hæmus - Libraria pentru toti
hæmus - Libraria pentru toti hæmus - Libraria pentru toti
sërish, bëhet ngacmuese dhe tek krijuesit e mirëfilltë arrin kufijtë e torturës. Thonë se Mendelejevit që studjoi për një kohë të gjatë mundësinë e vendosjes së rregullit në shumllojshmërinë e elementeve kimike, tabela e sistemit periodik iu përshfaq në ëndërr dhe ai u ngrit natën e shkruajti. Ndoshta mund të jetë legjendë, diçka e zmadhuar, por në thelbin e vet mbart ngacmimin e vazhduar të idesë torturuese përjetuar gjatë. Kohë më parë nxënës në gjimnaz, nëna më tregoi historinë e shamisë që kishte bërë bujë dikur, fashitur me kalimin e viteve, madje shumica nuk e sillnin ndër mend. Gjyshi im riosh çapkën, i kishte vënë syrin një vajze të hijshme. Vinte rrotull po nuk mundej t’i shfaqte pasionin përvëlues, pasi atëhere turpi lahej me gjak dhe zbatohej rreptësisht sjellja e kahershme për nderin e femrës. Ende fare i ri, droja nuk e linte t’i shfaqej të atit. Kur të vinte koha do t’i gjenin një nuse sipas sërës, se laraskë pa bisht nuk kishte mbetur. Robëruar pas Zyles së brishtë plot nur ( ajo u bë më pas gjyshja ime ), mbeti gjatë në mëdyshje të dhimbshme. Përngritja kulmoi kur u parhap lajmi shpresëprerë se e kërkonin nuse diku larg dhe i ati nuk e solli fjalën keq. Përflitej se rrëmbimi i shamisë njëjtësohej me shnderim skajor, njëlloj përdhunimi pas të cilit vajzën s’e merrte asnjë burrë. U kap vagëlluar pas këtij shtegu vezullues, ( si të bëhej më tej! ), i rrëmbeu tinëz me vërtik shaminë kur ajo pamendësisht lante rroba në çesmë. Njerëzit e Zyles u inatosën, buçkaritën, shanë, u betuan e përbetuan. Lajmësi i largët treti, dredhoi pas njollosjes turpëruese; i ati i gjyshit çoi njeriun e tij, sendërtoi nderin e vajzës dhe përmbushi “ marrëzinë ” e të birit. Pas ngurrimesh, përpëlitjesh, dyzimesh ( e japim s’e japim, pse nuk e kërkoi, po turpëroi vajzën, s’pjekim me sojin… ) së fundi kapitulluan u thyhen dhe paraardhësi im çapkën relizoi ëndrrën jetësore. Për dreq më kishin vënë emrin e tij. Krenar për gjyshin këmbëngulës që përmbushi guximshëm idilin e tij, ngjarja m’u ngul në tru më përpiu magjishëm. Përtej aktit pasionant përfytyroja mandilet e romaneve, shaminë aristokrate të Dezdemonës, ndijesinë elegante ngjasuese të kryeveprave letrare, po nuk mendoja kurrë ta shkruaja ndonjëherë. Pasi kreva gjimnazin, doja të studjoja letërsi që e kisha në gjak, ëndërr të kahershme. Përpija pa dallim çdo libër si të rastiste, jetoja përditë me personazhet që linin gjurmë në sjelljen dhe konceptet e mia për jetën në tërësi; shkrimtarët e mëdhenj më ngjasonin me perënditë. Në kërkesën ku duheshin vënë tri degë alternative të ndryshme, shkruajta tri herë fjalëzën tunduese “ letërsi ”. Shkoi kot se pafundësisht larg dëshirës, ëndrrës tunduese, përkundër përjetimeve rinore të përditshme më përcuall në shkencat e natyrës. Përfundova universitetin dhe u bëra mësues fizike, por kurrë nuk hoqa dorë nga leximi bota magjike e letërsisë, ku përherë ndihesha i plotë ashtu si edhe sot e gjithë ditën. Nëpër kohë ngjarja disi e veçantë, vezulluese, materje e padukur vendosur pezull diku në cep të nënvetëdijes, tingëllonte e largët si dritëz e zbehtë që nuk shuhej kurrë. Rikthehej brenda meje dhe më ngacmonte pa pushuar. 268
