19.12.2012 Views

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tek ne në Gjermani<br />

(fragment)<br />

Qysh në ditët e para të mbërritjes sime në Gjermani, më ftuan për darkë. Kur<br />

hyra në kuzhinë, mikpritësi po piqte një copë mish qëngji në kuptor. Shihja<br />

për herë të parë një kuptor prej qelqi dhe me brendinë të ndriçuar. S’mund<br />

t’ia shqisja sytë, drita ia kthjellonte vështrimit mishin. Puçrra shkumëzuese<br />

shkisnin andej-këtej, merrnin frymë dhe pëlcisnin. E këqyrja atë mish të<br />

përndritur në të kaftë si një film sajuar në televizorin me ngjyra: një diell<br />

përvëlues dhe shkëmbi prej qëngji ku banonin kafshëza prej qelqi. Mikpritësi<br />

hapi derën e qelqtë dhe foli teksa kthente copat e mishit nga një anë në<br />

tjetrën: „Phëh, po Kaneti është edhe ai nga Rumania”. I thashë: „Ai është nga<br />

Bullgaria”. Tha: „Ashtu është, gjithnjë i ngatërroj ato vende, por kryeqytetet i<br />

njoh mirë, Bullgaria ka Sofjen, Rumania ka Budapestin”. I thashë:<br />

„Budapesti është tek hungarezët, Rumania është me Bukureshtin”. Në filmin<br />

tim, mënyra se si përdridhte mishin me dhëmbët e pirunit të kujtonte një<br />

gaforre që rradhiste nga e para pejsazhin. E më dukej se ngatërresa në kokën<br />

e tij kish ardhur ngaqë i pat kthyer sëprapthi copat e mishit në tigan. Mbylli<br />

portëzën prej qelqi duke thënë: „Shpresoj të të pëlqejë, ke ngrënë ndonjëherë<br />

mish qëngji?”. „Në Rumani hahet shumë mish qëngji” e sqarova dhe shtova:.<br />

„Kënga e Nibelungëve tek rumunët, epopeja e tyre kombëtare, flet për dhen e<br />

barinj”. „Kjo është zbavitëse”, tha ai. Kurse unë e ndreqa: „S’është zbavitëse<br />

aspak, është fjala për mashtrim dhe vetmi të plotë të njeriut nën frikë, për<br />

vuajtje dhe vdekje”.<br />

Fragment nga Mbreti përkulet dhe vret,<br />

botimi në rumanisht, f. 198, Editura Polirom, 2004<br />

Dixit: „Mund ta besojmë, jo ta themi. Ndërsa ajo që është e pamundur të<br />

thuhet, mund të shkruhet, sepse e shkruara është një akt memec, një punë që<br />

ze fill nga koka për të mbërritur tek dora, duke bishtuar gojën. Në kohën e<br />

diktaturës kam folur shumë, meqënëse e pata ndarë mendjen të mos klithja.<br />

Fjalët e mia kanë pasur pothuajse gjithmonë pasoja të papërligjshme. Por<br />

shkrimi filloi me heshtjen, në këtë shkallë të uzinës. Duke iu braktisur<br />

vetvetes, m’u desh të nxjerr më shumë nga sa më lejonin fjalët. Fjalët nuk<br />

ishin më të afta të shprehnin çka po ndodhte” tha shkrimtarja gjatë fjalimit të<br />

Nobelit, duke saktësuar se për të “shkrimi nuk është çështje besimi, por më<br />

tepër një mashtrim i çiltër”.<br />

555

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!