , 如 尤 金 • 海 纳 德 对 巴 黎 的 主 张 , 或

哈 维 • 威 利 • 科 贝 特 对 纽 约 的 主 张 . 然 而 , 他 们 的 构 思 主 要 是

通 过 成 倍 地 增 加 流 通 层 次 来 优 先 解 决 交 通 问 题 , 这 忽 略 了

街 道 在 集 中 城 市 生 活 中 的 作 用 . 相 反 , 深 层 街 道 的 隐 含 项 目

包 括 将 尽 可 能 多 的 用 于 城 市 生 活 的 设 备 、 公 用 事 业 和 服 务

嵌 入 地 下 , 以 便 使 街 道 和 公 共 空 间 尽 可 能 的 畅 通 无 阻 , 出

入 便 利 .

The development of the Deep Street

深 层 街 道 的 出 现

Section of a typical Parisian street at the end of the 19th and 20th centuries. The city is becoming as deep as high.

19 世 纪 和 20 世 纪 末 , 一 条 典 型 巴 黎 街 道 的 剖 面 图 . 这 座 城 市 正 变 得 深 度 与 高 度 相 同 .

28 29



2.6 Opportunities in the Underground

The metropolitan underground is an untapped

urban resource.

Underground urban strategies can provide answers to a many contemporary

challenges. The main resource to tap in the underground is space. The construction

of underground architectural spaces consolidates the use of urban space without

crowding the surface with more volumes or spreading further out. This practice of

improving the spaces on the surface increases their real estate value even more. It is a

quiet production of space, which is particularly relevant for the most dense and most

sensitive urban areas. The expansion of cities downwards through the thickening of

their ground is a sensible approach for urban growth, one which has been overlooked

by modernist planners of the last century, and one that will surely gain an increasing

significance in the near future.

Another advantage which is specific to the underground is to be in direct contact

with the soil and therefore to have direct access to its resources. Water can be

managed locally through sponge city principles for instance, and sometimes even

sourced locally for consumption. But the most immediate and powerful resource

of the ground is its thermal capacity. Virtually unlimited in its availability and rather

low-tech in its exploitation, it has the potential of massively reducing the energy

consumption of urban centres. Future city developments should think of their soils as

massive natural heat sinks.

• Space

• Density

• Connectivity

• Infrastructure

• Energy

2.6 地 下 机 遇

大 都 市 地 下 空 间 是 一 种 未 开 发 的 城 市 资 源 .

地 下 城 市 策 略 可 以 解 决 多 种 多 样 的 当 代 挑 战 . 需 要 挖 掘 的 主

要 地 下 资 源 是 空 间 . 在 地 下 建 造 建 筑 空 间 巩 固 了 城 市 空 间 的

使 用 , 同 时 不 会 在 地 面 聚 集 更 多 的 体 量 , 也 不 会 进 一 步 扩

展 延 伸 . 这 是 增 加 地 面 空 间 价 值 的 切 实 可 行 的 方 法 , 能 够 给

地 面 空 间 赋 予 更 多 的 价 值 . 这 是 一 种 安 静 的 空 间 生 产 方 式 ,

在 最 密 集 和 最 敏 感 的 城 市 中 具 有 特 殊 的 重 要 性 . 通 过 加 厚 城

市 地 基 向 下 进 行 城 市 扩 张 是 促 进 城 市 快 速 发 展 的 一 种 明 智

方 法 . 在 上 个 世 纪 , 现 代 主 义 规 划 师 对 此 考 虑 不 足 , 但 是 在

不 久 的 将 来 这 种 方 法 将 会 变 得 越 来 越 重 要 .

地 下 空 间 特 有 的 另 一 个 优 点 是 与 土 壤 直 接 接 触 , 因 此 可 以

直 接 获 得 其 资 源 . 例 如 , 水 可 以 通 过 海 绵 城 市 原 则 在 当 地 进

行 管 理 , 有 时 甚 至 可 以 在 当 地 获 得 以 供 消 费 . 但 地 下 最 直

接 、 最 强 大 的 资 源 是 它 的 热 容 量 . 它 们 几 乎 是 取 之 不 尽 的 ,

而 且 开 发 技 术 要 求 不 高 , 它 有 可 能 大 大 降 低 城 市 中 心 的 能

源 消 耗 . 在 未 来 的 城 市 开 发 中 , 应 将 城 市 的 土 壤 资 源 看 作 巨

大 的 自 然 散 热 器 .

• 空 间

• 密 度

• 连 通 性

• 基 础 设 施

• 能 源

Indigo manages 1.5 million m2 of underground

space in Paris, which amounts to 13 Montparnasse

Towers.

Indigo 集 团 管 理 着 巴 黎 150 万 平 方 米 的 地 下 空 间 , 这 相 当 于 13 座 蒙 帕 纳 斯 大 厦 .

30 31



2.7 Towards a new model

The underground spaces of tomorrow will

house more than just mobility and utilities.

The arrival of new mobilities will force parking infrastructures to evolve beyond being

simply inert vehicle storage. They will have to become local service providers for a

variety of vehicles that might be owned privately, leased or shared either individually

or as fleets, and of different typologies, mainly cars, vans, scooters, bicycles, with

diverse engines powered with gas, electricity and hydrogen. The default systems

embedded in a carpark are already being rethought for that reason.

Then, this trend in mobility is part the broader optimisation of space in high-density

high-value urban areas in parallel with the search for sustainable solutions. In this

case, underground infrastructures are particularly relevant, especially when they are

already built, underused and ready to be converted.

The carpark of the future will cease to be a closed concrete box to become a site

of connections directed both vertically as an extension of the street level and as an

interface with resources underground, and horizontally by connecting transport lines,

retail space, cultural venues to the infrastructure they need, and also to each other.

2.7 迈 向 新 模 式

未 来 的 地 下 空 间 将 不 只 是 提 供 移 动 出 行 和 公 用 事 业 .

新 的 移 动 出 行 方 式 的 到 来 将 迫 使 停 车 基 础 设 施 超 越 简 单 、

毫 无 生 机 的 车 辆 存 放 功 能 . 它 们 将 必 须 成 为 各 种 车 辆 的 本 地

供 应 商 , 包 括 私 人 车 辆 、 租 赁 车 辆 或 者 个 人 或 车 队 共 享 车

辆 , 以 及 采 用 不 同 形 式 和 发 动 机 的 车 辆 ( 主 要 是 小 汽 车 、

货 车 、 小 型 摩 托 车 和 自 行 车 ), 包 括 燃 油 驱 动 、 电 动 和 氢

燃 料 驱 动 的 车 辆 . 鉴 于 此 , 将 不 得 不 重 新 考 虑 停 车 场 中 嵌 入

的 默 认 系 统 .

之 后 , 这 种 移 动 出 行 趋 势 被 一 种 更 长 的 趋 势 进 一 步 推 动 . 这

种 趋 势 与 高 密 度 、 高 价 值 的 城 市 地 区 的 空 间 优 化 相 关 , 与

寻 找 有 效 的 可 持 续 性 解 决 方 案 相 结 合 . 在 这 种 情 况 下 , 地 下

基 础 设 施 尤 其 具 有 相 关 性 , 特 别 是 当 它 们 已 经 建 成 、 还 没

有 充 分 使 用 , 而 且 准 备 转 变 时 .

Street Section 21st Century • 21 世 纪 的 街 道 剖 面

未 来 的 停 车 场 将 不 再 是 一 个 封 闭 的 混 凝 土 箱 , 而 是 成 为 一

个 连 接 点 . 在 垂 直 方 向 , 作 为 街 道 地 面 的 延 伸 和 获 得 土 壤 资

源 的 入 口 ; 同 时 在 水 平 方 向 , 将 运 输 工 具 、 商 店 、 场 馆 与

它 们 需 要 的 基 础 设 施 连 接 起 来 , 同 时 也 与 它 们 相 互 连 接 起

来 .

Slab opening principles (above).

Harvey Wiley Corbett, City of the future. 1913 (left).

地 板 打 开 原 则 ( 上 图 ).

哈 维 • 威 利 • 科 贝 特 , 未 来 城 市 ,1913 年 ( 左 图 ).

32 33



2.8 Programming the Underground 制 定 地 下 项 目 计 划

深 度

DEPTH

+2

+1

Overground

STREET

OPERATOR

街 道 运 营 商

0

STREET

PARKING

向 着 地 面 景 观

城 市 化 发 展

TOWARDS

GROUNDSCAPE

URBANISM

NOW

现 在

SHARED

MOBILITY

SHOPS &

GALLERIES

DRONE

DELIVERYS

FUTURE

未 来

ATELIERS HOSTEL

-1

Shallow Underground

LOWER GROUND

SERVICES

有 效 的 地 面 服 务

-2

CAR

LEASING

LAST MILE

DELIVERY

DARK

KITCHENS

CHARGING

STATIONS

MOBILITY

AS SERVICE

CULTURAL

VENUES

DRONE

MAINTENANCE

-3

VEHICLE

STORAGE

-4

DEEP

LOGISTICS

Deep Underground

URBAN

INFRASTRUCTURE

城 市 基 础 设 施

-5

DATA

CENTER

ENERGY

STORAGE

PILOT

PARKING

DRONE

STORAGE

GEO-

THERMY

WATER

TREATMENT

ENERGY

PRODUCTION

AGRICULTURE

NON-HUMAN

INDUSTRIES

-6

Programming the Underground: Towards groundscape urbanism.

DPA–X for Indigo. 2019

Programming the underground real estate of

today and tomorrow.

制 定 现 在 和 未 来 的 地 下 房 地 产 项 目 计 划 .

Programming the underground. Program distribution for underground car parks according to depth and time. The programs

tends to fall into two categories, those located close to the surface and those that are deeper.

制 定 地 下 项 目 计 划 . 根 据 深 度 和 时 间 对 地 下 停 车 场 进 行 项 目 分 配 . 这 些 项 目 往 往 包 括 两 类 , 即 位 于 地 面 附 近 的 项 目 和 更 深 层 的 项 目 .

34 35



2.9 Regulations : Challenges & Propositions

The full realisation of the underground’s potential

requires regulatory and legal innovations regarding

access and safety as well as planning and ownership.

The underground abides by a different set of rules and laws compared to the surface.

These rules are often much less developed than those above ground, and they tend

to exarcebate the abrupt transition between above and below. The exploitation of the

urban underground through future car parks or other activities requires innovative

regulations in terms of safety, design and zoning. For instance, regulatory distinctions

could be introduced to distinguish between shallow and deep underground spaces, and

also between repurposed buildings and new constructions.

Beyond car parks, the sophistication of the regulatory realm related to underground

spaces is an essential element to the rootedness of our cities, and therefore to making

them more optimised, resilient and sustainable. The guidelines assembled by the Police

authorities in Paris compose an essential basis for the reach of these prospects.

2.9 监 管 : 挑 战 和 主 张

充 分 实 现 地 下 潜 力 需 要 在 出 入 口 和 安 全 以 及 规 划 和 财 产 方

面 进 行 监 管 和 法 律 创 新 .

与 地 面 相 比 , 地 下 遵 守 一 套 不 同 的 规 则 和 规 律 . 这 些 规 则 的

演 变 和 发 展 往 往 比 地 上 的 那 些 要 少 得 多 , 而 且 它 们 往 往 突

出 地 上 与 地 下 的 区 别 . 通 过 未 来 的 停 车 场 或 其 他 活 动 开 发 城

市 地 下 空 间 , 需 要 在 安 全 、 设 计 和 区 划 方 面 有 创 新 的 监 管

规 定 . 例 如 , 可 以 引 入 监 管 区 分 , 将 浅 层 和 深 层 地 下 空 间 区

分 开 来 , 并 将 翻 修 建 筑 与 新 建 筑 区 分 开 来 .

除 了 停 车 场 外 , 与 地 下 空 间 有 关 的 监 管 领 域 的 复 杂 性 是 城

市 扎 根 的 一 个 基 本 要 素 , 因 此 也 是 使 城 市 更 加 优 化 、 更 加

灵 活 和 更 具 可 持 续 性 的 一 个 基 本 要 素 . 由 巴 黎 警 察 部 门 汇 编

的 指 导 方 针 成 为 实 现 这 些 前 景 的 必 要 基 础 .

36

37



lation 监 管 Innovation 创 新 Regulation 监 管 Innovation 创 新 Regulation 监 管 Innovation 创 新

Façade Access

Groundscape

Adaptable Design

Redefining the level zero

Façade accesses describe ramps, stairs and lifts that

are located on the ground level of a building and have

direct access to the street. Simply by having a façade,

they solve many regulatory issues in terms of security,

maintenance, property and urban integration. Façade

access should be preferred to small ground openings

and be facilitated as much as possible.

Naturally lit and ventilated spacious entrances break the

regulatory separation between spaces above and below

ground. They provide large emergency exits for crowds

and easy intervention access points for authorities. They

break the psychological barrier of “going underground”

and bring out the value of the underground located just

under the surface.

The structure and layout of underground parking lots

is optimised for cars which limits their reconversion

potential. Adaptable design principles for underground

infrastructure include higher load capacities and more

versatile dimensioning and access points amongst

others. These possibilities can be incentivised for their

long-term economic viability and sustainable capacity,

which is particularly relevant in the case of the car which

is likely to be profoundly transformed in the near future.

The level zero is defined by the safety services as a

reference in case of emergency intervention. It hardly has

any relationship to user experience although it remains

highly influential in defining the types of programs, and

therefore the value of real estate.

