19.12.2012
•
Views
PAX VIRGIL MAZILESCU (1942-1987) hanin në një tryezë të gjatë e të bollshme hanin në një tryezë të gjatë e të pasur ashtu siç është zakoni ndër anën tona lindore dhe mund të them se më pritën me një përshëndetje të turbullt si të mos më prisnin me një përshëndetje të turbullt hanin ç'të bënin por më vonë më mbështollën me një gazetë dhe të pavëmendshëm më humbën në det ç'të bënin patën ëndërruar katër ditë e katër netë ishuj me gra të bukura e gratë dihet janë si shpirti por më vonë më gjetën në barkun e peshkut çanin barqet e peshqve me radhë duke më kërkuar ç'të bënin ata miqtë 396
BIBLIOTHAECA HAEMUS Poezia e Ferik Ferrës në Bukuresht Më 21 maj 2009, Shoqëria Kulturore Shqiptare Haemus, në bashkëpunim me Lidhjen e Shkrimtarëve të Rumanisë, organizuan në selinë e kësaj të fundit promovimin e vëllimit poetik “Diell i vështirë”, në prani të autorit Ferik Ferra e të bashkëshortes së tij. Qysh më parë, mediat rumune njoftuan se poeti Ferik Ferra ka shkruar mbi dhjetë libra, që janë përkthyer edhe në gjuhët anglisht e italisht. Në ceremoninë e promovimit të vëllimit të Ferik Ferrës “Diell i vështirë”, përkthyer në rumanisht nga Kopi Kyçyku, morën pjesë poetë, prozatorë, gazetarë, artistë, përfaqësues të disa pakicave kombëtare, kryetari i Ligës Kulturore të Rumunëve të Kudondodhur, profesor doktor Viktor Kraçun, kryetari i Bashkësisë së Rumunëeve në SHBA, ing. Nicolae Popa, sidhe personalitete të tjera të jetës kulturore e shoqërore të Rumanisë. Ndodhej edhe ambasadori i jashtëzakonshëm e fuqiplotë i Republikës së Shqipërisë në Bukuresht, Dashnor Dervishi. Duke folur në emër të kryesisë së Lidhjes së Shkrimtarëve të Rumanisë dhe të Shoqërisë Kulturore Shqiptare Haemus, drejtori i Shtëpisë Botuese “Librarium Haemus”, shkrimtari Ardian-Christian Kyçyku, autor i parathënies së vëllimit “Diell i vështirë”, vuri në dukje vlerat e shumta e të mëdha të verbit potik të Ferik Ferrës, duke theksuar se “rrallëherë ndeshet sot një motërzim kaq i dhimbsur e kalorsiak i dy të folmeve të shqipes. Ato gjejnë në poezinë e Ferik Ferrës dy djepa të nyjëtuar si enët bashkërrënjore, si dy binjake që kanë të njëjtën përgjigjje ndaj çdo ngacmimi poetik, por flasin në vend të njëra-tjetrës, ose të dyja njëherazi, pa dëmtuar as kohën, as frymëmarrjen e as jetëgjatësinë e shoshoqes”. Në vazhdim, Ardian-Christian Kyçyku shtoi se “vargjet e Ferik Ferrës sjellin ndërmend një përqëndrim drite, diturie e paqeje që gjendet vetëm në venat e Eposit të Kreshnikëve dhe në poezinë e Alpeve, gërshetuar me lirizmin e përhershëm tiranas”. Poetët e prozatorët e njohur Vasile Andru, Paul Vinicius, Vasile Taracaeanu, Xheo Kalugaru, kritiku dhe eseisti Viktor Kraçun, studiuesi i shquar Julian Sorin e të tjerë, duke recituar poezi të plota të Ferik Ferrës ose fragmente të tyre, ilustruan idenë se kemi të bëjmë me një autor të nivelit evropian, i cili, përmes figurash të zgjedhura e të përdorura me talent të vetvetishëm, kumton mesazhe të rëndësishme e të përhershme me karakter human, mbarënjerëzor. Ata e krahasuan veprën e Ferrës me atë të Kavafisit e të poetëve të tjerë të mëdhenj të kontinentit tonë e më gjerë. Njëkohësisht vunë në dukje se vepra e Ferik Ferrës, duke qënë në vazhdën e traditës së paraardhësve të vet që kanë 397
