23.10.2019 Views

Ano ang ginapangita ni estong

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ginsulat <strong>ni</strong>:<br />

Nonoy<br />

Gindrowing <strong>ni</strong>:<br />

Richard Bryan A. Pacaldo<br />

Ito ay Program<strong>ang</strong> Mother Tongued-Based Multilingual Education (MTB-MLE) ng Kagawaran<br />

ng Edukasyon, S<strong>ang</strong>ay ng Palawan. Ang kwentong ito ay isinulat sa Wik<strong>ang</strong> Ilonggo.


Karapat<strong>ang</strong>-ari 2012 ng<br />

DILA ng Palaweño<br />

Departamento ng Filipino, S<strong>ang</strong>ay ng Palawan<br />

PEO Road, Bancao-Bancao Lungsod ng Puerto Princesa<br />

RESERBADO ANG LAHAT NG KARAPATAN<br />

Hindi ipinahihintulot na sipiin <strong>ang</strong> anum<strong>ang</strong> bahagi ng aklat na ito sa paano<br />

m<strong>ang</strong> paraan n<strong>ang</strong> wal<strong>ang</strong> pormal na nakasulat na pahintulot mula sa mga mayakda<br />

o tagapaglathala.<br />

Anum<strong>ang</strong> pagkakahawig ng mga tauh<strong>ang</strong> ginamit sa totoong buhay, maging<br />

<strong>ang</strong> p<strong>ang</strong>yayari ay hindi sinasadya. Ito ay pawing kath<strong>ang</strong>-isip lam<strong>ang</strong>. Subalit<br />

<strong>ang</strong> kultur<strong>ang</strong> ipinapakita ay naglalarawan ng totoong kultura ng bawat et<strong>ni</strong>ko.<br />

Nilimbag ng:<br />

Un<strong>ang</strong> Paglimbag: Oktubre, 2012<br />

Futuristic Printing Press<br />

Fundador Road, San Miguel<br />

Puerto Princesa City<br />

Ang aklat na ito ay may pamagat na:<br />

Tala Ukol sa Aklat<br />

“<strong>Ano</strong> <strong>ang</strong> Ginap<strong>ang</strong>ita <strong>ni</strong> Estong?”<br />

(<strong>Ano</strong> <strong>ang</strong> Hinahanap <strong>ni</strong> Estong?)<br />

Ito ay orihinal na isinulat sa Wik<strong>ang</strong> Ilonggo ng DILA ng Palaweño. Ang<br />

Ilonggo ay wik<strong>ang</strong> ginagamit ng pamayan<strong>ang</strong> Bisaya na dumayo sa lalawigan mula sa<br />

mga isla ng Panay at Negros. Pinanatili <strong>ni</strong>la <strong>ang</strong> ka<strong>ni</strong>l<strong>ang</strong> lenggwahe up<strong>ang</strong> mayroong<br />

pagkakilanlan sa ka<strong>ni</strong>la.<br />

I<strong>ni</strong>lalarawan sa aklat na ito <strong>ang</strong> gawain ng mga mamamay<strong>ang</strong> Ilonggo na<br />

na<strong>ni</strong><strong>ni</strong>rahan sa isla. P<strong>ang</strong>ingisda <strong>ang</strong> kadalas<strong>ang</strong> hanapbuhay ng mga tao na doo’y<br />

na<strong>ni</strong><strong>ni</strong>rahana. Naging lib<strong>ang</strong>an na rin ng mga bata <strong>ang</strong> paliligo sa dagat kapag malalin<br />

<strong>ang</strong> tubig. Ito ay akma sa mga asignatur<strong>ang</strong> Araling Panlipunan, Filipino, Health<br />

Education, Arts, Edukasyon sa Pagpapakatao at Mother Tongue.