Cornerless Design

Subsoil vs. Underground

Passive Fire Protection

Vehicle Fire Regulation

Claustrophobia and danger generated by underground

parking lots can be greatly improved by design. Corners,

thresholds, darkness, smells, corridors, mazes, are

some of the elements that contribute to the depreciation

of underground spaces. High ceilings, convenient exits,

natural ventilation and regular maintenance dramatically

improve those spaces.

The underground is not uniform in terms of zoning.

A distinction emerges from the study of potential

programmatic developments in the underground. The

subsoil is located on first few levels below the street and

offers safe spaces for people thanks to the proximity to

the ground. The underground is located on the deeper

levels and can host programs involving a more limited

amount of personnel. The regulations could integrate

this distinction in their composition.

Fire protection in underground spaces has been a fast

developing area of expertise in recent years, in particular

with regards to passive protection. Passive fire

protection principles are able to solve many of the fire

safety requirements for vehicles and users. They are

often aligned with quality design (higher ceilings, natural

ventilation, etc.) and sustainable (fewer machines, less

energy consumption, etc.).

The greatest fire threat of underground parking lots are

related to the high fire load energy density (FLED) of

vehicles which is particularly important and toxic. Recent

combustion engine vehicles tend to burn longer, hotter

and more destructively. The FLED of future vehicles will

have to be capped for safety and sustainability reasons.

立 面 入 口 通 道

立 面 入 口 通 道 描 述 位 于 建 筑 物 地 面 上 的 坡 道 、 楼 梯 和 电

梯 , 并 可 直 接 进 入 街 道 . 简 单 地 说 , 通 过 拥 有 一 个 立 面 , 他

们 解 决 了 许 多 安 全 、 维 护 、 财 产 和 城 市 一 体 化 方 面 的 监 管

问 题 . 立 面 入 口 通 道 应 优 先 于 小 的 地 面 入 口 , 并 尽 可 能 的 方

便 .

地 面 景 观

自 然 照 明 和 通 风 的 宽 敞 入 口 有 助 于 打 破 地 上 与 地 下 空 间 之

间 的 监 管 分 离 . 它 们 为 人 群 提 供 大 的 紧 急 出 口 , 并 为 管 理 当

局 提 供 易 于 干 预 的 出 入 点 . 它 们 打 破 了 “ 进 入 地 下 ” 的 心 理

障 碍 , 并 挖 掘 出 地 表 下 底 土 的 价 值 .

演 变 式 设 计

对 限 制 地 下 停 车 场 再 改 造 潜 力 的 结 构 和 布 局 进 行 优 化 . 地 下

基 础 设 施 的 演 变 式 设 计 原 则 包 括 更 高 的 负 载 能 力 和 更 多 用

途 的 尺 寸 和 接 入 点 等 . 这 些 可 能 性 的 长 期 经 济 生 命 力 和 可 持

续 性 能 力 可 以 被 激 发 出 来 , 这 在 不 久 的 将 来 汽 车 可 能 发 生

重 大 变 化 的 情 况 下 尤 其 重 要 .

重 新 定 义 地 平 层

零 级 由 安 全 服 务 部 门 定 义 为 紧 急 干 预 情 况 下 的 一 项 参 考 . 它

与 用 户 体 验 几 乎 没 有 任 何 关 系 , 尽 管 它 在 定 义 项 目 类 型 及

房 地 产 的 价 值 上 仍 具 有 很 高 的 影 响 力 .

无 角 落 设 计

通 过 设 计 , 可 以 大 大 改 善 地 下 停 车 场 带 来 的 幽 闭 恐 惧 症 和

危 险 . 角 落 、 门 槛 、 黑 暗 、 气 味 、 走 廊 、 迷 宫 , 是 一 些 导 致

地 下 空 间 贬 值 的 因 素 . 较 高 的 天 花 板 , 明 显 的 出 口 位 置 , 自

然 通 风 和 定 期 维 护 会 显 著 改 善 幽 闭 恐 惧 症 , 降 低 危 险 .

底 土 与 地 下

地 下 在 分 区 方 面 不 统 一 . 对 地 下 潜 在 项 目 开 发 的 研 究 推 动 了

区 分 概 念 的 提 出 . 底 土 位 于 街 道 下 方 的 上 几 层 , 由 于 靠 近 地

面 , 所 以 能 为 人 们 提 供 安 全 的 空 间 . 地 下 位 于 更 深 层 , 可 以

提 供 涉 及 更 少 人 的 项 目 . 监 管 可 以 在 其 范 围 内 纳 入 这 一 区

分 .

近 年 来 , 地 下 空 间 的 消 防 发 展 迅 速 , 特 别 是 在 被 动 消 防 方

面 . 被 动 消 防 原 则 能 够 解 决 汽 车 和 用 户 的 许 多 消 防 安 全 要

求 . 它 们 往 往 与 质 量 设 计 ( 更 高 的 天 花 板 , 自 然 通 风 等 ) 及

可 持 续 性 ( 更 少 的 设 备 、 更 少 的 能 耗 等 ) 相 一 致 .

车 辆 消 防 监 管

地 下 停 车 场 最 大 的 火 灾 威 胁 与 汽 车 的 高 火 灾 负 荷 能 量 密 度

(FLED) 相 关 , 此 能 量 密 度 特 别 重 要 , 而 且 毒 性 很 大 . 最

近 制 造 的 内 燃 机 汽 车 往 往 燃 烧 时 间 更 长 , 热 量 更 大 , 更 危

险 . 出 于 安 全 和 可 持 续 性 考 虑 , 未 来 机 动 车 辆 的 FLED 可 能

会 受 到 限 制 .

被 动 式 消 防

vation 创 新 Regulation 监 管 Innovation 创 新 Regulation 监 管 Innovation 创 新 Regulation 监 管 I

38 39



2.10 Underground Operator

The underground operator offers a full-range

of expert services for the development and use

of underground spaces, from construction to

regulation, and from management to ownership.

Over the last decades, Indigo Group has gathered valuable knowledge concerning

the development of the metropolitan underground. At the crossroads between urban

infrastructure and user services, this expertise is valuable for activities beyond just car

parking and mobility. introduces therefore the notion of underground operator as

much for the future of Indigo Group as for the relevant administrations and businesses.

The positioning as underground operator is strategic and also only natural considering

the evolution of mobility and of urban practices. The underground operator mainly identifies

a specialised entity with the capacity to assist businesses in establishing themselves

in city centres where space is limited and where local politics differ. The geographical

distribution of parking lots – both underground and not - already position Indigo Group as

the manager of a consolidated network of well-located usable surfaces that could be used

for more than car storage. This development is already tentatively underway, but a shift

in the appreciation of existing and future carparks is needed. They should be understood

as the nodes of an infrastructural grid providing mobility services, energy solutions,

logistical spaces, and multi-purpose volumes for a variety of activities. When a new urban

services needs to be implemented in a city, the operators of these infrastructural parks

should be considered first.

Amongst them, the parks located underground have a different position in this

network. More often public than private, they are more expensive and technical to build,

they are more difficult to operate and they are necessarily located in dense and prized city

centers. It makes them subject to a wealth of issues that are practical, legal and political,

and which are precisely rendering them inaccessible to non-specialised enterprises.

The underground operator then becomes the mediator between companies needing

to deploy services in places where they have no experience with the local authorities,

citizens or users.

Such a positioning at the intersection of public and private spheres, as a decentralised

global network of localised flexible infrastructural spaces is particularly adapted to the

patterns of development of digital services, and has the potential of curbing their disruptive

effects, especially because the network of parks is already sufficiently mature.

Tesla Customers Storage Light Industries

Venue Artisans Lime Industries Shoppers Maintenance

Logisitics Light Mobility Amazon BMW

Drivers Car-Sharing

Energy

Vehicules

Default intermediary

between private enterprises

and local authorities

Global

Businesses

全 球 业 务

停 车 场

地 下 运 营 商

Provider of viable solutions to

global businesses establishing

themselves locally

街 道 运 营 商

移 动 出 行

2.10 地 下 运 营 商

地 下 运 营 商 为 开 发 和 使 用 地 下 空 间 , 从 施 工 到 监 管 、 从 管

理 到 所 有 权 , 提 供 全 方 位 的 专 业 服 务 .

在 过 去 的 几 十 年 里 ,Indigo 集 团 积 累 了 有 关 大 都 市 地 下 开

发 的 宝 贵 知 识 . 这 些 宝 贵 知 识 跨 越 城 市 基 础 设 施 及 用 户 服 务

领 域 . 这 些 专 业 知 识 对 于 停 车 和 移 动 出 行 以 及 其 他 活 动 非 常

有 价 值 . 因 此 ,DPA-X 引 入 了 地 下 运 营 商 的 概 念 , 这 对 于

Indigo 集 团 , 及 相 关 行 政 管 理 当 局 和 企 业 的 未 来 发 展 一 样

重 要 .

考 虑 到 移 动 出 行 和 城 市 管 理 实 践 的 演 变 , 地 下 运 营 商 的 定

位 具 有 战 略 性 , 这 也 是 自 然 而 然 的 事 情 . 地 下 运 营 商 主 要 是

一 个 专 门 的 实 体 , 有 能 力 帮 助 企 业 在 空 间 有 限 和 地 方 政 治

多 样 的 城 市 中 心 立 足 . 停 车 场 的 地 理 分 布 —— 包 括 地 下 和

非 地 下 —— 已 经 将 Indigo 集 团 定 位 为 位 置 良 好 的 可 用 地

面 综 合 网 络 的 管 理 者 . 这 些 地 面 可 以 用 于 除 汽 车 停 放 以 外 的

其 他 更 多 目 的 . 这 一 演 变 已 经 暂 时 开 始 , 但 需 要 完 成 现 有 和

未 来 停 车 场 的 升 值 转 变 . 应 该 将 它 们 理 解 为 能 够 为 各 种 活 动

提 供 移 动 出 行 服 务 、 能 源 解 决 方 案 、 后 勤 空 间 和 多 用 途 体

积 的 基 础 设 施 网 格 的 节 点 . 当 需 要 在 一 个 城 市 实 施 一 项 新 的

城 市 服 务 时 , 应 首 先 考 虑 这 些 作 为 基 础 设 施 的 停 车 场 的 运

营 商 .

其 中 , 地 下 停 车 场 在 这 个 网 络 中 有 着 不 同 的 位 置 . 更 多 的 情

况 下 , 它 们 是 公 共 停 车 场 而 不 是 私 人 停 车 场 , 它 们 建 造 起

来 更 加 昂 贵 并 需 要 更 先 进 的 技 术 , 它 们 更 难 经 营 、 而 且 必

须 位 于 密 集 和 宝 贵 的 城 市 中 心 . 这 使 得 它 们 面 临 许 多 问 题 ,

这 些 问 题 包 括 实 用 性 、 法 律 和 政 治 方 面 的 问 题 , 这 恰 恰 使

它 们 无 法 掌 握 在 非 专 业 企 业 的 手 中 . 因 此 , 地 下 运 营 商 成 为

需 要 在 自 身 没 有 经 验 的 地 方 开 展 服 务 的 公 司 与 地 方 当 局 、

市 民 和 用 户 之 间 的 调 解 人 .

这 种 处 于 公 私 交 叉 点 的 定 位 , 作 为 本 地 化 基 础 设 施 灵 活 空

间 的 一 个 分 散 的 全 球 网 络 , 特 别 适 应 于 数 字 服 务 的 发 展 模

式 , 并 有 可 能 遏 制 它 们 的 破 坏 性 影 响 , 特 别 是 在 停 车 场 网

络 已 经 相 当 成 熟 的 情 况 下 .

Local

Practices

本 地 业 务

Politics Customers Public Authorities Traditions

States Regions Ecology Planning Work Codes Local Data Fire Brigade

Associations Partners Construction

40 41



Chapter 3 Sites

第 3 章

场 址

42

43



Dense Metropolis

密 集 的 大 都 市

Regional City

区 域 城 市

New Development

新 开 发 区

Dense metropolitan centres are the most obvious

sites for underground carparks. They tend to have a

mature urban fabric that was often designed before

the invention of the car. They also have developed

transportation ecosystems with cars, buses, trains and

light mobilities. The traffic in these areas is defined by

a reduced number of privately owned cars and a large

proportion of logistics for both passengers (taxis, etc.)

and goods (delivery, etc.).

密 集 的 大 都 市 中 心 是 地 下 停 车 场 存 在 最 多 的 地 方 , 地 下 停 车 场 位 于 密 集 的 大 都

市 区 , 大 都 市 区 有 多 个 中 心 彼 此 挨 得 很 近 . 这 些 地 区 往 往 有 成 熟 的 城 市 结 构 , 通

常 是 在 汽 车 发 明 之 前 设 计 的 . 它 们 还 发 展 了 小 汽 车 、 公 共 汽 车 、 火 车 和 轻 型 交 通

工 具 的 交 通 运 输 生 态 系 统 . 这 些 地 区 的 交 通 特 点 是 : 私 人 汽 车 数 量 减 少 , 大 部 分

物 流 服 务 为 乘 客 ( 出 租 车 等 ) 和 货 物 ( 送 货 ) 的 物 流 服 务 .

Regional cities are urban centers with a single identifiable

center which often corresponds to the historic

heart of the city and its train station. The main particularity

of these urban centers is that the traffic is dominated

by private car owners who are spread on nearby rural

and suburban territories, and whose public transportation

options are limited to public buses and tramways at

most.