-
Page 2 and 3:
HÆMUS Revistë evropiane * Revist
-
Page 4 and 5:
PËR TË QESHUR e PËR TË QARË /
-
Page 6 and 7:
(AUTO)PORTRET Krisje…- Bisedë me
-
Page 8 and 9:
KOPI KYÇYKU: Sintagma „Shoqëri
-
Page 11 and 12:
Fjalori / Dicţionarul HÆMUS Devot
-
Page 13 and 14:
Verba volant, scripta manent F I L
-
Page 15 and 16:
urrë edhe pse ndjehesha akoma një
-
Page 17 and 18:
făceau filme. Zic „trecut-au ani
-
Page 19 and 20:
Besomë, mike, tjetërkund mos rrë
-
Page 21 and 22:
PËRSIATJE / CUGETARE ARDIAN-CHRIST
-
Page 23 and 24:
dhe jokulturës. Një parabolë e h
-
Page 25 and 26:
mişcare atee, susţinută de princ
-
Page 27 and 28:
aici o absorbţie rafinată de vita
-
Page 29 and 30:
më pedant, duke shijuar portretin
-
Page 31 and 32:
CLIO KOPI KYÇYKU Kultura në konte
-
Page 33 and 34:
Clash of Civilizations, - po shkon
-
Page 35 and 36:
Jezus, që nuk e more penën në do
-
Page 37 and 38:
LEO BUTNARU Shkelja e proverbit Jo
-
Page 39 and 40:
që shkul nga çatitë vetulla e z
-
Page 41 and 42:
pe fund aşezat noroiul scuzei... .
-
Page 43 and 44:
aceleaşi mestecare mă descompun m
-
Page 45 and 46:
Am destule planuri de viitor, dar n
-
Page 47 and 48:
mea. Am pus pe masă nişte băutur
-
Page 49 and 50:
i cili është karakterizuar nga nj
-
Page 51 and 52:
njëri-tjetrin: koncepti i së drej
-
Page 53 and 54:
Që në fillim të këtij rrëfimi
-
Page 55 and 56:
fillim të rrëfimit në detajin li
-
Page 57 and 58:
moralistik i Zbulesës, i cili kthe
-
Page 59 and 60:
Harresa e vazhdueshme e vdekjes pë
-
Page 61 and 62:
ILIR SHYTA E vërteta bën keq në
-
Page 63 and 64:
Jam dhe do të jem i zoti i madhës
-
Page 65 and 66:
Jam i dobët, madje shumë i dobët
-
Page 67 and 68:
... edhe kur mërgon larg, Noli e m
-
Page 69 and 70:
ESSE ANTONIO FRATTASIO Lectio Magis
-
Page 71 and 72:
predazione per esempio il parassiti
-
Page 73 and 74:
A questo punto finalmente i geni ch
-
Page 75 and 76:
limitazione delle risorse vitali es
-
Page 77 and 78:
analizzare possiamo affermare che l
-
Page 79 and 80:
ad essere i fondamenti della politi
-
Page 81 and 82:
zënë ato në hierarkinë e Republ
-
Page 83 and 84:
MEDALION KRENAR ZEJNO: 13 kapituj p
-
Page 85 and 86:
A thotë diçka të re Legjenda M m
-
Page 87 and 88:
Shkurt, çfarë do të ishte, e pë
-
Page 89 and 90:
cu singurul nume pe care îl port
-
Page 91 and 92:
Acea stranie neajutorare / fiziolog
-
Page 93 and 94:
Allé: se stinge lumina - începe /
-
Page 95 and 96:
pervers vei goli camerele frivole a
-
Page 97 and 98:
sinderezică … 1992 ÎNCĂ O DAT
-
Page 99 and 100:
mbaj në zemër? shkurt 1991 Një d
-
Page 101 and 102:
(Rrëfim një shkrimtari-lindur-në
-
Page 103 and 104:
anul 1987, cugetările însă merg
-
Page 105 and 106:
ani. Mark, de asemenea, n-a putut f
-
Page 107 and 108:
9. Goja e të përvuajturit në pë
-
Page 109 and 110:
32. Ligji i lirisë njihet nëpërm
-
Page 111 and 112:
RES, NON VERBA 37 PELLUMB KULLA 38
-
Page 113 and 114:
Të ndalosh njerëzit të qeshin me
-
Page 115 and 116:
nën shtypje, izraelitëve, afrikan
-
Page 117 and 118:
di përse? Përveç rrëfimit tend,
-
Page 119 and 120:
- Spor la muncă, Nenea Braho! - Bi
-
Page 121 and 122:
- Aţi auzit, măi căpeteniilor (a
-
Page 123 and 124:
- Mare, Nenea Braho, ca nimeni pe l
-
Page 125 and 126:
- Cine eşti, bătrâne? De unde vi
-
Page 127 and 128:
şi îi mulţumesc pentru că-mi va
-
Page 129 and 130:
nişte bijuterii… Într-o zi, de
-
Page 131 and 132:
- Speram să-mi albeşti zilele de
-
Page 133 and 134:
- Nenea Braho, Nenea Braho!.. Vocil
-
Page 135 and 136:
duke vrarë foshnjat në bark, t’
-
Page 137 and 138:
CÆLESTIS ARCUS Pas mundit të poet
-
Page 139 and 140:
WISLAWA SZYMBORSKA (1923) Zeroja sh
-
Page 141 and 142:
ZONA PËRPARIM XHIXHA Ura mbi vete
-
Page 143 and 144:
ardhë që e ruante për raste tep
-
Page 145 and 146:
- Po pantallonat ku i ke? - Pantall
-
Page 147 and 148:
- Asgjë, asgjë. Jam vetëm i lodh
-
Page 149 and 150:
kukullën Barbi. I zeshkët, hundë
-
Page 151 and 152:
- E di ti se ku u shkojnë rrënjë
-
Page 153 and 154:
Marina e vogël kishte fjetur me ko
-
Page 155 and 156:
Gjatë tërë kohës nuk e hapi goj
-
Page 157 and 158:
drame religioase, pastorale cu scen
-
Page 159 and 160:
profunditatea psihologică a person
-
Page 161 and 162:
Personat: MAESTROJA MISIONARI SHPRE
-
Page 163 and 164:
(Zbriti në të kaluarën e jetës
-
Page 165 and 166:
Hë, ç’më deshët? Më thanë s
-
Page 167 and 168:
ligështoi edhe më keq. Ndoshta t
-
Page 169 and 170:
REGJISORI (Regjisori, nga vendi ku
-
Page 171 and 172:
gjendej ajo fuqi për ta dashur jet
-
Page 173 and 174:
MAESTROJA (Nga prapaskena) Skena ë
-
Page 175 and 176:
MISIONARI Të urtët gjithmonë e p
-
Page 177 and 178:
REGJISORI (Nga i njëjti vend, nga
-
Page 179 and 180:
MAESTROJA Në vijim të bisedës q
-
Page 181 and 182:
(Errësohet skena) V. (DASHNORËT E
-
Page 183 and 184:
Mos pyet. Bardhyli kish dëgjuar p
-
Page 185 and 186:
MAESTROJA Para pritjes, apo pas pri
-
Page 187 and 188:
OAZI I PËRKTHYESIT OAZA TRADUCĂTO
-
Page 189 and 190:
MEDALION TRAIANUS (TRAIAN VASILCĂU
-
Page 191 and 192:
Sunt mulţumit că pot s-alerg spre
-
Page 193 and 194:
Duce-m-aş şi tot aş merge, Flori
-
Page 195 and 196:
Skeletet tona në litar i varin Ne
-
Page 197 and 198:
Nga erdhi teprica, s'e di. Jashtbre
-
Page 199 and 200:
ALISA VELAJ Scrisă pe sticlă (E s
-
Page 201 and 202:
Fără culoare (Pa ngjyrë) Fără
-
Page 203 and 204:
Mă plimb pierdută pe malul aceste
-
Page 205 and 206:
do isha i mirëpritur në botën q
-
Page 207 and 208:
parë letrare ku pasqyrohet terrori
-
Page 209 and 210:
Johan Mortiz është liruar, më n
-
Page 211 and 212:
ishin të papërfytyrueshme, deri e
-
Page 213 and 214:
Lirika erotike në letërsinë shqi
-
Page 215 and 216:
leksemë ka fituar një konotacion
-
Page 217 and 218:
Një tis i tejdukshëm sensualiteti
-