Mensahe<br />

Ang kabata<strong>ang</strong> Palaweño ay malulusog,<br />

listo, masusunurin at matatalino. Ito ay iilan<br />

lam<strong>ang</strong> sa mga kat<strong>ang</strong>ian na dapat panatilihin at<br />

pagyama<strong>ni</strong>n n<strong>ang</strong> sa gayon, tiyak <strong>ang</strong> pag-usbong<br />

ng produktibong mamamayan sa hinaharap. Ito <strong>ang</strong> dahilan kung bakit <strong>ang</strong><br />

Team Palawan ay nakikiisa sa Kagawaran ng Edukasyon sa pagtataguyod<br />

ng mas epektibong instruksyon sa ating mga mag-aaral – <strong>ang</strong> paggamit at<br />

pagpayaman ng diyalektong kinagisnan. Ito <strong>ang</strong> wik<strong>ang</strong> ginagamit bil<strong>ang</strong><br />

midyum ng komu<strong>ni</strong>kasyon sa is<strong>ang</strong> partikular na kumu<strong>ni</strong>dad. Ito ay is<strong>ang</strong><br />

hamon sapagkat <strong>ang</strong> bansa maging <strong>ang</strong> ating lalawigan ay binubuo ng iba’t<br />

ib<strong>ang</strong> kultura at p<strong>ang</strong>kat-et<strong>ni</strong>ko. Ngu<strong>ni</strong>t dahil na rin sa mahusay na pag-aaral<br />

at masusing pagsasaliksik, i<strong>ni</strong>hahandog namin sa kabata<strong>ang</strong> Palaweño <strong>ang</strong><br />

mas simpleng sistema ng pag-aaral kung saan unti-unti kayong matututo ng<br />

inyong mga aralin gamit <strong>ang</strong> inyong un<strong>ang</strong> wik<strong>ang</strong> – <strong>ang</strong> Mother Tongue. Ang<br />

inyong p<strong>ang</strong>-unawa at kumpiyansa ay parehong kikilala<strong>ni</strong>n ng inyong kapwa,<br />

anum<strong>ang</strong> p<strong>ang</strong>kat-et<strong>ni</strong>ko kayo nabibil<strong>ang</strong>.<br />

Sa paglipas ng mga taon, <strong>ang</strong> Kagawaran ng Edukasyon ay patuloy na<br />

magsisikap up<strong>ang</strong> mai<strong>ang</strong>at <strong>ang</strong> antas ng edukasyon sa ating bansa. Maaaring<br />

sa pagkakataong ito, isa ka sa Kabata<strong>ang</strong> Pilipino na magiging kabahagi ng<br />

tagumpay ng Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) sa<br />

ating bansa. Ito ay mag-uumpisa sa pagkakaloob sa mga kabataan ng mga<br />

babasahing magtatampok ng ka<strong>ni</strong>l<strong>ang</strong> sariling karanasan, interes at kultura.<br />

Halina’t bumasa, bumigkas, maki<strong>ni</strong>g, magsulat at mag-aral gamit<br />

<strong>ang</strong> Mother Tongue, para sa mas masigla at mas mahusay na Kabata<strong>ang</strong><br />

Palaweño.<br />

ABRAHAM KAHLIL B. MITRA<br />

Gobernador<br />

Probinsiya t<strong>ang</strong> Palawan<br />

Ito ay Program<strong>ang</strong> Mother Tongued-Based Multilingual Education (MTB-MLE) ng Kagawaran<br />

ng Edukasyon, S<strong>ang</strong>ay ng Palawan. Ang kwentong ito ay isinulat sa Wik<strong>ang</strong> Cuyunon.


Para sa mga Manugtuon:<br />

Una nga Pulong<br />

Ang libro nga i<strong>ni</strong> ginsulat mismo sa inyo nga hambal amo ga<strong>ni</strong> sigurado gid<br />

nga matuytuyan kamo sa inyo nga ginatun-an. Ginlaktod i<strong>ni</strong> sa lenggwahe nga Filipino<br />

para mah<strong>ang</strong>pan gid <strong>ni</strong>nyo <strong>ang</strong> nasambit nga lenggwahe kon magpadulong na kamo sa<br />

paggamit si<strong>ni</strong> bil<strong>ang</strong> madason nga lenggwahe nga gamiton sa pagtudlo. Ang masayran nga<br />

mga hitabo sa istorya ay nahanungod sa inyo nga mga naagyan kag kultura. Sigurado gid<br />

nga maluyagan <strong>ni</strong>nyo i<strong>ni</strong> pamatian kag basahon. Kon matapos na ga<strong>ni</strong> <strong>ni</strong>nyo mapamatian<br />