区 域 城 市 是 指 只 有 一 个 显 而 易 见 中 心 的 城 市 中 心 , 此 中 心 往 往 是 该 城 市 的 历 史

核 心 及 其 火 车 站 所 在 地 . 这 些 城 市 中 心 的 主 要 特 点 是 , 交 通 以 私 家 车 主 为 主 ,

他 们 分 布 在 附 近 的 农 村 和 郊 区 , 他 们 的 公 共 交 通 选 择 方 式 最 多 只 限 于 公 共 汽 车

和 电 车 .

New development refer to urban areas built for the

car that are equipped by default with parking through

planning regulations based on their programs (retail,

residential, business, culture, mixed-use, etc.). The

required parking surfaces often lead to their integration

in the architectural design, and are regularly placed

underground in the lowest levels the buildings or even

sometimes extend below the public spaces. They are

mostly located on private land.

新 开 发 区 是 指 根 据 其 经 营 项 目 ( 零 售 、 住 宅 、 商 业 、 文 化 、 多 用 途 综 合 项 目

等 ) 通 过 规 划 监 管 , 专 为 满 足 汽 车 需 要 而 建 造 的 默 认 配 备 了 停 车 场 的 城 市 地

区 . 所 需 的 停 车 场 往 往 被 纳 入 建 筑 设 计 中 . 停 车 场 常 常 位 于 建 筑 物 最 低 层 的 地

下 , 甚 至 有 时 延 伸 到 公 共 空 间 的 下 方 . 它 们 大 多 数 位 于 私 人 土 地 上 .

3.1 Urban Condition

Underground carparks are usually implemented in

relatively high-density urban areas. Three dominant

typologies of urban conditions can be identified,

each with its own characteristics.

1. Dense Metropolis

2. Regional City

3. New Development

3.1 城 市 条 件

地 下 停 车 场 总 是 建 在 居 民 和 建 筑 密 度 相 对 较 高 的 城 市 地 区 .

可 以 确 定 城 市 条 件 的 三 种 主 导 类 型 . 每 种 类 型 在 停 车 场 使 用

以 及 停 车 场 类 型 方 面 都 有 各 自 的 特 点 .

1. 密 集 的 大 都 市 中 心

2. 区 域 城 市 中 心

3. 新 开 发 区

44

45



3.2 Architecture

Underground carparks have no façade and only

interiors. They are mainly defined by their sites.

Squares

广 场

Avenues

林 荫 大 道

Blocks

街 区

Although overlooked in specialised literature on car parks design, the architecture

of underground parking shares many similarities with its above ground counterpart.

It is mainly composed of simple floor plates based on a regular pillars-slab structural

system connected by ramps. The main difference is structural to resist the soil’s

pressure to prevent collapsing on themselves.

The basic structural grid is 15 x 15 meters which allows to have six 5 x 2.5 m parking

spots for standard private vehicles and enough room for their respective access. The

average surface for a parking spot is 25 m2 when all access is considered.

In the case of helicoidal and semi-helicoidal carparks, the ramps work as continuous

tilted floorplates.

Squares

Open public spaces such as squares,

plazas, parks and green fields are a

typical urban feature of most cities in

the world. They are most often located

near buildings of importance, whether

a monument, a townhall, a church, a

museum, or a temple. The construction

of underground levels for vehicles

and other urban services improves

the functionality of these sites while

preserving their original identity.

Vehicle access to underground parking

consists mostly of ground ramps

directly on the street level.

Avenues

The main circulation axes in urban

centres represent large amounts of

open spaces that offer opportunities

for underground interventions.

The parking spaces are effectively

constructed through the addition of

several floor levels below the avenues

and round abouts. The slabs can

literally be 'unrolled' under roads, which

deepens the street section. These

structures can be as long as the streets

allow and can even replicate crossings

underground. Medium size avenues

can accommodate single structural

modules while larger avenues can

accommodate double modules. The

accesses are located at the extremities

or at regular intervals along the sides.

Blocks

In numbers, the large majority of

underground parking spaces are

located below buildings. Planning

regulations almost always require real

estate projects to integrate a certain

amount of parking spaces calculated

according to the program. In the case

of blocks, vehicle access is mostly

located at street level in the building

facades, rather than through ramps in

the ground. These parking areas tend

to be built as economically as possible,

as inert vehicle storage. They represent

vast surfaces that are already enjoy

direct connections to the building they

serve.

3.2 建 筑

地 下 停 车 场 没 有 立 面 , 只 有 内 部 . 主 要 由 它 们 所 在 的 位 置 确

定 .

虽 然 专 门 文 献 忽 视 了 地 下 停 车 场 建 筑 的 停 车 场 设 计 , 但 是

地 下 停 车 场 的 建 筑 与 地 上 停 车 场 的 建 筑 有 许 多 相 似 之 处 . 主

要 都 是 由 简 单 的 楼 板 组 成 , 其 基 础 是 通 过 坡 道 连 接 的 固 定

柱 —— 板 结 构 系 统 . 两 种 建 筑 的 主 要 区 别 在 于 结 构 方 面 ,

结 构 的 目 的 是 抵 抗 土 壤 的 压 力 , 以 防 止 坍 塌 .

基 本 结 构 网 格 为 15×15 米 , 可 为 标 准 私 家 车 提 供 6 个

5×2.5 米 的 停 车 位 , 和 足 够 的 空 间 供 它 们 各 自 进 出 . 当 将 所

有 车 辆 的 出 入 考 虑 在 内 时 , 一 个 停 车 位 的 平 均 面 积 为 25 平

方 米 .

广 场

开 放 的 公 共 空 间 , 如 广 场 、 购 物 中 心 、

公 园 和 绿 地 是 世 界 上 大 多 数 城 市 的 典

型 城 市 特 征 . 它 们 常 常 位 于 重 要 的 建

筑 物 附 近 , 如 纪 念 碑 、 市 政 厅 、 教 堂 、

博 物 馆 或 寺 庙 . 为 车 辆 和 其 他 城 市 服

务 而 建 造 的 地 下 层 提 高 了 这 些 地 方 的

功 能 , 同 时 保 留 了 它 们 的 原 始 身 份 . 这

些 地 下 停 车 场 的 车 辆 出 入 口 通 道 大

多 是 直 接 建 造 在 城 市 地 面 上 的 地 面 坡

道 .

林 荫 大 道

城 市 中 心 的 主 要 流 通 轴 代 表 了 大 量 的

开 放 空 间 , 它 们 为 地 下 干 预 提 供 了 机

会 . 停 车 场 是 通 过 在 林 荫 道 和 环 形 道

的 下 方 增 加 几 层 地 板 有 效 地 建 造 而

成 . 它 们 的 地 板 可 以 在 道 路 的 下 方 铺

开 , 这 加 深 了 街 道 的 断 面 . 这 些 结 构 可

以 按 照 街 道 允 许 的 长 度 加 长 , 甚 至 可

以 在 地 下 复 制 人 行 横 道 . 中 型 林 荫 道

可 以 容 纳 一 个 结 构 模 块 而 大 型 林 荫

道 可 以 容 纳 两 个 模 块 . 出 入 口 沿 着 长

度 位 于 固 定 的 间 隔 区 或 位 于 终 端 ..

街 区

在 数 量 上 , 大 多 数 的 地 下 停 车 场 位 于

建 筑 物 的 下 方 . 规 划 监 管 几 乎 总 是 要

求 开 发 项 目 根 据 其 项 目 纳 入 一 定 数 量

的 停 车 位 . 对 于 街 区 而 言 , 汽 车 出 入 通

道 主 要 位 于 建 筑 立 面 的 街 道 水 平 面

上 , 而 不 是 采 用 地 面 坡 道 . 这 些 停 车 场

往 往 是 在 尽 可 能 节 约 成 本 的 前 提 下

建 造 而 成 , 作 为 毫 无 生 机 的 车 辆 存 放

场 . 它 们 代 表 大 量 的 建 筑 面 积 , 已 经 有

了 与 其 服 务 的 建 筑 物 的 直 接 连 接 系

统 .

对 于 螺 旋 式 和 半 螺 旋 式 的 停 车 场 而 言 , 坡 道 为 连 续 倾 斜 的

地 板 .

46

47



Paris, France. 法 国 巴 黎

Map of underground car parks

and other underground spaces.

地 下 停 车 场 和 其 他 地 下 空 间 示 意 图

.

Indigo 集 团 的 停 车 场

其 他 停 车 场

地 下 空 间

地 铁 站

A

48 49



Mechelen, Belgium. 比 利 时 梅 赫 伦

Map of underground car parks

both existing and potential.

现 有 和 潜 在 的 地 下 停 车 场 示 意 图 .

Indigo parking

Indigo Indigo 集 集 团 团 的 的 停 停 车 车 场 场

Other parking

其 其 他 他 停 停 车 车 场 场

Surface Parking with

underground potential

有 地 下 潜 力 的 地 面 停 车 场

有 地 下 潜 力 的 地 面 停 车 场

0 10 20 30 40 50

Meters

N

Tours, France. 法 国 图 尔

Map of underground car parks

both existing and potential.

现 有 和 潜 在 的 地 下 停 车 场 示 意 图 .

Indigo parking

Indigo 集 团 的 停 车 场

Other parking

其 他 停 车 场

Surface Parking with

underground potential

有 地 下 潜 力 的 地 面 停 车 场

0 10 20 30 40 50

Meters

N

50 51



“Amazon is a convenience brand. You’re not loyal to

Amazon, you’re loyal to the convenience it provides.”

Zoe Harris, Trinity Mirror Group, marketing director

“ 亚 马 逊 是 一 个 便 利 品 牌 . 你 不 是 忠 诚 于 亚 马 逊 , 而 是 忠 诚 于 它 提 供 的 便 利 .”

佐 伊 • 哈 里 斯 , 三 一 镜 报 集 团 市 场 总 监

3.3 Proximity & Adaptable Parking

The future of mobility infrastructures is convenience.

New mobility practices are marked by a shift towards access over ownership. Services

must be available at all times, in all places, always at hand when they are needed. The

flexibility that this ethos requires is much more immediate and dynamic than before.

It has to improve the urban experience by being second nature, which calls for a new

type of infrastructures.

Proximity Parking

Refers to the establishment of a systematic meshing of

car parks in dense metropolitan areas. One should not

look for a car parks anymore, but one must know that

there is a car park with the services they need which is

near them at all times. Proximity parks would be “mobility

convenience stores” located at every street corner of

cities, with similar geographical distribution as metro,

taxi or ride-sharing stations (potentially containing

them). They could therefore afford to be smaller in scale,

and more connected to the street, as its direct extension.

They would be embedded into avenues, squares, and

would occupy parking spaces of private buildings that

would have been converted to accommodate publicly

available mobility rather privately owned vehicles.

Reversible Parking

Refers to the design principles that enable the conversion

of a parking infrastructure to other uses. Indeed,

the pace of evolution of digitally-enabled services is

extremely fast, with specific demands going boom and

bust within a matters of months. These short timeframes

clash with the slow adaptation of infrastructure and

architecture. Reversible design principles facilitate the

production of durable constructions despite the rapidly

changing programs. When incentivised correctly, it

makes the production of new infrastructures viable

both economically and ecologically, and is particularly

adapted to concession-model exploitation.

3.3 附 近 停 车 场 和 演 变 式 停 车 场

移 动 出 行 基 础 设 施 的 未 来 方 向 —— 便 利 性 .

新 的 移 动 出 行 实 践 的 特 点 是 向 获 得 所 有 权 的 转 变 . 服 务 必 须

在 任 何 时 候 、 任 何 地 方 , 在 需 要 的 第 一 时 间 就 可 以 提 供 . 这

种 理 念 所 需 要 的 灵 活 性 比 以 前 更 直 接 、 更 具 有 动 态 性 . 必 须

通 过 成 为 第 二 大 天 性 来 增 强 城 市 经 验 , 这 就 需 要 一 种 新 型

的 基 础 设 施 .

附 近 停 车 场

是 指 在 密 集 的 大 都 市 地 区 建 立 的 系 统 化 的 停 车 场 网 络 . 人 们

不 再 需 要 寻 找 停 车 场 , 但 是 必 须 知 道 在 他 们 的 附 近 随 时 有

一 个 能 够 提 供 他 们 所 需 服 务 的 停 车 场 . 附 近 停 车 场 将 是 位

于 城 市 每 个 角 落 的 “ 移 动 出 行 便 利 店 ”, 有 与 自 行 车 和 乘

车 共 享 服 务 类 似 的 植 入 ( 附 近 停 车 场 可 能 也 将 包 含 这 些 服

务 ). 因 此 , 它 们 可 以 在 规 模 上 更 小 , 更 便 利 地 与 街 道 连

接 , 作 为 其 直 接 延 伸 . 它 们 将 嵌 入 林 荫 大 道 、 广 场 , 并 占 用

私 人 建 筑 的 停 车 位 , 这 些 停 车 位 已 转 变 为 满 足 公 共 可 用 的

移 动 出 行 车 辆 的 需 要 , 而 非 私 家 汽 车 的 需 要 .