Page 219 and 220:
përjetimeve të tilla, të cilat p
-
Page 221 and 222:
shpirtërore, po edhe subjektive, q
-
Page 223 and 224:
mëparshëm: “Të të puth në sh
-
Page 225 and 226:
Nëpër zgjime - / zgjoj e zgjohem
-
Page 227 and 228:
JALEA ISMAILOVA Literatură român
-
Page 229 and 230:
Agheran şi basmele populare român
-
Page 231 and 232:
cu capac de argint” de Nefzat Ius
-
Page 233 and 234:
Азербайджанский чи
-
Page 235 and 236:
олицетворяют как м
-
Page 237 and 238:
произведений Эмине
-
Page 239 and 240:
годы культурно-нау
-
Page 241 and 242:
Une caractéristique des connecteur
-
Page 243 and 244:
qoftë, ose…ose, si…si…en alb
-
Page 245 and 246:
La présence de mais dans (6) n’
-
Page 247 and 248:
La polyvalence des connecteurs en g
-
Page 249 and 250:
Presentation of a project, in: Aijm
-
Page 251 and 252:
si funksion të strukturojnë tekst
-
Page 253 and 254:
Nisur nga kritere formale klasifiki
-
Page 255 and 256:
here së bashku. Kështu, lidhëzor
-
Page 257 and 258:
- Numërues: premièrement…deuxi
-
Page 259 and 260:
përshkruajmë dallimet dhe ngjashm
-
Page 261 and 262:
(AUTO)PORTRET Krisje… Bisedë me
-
Page 263 and 264:
njerëzore që udhëtonte pa pushua
-
Page 265 and 266:
predikues të shumtë, i blinte me
-
Page 267 and 268:
turpshme, tinzare që adoleshentja
-
Page 269 and 270:
Asnjëherë nuk imagjinoja ta shkru
-
Page 271 and 272:
Istref Haxhillari: Libri u shkrua n
-
Page 273 and 274:
Kodra vëngërashe sikur ndan prera
-
Page 275 and 276:
mollët po lulëzojnë si dikur dhe
-
Page 277 and 278:
me vegimet që vërtiten përmes ti
-
Page 279 and 280:
mprehtë pa përfillur kalin, i cil
-
Page 281 and 282:
Si të gjitha gojëdhënat, legjend
-
Page 283 and 284:
fitore e logjikës pagane të Epiku
-
Page 285 and 286:
urri në raste të tilla për munge
-
Page 287 and 288:
Më në fund erdhi djali nga shërb
-
Page 289 and 290:
AB HONORES 59 VIRON ANDREA Panteoni
-
Page 291 and 292:
i çështjes arbërore përkrah Sk
-
Page 293 and 294:
kanë qënë pjesë e diasporës sh
-
Page 295 and 296:
DHIONIS QIRZIDHI Nga jeta e Bajroni
-
Page 297 and 298:
Ajo ishte dhe s’ishte Molla e Nda
-
Page 299 and 300:
Marrëdhëniet e tyre tërhoqën v
-
Page 301 and 302:
shkruaj në italisht, gjë për të
-
Page 303 and 304:
shtresat e larta e të ulëta, disa
-
Page 305 and 306:
Do të doja të isha pranë teje, e
-
Page 307 and 308:
“Unë kam pasur fatin të studioj
-
Page 309 and 310:
janë shkruar vepra të pafundme, p
-
Page 311 and 312:
cilën do të shtjelloj se përse n
-
Page 313 and 314:
ŞEILA AZIS 73 Turcia între Orient
-
Page 315 and 316:
internaţional şi convenţiile int
-
Page 317 and 318:
Pentru ca să combatem împreună e
-
Page 319 and 320:
sa spirituală, ceea ce va face ca
-
Page 321 and 322:
degjenerohen deri në atë shkallë
-
Page 323 and 324:
vlerësimit dramatik, se “Spiunim
-
Page 325 and 326:
ILIR SHYTA Ne, nga jashtë, lexohem
-
Page 327 and 328:
zhveshur nga karakteristika të til
-
Page 329 and 330:
Figura e Mersoit gjithpoaq bëhet e
-
Page 331 and 332:
IGOR URSENCO O prezenţă absentă,
-