o mabasa <strong>ang</strong> istroya, ginap<strong>ang</strong>ayo nga kamo naman <strong>ang</strong> mag istorya s<strong>ang</strong> inyo ka<strong>ang</strong>gid<br />

nga naagyan. Pwede man kamo magsulat o magdrowing s<strong>ang</strong> inyo kinaugalingon nga<br />

istorya. Ipabugal gid <strong>ni</strong>nyo nga kamo ay may ara nga Mother Tongue o kinaiyahon nga<br />

lengwahe. Indi <strong>ni</strong>nyo i<strong>ni</strong> ikahuya.<br />

Piro ginap<strong>ang</strong>abay sa inyo nga HALUNGAN <strong>ni</strong>nyo <strong>ang</strong> balasahon agod magamit<br />

pa s<strong>ang</strong> madason nga manugtuluon.<br />

Para sa mga Manunudlo:<br />

Maswirti gid kamo tungod may gin buhat nga basahon nga sibo gid sa hambal s<strong>ang</strong> mga<br />

bata nga inyo ginatudluan. Dako gid <strong>ang</strong> mabulig si<strong>ni</strong> sa inyo nga pagtudlo. Ang mga hitabo ay<br />

nahanungod gid sa pagkabut<strong>ang</strong>, naagyan kag kultura s<strong>ang</strong> mga tawo nga naga istar sa lugar nga<br />

inyo ginatudluan. May ari i<strong>ni</strong> lubad sa lengwahe nga Filipino agod bug-os <strong>ni</strong>nyo nga mah<strong>ang</strong>gap<br />

<strong>ang</strong> buot-silingon s<strong>ang</strong> istorya labi na gid kon indi <strong>ni</strong>nyo hibal-an <strong>ang</strong> lenggwahe nga gin gamit sa<br />

libro nga i<strong>ni</strong>. Ginap<strong>ang</strong>abay nga tun-an <strong>ni</strong>nyo <strong>ang</strong> Mother Tongue s<strong>ang</strong> inyo mga manug butho para<br />

bug-os gid kamo nga mag-intyindihanay sa sulod s<strong>ang</strong> buluthuan. Ginapadumdom nga padalumon<br />

pa kag hatagan s<strong>ang</strong> importansya <strong>ang</strong> pag isplikar s<strong>ang</strong> istorya. Mas maayo pa gid kon <strong>ang</strong> mga<br />

manugtuon dal-on sa iban pa <strong>ang</strong> mga du-ug agod mas magdamo pa gid <strong>ang</strong> ila maagyan. Labi pa<br />

sa tanan ipadungug <strong>ang</strong> lengwahe s<strong>ang</strong> kada bata. Itanom sa pinsar s<strong>ang</strong> kada isa ka manugtuon nga<br />

<strong>ang</strong> ila Mother Tongue ay may kabilingdan.<br />

Malipayon nga pagbasa.<br />

Ang kaparihas mo s<strong>ang</strong> hambal,<br />

RODGIE S. DEMALINAO<br />

Education Program Supervisor—Filipino<br />

MTB-MLE Coordinator


Nagbungkaras si Estong<br />

kag nagdali-dali kadto sa<br />

baybay. May ginap<strong>ang</strong>ita<br />

siya “Diin na to man?”.<br />

Bigl<strong>ang</strong> bum<strong>ang</strong>on si Estong at<br />

mabilis na tumungo sa aplaya.<br />

Mayroon siy<strong>ang</strong> hinahanap.<br />

“Nasaan na kaya iyon?”


Nagdalagan si Estong<br />

sa too banda pakadto sa<br />

handayan <strong>ni</strong> Manoy Rito.<br />

“Hala wala man di,<br />

diin na to man?’<br />

Tumakbo si Estong sa band<strong>ang</strong><br />

kanan patungo sa bilaran ng isda<br />

<strong>ni</strong> Manoy Rito. “Naku, wala rito,<br />

saan na kaya iyon?”