演 变 式 停 车 场

是 指 能 够 将 停 车 场 建 筑 物 很 容 易 转 变 为 其 他 用 途 及 将 其 他

用 途 很 容 易 转 变 为 停 车 场 建 筑 物 的 设 计 原 则 . 事 实 上 , 使 用

权 的 演 变 速 度 远 远 快 于 所 有 权 的 演 变 速 度 . 由 数 字 服 务 促 进

的 地 理 位 置 变 化 非 常 快 , 特 定 的 需 求 在 数 月 内 就 会 急 剧 增

长 或 萧 条 . 这 种 快 速 的 暂 时 性 与 基 础 设 施 和 结 构 的 缓 慢 性 相

冲 突 . 演 变 式 设 计 原 则 允 许 建 造 持 久 的 建 筑 , 以 满 足 必 然 会

改 变 的 使 用 需 求 . 在 正 确 刺 激 时 , 它 使 新 基 础 设 施 的 产 生 在

经 济 和 生 态 方 面 均 切 实 可 行 , 并 且 特 别 适 应 特 许 模 式 的 开

发 .

52

53



Chapter 4 Scenarios

第 4 章

情 形

54 55



4.1 Four Scenarios

• Carpark Retrofit

• Deep Square

• Deep Avenue

• Deep Ground

The analysis of many parking lots operated by Indigo Group and their comparisons

with others led to the identification of four dominant scenarios for future carparks.

Each of them have the ambition to make parking spaces more evolutive and more

adapted to their context. These scenarios provide general guidelines for particular

sites typologies and city conditions. Yet, the exact architectural solutions and

programmatic approaches will have to be adjusted according to the actual site specifics.

The services that a station in a metropolis require will differ greatly from the ones

of a city square in the historic centre of a regional city, though they both would refer to

the same scenario of the Deep Square.

Design principles

1. Street – Premium level for pedestrian city life

and moving vehicles.

2. Lower-street – Flexible interface level for

mobility and logistics.

3. Activity – Functional levels for vehicle

management and light industrial production.

4. Resources – Systematic use of the ground's

resources and their redistribution to the city.

4.1 四 种 情 形

• 停 车 场 翻 新 改 造

• 深 层 广 场

• 深 层 林 荫 大 道

• 深 层 地 面

通 过 对 Indigo 集 团 经 营 的 许 多 停 车 场 进 行 分 析 , 并 将 它 们

与 其 他 停 车 场 进 行 比 较 后 , 确 定 了 未 来 停 车 场 的 四 种 主 要

情 形 . 每 种 情 形 都 致 力 于 使 停 车 场 更 具 有 演 变 性 , 更 适 应 它

们 的 具 体 环 境 . 这 些 方 案 为 特 定 的 地 点 类 型 和 城 市 条 件 提 供

了 一 般 的 指 导 方 针 , 但 确 切 的 建 筑 解 决 方 案 和 项 目 方 法 应

根 据 位 置 的 具 体 实 际 情 况 进 行 调 整 . 一 个 大 都 市 中 车 站 所 需

的 服 务 与 一 个 区 域 城 市 中 位 于 历 史 中 心 的 城 市 广 场 所 需 的

服 务 将 有 很 大 的 不 同 , 尽 管 它 们 都 是 基 于 相 同 的 深 层 广 场

模 型 .

街 道

Street

Lower-Street

Activity

Activity

Activity

Resources

资 源

街 道 下 层

活 动

活 动

活 动

56

设 计 原 则

1. 街 道 —— 行 人 城 市 生 活 和 移 动 车 辆 的 最 佳 层 .

2. 街 道 下 层 —— 移 动 出 行 和 物 流 的 灵 活 接 口 层 .

3. 活 动 —— 车 辆 管 理 和 轻 工 业 生 产 的 功 能 层 .

4. 资 源 —— 土 壤 资 源 的 系 统 利 用 及 其 向 城 市 的 重 新 分 配 .

57



Carpark Retrofit

停 车 场 翻 新 改 造

Deep Square

深 层 广 场

Deep Avenue

深 层 林 荫 大 道

Deep Ground

深 层 地 面

1. Street – Premium street level for pedestrian city life and moving vehicles.

2. Lower-Street – Flexible lower-street level as mobility and logistic interface.

3. Activity – Functional levels for vehicle management and light industrial production.

4. Resources – Systematic use of the soil’s resources and their redistribution to the city.

1. 街 道 - 行 人 城 市 生 活 和 移 动 车 辆 的 最 佳 层 .

2. 街 道 下 层 - 移 动 出 行 和 物 流 的 灵 活 接 口 层 .

3. 活 动 - 车 辆 管 理 和 轻 工 业 生 产 的 功 能 层 .

4. 资 源 - 土 壤 资 源 的 系 统 利 用 及 其 向 城 市 的 重 新 分 配 .

58 59



Carpark Retrofit

停 车 场 翻 新 改 造

Repurposing strategy for existing

underground carparks, mostly in mature

metropolitan areas.

Groundscape

connection

• Repurposing of Existing Infrastructure

• Connections to Street, Transport &

Nearby Buildings

• Localised Slab Opening &

Reinforcements

• Local Mobility Hub

• Light, Air & Access Groundscaping

• Programmatic Diversification

Transport

connection

Geothermal

energy

停 车 场 翻 新 改 造

现 有 地 下 停 车 场 的 再 改 造 策 略 , 主 要 在 成 熟 的 大 都 市 地

区 .

• 现 有 基 础 设 施 的 再 改 造

• 与 街 道 、 交 通 和 附 近 建 筑 的 连 接

• 局 部 地 板 打 开 和 加 强

• 当 地 移 动 出 行 中 心

• 光 线 、 空 气 和 入 口 地 面 景 观

• 项 目 多 样 化

Mobility-as-

Service Hub

Connection

to nearby

buildings

Deep Square

深 层 广 场

Concept for sustainable public city

squares with integrated amenities and a

market hall.

• Public Plaza with multi-purpose Hall

• Integrated Sustainable Solution for

Short and Long Supply Chains

• Fully Serviced Ground

• Pendular Parking Optimisation

• Light, Air & Access Groundscaping

• Programmatic flexibility

Multi-function

public hall

Open

ground level

深 层 广 场

具 有 综 合 便 利 设 施 和 购 物 中 心 的 可 持 续 公 共 城 市 广 场 的

概 念 .

• 有 多 功 能 中 心 的 公 共 广 场

• 有 满 足 短 期 和 长 期 供 应 链 需 求 的 综

合 可 持 续 解 决 方 案

• 全 套 服 务 地 面

• 下 摆 式 停 车 场 优 化

• 光 线 、 空 气 和 入 口 地 面 景 观

• 项 目 灵 活 性

Water

management

Pendular

optimisation

60

Main Street

主 街 道

Deep Street

深 层 街 道

Vehicle Storage

车 辆 存 放

Urban Utilities

城 市 公 用 事 业

61



Deep Avenue

深 层 林 荫 大 道

Infrastructural solution for the main circulation axes of

dense metropolises.

Natural light

& ventilation

People

access

• Flexible lower-ground level

• Linear 'Unrolled' Spatial Principle

• Optimal circulation

• Connection to Neighboring Buildings

• Light, Air & Access Groundscaping

深 层 林 荫 大 道

密 集 的 大 都 市 主 要 流 通 轴 的 基 础 设 施 解 决 方 案 .

Urban

Utilities

Dedicated

delivery

• 灵 活 的 地 下 楼 层

• 线 性 “ 展 开 ” 空 间 原 则

• 最 佳 流 通

• 与 相 邻 建 筑 物 的 连 接

• 光 线 、 空 气 和 入 口 地 面 景 观

Material &

Immaterial

Storage

CONCEPT #3

ACTIVE GROUND

Deep Ground

深 层 地 面

Morphological principle for the creation of a common

deep ground below and between buildings.

Light

mobility

Thick urban

ground

Transport

connection

• Scalable principle from buildings to city blocks.

• Collective Sustainable Utility Plinth

• Continuity of Connections

• Integrated Urban Strategy

• Light, Air & Access Groundscaping

• Towards the No-Ground City

深 层 地 面

在 建 筑 物 下 方 和 建 筑 物 之 间 创 建 一 个 公 用 深 层 地 面 的 形 态 学 原 则 .

Cultural

venue

Non-human

industries

• 从 建 筑 物 到 街 区 的 可 扩 展 原 则

• 共 用 的 可 持 续 性 公 用 事 业 底 座

• 连 接 的 连 续 性

• 一 体 化 城 市 策 略

• 光 线 、 空 气 和 入 口 地 面 景 观

• 向 无 地 面 城 市 发 展

Main Street

主 街 道

Deep Street

深 层 街 道

Vehicle Storage

车 辆 存 放

Urban Utilities

城 市 公 用 事 业

62

63



4.2 Scenario 01 : Parking Retrofit

The Parking Retrofit scenario concerns the

reconversion of existing underground carparks,

mainly in dense historic metropolitan areas.

Conceived to respond to rising car ownership in dense urban centers since the 1970s,

underground carpark architecture has not changed much since then, although they are

the most subject to the evolution of contemporary mobility, namely with the reduction

of privately owned cars in favor of new services such as shared mobility, leasing and

last mile logistics. These parkings often feature great reconversion opportunities

because of their prime location below public squares, near historic monuments or

transport hubs.

The main challenge for the reconversion of this typology of carparks are the limitations

in terms of ceiling heights, of structural performance, and of access. Designed

for one specific program through an infrastructural ethos, their architecture leave

little room for other assignations. Such reconversion projects would require the

reinforcement of slabs and their opening at various points to create volumes adapted

to other programs.

Being in the heart of city centers near monuments and squares, these projects

typically welcome a variety of groundscape architectural strategies. On the one hand,

these strategies concern the physical connections of the underground spaces to

the street, public transportation and neighboring buildings through quality openings

and passages that can be either located underground or above ground. On the other

hand, they concern air and light supply of the existing structure through architectural

devices such as light wells and public access canyons.

The programmatic evolution of these reconverted buildings are manifold and are

intricately connected to the surrounding urban context. The integration of a wide

array of mobility services from private vehicles to logistics could be systematised.

They also offer opportunities to neighboring buildings by providing energy solutions

(geothermal energy, etc.) and programmatic extensions (storage, cultural venues,

etc.). If it is possible to envision multi-program reconversions, such projects would

most likely remain grouped by program types.

4.2 情 形 01: 停 车 场 翻 新 改 造

停 车 场 翻 新 改 造 情 形 涉 及 对 现 有 地 下 停 车 场 的 再 改 造 , 主

要 是 在 密 集 的 大 都 市 历 史 区 域 .

自 20 世 纪 70 年 代 , 为 了 应 对 密 集 城 市 中 心 汽 车 拥 有 量 的

增 加 , 地 下 停 车 场 的 构 想 诞 生 . 尽 管 地 下 停 车 场 最 受 当 代 移

动 出 行 演 变 发 展 的 影 响 —— 随 着 共 享 出 行 、 租 赁 和 最 后 一

英 里 物 流 等 新 服 务 的 出 现 , 私 家 车 的 数 量 减 少 ; 但 是 自 那

时 以 来 , 地 下 停 车 场 没 有 太 大 变 化 . 这 些 停 车 场 往 往 具 有 巨

大 的 再 改 造 机 遇 , 因 为 它 们 的 主 要 位 置 是 在 公 共 广 场 的 下

方 , 位 于 历 史 古 迹 或 交 通 枢 纽 的 附 近 .

对 于 这 种 类 型 的 停 车 场 的 再 改 造 , 面 临 的 主 要 挑 战 是 天 花

板 的 高 度 、 结 构 性 能 和 入 口 通 道 方 面 的 限 制 . 由 于 遵 循 了 专

为 一 种 特 定 项 目 而 设 计 的 基 础 设 施 理 念 , 它 们 的 结 构 几 乎

没 有 为 其 他 用 途 预 留 任 何 空 间 . 此 类 再 改 造 项 目 将 需 要 加 固

地 板 及 其 在 各 个 点 的 开 口 , 以 创 建 适 合 其 他 项 目 的 体 积 .

由 于 地 处 城 市 中 心 的 中 心 , 靠 近 历 史 古 迹 和 广 场 , 这 些 项

目 特 别 适 合 各 种 不 同 的 地 面 景 观 建 筑 策 略 . 一 方 面 , 这 些 策

略 涉 及 通 过 地 下 或 地 上 高 品 质 的 出 入 口 和 通 道 将 地 下 空 间

与 街 道 、 公 共 交 通 和 相 邻 建 筑 物 进 行 物 理 连 接 . 另 一 方 面 ,

它 们 还 涉 及 通 过 采 光 井 和 公 共 出 入 口 走 廊 等 建 筑 设 备 , 为

现 有 建 筑 结 构 提 供 空 气 和 光 线 .

这 些 再 改 造 建 筑 物 的 项 目 演 变 是 多 方 面 的 , 并 与 周 围 的 城

市 环 境 复 杂 连 接 . 从 私 家 车 到 物 流 , 各 种 移 动 出 行 服 务 的 一

体 化 可 以 系 统 化 地 进 行 . 此 类 建 筑 物 还 通 过 提 供 能 源 解 决 方

案 ( 地 热 等 ) 和 项 目 扩 展 ( 存 储 室 、 剧 院 等 ) 向 相 邻 建 筑

提 供 机 遇 . 如 果 可 以 进 行 多 项 目 再 改 造 , 应 按 用 途 将 它 们 “

分 组 集 中 ”: 移 动 出 行 枢 纽 和 文 化 场 馆 不 可 能 共 处 于 同 一

空 间 , 但 可 以 将 它 们 插 入 到 不 同 的 位 置 .

64

65



Groundscaping and transport connection.

地 面 景 观 和 交 通 连 接 .

