19.12.2012 Views

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cu venirea lui Walter Benjamin. De la gara feroviară, nu numai în ultimele<br />

ceasuri ale zilei sau ale nopţii, ci în orice moment, Port Bou, acest sat mare<br />

sau oraş mic aflat lângă malul mării, pare pustiu, ca şi cum n-ar fi călcat de<br />

mulţi ani de vreun picior de om. Parcă ar fi sfârşitul lumii. Şi marea, oricât<br />

de aproape s-ar afla, nu sare în ochi. Am fost obligat să ies la extrema<br />

cealaltă, la cimitir, acolo unde sunt păstrate rămăşiţele pământeşti ale lui<br />

Walter Benjamin. Cimitirul se află peste o întorsătură ce mi-a creat impresia<br />

că înlesneşte căderea cerului în mare. Am văzut marea şi, mai târziu, şi de la<br />

casa memorială a lui Walter Benjamin – un fel de tunel, pe care îl văd acum<br />

aproape vertical, săpat în stâncă, aidoma unui pasaj subteran cu mari plăci<br />

metalice, ruginit, gol, ca un spaţiu de pătruns de corpul unui om care se<br />

aruncă vijelios în marea neţărmurită şi în infinitul cel veşnic.<br />

Puţină tăcere<br />

Tăcere, in memoriam.<br />

Un fragment citat conform memoriei<br />

Într-adevăr, istoria pe care vreau să vi-o spun începe cu mult mai devreme<br />

decât vizita pe care am făcut-o la memorialul lui Walter Benjamin. Şi începe<br />

altundeva, la circa două mii de kilometri mai spre est, pe partea cealaltă a<br />

mării, care se vede, dar şi nu se vede, de la Port Bou. Iar acest început ne<br />

duce la un loc de unde marea nu se vede deloc, la Burrel, spaţiu aflat la zeci<br />

de kilometri în adâncul hinterlandului muntos din Albania, ba chiar ne duce<br />

la închisoarea din Burrel, acolo unde şi vederea cerului se frânge incredibil.<br />

Dhe qiellin dritarja e hekurt cop’ton (Şi cerul fereastra de fier îl sparge),<br />

după cum spunea prima strofă a cântecului celor închişi, un fel de imn<br />

ascuns, transmis generaţiilor de nefericiţi de la redeschiderea temniţei,<br />

imediat după cel de-Al Doilea Război Mondial. După câte ţin minte, versul<br />

premergător suna cam aşa: şi zidurile oarbe soarele ni-l ascund. Această<br />

îngustare a cerului era legată nu numai de interiorul clădirii închisorii şi nici<br />

de dimensiunea ferestrelor, respectiv a barelor de fier încrucişate. Afară, în<br />

cursul celor două ore de “aerisire” zilnică, repetată preţ de mii de zile, printre<br />

zidurile înalte din curte şi peste capetele celor închişi, scufundaţi în<br />

convorbiri interminabile, cu ceilalţi deţinuţi sau cu sine însuşi, cerul era şi nu<br />

era cer, era mereu aceeaşi bucată de cer, în ciuda faptului că se schimba<br />

potrivit anotimpurilor, zilelor, orelor. Era aceeaşi şi te obişnuiai cu el. Ba<br />

chiar te convingeai până la urmă că acea frântură de cer era însuşi universul.<br />

Sigur că aceasta se întipărea în gând cu timpul. Tot cu timpul reuşeai să-ţi<br />

dai seama cât de falsă fusese prima impresie despre acea temniţă. O clădire<br />

deloc impunătoare, un parter foarte lung, aidoma unui depozit de CAP. Sau<br />

un staul, pe care italienii îl folosiseră ca adăpost <strong>pentru</strong> catârii armatei lor, în<br />

363

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!