hæmus - Libraria pentru toti
hæmus - Libraria pentru toti hæmus - Libraria pentru toti
Që prapa gardhit Përmbi gardhin e Parajsës së humbur të poshtëruarit thonë lutjen me zë të lartë që nuk honepset nga Providenca: Na rivllazëro, o Zot, neve të çvllazëruarit që kemi kafshuar në zemër si mollën e sherrit... TRAIAN T. COŞOVEI (1954) Mjeshtrat e durimit Ah, fëmijëria ime i ka parë mjeshtrat e durimit duke ngrohur duart në flakën e vajzës me shkrepse dhe vetminë më të pacipë si e shkruante emrin në mure me një thikë në trajtë peshku. Dikush duhet të vijë në zemrën e gurit - thosha. Dikush duhet ta lustrojë gjakun si armën dhe dikush me një gërshërë argjendi ta qethë gardhin e gjallë të dashurisë. Vetëm shënja në xham, amerika të zbuluara në bëlbëzimin e dëborës - vetëm dridhja e gishtave mbi shkëlqimin verbues të dëborës. Shurupi i vdekjes sate ngulte në dritare hekura prej dhëmbësh gorille dhe dikush që duhej të vinte të lexonte në gjelbërimin e gjethes diçka për të qënë, në qafën e gjirafës - dikush që duhej të më dëgjonte në qetësinë më shurdhuese. Ndofta pikërisht ti, që thurr shalle për të varfrit, ndofta trupat e të dashuruarve që thurrin një frazë; ndofta brilantina me të cilën marrëzia e shtron flokun, ndofta ti, që dëgjon pincën e erës 38
që shkul nga çatitë vetulla e zëra,- ti, që më rrëfen mbi tavolinë syzet e të verbrit të madh të pulave; ti, që më pret nga letra e gazetës puthje të ëmbla në një botë të çuditshme. Pleqëritë e një djaloshi të urtë Edhe unë dikur kam qënë një djalosh i prapë. Kam filmuar, kam pirë, kam qëlluar në xhame prej gjaku me zemra të sfilitura, prej guri. Kam mbajtur nëpër gojë kofshët e vajzave të lagjes - U kam ngritur hallka pëllumbave, hallka të rënda prej hekuri fjalëve dhe bukurive, Kam pasur paturpësinë të dëgjoj gjer në fund rrëfimin e një mijë e një jetëve. Pronaren plakë jo unë e shtyva nëpër shkallë. Në pasqyrën e ashensorit jo unë shkrova një fjalë tepër të vockël. Mund të kisha pasur një zemër të madhe. Mund të kisha pasur një gjak xhuxh. Me grushta kam nxjerrë vetëm grumbuj monedhash në telefonat publikë. E kam lyer trupin me zëra, frymëmarrje, buzëqeshje të dyshimta të ardhura nga net dhe mjegull, nga humnera, nga gremina... Kam qënë fëmijë i prapë. Gishtat e mi kanë prekur diçka të paqartë, ndërmjet sëpatës dhe xhelatit, flokët e mi të verdhë kanë ëndërruar edhe flutura e piramida - të thithin parfume nga Trinidadi, kurora dhe gjerdane. Duart i kam djegur në mirazhin e viseve të nxehta. Duke bredhur nëpër botë, kam qënë fëmijë i keq dhe leshverdhë i shpresës për të qënë, i dëshpërimit që pata qënë. I harruar nga të gjithë, në papafingon e një buzëqeshjeje mësova përmendësh rrëfenjën e një mijë e një netëve. 39 (Shqipërime nga Kopi Kyçyku)
- Page 2 and 3: HÆMUS Revistë evropiane * Revist
- Page 4 and 5: PËR TË QESHUR e PËR TË QARË /
- Page 6 and 7: (AUTO)PORTRET Krisje…- Bisedë me
- Page 8 and 9: KOPI KYÇYKU: Sintagma „Shoqëri
- Page 11 and 12: Fjalori / Dicţionarul HÆMUS Devot
- Page 13 and 14: Verba volant, scripta manent F I L
- Page 15 and 16: urrë edhe pse ndjehesha akoma një
- Page 17 and 18: făceau filme. Zic „trecut-au ani
- Page 19 and 20: Besomë, mike, tjetërkund mos rrë
- Page 21 and 22: PËRSIATJE / CUGETARE ARDIAN-CHRIST
- Page 23 and 24: dhe jokulturës. Një parabolë e h
- Page 25 and 26: mişcare atee, susţinută de princ
- Page 27 and 28: aici o absorbţie rafinată de vita
- Page 29 and 30: më pedant, duke shijuar portretin
- Page 31 and 32: CLIO KOPI KYÇYKU Kultura në konte
- Page 33 and 34: Clash of Civilizations, - po shkon
- Page 35 and 36: Jezus, që nuk e more penën në do
- Page 37: LEO BUTNARU Shkelja e proverbit Jo
- Page 41 and 42: pe fund aşezat noroiul scuzei... .