Use and distribution of the underground's resources.

地 下 资 源 的 使 用 和 分 配 .

Spacious, naturally lit and flexible lower-street level. Vehicles storage located in the lower levels.

宽 敞 、 自 然 采 光 、 灵 活 的 街 道 下 层 . 位 于 更 低 层 的 车 辆 存 放 区 .

Cultural spaces in a repurposed underground car park.

个 改 造 后 的 地 下 停 车 场 中 的 文 化 空 间 .

66 67



4.3 Scenario 02 : Deep Square

The Deep Square is a city square typology where

amenities are integrated underground to open up

the surface level or to service a multi-purpose hall.

The market place is developed firstly for peripheral and regional city centers that

need to restore car access while preserving their sensitive fabric and furthering their

sustainability. The deep square is defined by an engagement with the ground that

concentrates a diversity of utilities and services which keeps the visual footprint of

the project to a minimum.

Simultaneously public infrastructure and public architecture, the construction is

as deep as high. All of its services are integrated into the ground in order to leave the

public square as free as possible. A multi-purpose roof can be added to foster market

activities and city life. The layout facilitates parking optimisation 24/7: the space for

customer car parking on a market day becomes the stalls' storage the rest of the week ;

the delivery and storage of goods is contained within the base which is deep enough

for trucks ; the shops’ energy consumption is reduced through by directly tapping into

the ground's resources.

The deep square addresses both evolving mobility and ecological imperatives

while enhancing city life. It accommodates shorter supply chains requirements of

local producers. It provides functional and flexible facilities for both professionals

and consumers.

4.3 情 形 02: 深 层 广 场

深 层 广 场 是 一 类 城 市 广 场 , 其 中 的 便 利 设 施 整 合 于 地 面

中 , 以 释 放 面 积 或 服 务 于 一 个 多 用 途 的 中 心 .

市 场 首 先 是 为 周 边 和 区 域 城 市 中 心 开 发 的 , 这 些 城 市 中 心

需 要 恢 复 汽 车 出 入 通 道 , 同 时 保 持 其 敏 感 的 结 构 , 并 促 进

其 可 持 续 性 . 深 层 广 场 与 地 面 相 连 , 集 中 了 各 种 各 样 的 公 用

事 业 和 服 务 , 将 项 目 的 视 觉 痕 迹 减 少 至 最 低 .

同 时 公 共 基 础 设 施 和 公 共 建 筑 的 建 造 深 度 和 高 度 相 同 . 它 们

的 所 有 服 务 都 整 合 到 地 面 中 , 以 便 尽 可 能 地 保 持 公 共 广 场

畅 通 无 阻 . 可 以 增 加 一 个 多 用 途 屋 顶 以 促 进 市 场 活 动 和 城 市

生 活 . 这 种 布 局 有 助 于 下 摆 式 项 目 的 适 应 性 : 供 客 户 在 集 市

日 停 车 的 空 间 在 一 周 的 其 余 时 间 成 为 摊 位 的 储 藏 室 ; 货 物

的 交 付 和 储 存 都 包 含 在 深 度 足 够 货 车 通 行 的 底 基 内 ; 商 铺

的 能 耗 通 过 直 接 挖 掘 土 壤 资 源 得 以 减 少 .

深 层 广 场 既 解 决 了 移 动 出 行 变 化 和 生 态 保 护 问 题 , 同 时 带

活 了 城 市 生 活 . 它 满 足 了 与 当 地 生 产 者 相 关 的 较 短 供 应 链 的

需 要 , 为 专 业 人 士 和 消 费 者 提 供 了 具 有 功 能 性 和 灵 活 性 的

设 施 .

68

69



Conceiving public spaces as vertically layered spaces.

将 公 共 空 间 视 为 垂 直 分 层 空 间 .

A multi-purpose markethall spread over several levels.

个 多 功 能 市 场 分 散 在 多 层 .

Integrating services below ground to free the ground level.

将 服 务 整 合 到 地 下 以 释 放 地 面 空 间 .

Dedicated logistic areas for users and businesses.

用 户 和 企 业 专 用 的 物 流 区 .

70 71



4.4 Scenario 03 : Deep Avenue

The Deep Avenue is a multi-level street

infrastructure that can be 'unrolled' below the

main circulation axes of dense metropolises.

The Deep Avenue responds to the conditions and needs of dense metropolises that

require high traffic capacities within highly developed urban centers. It is an approach

of strategic densification that consists of 'unrolling' at least one other street level

beneath specific portions of medium and large circulation axes.

The lower-ground level is the key feature of the proposal. It is a space that

accommodates a variety of mobility services such as passenger delivery, vehicle

pick-up, multi-scale logistical delivery, direct connections to public transports and

neighboring buildings (retail spaces, offices, cultural venues, etc.). Flexible and

connected, the architecture of the deep avenue is made of adaptable open-plan

floor plates capable of hosting a variety of activities and providing a high degree of

connection. Vehicle ramps are located at regular intervals and can accommodate

truck access. Pedestrians connections take place vertically between upper and

lower street levels as well as horizontally through a variety of shafts that are used for

people as well as for light and air.

The primary goal of the Deep Avenue is to free the upper street level from the

urban programs that do not need premium street access. It follows the idea that the

upper street should be dedicated to urban public life and to vehicles in movement.

The lower ground becomes the default destination for urban mobility with vehicle

parking, logistical relays and energy storage (Smart grid, etc) as well as staff facilities

for all kinds of drivers and the maintenance of their vehicles. Their positions in the

city, their convenience and their energy performance also make them the favored

sites for a wealth of businesses linked to today’s new economies, including dark

kitchens, workshops, light industries, non-human activities (self-parking vehicles,

server farms, hydroponic agriculture, etc.).

4.4 情 形 03: 深 层 林 荫 大 道

深 层 林 荫 大 道 是 一 个 多 层 次 街 道 结 构 , 可 以 在 密 集 的 大 都

市 主 流 通 轴 的 下 方 展 开 .

深 层 林 荫 大 道 的 建 造 是 为 了 满 足 密 集 大 都 市 的 条 件 和 需

要 . 这 些 大 都 市 需 要 在 高 度 发 达 的 城 市 中 心 有 较 大 的 交 通 容

量 . 这 是 一 种 战 略 密 集 方 法 , 包 括 在 中 大 型 流 通 轴 的 特 定 部

位 的 下 方 “ 展 开 ” 至 少 另 一 层 街 道 .

地 下 层 构 成 这 一 主 张 的 核 心 . 这 个 空 间 用 于 容 纳 各 种 移 动 出

行 服 务 , 如 客 运 、 车 辆 接 送 、 多 规 模 物 流 交 付 服 务 、 与 公

共 交 通 和 相 邻 建 筑 物 ( 零 售 空 间 、 办 公 室 、 文 化 场 馆 等 )

的 直 接 连 接 . 深 层 林 荫 大 道 不 但 灵 活 , 而 且 具 有 连 通 性 , 其

结 构 是 由 适 应 能 力 强 的 开 敞 式 地 板 组 成 的 , 能 够 容 纳 各 种

不 同 的 活 动 , 并 提 供 高 度 的 连 接 . 车 辆 坡 道 位 于 固 定 间 隔

处 , 可 以 适 合 卡 车 出 入 . 行 人 连 接 发 生 在 垂 直 方 向 的 街 道 上

层 与 下 层 之 间 , 同 时 在 水 平 方 向 通 过 各 种 用 于 人 员 、 采 光

和 通 风 的 各 种 竖 井 实 现 .

深 层 林 荫 大 道 的 主 要 目 的 是 将 街 道 上 层 从 不 需 要 高 级 街 道

出 入 通 道 的 城 市 项 目 中 解 放 出 来 . 它 遵 循 的 理 念 是 , 街 道 上

层 应 专 用 于 城 市 公 共 生 活 和 车 辆 流 动 . 地 下 成 为 城 市 移 动 出

行 的 默 认 目 的 地 , 包 括 停 车 、 物 流 中 转 和 储 能 ( 智 能 电 网

等 ), 以 及 供 所 有 司 机 使 用 的 员 工 设 施 和 车 辆 维 护 设 施 . 它

们 在 城 市 中 的 位 置 、 便 利 性 和 能 源 性 能 也 使 它 们 成 为 与 当

今 新 经 济 相 关 的 众 多 企 业 青 睐 的 地 点 , 包 括 黑 暗 厨 房 、 工

作 坊 、 轻 工 业 、 非 人 类 活 动 ( 自 主 停 车 、 服 务 器 农 场 、 水

培 农 业 等 ).

72

73



Doubling the street with a service level.

将 服 务 整 合 到 地 下 以 释 放 地 面 空 间 .

Self-parking vehicles contribute to the decentralised smart energy grid.

自 助 停 车 车 辆 有 助 于 分 散 智 能 能 源 网 .

Integrating services below ground to free the ground level.

通 过 一 个 服 务 层 将 街 道 空 间 翻 番 .

Non-human industries occupy the lowest levels and use the ground's energy.

非 人 类 轻 工 业 占 据 最 低 一 层 , 并 使 用 地 面 的 能 源 .

74 75



4.5 Scenario 04 : Deep Ground

The Deep Ground scenario consists of creating a

thick common ground below and between buildings

integrating services and utilities.

The Deep Ground scenario is inspired by contemporary real estate development

practices. Indeed, in the search for optimal business, developers have grown to

integrate utilities and amenities, including car parking, into several underground levels,

that operate continuously for a series of neighboring buildings that are otherwise

architecturally distinct. Effectively, the buildings stand on a thick ground layer that

frees the street level by transforming it into a multi-level infrastructure, integrating

utilities, optimising uses and adding value, especially in the case of multi-building

developments.

Architecturally speaking, the Deep Ground is a therefore a perforated podium

that replaces the usual floor of the city onto which buildings are rooted. While lower

building levels have contained car parks and utilities for many years, the creation

of a thick common ground shared between several buildings enables the optimisation

of certain utilities and renders the transition between services seamless. It is

a particularly sustainable architectural approach that embed inhabitable volumes

underground.

The architecture of Deep Ground is driven by flexibility, functionality and accessibility.

The floorplates compose continuous spaces for all types of access and for future

programmatic adjustments. The full scope of groundscaping becomes normalised

which brings light and air to every part of the project whether pedestrian or vehicular.

It also participates in breaking the separation between upper and lower grounds,

which is so detrimental to the quality of urban spaces and the value of real estate.

4.5 情 形 04: 深 层 地 面

深 层 地 面 情 形 包 括 在 建 筑 物 的 下 方 和 建 筑 物 之 间 创 建 一 个

较 厚 的 共 用 地 面 , 将 服 务 和 公 用 事 业 整 合 在 一 起 .

深 层 地 面 情 形 以 当 代 房 地 产 开 发 实 践 为 灵 感 . 事 实 上 , 在

寻 找 最 佳 的 业 务 模 式 的 过 程 中 , 开 发 商 已 经 发 展 成 熟 , 将

公 用 事 业 和 便 利 设 施 , 包 括 停 车 场 , 整 合 到 地 下 数 层 , 这

些 地 下 层 为 一 系 列 建 筑 风 格 截 然 不 同 的 相 邻 建 筑 而 连 续 运

行 . 实 际 上 , 这 些 建 筑 物 位 于 一 个 加 厚 公 用 事 业 设 施 的 地 面

上 , 从 而 释 放 了 街 道 空 间 , 成 倍 地 增 加 了 街 道 空 间 , 并 优

化 了 其 用 途 和 价 值 , 特 别 是 在 大 型 多 建 筑 开 发 活 动 中 .

从 建 筑 上 讲 , 深 层 地 面 是 一 个 多 孔 的 裙 楼 , 取 代 了 建 筑 物

植 根 于 其 上 的 通 用 城 市 地 板 . 虽 然 建 筑 基 座 多 年 来 已 经 包 含

停 车 场 和 公 用 事 业 , 但 是 创 建 一 层 加 厚 的 共 用 地 面 可 以 优

化 某 些 公 用 事 业 , 并 实 现 更 加 无 缝 的 服 务 . 这 是 可 持 续 性 特

别 高 的 建 筑 方 法 , 将 创 造 的 可 居 住 体 积 嵌 入 地 面 中 .

深 层 地 面 的 建 筑 风 格 受 灵 活 性 、 功 能 性 和 易 接 近 性 驱 动 . 底

板 构 成 连 续 的 空 间 , 有 利 于 所 有 出 入 活 动 和 未 来 项 目 的 变

化 . 整 个 范 围 的 地 面 景 观 变 得 标 准 化 , 这 给 项 目 的 各 个 部 分

带 来 光 线 和 空 气 , 无 论 是 车 辆 还 是 行 人 . 同 时 它 还 参 与 打 破

地 上 与 地 下 的 分 离 . 这 种 分 离 对 城 市 空 间 的 质 量 和 房 地 产 的

价 值 会 产 生 很 大 的 损 害 .

76

77



Dissolution of the distinction between above ground and underground.

消 除 地 上 和 地 下 的 区 别 .

Integrated sustainability solutions for entire city blocks.

整 个 城 市 街 区 的 综 合 可 持 续 性 解 决 方 案 .

Multimodal transportation hub.

多 式 联 运 运 输 中 心 .

A thick common ground servicing several buildings at once.

同 时 服 务 于 多 个 建 筑 物 的 加 厚 的 共 用 地 面 .

78 79



Chapter 5 Real Estate

第 5 章

房 地 产

80

81



Underground buildings are naturally

more sustainable. This ecological

advantage must be measured in order

to be valorised and incentivised.