Asnjëherë nuk imagjinoja ta shkruaja unë që kisha bërë pa hesap ditare orësh mësimi, raporte mbledhjesh dhe disa herë shkrime për fizikën apo drejtimin e shkollës në shtypin pedagogjik të kohës. Rasti për të nxjerrë në dritë ngasjen qe takimi me Ilinden Spasse, i biri i Sterjo Spasses, romanet e të cilit, veçan libri “ Pse ” dhe tregimet e spikatura më pëlqenin pa masë. Kallzova ndodhinë, shtova detaje imagjinare përzjerje përjetimesh flirtuese vetiake, e dramatizova në përmasa që tejkalonin dhunshëm rrëfimin e thjeshtë të nënës. Futa kapedanët, sajova vajtjen në malësi, furtunën e ngritur nga rrëmbimi të cilin e vesha me imtësira fantazie të shfrenuar. Shkurt gënjeva sa munda, nisur nga tregimi i thjeshtë për prapësinë e gjyshit që nuk e pata njohur kurrë. Ai nuk reagoi, madje u mërzit nga përsiatjet e zgjatura, ama vetë u mbusha përtej të zakonshmes. Ato që sajova më ngjanin të vërteta, i besoja plotësisht. Në vetëdijen time ndodhia e thjeshtë mori përmasa madhore; gjyshi im dashnor i përvëluar kaluar Romeos së Shekspirit, fantazoja skena dashurie nëpër gardhe e groma lajthie, ( jo kështjella e salla mondane të shoqërisë së lartë ) që i përjetoja si të vërteta, se vetë isha atëhere në moshën e aventurave. Ngasja nuk m’u largua asnjëherë nëpër vite. Më pas, me disa miq të mij pata rastin të isha në tavolinë me mjeshtrin e letrave, Dritëro Agolli. Në fillim druajtur nga prania e tij, si pimë disa gota me majë u krijua një mjedis intim. Dritëroi erdhi në qef dhe pas ca kohe kërkoi njërin prej nesh t’i mbante këngën e Gani Butkës, vrarë në Pogradec. Me që më vjen disi ndoresh për të kënduar dhe mes nesh nuk pati ndonjë nisjator më të mirë, këngën e mbajta unë. Ai e pëlqeu, sido që isua qe stonatura vetë. Kështu u miqësuam më tepër se kënga është ilaç i shpirtit, e ushqen dhe i jep forcë njeriut, e bën të guximshëm. Dritëroi tregoi disa ndodhi me zërin e ngadaltë të plakur që mbartte mbi vete magjinë e rrëfimtarit, ndaj i përpinim. Më pas kërkoi që edhe ne të kallzonim diçka. Unë s’prita, po i karikuar, turbulluar edhe nga rakia pirë me tepri, e përshkrova atë ngjarjen e gjyshit me zbukurime, sajova e fantazova pa kursim, nuk lashë gënjeshtër pa përdorur dhe rrëfimi doli aq bukur sa ai, po edhe shokët e mij mbetën të habitur. - More djalë pse nuk e shkruan këtë histori, qënka interesante, - më tha Dritëroi. - Ku di unë të shkruaj, asgjë s’kam bërë deri tani. - Çdo punë e ka një fillim, guxim, - më përkëdheli në sedër. Rrëfenjëzën e vjetër e tregova me ambicjen se do të ngacmohej ai ta shkruante, jo unë, po shtysa më dha kurajo dhe fillova të mendoj përnjëmend, ngultas. Mbresa e tregimit të nënës udhëtoi gjatë brenda nënvetëdijes sime. Askush nuk pikasi se do të shkruaja, madje as vetë nuk e dija çfarë do të ishte. Me që përmbi ngjarjen vërtetsore kisha shtuar me fantazinë time nja 269