Nagkadto pa siya sa<br />

unhan. Sako gid <strong>ang</strong> iya<br />

lakat. Gatabiris na <strong>ang</strong><br />

iya balhas. “Wala man di<br />

gihapon. Ay a, diin na to<br />

man? Akigan gid ko karon<br />

<strong>ni</strong> tatay mo?”<br />

Pumunta pa siya sa unahan.<br />

Mabilis na <strong>ang</strong> kany<strong>ang</strong> hakb<strong>ang</strong>.<br />

Tumatagaktak na <strong>ang</strong> kany<strong>ang</strong> pawis.<br />

“Wala pa rin dito. Ay a, nasaan na<br />

iyon? Pagagalitan talaga<br />

ako mamaya <strong>ni</strong> tatay”.


Nagdagon-dagon siya<br />

pakadto sa wala sa may<br />

kamalig <strong>ni</strong> Toto Carling.<br />

“Ay ambot a wala gid diri<br />

haw. Aguy, diin na to man?<br />

Basi ginkawat na to”.<br />

Lakad-takbo siya patungo sa kamalig<br />

<strong>ni</strong> Toto Carling. “Ay naku wala talaga<br />

dito. Naku, nasaan na kaya iyon?<br />

Baka <strong>ni</strong>nakaw na iyon”.


“Dire ko l<strong>ang</strong> to<br />

kagina ginpatakas pro,<br />

pagkatapos ko panalum<br />

isda. <strong>Ano</strong> abi kay nalipatan<br />

ko ihigot <strong>ang</strong> baroto”.<br />

Naglumpiga siya sa baras.<br />

“Dito ko l<strong>ang</strong> naman iyon inahon<br />

ka<strong>ni</strong>na pagkatapos kong ma<strong>ni</strong>sid ng<br />

isda. Paano kasi nakalimutan kong<br />

itali <strong>ang</strong> baroto”. Sumalampak<br />

siya sa buh<strong>ang</strong>in.


Ginpanan-aw <strong>ni</strong>ya sa lawod<br />

sa pagdomdom nga basi<br />

naanod <strong>ang</strong> baroto. “Ay ato<br />

ho may baroto. Basi amo na<br />

to. Pero puti man to ya <strong>ang</strong><br />

amon baroto. Ina ya asol.<br />

Indi gid na ya amo e.”<br />

Idinako <strong>ni</strong>ya <strong>ang</strong> pa<strong>ni</strong>ngin sa laot<br />

sa pag-akal<strong>ang</strong> naanod <strong>ang</strong> baroto.<br />

“Ay ayon may baroto. Baka iyon na.<br />

Subalit puti <strong>ang</strong> aming baroto. E, iyan<br />

naman asol. Di nga talaga iyan”.


“Abaw, diin na to man?<br />

Kalulu-oy gid ko karon<br />

s<strong>ang</strong> guripat <strong>ni</strong> nanay mo.<br />

Nagdalagan siya banda<br />

sa likod s<strong>ang</strong> isla sa may<br />

kabakhawan.<br />

“Aba, saan na iyon? Kawawa talaga<br />

ako mamaya sa pingot <strong>ni</strong> nanay”.<br />

Tumakbo siya sa bakawan sa<br />

band<strong>ang</strong> likuran ng isla.


Ap<strong>ang</strong> wala man didto<br />

<strong>ang</strong> iya baroto. Ang nakita<br />

<strong>ni</strong>ya ay <strong>ang</strong> mga tinawo <strong>ni</strong><br />

Neneng Kiting nga naga<br />

sensay s<strong>ang</strong> lambat.<br />

Ngu<strong>ni</strong>t wala rin doon <strong>ang</strong> kany<strong>ang</strong><br />

baroto. Ang naroon ay <strong>ang</strong> mga<br />

tauhan <strong>ni</strong> Neneng Kiting na <strong>ang</strong><br />

aayos ng lambat sa b<strong>ang</strong>ka.


Nagpauli na l<strong>ang</strong> siya.<br />

“Isugid ko na l<strong>ang</strong> kay<br />

tatay nga nadula <strong>ang</strong><br />

baroto. Mapabulig<br />

na l<strong>ang</strong> ko sa iya<br />

p<strong>ang</strong>ita”.<br />

Umuwi na lam<strong>ang</strong> siya. “Sasabihin ko<br />

na lam<strong>ang</strong> kay tatay na nawawala <strong>ang</strong><br />

baroto. Magpatulong na rin ako sa<br />

kanya sa paghahanap”.