地 下 建 筑 自 然 更 具 可 持 续 性 . 这 一 生 态 优 势 必 须 加 以 衡

量 , 以 实 现 增 值 并 激 发 活 力

5.1 Sustainability Index

Towards a sustainability certification for

underground architecture.

In the context of increasing stress on the environment and natural resources, it has

become obvious the impact of every construction has to be mitigated. This is true not

only during the construction phase or when selecting building materials, but also on

the long run, during the entire life of the building, until its eventual destruction.

However, other issues have also to be kept in mind, such as the economic sustainability,

the social inclusiveness or the comfort the construction can provide to the

visitors and workers who experience it on an everyday basis. The challenge for

contemporary builders is to promote these values through architecture and planning.

Throughout this study, we have established that underground car parks can be built

or transformed to become sustainable landmarks in their own right.

To quantify this, we have estimated the sustainability potential of underground

parking using the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) certification.

5.1 可 持 续 性 指 数

努 力 实 现 地 下 建 筑 可 持 续 性 认 证 .

在 环 境 和 自 然 资 源 的 压 力 越 来 越 大 的 背 景 下 , 任 何 庞 大 的

建 筑 物 都 必 须 考 虑 自 身 带 来 的 影 响 . 不 仅 在 施 工 阶 段 或 选 择

建 筑 材 料 时 应 该 如 此 , 而 且 从 长 远 来 看 , 在 建 筑 物 的 整 个

生 命 周 期 , 直 到 最 终 摧 毁 , 亦 应 如 此 .

然 而 , 其 他 问 题 也 必 须 铭 记 在 心 , 例 如 经 济 可 持 续 性 、 社

会 包 容 性 或 建 筑 可 为 日 常 参 观 的 游 客 和 使 用 建 筑 的 工 人 提

供 舒 适 性 . 当 代 建 筑 商 面 临 的 挑 战 是 通 过 建 筑 和 规 划 来 提 升

上 述 价 值 .

在 整 个 研 究 过 程 中 , 我 们 已 经 确 定 , 地 下 停 车 场 本 身 可 以

建 造 或 改 造 成 为 可 持 续 性 的 地 标 .

LEED platinium certifcation labels. Image: The Blue Marble, 1972. Earth seen from space. By Apollo 17.

能 源 与 环 境 设 计 先 锋 (LEED) 系 统 铂 金 奖 认 证 标 志 . 蓝 色 弹 珠 ,1972 年 , 由 阿 波 罗 17 号 拍 摄 的 从 太 空 看 到 的 地 球 图 片 .

82

为 了 量 化 这 一 点 , 我 们 运 用 LEED( 能 源 与 环 境 设 计 先

锋 ) 认 证 估 算 了 地 下 停 车 的 可 持 续 性 潜 力 .

83



5.2 LEED Estimates for Underground Carparks

Both new and reconverted underground carparks

could achieve the highest level of sustainability

certifications.

Designed by the U.S. Green Building Council (USGBC), the LEED certification is the

main and most extensively used norm for sustainable buildings. By providing a quantitative

evaluation of the performance of a project in various fields such as energy,

indoor air quality, water efficiency or materials sourcing, LEED has established itself

as a building standard.

Credits are allocated according to the project’s ability to best address the social,

environmental and economic issues, as defined by the USGBC. To gain the LEED certification,

all required credits and a number of optional goals must be met. Higher levels of

performance are granted a higher level of certification according to the following table.

Expected

Achievable

Innovation

Indoor

Environmental

Quality

Materials and

Resources

Location and

Transportation

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Sustainable Sites

Energy and

Atmosphere

Water Efficiency

LEED assesment graphs for converted carparks (left) and for new built (right)

对 改 造 的 停 车 场 ( 左 边 ) 和 新 建 停 车 场 ( 右 边 ) 的 LEED 评 估 图 表

Expected

Achievable

Innovation

Indoor

Environmental

Quality

Materials and

Resources

Location and

Transportation

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Sustainable

Sites

Energy and

Atmosphere

Water Efficiency

Location and Transportation

Alternative Transportation

Site Management Policy

Site Development-Protect or Restore Habitat

Rainwater Management

Heat Island Reduction

Light Pollution Reduction

Site Management

Site Improvement Plan

Indoor Water Use Reduction

Building-Level Water Metering

Outdoor Water Use Reduction

Indoor Water Use Reduction

Cooling Tower Water Use

Water Metering

Energy Efficiency Best Management Practices

Minimum Energy Performance

Building-Level Energy Metering

Fundamental Refrigerant Management

Existing Building Commissioning— Analysis

Existing Building Commissioning—Implementation

Ongoing Commissioning

Optimize Energy Performance

Advanced Energy Metering

Demand Response

Renewable Energy and Carbon Offsets

Enhanced Refrigerant Management

Ongoing Purchasing and Waste Policy

Facility Maintenance and Renovations Policy

Purchasing- Ongoing

Purchasing- Lamps

Purchasing- Facility Management and Renovation

Solid Waste Management- Ongoing

Carpark Retrofit

Sept 2019

Solid Waste Management- Facility Management and Renovation

LEED v4.1 for BD+C: New Construction & Major Renovation

Project Checklist

Carpark New-Built

Sept 2019

Y ? N

1 Credit Integrative Process

1

12 4 0 Location and Transportation

16

Credit LEED for Neighborhood Development Location

16

1 Credit Sensitive Land Protection

1

1 1 Credit High Priority Site

2

5 Credit Surrounding Density and Diverse Uses

5

5 Credit Access to Quality Transit

5

1 Credit Bicycle Facilities

1

1 Credit Reduced Parking Footprint

1

1 Credit Electric Vehicles 1

3 4 3 Sustainable Sites

10

Y Prereq Construction Activity Pollution Prevention

Required

Y Prereq Environmental Site Assessment Required

1 Credit Site Assessment

1

2 Credit Protect or Restore Habitat

2

1 Credit Open Space

1

3 Credit Rainwater Management

3

1 1 Credit Heat Island Reduction

2

1 Credit Light Pollution Reduction

1

7 4 0 Water Efficiency

11

Y Prereq Outdoor Water Use Reduction

Required

Y Prereq Indoor Water Use Reduction

Required

Y Prereq Building-Level Water Metering Required

2 Credit Outdoor Water Use Reduction

2

2 4 Credit Indoor Water Use Reduction

6

2 Credit Cooling Tower Water Use and Process Water Use

2

1 Credit Water Metering 1

22 11 0 Energy and Atmosphere

33

Y Prereq Fundamental Commissioning and Verification

Required

Y Prereq Minimum Energy Performance

Required

Y Prereq Building-Level Energy Metering

Required

Y Prereq Fundamental Refrigerant Management

Required

5 1 Credit Enhanced Commissioning

6

10 8 Credit Optimize Energy Performance

18

1 Credit Advanced Energy Metering

1

1 1 Credit Grid Harmonization

2

4 1 Credit Renewable Energy

5

1 Credit Enhanced Refrigerant Management

1

5 8 0

Y

Y

Prereq

5 Credit

2 Credit

2 Credit

2 Credit Building Product Disclosure & Optimization - Material Ingredients

1 1 Credit

Materials and Resources

Prereq Storage and Collection of Recyclables

Construction and Demolition Waste Management Planning

Building Life-Cycle Impact Reduction

Building Product Disclosure & Optimization - Environmental Product Declarations

Building Product Disclosure & Optimization - Sourcing of Raw Materials

Construction and Demolition Waste Management

13

Required

Required

5

2

2

2

2

9 3 4 Indoor Environmental Quality

Y

Prereq Minimum Indoor Air Quality Performance

Y

Prereq Environmental Tobacco Smoke Control

Y Prereq Minimum Acoustic Performance

1 1 Credit Enhanced Indoor Air Quality Strategies

3 Credit Low-Emitting Materials

1 Credit Construction Indoor Air Quality Management Plan

1 1 Credit Indoor Air Quality Assessment

1 Credit Thermal Comfort

1 1 Credit Interior Lighting

1 2 Credit Daylight

1 Credit Quality Views

1 Credit Acoustic Performance

3 3 0 Innovation

2 3 Credit Innovation

1 Credit LEED Accredited Professional

16

Required

Required

Required

2

3

1

2

1

2

3

1

3

6

5

1

5.2 地 下 停 车 场 的 LEED 评 估

新 的 地 下 停 车 场 和 重 新 改 造 的 地 下 停 车 场 都 可 以 达 到 最 高

水 平 的 可 持 续 性 认 证 .

0 0 0 Regional Priority

Credit Regional Priority: Specific Credit

1

Credit Regional Priority: Specific Credit

1

Credit Regional Priority: Specific Credit

1

Credit Regional Priority: Specific Credit

1

62 37 7 TOTALS Possible Points: 110

Certified: 40 to 49 points, Silver: 50 to 59 points, Gold: 60 to 79 points, Platinum: 80 to 110

4

LEED 认 证 由 美 国 绿 色 建 筑 委 员 会 (USGBC) 设 计 , 是 可

持 续 建 筑 的 主 要 和 使 用 最 广 泛 的 标 准 . 通 过 对 项 目 在 能 源 、

室 内 空 气 质 量 、 节 水 或 材 料 采 购 来 源 等 方 面 的 性 能 提 供 定

量 评 价 ,LEED 已 经 将 自 身 确 立 为 建 筑 标 准 .

如 USGBC 所 定 义 , 根 据 项 目 最 好 地 解 决 社 会 、 环 境 和 经

济 问 题 的 能 力 , 对 项 目 进 行 打 分 . 要 获 得 LEED 认 证 , 必 须

达 到 所 要 求 的 分 数 和 一 些 选 择 性 目 标 . 根 据 下 表 , 对 于 更 高

的 性 能 , 给 予 更 高 水 平 的 认 证 .

As detailed above, the LEED credit potential for underground car parks lies between 62 and 102 points. Each underground car

park, either new or retrofitted, has therefore the potential of achieving Platinum certification in the LEED standard. Many of the

propositions in this report would contribute to reach this objective.

如 上 所 述 , 地 下 停 车 场 的 LEED 可 能 得 分 在 62-102 分 之 间 . 因 此 , 每 个 地 下 停 车 场 , 无 论 是 新 建 的 还 是 改 造 的 , 都 有 可 能 达 到 LEED 标 准

的 铂 金 认 证 . 本 报 告 中 的 许 多 主 张 将 有 助 于 实 现 这 一 目 标 .

84 85



5.3 Digital Mapping

As the extension of the street, the carparks of the

future must be mapped like the street is.

A place that does not exist online does not exist in the mind of an increasing number of

people. This new dependence on online mapping technology is a quiet but fundamental

shift impacting urban design.

The car created a city full of signs that could be consumed while driving. But this is

changing. Finding a carpark – or a parking spot – is already less about finding a sign in

the street than following a path on the app. Whether a private user, a delivery driver

or a taxi drone, the experience of finding a parking spot is part of “finding your way”

through the city. It is a digital experience.

Motorised mobility has been an essential impetus for the digital mapping revolution,

first and foremost through the mainstream accessibility of GPS. Mapping apps

are already a mature ecosystem which has changed traffic management for good and

which has become a second nature for most users, whether drivers or pedestrians.

One of the primary actions to undertake to transform underground carparks is to

put them on the map like the street already is, just as train stations, shopping malls,

bus stops, etc. This mapping is particularly advanced on the Chinese internet ecosystem,

with Baidu amongst others.

Being on the map. A non-referenced

space does not exist.

在 地 图 上 . 不 存 在 不 能 参 考 的 空 间 .

5.3 数 字 地 图

作 为 街 道 的 延 伸 , 必 须 将 未 来 的 停 车 场 像 街 道 一 样 绘 制 在

地 图 上 .

一 个 在 网 上 不 存 在 的 地 方 , 根 本 不 可 能 在 越 来 越 多 的 人 的

脑 海 中 存 在 . 这 种 取 向 的 转 变 在 不 知 不 觉 中 发 生 , 但 却 是 城

市 设 计 的 一 个 根 本 转 变 .

汽 车 创 造 了 一 个 充 满 标 志 的 城 市 . 这 些 标 志 可 以 帮 助 人 们

在 驾 驶 的 过 程 中 消 费 . 但 这 种 情 况 正 在 发 生 变 化 . 寻 找 停 车

场 或 停 车 位 已 经 不 是 在 街 道 上 寻 找 标 志 , 而 是 沿 着 应 用 程

序 上 的 道 路 行 驶 . 无 论 是 私 家 车 主 、 送 货 司 机 还 是 无 人 驾 驶

的 出 租 车 , 寻 找 停 车 位 的 体 验 是 穿 越 城 市 “ 找 路 ” 的 一 部

分 . 这 是 一 种 数 据 体 验 .

机 动 车 出 行 一 直 是 数 字 地 图 革 命 的 重 要 推 动 力 , 首 先 是 借

助 于 GPS 的 主 流 可 访 问 功 能 . 地 图 应 用 程 序 已 经 是 一 个 成 熟

的 生 态 系 统 . 这 一 应 用 程 序 改 善 了 交 通 管 理 , 并 已 成 为 大 多

数 用 户 的 第 二 大 天 性 , 无 论 是 司 机 还 是 行 人 .