Page 333 and 334:
“Părinţii mei au cultivat tăce
-
Page 335 and 336:
scrie înseamnă a nu vorbi, a tăc
-
Page 337 and 338:
Office in the United Kingdom: Addre
-
Page 339 and 340:
pentru divertisment sau pentru maga
-
Page 341 and 342:
Si tot in intampinarea cererilor ce
-
Page 343 and 344:
Nuk kishte njeri mbi faqe të dheut
-
Page 345 and 346:
Sapo u shfaq në ars ammandi, një
-
Page 347 and 348:
mëpastajme, zotëria i panjohur ha
-
Page 349 and 350:
shumë mirë se burri i shkurtër e
-
Page 351 and 352:
shikonte i mahnitur atë bukuri me
-
Page 353 and 354:
- Do të shoh ç’mund të bëj ef
-
Page 355 and 356:
Strugë, 07 korrik 2006 Kur bie dë
-
Page 357 and 358:
BISEDAT HAEMUS / CONVORBIRILE HAEMU
-
Page 359 and 360:
Sean Thomas Dougherty: Përsa i pë
-
Page 361 and 362:
shumë çaste të lumtura në jetë
-
Page 363 and 364:
cu venirea lui Walter Benjamin. De
-
Page 365 and 366:
zile, la sfârşitul iernii, respec
-
Page 367 and 368:
Sinuciderea rămasă în suspans Ma
-
Page 369 and 370:
crepusculară a lacului de munte, l
-
Page 371 and 372:
inter-guvernamentale, sau li s-a p
-
Page 373 and 374:
urma vreunui eveniment politic impo
-
Page 375 and 376:
prin această piesă a Weltanschauu
-
Page 377 and 378:
KOPI KYÇYKU Dëshmi të qëndresë
-
Page 379 and 380:
e të dokumentuara të kalbësisë
-
Page 381 and 382:
Për veprimtari letrare ka marrë m
-
Page 383 and 384:
Aso kohe Bali Tuzi ishte student, i
-
Page 385 and 386:
kërkonte mëshirë, ndërkaq duart
-
Page 387 and 388:
kokë. I rrinte pas shpine, si pjes
-
Page 389 and 390:
Bali Tuzi duke i ndenjur pranë dhe
-
Page 391 and 392:
i falej leximit ose shkrimit në ko
-
Page 393 and 394:
ditë do të nxirrja një teori tim
-
Page 395:
Kur dola nga puna më priste tek de
-
Page 399 and 400:
shpresojmë, do t’ia ruajë vlera
-
Page 401 and 402:
vëmendja tekste të mira për vite
-
Page 403 and 404:
vendit tonë në përgjithësi; ta
-
Page 405 and 406:
Shpërfaqja e mjeshtërisë që bur
-
Page 407 and 408:
PROSA ANTON PASHKU Prozator, dramat
-
Page 409 and 410:
vorbele. Fiul însă, niciodată nu
-
Page 411 and 412:
VALETNIN BOBOC Pasionat de literatu
-
Page 413 and 414:
umană...prostia umană domne’ ,
-
Page 415 and 416:
Degetele sale de la piciorul drept
-
Page 417 and 418:
“Çfarë i do paratë? Çfarë do
-
Page 419 and 420:
mos u mërzit, ajo mesiguri vazhdim
-
Page 421 and 422:
fshikulloi trupin e djersitur. U mb
-
Page 423 and 424:
Fuqiprerë u mbështet drurit të m
-
Page 425 and 426:
e padiskutueshme dhe vegimtare për
-
Page 427 and 428:
Në mos dëgjofshin edhe ata, Fjal
-
Page 429 and 430:
pikasian na fton edhe në pikasje m
-
Page 431 and 432:
2006 dhe atë e kishin sjellë pas
-
Page 433 and 434:
njeriu mund ta ndryshojë jetën, o
-
Page 435 and 436:
La viaţă-moartea cu el Mi-am desc
-
Page 437 and 438:
voastre despre noi. Asta stăm şi
-
Page 439 and 440:
iar alteori „clounul regelui Lear
-
Page 441 and 442:
după orizonturile apusului. Cu ari
-
Page 443 and 444:
tiranului se găseşte mereu cine s
-
Page 445 and 446:
KOPI KYÇYKU Sintagma „Shoqëri e