- Page 217 and 218: Një tis i tejdukshëm sensualiteti
- Page 219 and 220: përjetimeve të tilla, të cilat p
- Page 221 and 222: shpirtërore, po edhe subjektive, q
- Page 223 and 224: mëparshëm: “Të të puth në sh
- Page 225 and 226: Nëpër zgjime - / zgjoj e zgjohem
- Page 227 and 228: JALEA ISMAILOVA Literatură român
- Page 229 and 230: Agheran şi basmele populare român
- Page 231 and 232: cu capac de argint” de Nefzat Ius
- Page 233 and 234: Азербайджанский чи
- Page 235 and 236: олицетворяют как м
- Page 237 and 238: произведений Эмине
- Page 239 and 240: годы культурно-нау
- Page 241 and 242: Une caractéristique des connecteur
- Page 243 and 244: qoftë, ose…ose, si…si…en alb
- Page 245 and 246: La présence de mais dans (6) n’
- Page 247 and 248: La polyvalence des connecteurs en g
- Page 249 and 250: Presentation of a project, in: Aijm
- Page 251 and 252: si funksion të strukturojnë tekst
- Page 253 and 254: Nisur nga kritere formale klasifiki
- Page 255 and 256: here së bashku. Kështu, lidhëzor
- Page 257 and 258: - Numërues: premièrement…deuxi
- Page 259 and 260: përshkruajmë dallimet dhe ngjashm
- Page 261 and 262: (AUTO)PORTRET Krisje… Bisedë me
- Page 263 and 264: njerëzore që udhëtonte pa pushua
- Page 265 and 266: predikues të shumtë, i blinte me
- Page 267: turpshme, tinzare që adoleshentja
- Page 271 and 272: Istref Haxhillari: Libri u shkrua n
- Page 273 and 274: Kodra vëngërashe sikur ndan prera
- Page 275 and 276: mollët po lulëzojnë si dikur dhe
- Page 277 and 278: me vegimet që vërtiten përmes ti
- Page 279 and 280: mprehtë pa përfillur kalin, i cil
- Page 281 and 282: Si të gjitha gojëdhënat, legjend
- Page 283 and 284: fitore e logjikës pagane të Epiku
- Page 285 and 286: urri në raste të tilla për munge
- Page 287 and 288: Më në fund erdhi djali nga shërb
- Page 289 and 290: AB HONORES 59 VIRON ANDREA Panteoni
- Page 291 and 292: i çështjes arbërore përkrah Sk
- Page 293 and 294: kanë qënë pjesë e diasporës sh
- Page 295 and 296: DHIONIS QIRZIDHI Nga jeta e Bajroni
- Page 297 and 298: Ajo ishte dhe s’ishte Molla e Nda
- Page 299 and 300: Marrëdhëniet e tyre tërhoqën v
- Page 301 and 302: shkruaj në italisht, gjë për të
- Page 303 and 304: shtresat e larta e të ulëta, disa
- Page 305 and 306: Do të doja të isha pranë teje, e
- Page 307 and 308: “Unë kam pasur fatin të studioj
- Page 309 and 310: janë shkruar vepra të pafundme, p
- Page 311 and 312: cilën do të shtjelloj se përse n
- Page 313 and 314: ŞEILA AZIS 73 Turcia între Orient
- Page 315 and 316: internaţional şi convenţiile int
- Page 317 and 318: Pentru ca să combatem împreună e
Asnjëherë nuk imagjinoja ta shkruaja unë që kisha bërë pa hesap ditare orësh<br />
mësimi, raporte mbledhjesh dhe disa herë shkrime për fizikën apo drejtimin e<br />