将 地 下 停 车 场 转 变 为 街 道 延 伸 的 主 要 解 决 方 案 之 一 是 将 它

们 和 大 多 数 火 车 站 、 购 物 中 心 等 一 起 放 在 地 图 上 , 就 像 街

道 已 有 的 样 子 . 这 种 地 图 系 统 在 中 国 互 联 网 生 态 系 统 中 特 别

先 进 , 主 要 是 在 百 度 上 .

86

The mapping of multi-level interiors, including underground spaces, is of the most innovative features of digital mapping.

This features is progressively becoming a new norm in real estate. Screengrab of Google Maps in New York City and of

Baidu Maps in Shenzhen, 2019.

多 层 内 部 地 图 , 包 括 地 下 空 间 , 是 数 字 地 图 最 具 创 新 的 特 征 . 这 一 特 征 正 逐 渐 成 为 房 地 产 领 域 的 一 种 新 标 准 . 谷 歌 地 图 纽 约 市 截 屏 和 百

度 地 图 深 圳 市 截 屏 ,2019 年 .

87



Street signs are moving off the

streets and onto screens.

街 道 标 志 正 在 从 街 道 移 到 屏 幕 上 .

88 89



5.4 Systematic Underground Surveying

The systematic cartography of the metropolitan

underground is key to the densification and

exploitation of its assets, whether geological or

commercial.

The metropolitan underground is rich in geological, infrastructural, and real estate

resources. The optimisation of the underground relies on understanding where

the opportunities reside, both in relation to above ground activities and to other

underground assets. An abandoned tunnel from a 20th century train station can

become the access to a carpark or a temporary nightclub. The aquifer that makes the

construction of an underground carpark difficult can become a geothermal opportunity

for the neighboring enterprises searching for cheap local cooling solutions.

The mapping of the underground must become systematic and include both

present and future constructions, transports and utility networks as well as geological

resources. The knowledge that needs to be gathered concerns architecture,

urbanism, infrastructure and geology.

Systematic underground mapping is a valorisation project in terms of real estate

assets as much as in terms of quality of life. It is therefore beneficial to owners,

operators, users, service providers and designers of the underground.

Such a project goes against many mapping reflexes and urban principles inherited

from 20th century planners. A strong political will combined with the latest digital tools

will be required to collectively define a reliable mapping standard for the underground

of every city.

5.4 系 统 化 地 下 测 量

大 都 市 地 下 的 系 统 化 地 图 是 密 集 化 和 开 发 地 下 资 源 的 关

键 , 无 论 是 地 质 资 源 还 是 房 地 产 资 源 .

大 都 市 地 下 蕴 藏 着 丰 富 的 地 质 、 基 础 设 施 和 房 地 产 资 源 . 地

下 资 源 的 利 用 优 化 取 决 于 对 机 遇 所 处 位 置 的 了 解 , 既 与 地

面 有 关 , 也 与 彼 此 有 关 .20 世 纪 火 车 站 废 弃 的 隧 道 可 以 成

为 进 入 停 车 场 或 临 时 夜 总 会 的 通 道 . 为 地 下 停 车 场 的 建 造 带

来 困 难 的 地 下 蓄 水 层 可 以 成 为 那 些 寻 找 当 地 廉 价 冷 却 解 决

方 案 的 邻 近 企 业 的 地 热 机 遇 .

地 下 地 图 必 须 系 统 化 , 并 包 括 目 前 和 未 来 的 建 筑 、 运 输 和

公 用 事 业 网 络 以 及 地 质 资 源 . 要 收 集 的 知 识 跨 越 了 建 筑 、 城

市 化 、 基 础 设 施 和 地 质 学 领 域 .

绘 制 系 统 化 的 地 下 地 图 在 房 地 产 资 产 及 生 活 质 量 方 面 都 是

一 项 增 值 项 目 . 因 此 , 它 对 地 下 业 主 、 运 营 商 、 用 户 、 服 务

提 供 商 和 设 计 师 有 利 .

这 样 的 项 目 违 背 了 20 世 纪 规 划 师 们 的 许 多 绘 图 映 像 要 素 和

城 市 原 则 . 将 需 要 强 大 的 政 治 意 愿 和 最 新 的 数 字 工 具 共 同 确

定 每 个 城 市 可 靠 的 地 下 绘 图 标 准 .

90

91



Underground assets usually age slower than above

ground due to stable temperatures and humidity.

由 于 温 度 和 湿 度 稳 定 , 地 下 资 产 的 老 化 速 度 比 地 面 的 要 慢 .

老 化

5.5 Valorisation of Underground Assets

Ensuring long-term benefits of underground

architectural and infrastructural assets.

The underground is known to provide a excellent environment for the preservation of

cave paintings or fossils for example, thanks to stable conditions. Similarly, underground

structures tend to age slower than their overground counterparts because they are

exposed to more predictable environmental conditions. Their performance can be

reliably forecasted and therefore can be designed accordingly. Consequently, they

tend to last longer and can therefore be more valuable investments.

This is particularly true for most underground concrete infrastructures, and

therefore for underground parking garages.

The particular lifespan of underground concrete infrastructure deserves to be

measured and valued adequately. The savings in terms of maintenance and deterioration

are non-negligeable for both public and private owners.

5.5 地 下 资 产 的 增 值

努 力 实 现 建 筑 和 基 础 设 施 资 产 , 包 括 地 下 资 产 , 的 时 间 增

值 .

裸 露 的 混 凝 土

众 所 周 知 , 地 下 可 以 为 油 画 或 化 石 提 供 最 佳 的 保 存 环 境 ,

因 为 它 能 够 提 供 稳 定 的 条 件 . 同 样 , 地 下 结 构 的 老 化 速 度

往 往 比 地 上 结 构 的 要 慢 , 因 为 它 们 暴 露 的 环 境 条 件 更 加 可

以 预 测 . 它 们 的 性 能 可 以 可 靠 地 预 测 , 因 此 可 以 有 效 地 设

计 . 因 此 , 它 们 持 续 的 时 间 更 长 , 是 价 值 更 高 的 投 资 .

这 对 于 大 多 数 地 下 混 凝 土 基 础 设 施 来 说 尤 其 如 此 , 因 此 ,

对 于 地 下 停 车 场 来 说 也 是 如 此 .

地 下 混 凝 土 基 础 设 施 的 特 定 寿 命 值 需 要 充 分 衡 量 和 估 价 . 在

维 护 和 劣 化 方 面 节 省 的 成 本 对 公 共 和 私 人 业 主 来 说 都 是 不

可 忽 视 的 .

地 下 混 凝 土

时 间

92

93



Chapter 6 Architecture

第 6 章

建 筑 结 构

94 95



6.1 Accesses & Emergences

The sensation of going underground is mainly

defined by the transitional spaces between the

above and the below.

Until now, underground car parks have mostly been designed as hidden spaces following

a logic of spatial and material optimisation. Their evolution into mobility hubs and

the development of new activities underground will require the re-thinking of entrances

in order to render them as a continuation and an augmentation of the street.

Horizontal “hole-in-the-ground” vehicle entrances should be limited as much

as possible in favor of vertical “street-facade” entrances that not only provide more

accessibility for the users but make the security, the maintenance and the urban

integration of underground spaces more seamless.

Similarly, the pedestrian accesses should refrain from being small and hidden. They

can become legitimate urban elements through a clearer presence amongst public

spaces. They can also participate in the improvement of underground environments

as air and light shafts.

6.1 出 入 通 道 和 紧 急 通 道

进 入 地 下 的 感 觉 主 要 是 由 地 上 与 地 下 之 间 的 过 渡 空 间 来 确

定 的 .

到 目 前 为 止 , 地 下 停 车 场 大 多 设 计 为 隐 藏 空 间 , 遵 循 空 间

和 材 料 优 化 的 逻 辑 . 将 它 们 演 变 为 移 动 出 行 的 枢 纽 以 及 开 发

新 的 地 下 活 动 将 需 要 重 新 考 虑 出 入 口 , 以 便 使 它 们 成 为 街

道 的 延 续 和 扩 展 部 分 .

应 最 大 限 度 地 限 制 水 平 “ 地 洞 ” 式 车 辆 入 口 , 以 支 持 垂

直 “ 街 面 ” 入 口 , 这 不 但 能 为 用 户 提 供 更 多 的 出 入 方 便

性 , 而 且 可 以 使 地 下 空 间 的 安 全 、 维 护 和 城 市 一 体 化 更 加

无 缝 化 .

同 样 , 行 人 出 入 通 道 应 避 免 狭 小 隐 蔽 . 可 以 将 它 们 明 显 地 设

于 公 共 空 间 中 , 从 而 使 它 们 成 为 合 法 的 城 市 要 素 . 除 了 作 为

出 入 通 道 外 , 它 们 还 可 以 参 与 改 善 地 下 环 境 , 作 为 空 气 井

和 采 光 井 .

The Apple Store in Milan is located underneath a public square in the heart of the historic center of the city. This deep square is

composed of monumental glass fountain and a stepped plaza that leads to the interior of the store, 6 meters below ground, lit by

skylights. The Apple Stores of New York City, Istanbul, and Shanghai are also located under public spaces. They are all designed

by Foster & Partners. 米 兰 的 苹 果 商 店 位 于 该 市 历 史 中 心 核 心 的 一 个 公 共 广 场 的 下 方 . 这 个 深 层 广 场 由 巨 大 的 玻 璃 喷 泉 和 一 个 阶 梯 广 场

组 成 , 通 向 商 店 的 内 部 , 在 地 下 6 米 处 , 通 过 天 窗 采 光 . 纽 约 市 、 伊 斯 坦 布 尔 和 上 海 市 的 苹 果 商 店 也 位 于 公 共 空 间 的 下 方 . 它 们 都 由 福 斯

特 建 筑 师 事 务 所 设 计 .

96

97



6.2 Natural Air & Light

The design lexicon for bringing light and air deep in

the ground is rich, accessible and undervalued

Until modernism, all ancient architectures were using a variety of passive climatic

design solutions in order to produce comfortable spaces throughout the year across

regions and cultures. Being underground, carparks are ideal sites for the systematic

installation of passive and natural light and air design.

Beyond the obvious advantages in terms of sustainability performances, the

naturally ventilated underground spaces are easier to maintain and much more

comfortable. Spaces that are naturally ventilated help dissipate the feeling of entrapment

and claustrophobia that mechanically ventilated spaces often produce.

In addition to passive low-tech design solutions such as light and air canyons, there

are also a wealth of new options to conduct them deep into any construction with light

pipes and condensers for example. The ambition of both sub-estate valorisation and

of the expansion of their programmatic potential makes passive and natural designs

in the underground not only relevant but inevitable.

6.2 自 然 空 气 和 光 线

将 光 线 和 空 气 带 到 地 下 深 处 的 设 计 方 案 既 丰 富 多 样 又 易 于

获 得 , 但 却 被 低 估 了 .

现 代 主 义 之 前 , 所 有 的 古 老 建 筑 都 使 用 各 种 被 动 的 气 候 设

计 解 决 方 案 , 以 便 在 全 年 跨 越 地 区 和 文 化 , 创 造 舒 适 的 空

间 . 地 处 地 下 , 停 车 场 是 系 统 地 安 装 被 动 以 及 自 然 光 线 和 空

气 设 计 设 施 的 理 想 场 所 .

但 除 了 在 可 持 续 性 性 能 方 面 的 明 显 优 势 外 , 自 然 通 风 的 地

下 空 间 更 容 易 维 护 , 而 且 舒 适 得 多 . 自 然 通 风 的 空 间 打 消 了

机 械 通 风 空 间 经 常 产 生 的 被 困 感 和 幽 闭 恐 惧 感 .

除 了 被 动 的 低 科 技 设 计 解 决 方 案 , 如 空 气 和 采 光 长 廊 外 ,

也 有 许 多 的 新 选 择 方 案 , 能 够 将 它 们 深 植 于 任 何 建 筑 中 ,

例 如 通 过 光 管 和 冷 凝 管 . 提 高 地 下 建 筑 的 价 值 及 扩 大 其 项 目

潜 力 的 雄 心 使 地 下 被 动 和 自 然 设 计 不 仅 具 有 相 关 性 , 而 且

成 为 必 然 .

Light Pipes, Berlin Potsdamer Platz Three imposing columns of light extend upwards from Potsdamer Platz. These “Light Pipes”

transport sunlight into the regional train station below, illuminating selected areas with natural daylight. At night, the pipes are

artificially illuminated from inside. Building owner Deutsche Bundesbahn. 光 管 , 柏 林 波 茨 坦 广 场 , 三 个 壮 观 的 光 柱 从 波 茨 坦 广 场

向 上 延 伸 . 这 些 “ 光 管 ” 将 阳 光 输 送 到 下 方 的 地 区 火 车 站 , 以 自 然 日 光 照 亮 选 定 的 区 域 . 晚 上 , 管 道 从 内 部 人 工 照 明 . 大 厦 业 主 德 国 联 邦

铁 路 公 司 .

0riginal perspective view of the interior light shaft of the Galician Cultural Center (unbuilt) by DPA in 1999. This project initiated

many of the strategies to bring natural light and ventilation into DPA’s projects, even when underground without a façade. 由 DPA

于 1999 年 制 作 的 加 利 西 亚 文 化 中 心 ( 未 建 ) 的 内 部 采 光 井 原 始 透 视 图 . 这 个 项 目 启 动 了 许 多 将 自 然 光 线 和 通 风 引 入 DPA 项 目 的 策 略 ,

即 使 它 是 没 有 立 面 的 地 下 项 目 .

98 99



6.3 Robot-Friendly Environments

What are the design requirements of self-driving

vehicles?