-
Page 447 and 448:
Fukuyama dhe Ralf Dahrendorf, mendi
-
Page 449 and 450:
În inimă - rază de soare. La uş
-
Page 451 and 452:
Dhe me mishin e tyre dhe beton prej
-
Page 453 and 454:
Shpirti im ish bërë një Me tokë
-
Page 455 and 456:
Dy trupa shtyhen fort, mundohen në
-
Page 457 and 458:
Llampat ndricojnë mbi telat e rën
-
Page 459 and 460:
Pranvera si një gjethe e vyshkur t
-
Page 461 and 462:
Nuk doja ta prishja. Ndoshta disa z
-
Page 463 and 464:
Aty do jesh ti e pranishme pa postj
-
Page 465 and 466:
într-un Pogradec profanat de ciud
-
Page 467 and 468:
Mes Tatës dhe Uratës ALISA VELAJ
-
Page 469 and 470:
Është krejt normale që Tata të
-
Page 471 and 472:
Për një predikues të shkrimeve t
-
Page 473 and 474:
analizohet mund të kuptohet, kanë
-
Page 475 and 476:
Këtë mesazh e përforcon më tep
-
Page 477 and 478:
gati në profane, kur ai harron se
-
Page 479 and 480:
vjeshtës, si për të treguar se a
-
Page 481 and 482:
Optika e zotit dhe e skllavit Vjesh
-
Page 483 and 484:
zotit. Retrospektivat tekstore para
-
Page 485 and 486:
Ca e “injektuar” nga qeniet e t
-
Page 487 and 488:
Ky përshkrim të krijon pështypje
-
Page 489 and 490:
Pas ”takimit” për herë të dy
-
Page 491 and 492:
SCRIPTA MANENT ANDI MEÇAJ Shitem i
-
Page 493 and 494:
sikur të kisha pará me thasë e t
-
Page 495 and 496:
lëmuar dhe e bardhë, se ajo e bar
-
Page 497 and 498:
syve si flirtuesit më të mëdhenj
-
Page 499 and 500:
mirë, do të më thoni, po Kryemin
-
Page 501 and 502:
ç’më bëre, më bëre të pasur
-
Page 503 and 504:
për dy, ka shkatërruar për dy, k
-
Page 505 and 506:
ANILA XHEKALIU Përftyra (fragment)
-
Page 507 and 508:
Ngrohtësi mishtë dora nis zgjatim
-
Page 509 and 510:
ndjej mungesën prej ari. Boshi të
-
Page 511 and 512:
Sy më kanë hedhë dritë në fyty
-
Page 513 and 514:
Në librin Medium, të cilën tashm
-
Page 515 and 516:
DUO VINTILĂ HORIA (Segarcea, Ruman
-
Page 517 and 518:
PENA QË S’U THYEN CONDEIE CARE N
-
Page 519 and 520:
ANTON ÇEFA 100-vjetori i gazetës
-
Page 521 and 522:
këmbëngulur për ruajtjen e profi
-
Page 523 and 524:
këta i paguan të gjitha këto e t
-
Page 525 and 526:
NICOLAE LABIŞ (1935 - 1956) Albatr
-
Page 527 and 528:
ndaj gjithçkaje njerëzore… një
-
Page 529 and 530:
sheh rruginën që kurrë s’ke p
-
Page 531 and 532:
Ç’rëndësi ka fakti që ylli ë
-
Page 533 and 534:
muskuli var, si një kujtim në muz
-
Page 535 and 536:
Tokën pa rrotë a pa trëndafila.
-
Page 537 and 538:
ARTE NURI PLAKU Piktura etiane dhe
-
Page 539 and 540:
ngjasojnë aq shumë me fletët e b
-
Page 541 and 542:
endeshin mbi Olimpin e perëndive a
-
Page 543 and 544:
kujdes si të qënkej gjë e gjall
-
Page 545 and 546:
DULCIS IN FUNDO VINÇENX GOLLETTI B
-
Page 547 and 548:
E Krexja e Muriqit: “Nëse çësh
-
Page 549 and 550:
jetesës materiale të shoqërisë.
-
Page 551 and 552:
Kush synon jetën politike të Ital
-
Page 553 and 554:
qytetarit shtetin laik, duke mos i
-
Page 555 and 556:
Tek ne në Gjermani (fragment) Qysh
-
Page 557:
PAUL GOMA Shpellanë “Me kalimin