“Didto <strong>ang</strong> baroto sa kilid<br />

s<strong>ang</strong> talisay. Maayo l<strong>ang</strong><br />

kay nakita <strong>ni</strong> Totong Palak”,<br />

siling s<strong>ang</strong> iya tatay.<br />

“Sunod maghalong gid ha”.<br />

Gintulok <strong>ni</strong> Estong <strong>ang</strong> iya<br />

tatay kag nagt<strong>ang</strong>o-t<strong>ang</strong>o.<br />

“Naroon <strong>ang</strong> baroto sa tabi ng talisay.<br />

Mabuti na lam<strong>ang</strong> at nakita ito <strong>ni</strong><br />

Totong Pal-ak”, sabi ng kany<strong>ang</strong> tatay.<br />

“Sa susunod talag<strong>ang</strong> mag-ingat ha”.<br />

Tumingin si Estong sa kany<strong>ang</strong><br />

tatay at tum<strong>ang</strong>o-t<strong>ang</strong>o.


Aklat ko, Wika ko:<br />

Angking Karunungan Biyaya ng Mother Tongue<br />

Ang aklat na ito ay nailimbag sa pamamagitan ng pagtutulungan ng mga piling<br />

manunulat at taga-guhit na mga guro ng S<strong>ang</strong>ay ng Palawan. At higit sa lahat sa<br />

paglalaan ng halaga ng Pamahala<strong>ang</strong> Panlalawigan sa pamumuno <strong>ni</strong> Gov. Abraham<br />

Kahlil B. Mitra bil<strong>ang</strong> pagtaguyod at pagsuporta sa pagpapatupad ng Programa<br />

ng Kagawaran ng Edukasyon na tinaguri<strong>ang</strong> Mother Tongue-Based Multilingual<br />

Education.<br />

Mga Katuw<strong>ang</strong> sa proyekto:<br />

Ang sumulat:<br />

Ang nagdrowing:<br />

Si Nonoy ay mahilig mag-isa. Kadalasan ay<br />

makikita siy<strong>ang</strong> tahimik lam<strong>ang</strong> sa is<strong>ang</strong><br />

sulok. Isa sa mga lib<strong>ang</strong>an <strong>ni</strong> Nonoy ay <strong>ang</strong><br />

pagsusulat. Pagsulat ng kung ano <strong>ang</strong> kany<strong>ang</strong><br />

mga nakikita, naiisip, p<strong>ang</strong>arap, karanasan at<br />

nararamdaman.<br />

Si Richard Bryan N. Pcaldo ay nakatira sa REcaido<br />

Subdivision, Puerto Princesa city. Sa kany<strong>ang</strong> mur<strong>ang</strong><br />

gul<strong>ang</strong> ay nakakitaan na siya ng galing sa pagguguhit. Ilan<br />

sa nat<strong>ang</strong>gap <strong>ni</strong>y<strong>ang</strong> awards ay Best in Painting, Drawing<br />

and sketching. Nahir<strong>ang</strong> din siy<strong>ang</strong> Artist of the Year.<br />

Siya ay nagtapos ng Bachelor of Secondary Education,<br />

Major in Physical Science.


May ginap<strong>ang</strong>ita si<br />

Estong. Kagina pa<br />

<strong>ang</strong> iya balik-balik<br />

piro wala <strong>ni</strong>ya gid<br />

adto nakit-an. Sige<br />

gid <strong>ang</strong> iya p<strong>ang</strong>ita.<br />

<strong>Ano</strong> ayhan <strong>ang</strong> iya<br />

ginap<strong>ang</strong>ita? Dali na,<br />

buligan ta si Estong<br />

nga<br />

makit-an <strong>ang</strong> iya<br />

ginap<strong>ang</strong>ita.<br />

Mayroong hinahanap si<br />

Estong. Ka<strong>ni</strong>na pa siya<br />

paroo’t parito ngu<strong>ni</strong>t di<br />

<strong>ni</strong>ya talaga natagpuan.<br />

Tuloy l<strong>ang</strong> siya sa<br />

paghahanap. <strong>Ano</strong> kaya<br />

<strong>ang</strong><br />

kany<strong>ang</strong> hinahanap?<br />

Halika, tulungan<br />

natin si Estong na<br />

matagpuan<br />

<strong>ang</strong><br />

kany<strong>ang</strong><br />

hinahanap.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!