The advent of autonomous cars and vehicles is taking place first in controlled environments

such as warehouses, carparks and freeways. Their spread through the rest of

the more unpredictable city will come in a later stage.

New carparks must be conceived to easily accommodate the development of

autonomous vehicles, whether cars or other means of transportation. The infrastructure

built today must be designed with robots in mind although there might be a few

years before their presence becomes the norm.

6.3 机 器 人 友 好 的 环 境

Road crossing as seen by a machine through LIDAR.

通 过 激 光 雷 达 用 设 备 看 到 的 交 叉 路 口 .

无 人 驾 驶 汽 车 的 设 计 要 求 是 什 么 ?

无 人 驾 驶 汽 车 和 车 辆 首 先 正 在 受 控 的 环 境 中 出 现 , 如 仓

库 、 停 车 场 和 高 速 公 路 . 不 久 的 将 来 它 们 将 扩 展 到 其 他 更 加

无 法 预 测 的 城 市 中 .

新 停 车 场 的 设 计 必 须 方 便 地 适 应 无 人 驾 驶 车 辆 的 发 展 , 无

论 是 汽 车 还 是 其 他 交 通 工 具 . 今 天 建 造 的 基 础 设 施 在 设 计 时

必 须 将 机 器 人 考 虑 在 内 , 尽 管 它 们 可 能 在 几 年 后 才 会 普 遍

存 在 .

100

101



6.4 Using the geothermal potential of the metropolitan underground

The geothermal potential of the underground is

largely untapped although it is virtually infinite.

Geothermal efficiency, and therefore its viability, depends on the heat exchange

technology considered and on the geology of the soil, mainly its humidity. The geothermal

capacity of aquifers is so much greater than dry soil that it has the potential of

balancing the costs of construction on buildings on aquifers if they are paired with the

industries in need of steady access to cooling solutions.

Many technologies are available for the extraction of geothermal potential of the

underground. The main ones are energy walls, thermal labyrinths and energy piles

which can be either integral to the design of the building or installed as additions after

the structure is built. Geopiles can also combine structural and thermal performance.

6.4 利 用 大 都 市 地 下 的 地 热 潜 力

地 下 的 地 热 潜 力 绝 大 部 分 未 得 到 开 发 , 尽 管 它 们 几 乎 是 无

限 的 .

地 热 效 率 及 其 生 命 力 , 取 决 于 所 考 虑 的 热 交 换 技 术 和 土 壤

的 地 质 条 件 , 主 要 是 土 壤 的 湿 度 . 蓄 水 层 的 地 热 容 量 远 远 大

于 干 土 , 因 此 , 它 们 有 可 能 平 衡 蓄 水 层 上 建 筑 物 的 建 造 成

本 , 条 件 是 将 它 们 用 于 那 些 需 要 稳 定 获 得 冷 却 解 决 方 案 的

行 业 .

许 多 技 术 可 用 于 提 取 地 下 潜 在 的 地 热 . 主 要 的 技 术 有 能 量

墙 、 热 迷 宫 和 能 量 桩 , 它 们 可 以 作 为 建 筑 物 设 计 的 组 成 部

分 , 也 可 以 在 建 筑 结 构 建 成 后 补 充 安 装 . 地 质 桩 也 可 以 将 结

构 性 能 和 热 性 能 相 结 合 .

Energy walls and thermal labyrinth draw energy directly from the structure of the buildings. Deep soil heat exhangers vary depending

on the type of soil, whether standard soil and on aquifer. Aquifer’s heat exchange capacities are much greater than on dry soil.

能 量 墙 和 热 迷 宫 直 接 从 建 筑 物 的 结 构 中 吸 收 能 量 . 深 层 土 壤 热 交 换 器 根 据 土 壤 的 类 型 而 不 同 , 无 论 是 标 准 土 壤 还 是 蓄 水 层 土 壤 . 蓄 水 层 的

热 交 换 能 力 远 大 于 干 土 .

102

Indigo as geothermal energy provider. Application and programs according to geothermal solutions.

Indigo 集 团 作 为 地 热 能 源 的 提 供 者 . 根 据 地 热 解 决 方 案 确 定 的 应 用 领 域 和 项 目 .

103



Paris, France.

A future where

underground carparks compose

a network of local geothermal

batteries absorbing the city’s heat production.

未 来 , 地 下 停 车 场 构 成 当 地 地 热 电 池 网 络 , 吸 收 城 市 产 生 的 热 量 .

“Energy geostructures are an innovative integrated technology that can be used for providing renewable energy and structural

support to any type of built environment by coupling the structural support role of the geostructure with the heating-cooling role of

the geothermal heat exchangers” - GEOG website, 2019 Energy geostructures are the result of the Research & Developement at EPFL

University, Lausanne. They have demonstrated their efficiency and relevance for building the city of the 21st century.

104

“ 能 源 地 下 结 构 是 一 种 创 新 的 集 成 技 术 , 可 以 通 过 将 地 下 结 构 的 结 构 支 撑 作 用 与 地 热 热 交 换 器 的 加 热 - 冷 却 作 用 结 合 起 来 , 为 任 何 类 型

的 建 筑 环 境 提 供 可 再 生 能 源 和 结 构 支 持 ”—— GEOG 网 站 ,2019 年 . 能 源 地 下 结 构 是 洛 桑 联 邦 理 工 学 院 的 研 发 结 果 . 他 们 已 经 证 明 了 能

源 地 下 结 构 在 建 设 21 世 纪 城 市 中 的 高 效 性 和 相 关 性 .

105



6.5 Water management

Sponge city principles can guide future

underground parking design.

Sponge city refers to a series of design principles for the management of water in

metropolitan centers. Amongst others, they apply to urban water resourcing, ecological

water management, green-blue infrastructures, and urban permeable pavements.

They mainly focus on water management of storm surges in order to reduce the

damages but also extend to the general optimisation of metropolitan water supply

both grey and clean waters. Cities where sponge city designs have been implemented

can absorb 70% of their rainwater locally, which can then be diverted to greenfields or

used for cleaning. China and India are some of the leading countries in this new feild

of sustainable urban design.

Underground carparks already feature sophisticated systems for the management

of water. The main ones are drainage waters that are constantly pumped out of the

structures, especially in carparks located on aquifers. This water is usually discharged

into the sewer system or directly into nearby rivers. It is hardly ever valorised as a

sustainable source of grey water for the city and even less as drinkable water. In the

case of storm surges, underground car parks are both most exposed to the damages

and offer opportunities for the integration of discharge management volumes capable

of regulating the waterflow and protecting sensitive flooding areas.

The proximity of underground parking with fresh and grey underground water

resources could be used to provide public spaces with water features and drinking

fountains. Not only this could be a beautiful way of manifesting the richness of the

soil below the city but it has the capacity to combat heat island effects with locally

supplied fountains. Drinking fountains are also an option in certain case.

6.5 水 资 源 管 理

海 绵 城 市 原 则 可 指 导 未 来 地 下 停 车 场 的 设 计 .

海 绵 城 市 是 指 管 理 大 都 市 中 心 水 资 源 的 一 系 列 设 计 原 则 . 它

们 适 用 于 城 市 水 资 源 的 配 置 、 生 态 水 管 理 、 绿 色 — 蓝 色 基

础 设 施 和 城 市 透 水 路 面 等 . 它 们 专 注 于 对 风 暴 潮 的 水 管 理 ,

以 减 少 损 害 和 破 坏 , 但 也 延 伸 到 城 市 供 水 的 一 般 优 化 , 包

括 灰 色 水 和 清 洁 水 . 已 实 施 海 绵 城 市 设 计 的 城 市 可 以 在 当

地 吸 收 70% 的 雨 水 , 之 后 将 这 些 雨 水 转 移 到 绿 地 或 用 于 清

洁 . 中 国 和 印 度 是 此 可 持 续 性 城 市 设 计 新 领 域 的 领 先 国 家 .

Rainwater collection

through permeable

pavements

Bedding

Layer

Basecourse

Layer

地 下 停 车 场 已 经 有 复 杂 的 水 管 理 系 统 . 主 要 是 废 水 , 它 们 不

断 地 被 从 建 筑 结 构 中 抽 出 来 , 特 别 是 在 位 于 蓄 水 层 上 的 停

车 场 内 . 此 类 废 水 通 常 被 排 放 到 污 水 系 统 或 直 接 排 入 附 近 的

河 流 . 它 们 几 乎 不 会 作 为 城 市 的 可 持 续 性 灰 色 水 源 , 更 不 会

作 为 饮 用 水 . 在 出 现 风 暴 潮 的 情 况 下 , 地 下 停 车 场 既 是 最 容

易 受 到 损 害 的 地 方 , 也 为 整 合 排 放 管 理 量 提 供 了 机 遇 . 这 些

排 放 管 理 量 能 够 用 于 分 析 水 流 并 保 护 敏 感 的 泛 滥 区 .

利 用 地 下 停 车 场 与 淡 水 和 灰 色 地 下 水 资 源 位 置 上 的 接 近 ,

可 以 为 公 共 空 间 提 供 水 景 和 直 饮 水 . 这 不 仅 可 以 成 为 显 示 城

市 下 方 肥 沃 土 壤 的 一 种 美 丽 方 式 , 而 且 还 能 够 与 当 地 供 应

的 直 饮 水 一 起 共 同 对 抗 热 岛 效 应 . 在 某 些 情 况 下 , 直 饮 水 也

是 一 种 选 择 .

Above ground building

grey water collection

Collection

Storage tank

Storage

Filtration

Cleaning Watering Toilet

Reuse

106

Sponge city water mangement. Basic principles.

海 绵 城 市 水 资 源 管 理 . 基 本 原 则 .

107



“The underground is the real estate frontier of the

21st century city.”

Dominique Perrault, Architect & Planner

“ 地 下 是 21 世 纪 城 市 的 房 地 产 前 沿 .”

多 米 尼 克 • 佩 罗

“The car park of tomorrow is opened to its environment

and at the heart of the Smart City of the future.”

Serge Clémente, President of Indigo Group

“ 未 来 , 停 车 场 将 会 面 向 周 围 环 境 开 发 , 并 坐 落 于 智 慧 城 市

的 核 心 地 带 .“ 赛 合 智 • 克 莱 蒙 特 , Indigo 集 团 总 裁

108

109



Carpark futures

Opportunities in the Underground

Sub_Estate for Indigo Group.

A report by consultancy with

Dominique Perrault Architecture.

January 2020

地 下 停 车 场 的 未 来 机 遇

DPA-X 公 司 与 多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 师 事 务 所 共

同 为 Indigo 集 团 的 地 下 地 产 编 写 的 一 份 咨 询

报 告 .

2020 年 1 月

研 究 工 作 室

DPA

公 司

Indigo Group

集 团

3D Visuals

3D 图 片

Video

视 频

Graphic Design

平 面 设 计

Octave Perrault

with

Camille Abeille

Chang Fan

Fabien Pacory

Claire Marrache

Julien Pringuet

Ernesto Urquizar

Dominique Perrault

with

Louis Hénaux

Gaëlle Lauriot-Prévost

Denis Thélot

Serge Clémente

with

Olivier Challe

Coline Chaumont

Philippe Deval

Sébastien Fraisse

Vincent Miller

Paul Valencia

Benjamin Voron

Arqui9

Timothy George Kelly

Gaétan Nivon

Thomas Hervé

Images credits

The editors greatly acknowledge the permissions granted to reproduce the copyrighted material in this publication. Every

effort has been made to trace the ownership of all copyrighted material and to secure proper credits and permissions from the

appropriate copyright holders. In the event of any omission or oversight, necessary corrections will be made in future releases.

Unless otherwise noted, all images are public domain and/or courtesy of the author.

图 片 授 权

编 辑 人 员 非 常 感 谢 给 予 他 们 在 本 出 版 物 中 使 用 有 版 权 的 材 料 的 权 利 . 他 们 尽 一 切 努 力 对 有 版 权 的 所 有 材 料 的 所 有 权 进 行 追 溯 , 并 确 保 获

得 合 适 的 版 权 持 有 人 的 授 权 和 许 可 . 如 有 任 何 遗 漏 或 疏 忽 , 将 在 今 后 的 版 本 中 做 出 必 要 的 更 正 . 除 非 另 有 说 明 , 所 有 图 片 都 是 公 开 的 ,

并 / 或 征 得 作 者 的 许 可 .

Copyrights • 版 权

© ADAGP/Dominique Perrault Architecte/Indigo Group

© ADAGP/Dominique Perrault Architecte/Indigo Group/Arqui9

© Archives Municipales de Toulouse

© Indigo Group

© NASA

© Roger Wollstadt, through Wikimedia Commons

© Yair Haklai, through Wikimedia Commons

© Liam Young & Geoff Manaugh

© GEOG

110 111



Study of Underground

Car Park Architecture

Valorisation, Diversification

and Integration within

Contemporary Urban Dynamics

Sub_Estate for Indigo Group.

A report by consultancy with

Dominique Perrault Architecture.

January 2020

地 下 停 车 场 建 筑 的 研 究

增 值 、 多 样 化 及 与 当 代 城 市 动 态 的 一 体 化

受 Indigo 集 团 的 委 托 ,DPA–X 公 司 与 多 米 尼 克 • 佩 罗 建 筑 师 事 务 所 共 同 为

Indigo 集 团 的 地 下 地 产 编 写 的 一 份 咨 询 报 告 .

2020 年 1 月

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!