shkollës në shtypin pedagogjik të kohës.<br />
Rasti për të nxjerrë në dritë ngasjen qe takimi me Ilinden Spasse, i biri i<br />
Sterjo Spasses, romanet e të cilit, veçan libri “ Pse ” dhe tregimet e spikatura<br />
më pëlqenin pa masë. Kallzova ndodhinë, shtova detaje imagjinare përzjerje<br />
përjetimesh flirtuese vetiake, e dramatizova në përmasa që tejkalonin<br />
dhunshëm rrëfimin e thjeshtë të nënës. Futa kapedanët, sajova vajtjen në<br />
malësi, furtunën e ngritur nga rrëmbimi të cilin e vesha me imtësira fantazie<br />
të shfrenuar. Shkurt gënjeva sa munda, nisur nga tregimi i thjeshtë për<br />
prapësinë e gjyshit që nuk e pata njohur kurrë. Ai nuk reagoi, madje u mërzit<br />
nga përsiatjet e zgjatura, ama vetë u mbusha përtej të zakonshmes. Ato që<br />
sajova më ngjanin të vërteta, i besoja plotësisht. Në vetëdijen time ndodhia e<br />
thjeshtë mori përmasa madhore; gjyshi im dashnor i përvëluar kaluar Romeos<br />
së Shekspirit, fantazoja skena dashurie nëpër gardhe e groma lajthie, ( jo<br />
kështjella e salla mondane të shoqërisë së lartë ) që i përjetoja si të vërteta, se<br />
vetë isha atëhere në moshën e aventurave.<br />
Ngasja nuk m’u largua asnjëherë nëpër vite.<br />
Më pas, me disa miq të mij pata rastin të isha në tavolinë me mjeshtrin e<br />
letrave, Dritëro Agolli. Në fillim druajtur nga prania e tij, si pimë disa gota<br />
me majë u krijua një mjedis intim. Dritëroi erdhi në qef dhe pas ca kohe<br />
kërkoi njërin prej nesh t’i mbante këngën e Gani Butkës, vrarë në Pogradec.<br />
Me që më vjen disi ndoresh për të kënduar dhe mes nesh nuk pati ndonjë<br />
nisjator më të mirë, këngën e mbajta unë.<br />
Ai e pëlqeu, sido që isua qe stonatura vetë. Kështu u miqësuam më tepër se<br />
kënga është ilaç i shpirtit, e ushqen dhe i jep forcë njeriut, e bën të<br />
guximshëm.<br />
Dritëroi tregoi disa ndodhi me zërin e ngadaltë të plakur që mbartte mbi vete<br />
magjinë e rrëfimtarit, ndaj i përpinim. Më pas kërkoi që edhe ne të kallzonim<br />
diçka. Unë s’prita, po i karikuar, turbulluar edhe nga rakia pirë me tepri, e<br />
përshkrova atë ngjarjen e gjyshit me zbukurime, sajova e fantazova pa<br />
kursim, nuk lashë<br />
gënjeshtër pa përdorur dhe rrëfimi doli aq bukur sa ai, po edhe shokët e mij<br />
mbetën të habitur.<br />
- More djalë pse nuk e shkruan këtë histori, qënka interesante, - më tha<br />
Dritëroi.<br />
- Ku di unë të shkruaj, asgjë s’kam bërë deri tani.<br />
- Çdo punë e ka një fillim, guxim, - më përkëdheli në sedër.<br />
Rrëfenjëzën e vjetër e tregova me ambicjen se do të ngacmohej ai ta<br />
shkruante, jo unë, po shtysa më dha kurajo dhe fillova të mendoj përnjëmend,<br />
ngultas. Mbresa e tregimit të nënës udhëtoi gjatë brenda nënvetëdijes sime.<br />
Askush nuk pikasi se do të shkruaja, madje as vetë nuk e dija çfarë do të<br />
ishte. Me që përmbi ngjarjen vërtetsore kisha shtuar me fantazinë time nja<br />
269