19.12.2012 Views

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

hæmus - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

годы культурно-научных связей будет содействовать постепенному<br />

устранению данной проблемы.<br />

Отметим, что благодаря расширению литературных связей за последние<br />

годы, и в Румынии увидели свет произведения многих азербайджанских<br />

поэтов и писателей. Произведения таких мастеров слова как<br />

Б.Вахабзаде, Анара, Эльчина, Ч.Абдуллаева, Э.Искендерзаде и др., уже<br />

стали ближе к румынскому писателю еще на один шаг. Считаем, что<br />

расширение межгосударственных литературных связей также является<br />

и требованием времени. Так как читатели обеих стран испытывают<br />

моральную потребность узнать литературу другой страны.<br />

Summary<br />

“The Romanian Literature in Azeri” article by the post-graduate student of<br />

Nizami Institute of Literature Jalea Ismayilova talks about Romanian literary<br />

works published in Azerbaijan since 1950-ies up to present time. In the result<br />

of research conducted by the author, from the whole Romanian literature<br />

tales, prose and poetry of art were mostly translated. It is also said in the<br />

article that the new wave of translations is progressing in the framework of<br />

present cultural cooperation between the two states.<br />

Резюме<br />

Работа аспирантки Института Литературы им. Низами Исмайловой<br />

Жали «Румынская литература в переводе на азербайджанский язык»<br />

посвящена сборникам румынской литературы, издаваемых в<br />

Азербайджане со второй половины ХХ века и по сей день. В ходе<br />

научных исследований, было выяснено, что данный временной период<br />

изобилует образцами переводов сказок, художественной прозы и поэзии<br />

богатейшей румынской литературы на азербайджанский язык. В данной<br />

статье также отмечен тот факт, что возникновение «второй волны»<br />

перевода литературных сочинений между румынской и<br />

азербайджанской литературами обусловлено укреплением культурнолитературных<br />

связей между двумя государствами.<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!