- Page 43 and 44: aceleaşi mestecare mă descompun m
- Page 45 and 46: Am destule planuri de viitor, dar n
- Page 47 and 48: mea. Am pus pe masă nişte băutur
- Page 49 and 50: i cili është karakterizuar nga nj
- Page 51 and 52: njëri-tjetrin: koncepti i së drej
- Page 53 and 54: Që në fillim të këtij rrëfimi
- Page 55 and 56: fillim të rrëfimit në detajin li
- Page 57 and 58: moralistik i Zbulesës, i cili kthe
- Page 59 and 60: Harresa e vazhdueshme e vdekjes pë
- Page 61 and 62: ILIR SHYTA E vërteta bën keq në
- Page 63 and 64: Jam dhe do të jem i zoti i madhës
- Page 65 and 66: Jam i dobët, madje shumë i dobët
- Page 67 and 68: ... edhe kur mërgon larg, Noli e m
- Page 69 and 70: ESSE ANTONIO FRATTASIO Lectio Magis
- Page 71 and 72: predazione per esempio il parassiti
- Page 73 and 74: A questo punto finalmente i geni ch
- Page 75 and 76: limitazione delle risorse vitali es
- Page 77 and 78: analizzare possiamo affermare che l
- Page 79 and 80: ad essere i fondamenti della politi
- Page 81 and 82: zënë ato në hierarkinë e Republ
- Page 83 and 84: MEDALION KRENAR ZEJNO: 13 kapituj p
- Page 85 and 86: A thotë diçka të re Legjenda M m
- Page 87 and 88: Shkurt, çfarë do të ishte, e pë
Që prapa gardhit<br />
Përmbi gardhin e Parajsës së humbur<br />
të poshtëruarit thonë lutjen me zë të lartë<br />
që nuk honepset nga Providenca:<br />
Na rivllazëro, o Zot, neve<br />
të çvllazëruarit<br />
që kemi kafshuar në zemër<br />
si mollën<br />
e sherrit...<br />
TRAIAN T. COŞOVEI<br />
(1954)<br />
Mjeshtrat e durimit<br />
Ah, fëmijëria ime i ka parë mjeshtrat e durimit<br />
duke ngrohur duart në flakën e vajzës me shkrepse<br />
dhe vetminë më të pacipë<br />
si e shkruante emrin në mure<br />
me një thikë në trajtë peshku.<br />
Dikush duhet të vijë në zemrën e gurit - thosha.<br />
Dikush duhet ta lustrojë gjakun si armën<br />
dhe dikush me një gërshërë argjendi<br />
ta qethë gardhin e gjallë të dashurisë.<br />
Vetëm shënja në xham, amerika të zbuluara në<br />
bëlbëzimin e dëborës - vetëm dridhja e gishtave mbi<br />
shkëlqimin verbues të dëborës.<br />
Shurupi i vdekjes sate ngulte në dritare hekura prej dhëmbësh gorille<br />
dhe dikush që duhej të vinte<br />
të lexonte në gjelbërimin e gjethes diçka për të qënë,<br />
në qafën e gjirafës - dikush që duhej të më dëgjonte<br />
në qetësinë më shurdhuese.<br />
Ndofta pikërisht ti, që thurr shalle për të varfrit,<br />
ndofta trupat e të dashuruarve që thurrin një frazë;<br />
ndofta brilantina me të cilën marrëzia e shtron flokun,<br />
ndofta ti, që dëgjon pincën e erës<br />
38